All language subtitles for UnREAL s03e05 Gestalt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,679 --> 00:00:03,994 I have to say, you're not what I thought you'd be. 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,303 RACHEL: August slept with Quinn. 3 00:00:05,314 --> 00:00:07,029 She asked me not to say anything to you. 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,431 I am so sorry, Serena. You deserve the truth. 5 00:00:09,442 --> 00:00:11,733 You know what? From here on out, I'm only dealing with Rachel. 6 00:00:11,744 --> 00:00:15,908 It worked like a charm. She loathes me and loves you. 7 00:00:15,918 --> 00:00:17,610 Whoa, whoa! Who bets on women? 8 00:00:17,620 --> 00:00:19,873 [CHUCKLES] You're kidding. It's the only reason I'm here. 9 00:00:19,884 --> 00:00:21,347 If we met in the real world... 10 00:00:21,357 --> 00:00:22,749 I'd get your number. 11 00:00:22,759 --> 00:00:24,884 And I'd, um, ask you out. 12 00:00:24,894 --> 00:00:27,753 I'm hard on you because I'm trying to help you. 13 00:00:27,763 --> 00:00:30,188 You're trying to cut to the front of the line with Gary. 14 00:00:30,198 --> 00:00:33,125 And I promise you, that is not going to end well. 15 00:00:33,135 --> 00:00:35,093 If you want to earn real power and respect, 16 00:00:35,103 --> 00:00:36,594 be your own woman. 17 00:00:36,604 --> 00:00:38,096 Not somebody else's bitch. 18 00:00:38,106 --> 00:00:40,398 Okay, here's the deal. I'm pitching a show with Quinn 19 00:00:40,408 --> 00:00:43,968 called "Passport to Dance," and you're gonna be the star of it. 20 00:00:43,978 --> 00:00:46,303 If I say yes, you'll bring me more? 21 00:00:46,313 --> 00:00:47,604 Yes. 22 00:00:47,614 --> 00:00:49,774 - I'm Rachel Goldberg. - Oh, my God. 23 00:00:49,784 --> 00:00:51,876 You ever even think about what you did to me? 24 00:00:51,886 --> 00:00:53,681 Every time I look in the mirror. 25 00:00:53,692 --> 00:00:56,084 Your father came that night, and he beat the crap out of me. 26 00:00:56,095 --> 00:00:57,414 What are you talking about? 27 00:00:57,424 --> 00:00:59,616 My father never even knew about what happened. 28 00:00:59,626 --> 00:01:01,284 - Of course he did. - It's not. 29 00:01:01,294 --> 00:01:03,987 Because if my father knew, he would've said something to me. 30 00:01:03,997 --> 00:01:06,030 [VOICE BREAKING] If my father knew... 31 00:01:08,601 --> 00:01:10,927 ?? 32 00:01:10,937 --> 00:01:16,566 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 33 00:01:16,576 --> 00:01:17,800 [LINE RINGING] 34 00:01:17,810 --> 00:01:21,937 [TELEPHONE RINGS] 35 00:01:21,947 --> 00:01:23,438 [BEEPS] 36 00:01:23,448 --> 00:01:25,340 Oh, my God. Rachel. 37 00:01:25,350 --> 00:01:27,576 Where are you? Are you... Are you safe? 38 00:01:27,586 --> 00:01:30,386 Yeah. - I haven't heard from you in months. 39 00:01:30,397 --> 00:01:33,195 All right, look, Mom, I'm just calling. Is, um... Is... Is Dad there? 40 00:01:33,206 --> 00:01:35,101 'Cause I've been trying to call his cellphone, 41 00:01:35,112 --> 00:01:37,219 and it's just been going straight to voicemail, so... 42 00:01:37,230 --> 00:01:39,515 Oh. He keeps losing it. 43 00:01:39,526 --> 00:01:41,122 Probably not even charged. 44 00:01:41,133 --> 00:01:42,844 Okay, so, what? The only way to get ahold 45 00:01:42,855 --> 00:01:44,692 of my father now is to go through you? 46 00:01:44,702 --> 00:01:47,028 - Is that a problem? - Where is he? 47 00:01:47,038 --> 00:01:48,963 He's, um... He's lying down. 48 00:01:48,973 --> 00:01:50,664 He's not feeling well. 49 00:01:50,674 --> 00:01:53,100 That's right... because he never feels well, does he? 50 00:01:53,110 --> 00:01:54,768 What is that supposed to mean? 51 00:01:54,778 --> 00:01:56,603 You know you keep him drugged up, Mom. 52 00:01:56,613 --> 00:01:58,671 Can you just tell him I called? 53 00:01:58,681 --> 00:02:01,441 Well, I can't give him a message if I don't know what it is. 54 00:02:01,451 --> 00:02:04,495 Okay, well, the message is "Your daughter called." 55 00:02:05,021 --> 00:02:06,420 [BEEPS] 56 00:02:08,058 --> 00:02:11,050 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 57 00:02:23,405 --> 00:02:25,329 And action. 58 00:02:25,339 --> 00:02:28,199 You know, when I first walked into this mansion, 59 00:02:28,209 --> 00:02:31,636 I thought to myself, "Man, this is perfect." 60 00:02:31,646 --> 00:02:35,539 And then it hit me like a... Boom! Like a light bulb 61 00:02:35,549 --> 00:02:36,975 going off in my head. 62 00:02:36,985 --> 00:02:38,409 We need a ceremony. 63 00:02:38,419 --> 00:02:42,579 What we need is for a girl to get cut. 64 00:02:42,589 --> 00:02:44,749 - Cut! - That was amazing. 65 00:02:44,776 --> 00:02:47,150 Okay, so, I'm gonna tweet that out from your account. 66 00:02:47,161 --> 00:02:48,852 - Oh. - I'm gonna put a clip 67 00:02:48,862 --> 00:02:53,190 on Instagram so that everyone at the fund-raiser sees how much 68 00:02:53,200 --> 00:02:56,559 - you deserve an Emmy. - We... [CHUCKLING] Oh! 69 00:02:56,569 --> 00:02:58,788 What are you do... What are you doing? [CHUCKLING] Hey. 70 00:02:58,799 --> 00:03:00,496 Oh, what... [LAUGHS] 71 00:03:00,506 --> 00:03:02,331 Uh, yeah, you know what? 72 00:03:02,341 --> 00:03:07,536 See, uh... I... It's just that, uh, I... Technically speaking... 73 00:03:07,546 --> 00:03:09,906 Yeah... you know, I-I-I need my little blue buddies 74 00:03:09,916 --> 00:03:11,607 in order to get things going down there. 75 00:03:11,617 --> 00:03:13,176 - It's nothing personal. - Yeah. 76 00:03:13,186 --> 00:03:14,543 I understand. 77 00:03:14,553 --> 00:03:16,953 [LAUGHS] You're amazing. 78 00:03:18,056 --> 00:03:22,085 Hey, uh, Simon, Simon, here. Uh, walk with me, okay? 79 00:03:22,096 --> 00:03:24,920 - What's up? - I am taking you off of Rachel. 80 00:03:24,930 --> 00:03:26,721 You're working with the guys now. 81 00:03:26,731 --> 00:03:29,024 What? No, Quinn, Quinn, 82 00:03:29,034 --> 00:03:31,526 we've been making real progress, okay? 83 00:03:31,537 --> 00:03:33,342 It's crucial we continue our sessions here. 84 00:03:33,353 --> 00:03:34,494 Mhn. Nope. 85 00:03:34,505 --> 00:03:36,931 I deal in facts, and fact... she's way worse 86 00:03:36,941 --> 00:03:38,232 since she started talking to you. 87 00:03:38,242 --> 00:03:39,877 Well, there's always bumps in the road. 88 00:03:39,888 --> 00:03:42,249 - That's part of it, right? - Your job was to stabilize her. 89 00:03:42,260 --> 00:03:43,967 Yeah, and we're moving in that direction. 90 00:03:43,978 --> 00:03:46,941 Okay, she crawled into my lap last night. 91 00:03:46,951 --> 00:03:49,076 And we don't touch each other. 92 00:03:49,086 --> 00:03:52,103 So, as far as I'm concerned, you failed. 93 00:03:52,922 --> 00:03:57,583 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 94 00:03:57,593 --> 00:03:59,280 QUINN: Okay, people! 95 00:03:59,291 --> 00:04:01,702 So, uh, Jay and I are headed to L.A. to pitch a show today. 96 00:04:01,713 --> 00:04:03,803 That means I am leaving "Everlasting" up to you. 97 00:04:03,814 --> 00:04:05,944 - Rachel, you'll be running point. - Oh, um, no. 98 00:04:05,955 --> 00:04:09,427 Actually, I kind of wanted to talk to you about taking a personal day. 99 00:04:09,437 --> 00:04:11,096 Uh, this is not the day. 100 00:04:11,106 --> 00:04:13,798 You know, I'd totally be up for running point if Rachel isn't. 101 00:04:13,808 --> 00:04:15,400 - Oh, great. - No. No way, okay? 102 00:04:15,410 --> 00:04:17,457 Not after the dumb-assery that you pulled with the reporter. 103 00:04:17,468 --> 00:04:19,104 You are grounded. House duty. 104 00:04:19,114 --> 00:04:20,739 Rachel will be fine. 105 00:04:20,749 --> 00:04:24,108 Besides, she knows how important this pitch is for me. 106 00:04:24,118 --> 00:04:25,409 Don't you, Rachel? 107 00:04:25,419 --> 00:04:26,777 [DOOR OPENS] 108 00:04:26,787 --> 00:04:29,113 Hey, uh, Quinn. I need to talk to you. 109 00:04:29,123 --> 00:04:30,915 You have a hammock emergency? 110 00:04:30,925 --> 00:04:32,116 [CHUCKLING] 111 00:04:32,126 --> 00:04:34,785 Okay, fine. In my office. 112 00:04:34,795 --> 00:04:36,487 - [DOOR OPENS] - Okay, what the hell 113 00:04:36,497 --> 00:04:38,712 were you thinking talking to me in front of my staff? 114 00:04:38,723 --> 00:04:40,758 Look, I'm sorry, but we've got a problem here. 115 00:04:40,768 --> 00:04:42,259 Serena knows. 116 00:04:42,269 --> 00:04:44,427 She was ice cold to me at the last ceremony. 117 00:04:44,437 --> 00:04:46,363 That's so boring and so sad. 118 00:04:46,373 --> 00:04:47,964 Quinn, this is serious. 119 00:04:47,974 --> 00:04:51,968 You created the situation, so you need to fix it. 120 00:04:51,978 --> 00:04:54,637 Wow. I didn't notice those brass balls 121 00:04:54,647 --> 00:04:57,774 when we were getting nasty, and yet... there they are. 122 00:04:57,784 --> 00:05:00,109 Look, normally it wouldn't come to this, but... 123 00:05:00,119 --> 00:05:03,445 if I have to go down the sexual harassment route, I will. 124 00:05:03,455 --> 00:05:06,215 - Excuse me? - I'm just saying, 125 00:05:06,225 --> 00:05:10,519 if I get outed in any way, then I out you. 126 00:05:10,529 --> 00:05:11,820 Got it. 127 00:05:11,830 --> 00:05:14,231 - I will shut it down. - Good. 128 00:05:15,633 --> 00:05:17,012 DR. SIMON: Did you talk to Quinn? 129 00:05:17,023 --> 00:05:18,032 About what? 130 00:05:18,043 --> 00:05:19,626 She wants us to stop working together. 131 00:05:19,637 --> 00:05:21,517 - She's putting me on the guys. - Yeah, okay. 132 00:05:21,528 --> 00:05:23,532 - Well, that makes sense. - No, it doesn't. 133 00:05:23,543 --> 00:05:26,034 There's, like, 27 cameras pointed at them at all times. 134 00:05:26,044 --> 00:05:28,169 - I'm not worried about the guys. - Thank you. 135 00:05:28,179 --> 00:05:30,001 - I'm worried about you. - Oh, no, listen, 136 00:05:30,012 --> 00:05:31,634 you don't have to be. I'm fine. 137 00:05:31,645 --> 00:05:33,473 Hey, hey, hey, hey. 138 00:05:33,483 --> 00:05:36,709 You're the one who came to me with a pretty heavy admission. 139 00:05:36,719 --> 00:05:39,001 Yes, I know. And you have been super helpful about it. 140 00:05:39,012 --> 00:05:41,777 I really appreciate it. I am... 141 00:05:42,692 --> 00:05:45,152 Look, I'm just handling it myself. 142 00:05:45,162 --> 00:05:46,486 What does that even mean? 143 00:05:46,496 --> 00:05:48,688 QUINN: Rachel! In my office. Now. 144 00:05:48,698 --> 00:05:50,056 Rachel? 145 00:05:50,066 --> 00:05:51,498 I have to. 146 00:05:55,171 --> 00:05:57,063 - [DOOR OPENS] - Hey, look, I'm good. 147 00:05:57,073 --> 00:05:58,547 I know you took Simon off me, but... 148 00:05:58,558 --> 00:06:01,200 No. Your "date" just got more complicated. 149 00:06:01,210 --> 00:06:04,770 Take this. We have to destroy August. 150 00:06:04,780 --> 00:06:06,504 He thinks he can threaten me? 151 00:06:06,514 --> 00:06:08,906 Look, we do not negotiate with terrorists. 152 00:06:08,916 --> 00:06:10,408 Okay, Quinn, what happened? 153 00:06:10,418 --> 00:06:13,078 I need you to take him down before he takes me down. 154 00:06:13,111 --> 00:06:17,113 Make sure that no one believes a word that comes out of his mouth. 155 00:06:18,324 --> 00:06:22,120 Today, our suitress will forge into the wilderness. 156 00:06:22,130 --> 00:06:24,788 And at the end of the trail, Serena will select 157 00:06:24,798 --> 00:06:27,724 the one man that she trusts the most 158 00:06:27,734 --> 00:06:30,361 for our very first overnight date of the season 159 00:06:30,371 --> 00:06:33,430 in our famous Date Cabin. 160 00:06:33,440 --> 00:06:35,599 There will be challenges, of course... of navigation, 161 00:06:35,609 --> 00:06:38,102 I can't even stand to look at August's face right now. 162 00:06:38,112 --> 00:06:39,870 I want to cut him, but I need an excuse. 163 00:06:39,880 --> 00:06:41,537 Don't even worry about it, all right? 164 00:06:41,547 --> 00:06:43,072 I got you covered. 165 00:06:43,082 --> 00:06:47,084 To help guide you through the wild is Ranger Pam. 166 00:06:49,322 --> 00:06:50,801 - Hi, guys. - Hi, Pam. 167 00:06:50,812 --> 00:06:53,614 Your first challenge is to get Serena safely across 168 00:06:53,625 --> 00:06:55,717 this raging river. 169 00:06:55,728 --> 00:06:58,446 Ranger Pam? I mean, those were supposed to be my lines, Rachel. 170 00:06:58,457 --> 00:07:00,922 On your marks! Get set! 171 00:07:00,932 --> 00:07:02,613 Go! 172 00:07:03,234 --> 00:07:05,393 - Ah! - August, what are you doing? 173 00:07:05,404 --> 00:07:06,702 That's one way. 174 00:07:07,639 --> 00:07:09,931 Quinn King and Jay Carter to see Gary. 175 00:07:09,941 --> 00:07:11,666 He's expecting us. 176 00:07:11,676 --> 00:07:13,902 Sure, have a seat. 177 00:07:13,912 --> 00:07:15,469 - Come on. - So, what are you thinking? 178 00:07:15,479 --> 00:07:17,086 You want to run it through one more time, or... 179 00:07:17,097 --> 00:07:19,740 No. Just keep your mouth shut and follow my lead. 180 00:07:19,750 --> 00:07:21,350 It's gonna be fine. 181 00:07:24,288 --> 00:07:26,180 Stomped right into it. 182 00:07:26,190 --> 00:07:28,516 [BREATHING HEAVILY] 183 00:07:28,526 --> 00:07:31,684 - Now, I wanted a chance to talk to you. - I don't think so. 184 00:07:31,694 --> 00:07:34,454 - Serena, I'm really trying. - Yeah? Well, don't. 185 00:07:34,464 --> 00:07:35,988 - Come on, Owen! - Hey, yeah! 186 00:07:35,998 --> 00:07:37,790 - You got this! - Come on, you can do it! 187 00:07:37,800 --> 00:07:40,093 - [WOOD CRACKING] - [GRUNTS] 188 00:07:40,103 --> 00:07:41,428 [LAUGHING] Oh, my God. 189 00:07:41,438 --> 00:07:43,796 - Wow. - Thank you. 190 00:07:43,806 --> 00:07:45,273 Come on, guys. 191 00:07:45,675 --> 00:07:47,741 - He'll see you now. - Oh. 192 00:07:48,944 --> 00:07:52,003 [INDISTINCT CHATTER] 193 00:07:52,013 --> 00:07:55,174 Weren't we here first? 194 00:07:55,184 --> 00:07:57,776 You told them we were here, correct? 195 00:07:57,786 --> 00:07:59,252 Of course. 196 00:08:01,022 --> 00:08:02,647 Do you need some help? Let me help you. 197 00:08:02,657 --> 00:08:03,923 [BOTH LAUGH] 198 00:08:05,659 --> 00:08:07,351 - Well done. - Good on you, man. 199 00:08:07,361 --> 00:08:08,819 - Very impressive. - Ah. 200 00:08:08,829 --> 00:08:11,822 All right, now it's the race to the Date Cabin. 201 00:08:11,832 --> 00:08:13,324 Due East! 202 00:08:13,334 --> 00:08:15,334 Now we're running. Great. 203 00:08:16,704 --> 00:08:17,970 He's cute. 204 00:08:18,573 --> 00:08:20,631 Would you two like another water? 205 00:08:20,641 --> 00:08:24,568 I am about to piss myself as it is. 206 00:08:24,578 --> 00:08:25,969 Is there a problem? 207 00:08:25,979 --> 00:08:27,678 I'm sure they'll be right with you. 208 00:08:28,715 --> 00:08:32,142 Hey, Owen the boy scout's in the lead. 209 00:08:32,152 --> 00:08:34,411 [CHUCKLES] Congratulations, Owen. 210 00:08:34,421 --> 00:08:35,979 I stopped to pick some wildflowers. 211 00:08:35,989 --> 00:08:37,814 Oh. That's for you. 212 00:08:37,824 --> 00:08:40,416 - Thank you, gorgeous. - Well done. 213 00:08:40,426 --> 00:08:41,817 You okay, Jasper? 214 00:08:41,827 --> 00:08:44,720 - Fine. Just a coup... - [LIGHT LAUGHTER] 215 00:08:44,730 --> 00:08:47,256 Serena, have you made your decision for the overnight? 216 00:08:47,266 --> 00:08:48,890 I have. 217 00:08:48,900 --> 00:08:52,661 Um, you all showed very impressive survival skills 218 00:08:52,678 --> 00:08:55,117 today, especially you, Owen. 219 00:08:55,128 --> 00:09:00,067 Now, the person that I would trust most through the night is... 220 00:09:00,077 --> 00:09:02,698 - Jasper. - What? 221 00:09:03,381 --> 00:09:05,914 - Really? - Yeah. I'm a sucker for an underdog. 222 00:09:05,925 --> 00:09:07,842 - Great. - Well, Jasper won the date, 223 00:09:07,852 --> 00:09:10,745 so the rest of you gentlemen will be here roasting wienies 224 00:09:10,755 --> 00:09:13,461 and drinking beer and having a bonfire! 225 00:09:13,472 --> 00:09:15,797 [CHUCKLES] Hey, you look like the brawn of the group. 226 00:09:15,808 --> 00:09:17,899 Could you come and help me split some wood for the fire? 227 00:09:17,910 --> 00:09:19,680 Uh, yeah, no worries. 228 00:09:19,691 --> 00:09:21,734 - Country house? - Yes. It's gorgeous. 229 00:09:21,745 --> 00:09:24,781 It's been in the family since, like, the 1700s, I think. 230 00:09:24,792 --> 00:09:26,672 - Mm. - Jeremy, Jeremy. 231 00:09:26,683 --> 00:09:29,896 All right, guys, beers and wienies this-a-way. 232 00:09:29,906 --> 00:09:32,298 [SINGSONG VOICE] Beers and wienies. 233 00:09:32,308 --> 00:09:33,999 - AUGUST: [CHUCKLES] Whoa. - PAM: Come on, August. 234 00:09:34,010 --> 00:09:37,149 - Come here. - What the hell is going on? 235 00:09:37,160 --> 00:09:39,272 Serena! I have no idea, all right? 236 00:09:39,282 --> 00:09:40,800 - She just jumped me. - [LAUGHTER] 237 00:09:40,811 --> 00:09:42,479 That seems to keep happening to you. 238 00:09:42,490 --> 00:09:44,869 No, you've got to believe me, I don't even think she's a real Ranger. 239 00:09:44,880 --> 00:09:46,596 - I swear. - I have no reason to believe 240 00:09:46,607 --> 00:09:48,635 a word that comes out of your mouth, August. 241 00:09:48,646 --> 00:09:50,448 - I am so sorry, Serena. - [LAUGHTER] 242 00:09:50,458 --> 00:09:52,820 - This is just appalling. - Don't worry about it. 243 00:09:52,831 --> 00:09:54,397 Let's go. 244 00:09:57,679 --> 00:10:00,205 Oh my God, did Rachel just set that whole thing up? 245 00:10:00,216 --> 00:10:01,396 Yep. 246 00:10:02,169 --> 00:10:05,695 Probably got that "Ranger" off of Craigslist on the drive over here. 247 00:10:05,706 --> 00:10:07,598 That's the show. 248 00:10:07,608 --> 00:10:11,497 [BIRDS CHIRPING] 249 00:10:13,514 --> 00:10:15,372 Hey. You're Charlie right? 250 00:10:15,382 --> 00:10:17,007 Yeah. Hi. 251 00:10:17,017 --> 00:10:19,610 Hi. I'd... I'd stay away from that if I were you. 252 00:10:19,620 --> 00:10:21,439 I'm sorry. I'm not trying to cause a problem. 253 00:10:21,450 --> 00:10:22,908 I'm not jealous or anything. 254 00:10:22,919 --> 00:10:25,815 I'm just, uh, trying to help a sister out. 255 00:10:25,825 --> 00:10:29,919 [BIRDS CHIRPING] 256 00:10:31,346 --> 00:10:34,715 That was great, really, really great. 257 00:10:35,801 --> 00:10:39,110 [SIGHS] I am so sorry. 258 00:10:39,121 --> 00:10:42,157 - No problem. - Gary had a thing which went long, 259 00:10:42,168 --> 00:10:44,999 and it's just not gonna happen today. 260 00:10:45,009 --> 00:10:47,086 You're joking, right? 261 00:10:47,097 --> 00:10:48,803 No. But here's the good news... 262 00:10:48,813 --> 00:10:51,406 his associate Lenny will absolutely hear your pitch 263 00:10:51,416 --> 00:10:53,047 - if you would like. - Uh, well... 264 00:10:53,058 --> 00:10:55,976 [LAUGHS] I would not. 265 00:10:55,986 --> 00:10:57,578 Get your stuff. 266 00:10:57,588 --> 00:11:02,717 I have made this network hundreds of millions of dollars. 267 00:11:02,727 --> 00:11:06,443 And Gary can't respect me enough to show up for a pitch? 268 00:11:06,454 --> 00:11:07,588 Um... look, I don't know. 269 00:11:07,598 --> 00:11:09,423 - I'm just... - No. You tell Gary 270 00:11:09,433 --> 00:11:11,359 that until he has time for me, 271 00:11:11,369 --> 00:11:14,227 "Everlasting" is officially shut down. 272 00:11:14,237 --> 00:11:16,061 - Quinn, I-I... - No. 273 00:11:16,072 --> 00:11:20,199 Because, and write this down, word for word... 274 00:11:20,209 --> 00:11:26,339 There is some shit I will not eat. Period. 275 00:11:26,356 --> 00:11:28,055 Come on, Jay. 276 00:11:28,685 --> 00:11:30,884 [SIGHS] Jesus. 277 00:11:33,419 --> 00:11:36,478 - Unbelievable. - [CELLPHONE VIBRATES] 278 00:11:36,488 --> 00:11:38,000 They're really going for it. 279 00:11:38,011 --> 00:11:39,314 Quinn? 280 00:11:39,324 --> 00:11:41,469 What are you saying? I-I get terrible service here. 281 00:11:41,480 --> 00:11:45,520 I said to shut it down! 282 00:11:45,530 --> 00:11:47,657 I'm saying cut the cameras! 283 00:11:47,668 --> 00:11:49,824 - Bring the cast home. - [CELLPHONE RINGING] 284 00:11:49,834 --> 00:11:51,492 Quinn, we're in the middle of the date. 285 00:11:51,502 --> 00:11:53,703 I mean, she's like literally in there making out with Jasper, 286 00:11:53,714 --> 00:11:55,539 and you have got to see what I've got on August. 287 00:11:55,550 --> 00:11:58,698 - I do not care. Do it! Pull the plug! - Hold on. 288 00:11:58,708 --> 00:12:00,166 All right, that's a wrap, guys. 289 00:12:00,176 --> 00:12:01,701 MAN: Cut! Cut! Cut! 290 00:12:01,712 --> 00:12:03,961 [BOTH LAUGH] We're pulling the plug. 291 00:12:03,972 --> 00:12:05,104 Seriously? 292 00:12:05,114 --> 00:12:07,541 - Go home. - Shit. I missed the call. 293 00:12:07,551 --> 00:12:08,975 I'm serious. Go home. 294 00:12:08,986 --> 00:12:11,180 Madison, what the hell is going on over there? 295 00:12:11,191 --> 00:12:14,532 - We're shut down. - That is the last straw with Quinn. 296 00:12:14,543 --> 00:12:16,125 You hear me? Heads are gonna roll! 297 00:12:16,136 --> 00:12:17,483 Stop working! 298 00:12:17,493 --> 00:12:20,711 I want you to make a list of all the people loyal to Quinn 299 00:12:20,722 --> 00:12:22,808 so I can fire them first! 300 00:12:22,819 --> 00:12:24,453 Well, what's going to happen to the show? 301 00:12:24,464 --> 00:12:25,825 That stupid show could make itself. 302 00:12:25,835 --> 00:12:27,945 You know, it's actually a little more complicated than it seems. 303 00:12:27,956 --> 00:12:29,835 Please focus, all right? I need you to help me 304 00:12:29,846 --> 00:12:31,476 - with the transition here. - Oh, my God. 305 00:12:31,487 --> 00:12:33,195 Are you promoting me to showrunner? 306 00:12:33,206 --> 00:12:36,187 God, no. I'm gonna get one of the guys from the competition shows. 307 00:12:36,198 --> 00:12:37,969 Right. I mean, I guess that makes the most sense since 308 00:12:37,979 --> 00:12:40,405 I'm gonna be so busy with "Hashtag Adulting" soon. 309 00:12:40,416 --> 00:12:42,841 With what? 310 00:12:42,851 --> 00:12:45,215 - My pilot. - Oh. Yeah. Yeah. 311 00:12:45,226 --> 00:12:47,324 Honey, that is definitely still in the mix, okay? 312 00:12:47,335 --> 00:12:52,382 But listen to me. Buckle your seatbelt because this is war. 313 00:12:52,392 --> 00:12:54,551 [BEEPS] 314 00:12:54,561 --> 00:12:56,327 [GLASS BREAKING] 315 00:12:58,932 --> 00:13:02,659 So, uh, we are shut down due to some technical difficulties. 316 00:13:02,669 --> 00:13:04,393 You guys will just be confined to your rooms 317 00:13:04,404 --> 00:13:06,569 - until we come get you. - I am just like, "Mnh-mnh." 318 00:13:06,580 --> 00:13:09,031 Guys, let's just say good night. 319 00:13:09,041 --> 00:13:11,200 [BOTH LAUGH] 320 00:13:11,210 --> 00:13:13,511 - Good night. - Good night. 321 00:13:16,281 --> 00:13:19,408 So, you, uh... you set up August 322 00:13:19,418 --> 00:13:21,713 so I'd have a legitimate reason to cut him? 323 00:13:22,463 --> 00:13:24,163 - No comment. - Mm. 324 00:13:24,174 --> 00:13:27,682 Well, if you were to have done that, thank you. 325 00:13:27,692 --> 00:13:29,951 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 326 00:13:29,961 --> 00:13:35,056 [CELLPHONE VIBRATING] 327 00:13:35,066 --> 00:13:38,026 Rachel. Rachel, hey, stop! 328 00:13:38,036 --> 00:13:40,060 - What? - We are having this out right now. 329 00:13:40,070 --> 00:13:42,570 What do you want to have out, huh, your... your sex addiction? 330 00:13:42,581 --> 00:13:43,930 'Cause, you know, there's places you can go 331 00:13:43,941 --> 00:13:45,914 - for things like that. - Oh, my God! Cut the crap. 332 00:13:45,925 --> 00:13:48,368 - Rachel... that woman was a setup. - What? 333 00:13:48,378 --> 00:13:51,038 Now, I spoke to Quinn this morning, and I warned her. 334 00:13:51,048 --> 00:13:53,040 You guys were supposed to protect me. 335 00:13:53,050 --> 00:13:55,475 Okay, look, dude, I cannot protect you from yourself. 336 00:13:55,485 --> 00:13:57,726 You started this whole thing the second you couldn't control 337 00:13:57,737 --> 00:13:59,757 your urges and you put your dick inside of Quinn. 338 00:13:59,768 --> 00:14:01,476 - My urges? - And you want to know something? 339 00:14:01,487 --> 00:14:03,686 - Here's a life lesson for you, okay? - Oh, what is it? 340 00:14:03,697 --> 00:14:05,985 Here it is... No one protects anyone, okay? 341 00:14:05,996 --> 00:14:07,929 So just deal with it. 342 00:14:12,234 --> 00:14:13,926 What's up, doc? 343 00:14:13,936 --> 00:14:15,413 Funny. 344 00:14:16,137 --> 00:14:18,730 Just, uh... checking in on you, man. 345 00:14:18,740 --> 00:14:21,007 - You know? - Making sure you're doing okay. 346 00:14:23,078 --> 00:14:25,740 I don't really do shrinks, so... 347 00:14:26,685 --> 00:14:28,473 You need a battery? Lens? 348 00:14:28,483 --> 00:14:32,743 Look, uh, I know last season was pretty heavy. 349 00:14:32,753 --> 00:14:36,413 And Rachel said some things. 350 00:14:36,423 --> 00:14:38,227 What did she tell you? 351 00:14:39,193 --> 00:14:40,918 It's privileged. 352 00:14:40,928 --> 00:14:43,287 You know Rachel says a lot of things, 353 00:14:43,297 --> 00:14:46,290 - not very many of them true. - I think she's trying to correct that. 354 00:14:46,300 --> 00:14:48,692 Right, the... the whole Essential Honesty thing? 355 00:14:48,702 --> 00:14:50,860 - Yeah. - Yeah. 356 00:14:50,870 --> 00:14:55,031 I'm sure that, uh, she thinks she's telling the truth. 357 00:14:55,041 --> 00:14:56,953 I wouldn't believe a word out of her damn mouth. 358 00:14:56,964 --> 00:14:59,636 Eh, I don't know. She and I have a pretty good relationship. 359 00:14:59,646 --> 00:15:01,137 She trusts me. 360 00:15:01,147 --> 00:15:03,807 So I'm just trying to get some insight from someone 361 00:15:03,817 --> 00:15:05,721 who knows her, so I can be of more help. 362 00:15:05,732 --> 00:15:07,610 - [LAUGHING] Oh, my God. - What? 363 00:15:07,620 --> 00:15:09,378 She got to you, too. 364 00:15:09,788 --> 00:15:11,379 What does that mean? 365 00:15:11,389 --> 00:15:13,385 It's the 'Rachel Vortex.' 366 00:15:14,182 --> 00:15:19,354 Many a man has been sucked in by that tiny, dark force. 367 00:15:19,364 --> 00:15:21,664 So I've heard. 368 00:15:24,502 --> 00:15:28,362 Look, I am literally just doing my job. 369 00:15:28,372 --> 00:15:30,673 Yup. So was I. 370 00:15:35,312 --> 00:15:39,139 - You shut the show down? - I called his bluff. 371 00:15:39,149 --> 00:15:40,841 - Ohh... - I reminded him of the stakes. 372 00:15:40,851 --> 00:15:43,890 Whatever. He'll fold. He's gonna call me any minute to apologize. 373 00:15:43,901 --> 00:15:46,345 Quinn, look, it's 6:30. It's, like, way past end of business. 374 00:15:46,356 --> 00:15:48,309 - What if he doesn't call? - Gary doesn't joke around, okay? 375 00:15:48,320 --> 00:15:50,375 He destroys people for fun. 376 00:15:50,386 --> 00:15:52,987 I've never seen him bluff, not once. 377 00:15:54,665 --> 00:15:56,022 - [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 378 00:15:56,032 --> 00:15:58,524 Good. Fine. 379 00:15:58,534 --> 00:15:59,925 Let him fire me. 380 00:15:59,935 --> 00:16:01,949 He thinks he can make "Everlasting" without me? 381 00:16:01,960 --> 00:16:04,530 - Let him try. - Uh-huh. And what about your empire? 382 00:16:04,540 --> 00:16:07,066 I will find another one. 383 00:16:07,076 --> 00:16:09,309 Well, in that case, if we really are shut down, 384 00:16:09,320 --> 00:16:11,704 do you mind if I take the night off? 385 00:16:11,714 --> 00:16:13,538 Where the hell are you gonna go? 386 00:16:13,548 --> 00:16:15,851 I dunno. Maybe I could get, like, a massage or something. 387 00:16:15,862 --> 00:16:19,778 You know, everyone keeps telling me to take better care of myself so... 388 00:16:19,788 --> 00:16:21,946 Hmm. 389 00:16:21,956 --> 00:16:23,782 That's fine. 390 00:16:23,792 --> 00:16:25,616 But leave your phone on. 391 00:16:25,626 --> 00:16:26,893 Will do. 392 00:16:27,595 --> 00:16:29,007 [DOOR CLOSES] 393 00:16:30,226 --> 00:16:32,222 [SIGHS] 394 00:16:32,232 --> 00:16:35,033 [CRICKETS CHIRPING] 395 00:16:45,412 --> 00:16:47,738 [EXHALES SHAKILY] 396 00:16:47,748 --> 00:16:49,607 Hi, baby. 397 00:16:50,662 --> 00:16:51,952 [SIGHS] 398 00:16:51,963 --> 00:16:53,422 How'd your pitch go? 399 00:16:53,433 --> 00:16:56,669 It literally could not have gone worse. 400 00:16:57,560 --> 00:16:59,201 Oh, boo. 401 00:16:59,828 --> 00:17:01,894 I know what you need. 402 00:17:04,799 --> 00:17:07,266 Come. Feast. 403 00:17:11,639 --> 00:17:13,906 ?? 404 00:17:17,143 --> 00:17:19,403 [CRIES] 405 00:17:19,413 --> 00:17:23,081 - You're home. - Yeah. I am. 406 00:17:24,217 --> 00:17:25,909 [SIGHS] 407 00:17:25,919 --> 00:17:27,586 [TAPPING ON WINDOW] 408 00:17:29,723 --> 00:17:32,257 ?? 409 00:17:37,263 --> 00:17:40,225 - [CHUCKLES] - What the hell are you doing here? 410 00:17:40,236 --> 00:17:41,891 [LAUGHS] There are... 411 00:17:41,901 --> 00:17:44,394 [WHISPERING] There are cameras everywhere. 412 00:17:44,404 --> 00:17:46,696 Yes, there are, but the show is shut down. 413 00:17:46,706 --> 00:17:49,231 Do you think they'd ever turn off the security cameras? 414 00:17:49,241 --> 00:17:52,768 - No. - There are ways around it, though. 415 00:17:52,778 --> 00:17:54,836 - Are there? - Yes. 416 00:17:54,846 --> 00:17:59,010 You could, uh, meet me in my room in five minutes. 417 00:17:59,684 --> 00:18:01,017 - Should I? - Yeah. 418 00:18:05,290 --> 00:18:08,015 [KEYBOARD CLACKING] 419 00:18:08,025 --> 00:18:09,750 QUINN: What are you doing? 420 00:18:09,760 --> 00:18:12,252 Nothing. 421 00:18:12,262 --> 00:18:15,531 I was... I just... I had to check something. 422 00:18:18,602 --> 00:18:20,809 You're a snake, Madison. 423 00:18:21,639 --> 00:18:25,465 And I think it's about time you gave me some venom. 424 00:18:25,475 --> 00:18:26,895 I don't know what that means. 425 00:18:26,906 --> 00:18:29,004 It means that I am pretty sure that 426 00:18:29,015 --> 00:18:31,223 in all the dick sucking you've done, 427 00:18:31,234 --> 00:18:33,137 you've uncovered some state secrets 428 00:18:33,148 --> 00:18:37,742 that could help save my ass and yours. 429 00:18:37,753 --> 00:18:39,578 My ass is just fine. 430 00:18:39,589 --> 00:18:40,949 [LAUGHS] 431 00:18:41,890 --> 00:18:45,116 Right. So, you think that Gary 432 00:18:45,126 --> 00:18:48,227 is going to protect you through all of this? 433 00:18:51,467 --> 00:18:54,560 Then you're even dumber than you look, 434 00:18:54,570 --> 00:18:58,551 because Gary is going to take whatever information 435 00:18:58,562 --> 00:19:02,423 you're about to give him and clean house, 436 00:19:02,434 --> 00:19:05,868 your bony ass included. 437 00:19:07,147 --> 00:19:11,550 [DOOR CREAKING] 438 00:19:15,455 --> 00:19:17,948 ?? 439 00:19:17,958 --> 00:19:19,950 [CAR DOOR OPENS] 440 00:19:19,960 --> 00:19:22,126 [ENGINE STARTS] 441 00:19:25,599 --> 00:19:28,099 ?? 442 00:19:32,437 --> 00:19:34,571 [CAR DOOR OPENS] 443 00:19:36,609 --> 00:19:38,441 [CAR DOOR CLOSES] 444 00:19:38,452 --> 00:19:44,155 So, what do you got, snake? 445 00:19:51,523 --> 00:19:54,423 I did steal the password to his e-mail. 446 00:19:58,462 --> 00:19:59,921 Perfect. 447 00:20:02,198 --> 00:20:05,165 [KNOCKING ON DOOR] 448 00:20:12,409 --> 00:20:14,190 Oh. My God. Rachel. 449 00:20:14,731 --> 00:20:17,798 - Hi. - Hi. 450 00:20:18,715 --> 00:20:20,800 - Hey. Dad, um... - Hi. 451 00:20:22,185 --> 00:20:24,987 I've been trying to reach you. 'Cause I need to talk to you. 452 00:20:25,387 --> 00:20:27,212 Okay. 453 00:20:27,222 --> 00:20:28,807 Sure. Come on in. 454 00:20:31,326 --> 00:20:33,193 What's going on? 455 00:20:36,100 --> 00:20:37,524 This is the mother lode. 456 00:20:37,534 --> 00:20:43,076 - It's bad, right? - It's so, so bad. 457 00:20:44,732 --> 00:20:47,479 You do understand that if we do this, 458 00:20:47,490 --> 00:20:48,802 your pilot is dead. 459 00:20:48,812 --> 00:20:51,270 Gary is never picking it up. 460 00:20:51,280 --> 00:20:53,435 I'm more than one pilot. 461 00:20:54,267 --> 00:20:57,268 I'm betting on you. I want you to bet on me. 462 00:20:59,122 --> 00:21:00,699 Good. 463 00:21:01,457 --> 00:21:03,924 Then make the call. 464 00:21:05,995 --> 00:21:08,820 [BEEPS] 465 00:21:08,830 --> 00:21:10,422 [LINE RINGING] 466 00:21:10,432 --> 00:21:13,558 Hey, Gary. Yeah, she's here. 467 00:21:13,568 --> 00:21:16,394 No. She doesn't suspect a thing. 468 00:21:16,404 --> 00:21:19,097 Great. I'll see you in an hour. 469 00:21:19,107 --> 00:21:21,966 - Okay. - [BEEPS] 470 00:21:21,976 --> 00:21:23,234 [LAUGHS] 471 00:21:23,244 --> 00:21:25,002 I'm the one that should be pissed. 472 00:21:25,012 --> 00:21:27,076 I killed every stupid challenge today, 473 00:21:27,087 --> 00:21:29,404 and Serena still ended up with that Wall Street douchebag 474 00:21:29,415 --> 00:21:31,373 who's just here to collect on a bet. 475 00:21:31,384 --> 00:21:33,944 Bet? What are you talking about? 476 00:21:33,954 --> 00:21:35,613 Jasper's here on a bet. 477 00:21:35,623 --> 00:21:38,782 If he's the first one to sleep with Serena, he gets $400,000. 478 00:21:38,792 --> 00:21:41,251 You're kidding me. Well, who else knows? 479 00:21:41,261 --> 00:21:44,695 Uh, handful of the guys, some producers. 480 00:21:45,656 --> 00:21:47,427 Dad, we really do need to talk about this. 481 00:21:47,446 --> 00:21:49,239 No, you know what? I'm just gonna make you a sandwich. 482 00:21:49,250 --> 00:21:51,694 If you knew this whole time, why didn't you say something? 483 00:21:51,922 --> 00:21:54,356 Hmm? Why didn't you do something? 484 00:21:57,197 --> 00:21:58,495 I did. 485 00:21:59,278 --> 00:22:01,370 [SIGHS] 486 00:22:01,380 --> 00:22:02,937 I hated the work your mother was doing. 487 00:22:02,947 --> 00:22:06,141 And I hated the fact she was doing it in our home. 488 00:22:06,151 --> 00:22:07,643 [SIGHS] 489 00:22:07,653 --> 00:22:09,424 [REFRIGERATOR DOOR CLOSES] 490 00:22:11,290 --> 00:22:13,182 You know, the day it happened, 491 00:22:13,192 --> 00:22:17,818 you were home from school, sick, and, uh, 492 00:22:17,828 --> 00:22:19,687 I told your mother she had to cancel. 493 00:22:19,697 --> 00:22:21,289 [SIGHS] 494 00:22:21,299 --> 00:22:23,324 She said if I wasn't paying the bills, 495 00:22:23,334 --> 00:22:25,025 then it wasn't my place to make that call. 496 00:22:25,035 --> 00:22:27,662 Okay. So she cut off your balls. 497 00:22:27,672 --> 00:22:29,771 [SIGHS] 498 00:22:32,291 --> 00:22:34,502 I went to the guy's house, Rach. 499 00:22:35,821 --> 00:22:39,405 I kicked the crap out of him. Then I was ready to kill him. 500 00:22:39,416 --> 00:22:41,441 And I was also ready to call the police. 501 00:22:41,451 --> 00:22:43,610 - Why didn't you do that? - Because your mother... 502 00:22:43,620 --> 00:22:45,725 She just kept saying it would be the best for you 503 00:22:45,736 --> 00:22:47,671 not to have your name dragged through the courts, 504 00:22:47,682 --> 00:22:50,857 - not to have the world know about.. - 'Cause she's a sociopath, Dad. 505 00:22:54,962 --> 00:23:00,225 Serena, I need you to know that I think you are just... incredible. 506 00:23:00,236 --> 00:23:02,928 I have, from the first night. 507 00:23:02,938 --> 00:23:06,364 God, it's funny. Usually with guys like you, 508 00:23:06,374 --> 00:23:10,067 I wouldn't trust a word that came out of your mouth. 509 00:23:10,077 --> 00:23:15,348 But for some reason, I trust you. 510 00:23:20,054 --> 00:23:22,554 ?? 511 00:23:23,957 --> 00:23:28,252 I didn't know what to do. And I-I felt helpless. 512 00:23:28,262 --> 00:23:30,913 You felt helpless? I mean, really? 513 00:23:30,924 --> 00:23:32,335 I knew you were in pain. 514 00:23:32,346 --> 00:23:34,382 - She said she was handling it. - No, Dad. 515 00:23:34,393 --> 00:23:38,395 She was medicating the shit out of me! 516 00:23:38,405 --> 00:23:41,096 I... 517 00:23:41,106 --> 00:23:47,270 I knew I had failed as a father, as a man. 518 00:23:47,280 --> 00:23:53,084 [TEARFULLY] I found myself on the top of a bridge, looking down. 519 00:23:54,086 --> 00:23:57,107 And I thought, "What's the point?" 520 00:23:58,811 --> 00:24:00,932 If I can't protect my own daughter, I honestly thought 521 00:24:00,943 --> 00:24:03,076 you'd be better off without me. 522 00:24:04,287 --> 00:24:07,123 And then your mother... 523 00:24:08,106 --> 00:24:11,592 Well, she got to me just in time, Rach, honestly. 524 00:24:12,537 --> 00:24:18,599 And she put on lithium. And... it calmed me down. 525 00:24:18,609 --> 00:24:23,056 - Dad, it numbed you out. - No, Rach, I needed it. 526 00:24:23,067 --> 00:24:26,009 Believe it or not, your mom saved me. 527 00:24:26,020 --> 00:24:30,200 No, Dad, she just got you to stop feeling and talking. 528 00:24:31,191 --> 00:24:34,446 To me, you know, to, like, anybody. 529 00:24:34,457 --> 00:24:36,747 The woman is a monster. 530 00:24:38,695 --> 00:24:40,720 I'm, like, so sorry. 531 00:24:40,730 --> 00:24:42,622 You have nothing to be sorry about. 532 00:24:42,632 --> 00:24:45,491 No, I do. I lied. I told the guy that I was 17. 533 00:24:45,501 --> 00:24:50,544 Oh, stop! There is no excuse for what he did to you! 534 00:24:52,975 --> 00:24:54,240 None. 535 00:24:57,044 --> 00:24:59,370 Dad, we have to get you out of here. 536 00:24:59,381 --> 00:25:00,872 We have to. 537 00:25:00,882 --> 00:25:03,439 I mean, the problem is her. The problem is not you. 538 00:25:03,450 --> 00:25:05,247 There is nothing wrong with you. 539 00:25:06,687 --> 00:25:08,487 Come on. 540 00:25:10,758 --> 00:25:13,291 ?? 541 00:25:16,397 --> 00:25:19,598 [BOTH BREATHING HEAVILY] 542 00:25:24,437 --> 00:25:26,830 [BOTH CHUCKLE] 543 00:25:26,840 --> 00:25:29,340 ?? 544 00:25:30,410 --> 00:25:34,103 [SQUEALS, LAUGHS] 545 00:25:34,113 --> 00:25:37,006 [BOTH LAUGH] 546 00:25:37,016 --> 00:25:39,450 We're just, um... We're just gonna... 547 00:25:39,461 --> 00:25:41,434 - Oh, no. - Don't worry, Dad. 548 00:25:41,445 --> 00:25:43,551 Don't even worry about it. I got it. Just keep... 549 00:25:43,562 --> 00:25:45,614 Just put the stuff in the truck, okay? 550 00:25:45,624 --> 00:25:48,751 Come on. You got this? 551 00:25:48,761 --> 00:25:50,461 Rachel? 552 00:25:50,836 --> 00:25:52,012 What the hell's going on? 553 00:25:52,023 --> 00:25:54,012 I'm just getting my father away from his jailer. 554 00:25:54,023 --> 00:25:56,056 And if you follow us, I'm gonna go to the police. 555 00:25:56,066 --> 00:25:57,859 - Asa, you can't do this. - I'm gonna tell them everything. 556 00:25:57,870 --> 00:25:59,427 Asa, you know this. You are an unethical psycho. 557 00:25:59,437 --> 00:26:00,695 Dad, get in the car. 558 00:26:00,705 --> 00:26:01,929 - Please. - She's my child. 559 00:26:01,939 --> 00:26:03,264 No, no, please don't go. No. Stop it! 560 00:26:03,274 --> 00:26:05,032 - Please. Asa! - Stay away! 561 00:26:05,042 --> 00:26:06,401 - Asa, please don't go! - Stop! 562 00:26:06,411 --> 00:26:08,531 - Stop! You stop! - You stop it! 563 00:26:08,542 --> 00:26:10,237 Okay? This all stops, today. 564 00:26:10,247 --> 00:26:12,367 - No, Asa, please. - This all ends today. 565 00:26:12,378 --> 00:26:14,140 Please don't go. Please. 566 00:26:14,151 --> 00:26:15,909 Asa, please. 567 00:26:15,919 --> 00:26:18,311 [ENGINE STARTS] 568 00:26:18,321 --> 00:26:20,246 [CRYING] 569 00:26:20,256 --> 00:26:24,392 [TIRES SQUEALING] 570 00:26:27,898 --> 00:26:30,163 ?? 571 00:26:35,757 --> 00:26:38,075 Uh, can we get everybody gathered into the great room, 572 00:26:38,085 --> 00:26:39,910 please, everybody, crew included? 573 00:26:39,920 --> 00:26:41,713 - Have a seat, guys. - Come on, everybody. 574 00:26:41,723 --> 00:26:44,649 This is gonna be very exciting. 575 00:26:44,659 --> 00:26:46,384 I warned you, Quinn. 576 00:26:46,394 --> 00:26:50,387 You know, I'm glad everyone's here because this is it. 577 00:26:50,397 --> 00:26:53,823 You are fired. 578 00:26:53,834 --> 00:26:54,891 [INDISTINCT CHATTER] 579 00:26:54,901 --> 00:26:57,414 - Ooh. - Yeah, now let me tell you 580 00:26:57,425 --> 00:26:59,976 - what's gonna happen. - Actually, let me tell you 581 00:26:59,987 --> 00:27:01,732 what's gonna happen. 582 00:27:01,742 --> 00:27:04,808 You're gonna pick up "Passport to Dance" straight to series. 583 00:27:04,819 --> 00:27:07,586 And you're gonna give us a primo prime-time slot. 584 00:27:07,597 --> 00:27:10,105 You know, I'm thinking Sundays at 8:00. 585 00:27:10,115 --> 00:27:12,074 What in the hell are you talking about? 586 00:27:12,084 --> 00:27:15,077 I am talking about you being fired... 587 00:27:15,087 --> 00:27:18,078 front page of Variety, forensic accounting, 588 00:27:18,089 --> 00:27:21,950 kicked out of Hollywood forever kind of fired. 589 00:27:21,960 --> 00:27:24,253 [SCOFFS] 590 00:27:26,430 --> 00:27:29,651 What the hell do you two idiots know about forensic accounting? 591 00:27:29,662 --> 00:27:33,928 I know that you've been hiding "Everlasting's" international profits... 592 00:27:33,938 --> 00:27:36,898 stealing $18 million from me and Chet... 593 00:27:36,908 --> 00:27:40,201 to cover your own ass on losses on your other pathetic shows. 594 00:27:40,211 --> 00:27:43,103 These are wild accusations without any proof. 595 00:27:43,113 --> 00:27:45,205 I could have you sued for slander. 596 00:27:45,215 --> 00:27:49,331 Well, then you probably shouldn't have put it all in an e-mail, Gary. 597 00:27:50,220 --> 00:27:52,112 That's a legal document. 598 00:27:52,122 --> 00:27:55,542 That's impossible. I have a secure server. 599 00:27:56,604 --> 00:27:58,251 [CHUCKLES] Everybody does it. 600 00:27:58,261 --> 00:28:00,937 You know, it's like a studio system secret handshake. 601 00:28:00,948 --> 00:28:02,488 But not any more, Gary. 602 00:28:02,511 --> 00:28:06,734 So, you are going to get the hell off my back 603 00:28:06,745 --> 00:28:09,228 for the rest of the season. Carte Blanche. 604 00:28:09,238 --> 00:28:11,297 Then we can start with "Passport to Dance," 605 00:28:11,307 --> 00:28:15,234 but I'd like to have four shows in active development 606 00:28:15,245 --> 00:28:16,668 by the end of the year. 607 00:28:16,678 --> 00:28:21,506 And as far as ever implying that I am a dried-up hag 608 00:28:21,516 --> 00:28:24,343 aging my way out of the industry... 609 00:28:24,353 --> 00:28:26,411 you might want to drop that narrative 610 00:28:26,421 --> 00:28:30,623 and admit that I own your ass now. 611 00:28:33,527 --> 00:28:35,285 What am I supposed to say to that? 612 00:28:35,295 --> 00:28:37,594 You're supposed to say, 613 00:28:37,605 --> 00:28:41,840 "Thank you for the opportunity, Quinn." 614 00:28:44,638 --> 00:28:47,406 I'm serious, Gary. 615 00:28:51,778 --> 00:28:54,278 ?? 616 00:28:58,677 --> 00:29:01,336 Thank you for the opportunity, Quinn. 617 00:29:01,347 --> 00:29:03,606 [INDISTINCT MURMURING] 618 00:29:03,617 --> 00:29:06,251 You're welcome. 619 00:29:08,925 --> 00:29:10,986 She's such a ball-buster. 620 00:29:10,996 --> 00:29:13,221 Has she always been this bad or has she gotten worse? 621 00:29:13,231 --> 00:29:15,691 Much, much worse. 622 00:29:15,702 --> 00:29:17,826 Oh, we should really get going if we want to make 623 00:29:17,836 --> 00:29:20,128 that French Laundry reservation. 624 00:29:20,138 --> 00:29:22,731 - The French Laundry reservation. - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 625 00:29:22,741 --> 00:29:24,714 Why don't you go ahead and I'll meet you there? 626 00:29:24,725 --> 00:29:27,574 - I gotta do some stuff. Some show-biz stuff. - Oh. Show-biz stuff. 627 00:29:27,744 --> 00:29:30,336 Okay. All right. Bye, babe. 628 00:29:30,347 --> 00:29:32,014 Bye. 629 00:29:34,685 --> 00:29:36,343 Oh! 630 00:29:36,353 --> 00:29:40,647 - [DOOR CLOSES] - What you just did with Gary. 631 00:29:40,657 --> 00:29:45,919 I am so hard for you right now. 632 00:29:45,929 --> 00:29:47,587 I'm, like, rock hard. 633 00:29:47,597 --> 00:29:50,508 - Feel this. - No. Okay. Come on, Chet. That's disgusting. 634 00:29:50,519 --> 00:29:52,091 No pills. 635 00:29:52,112 --> 00:29:53,695 I haven't been this hard for years. 636 00:29:53,706 --> 00:29:55,261 Good for you, okay? 637 00:29:55,271 --> 00:29:57,961 But that is Crystal's job now, not mine. 638 00:29:57,972 --> 00:29:59,998 - I need you right now, Quinn. - What? No. What? 639 00:30:00,008 --> 00:30:03,702 No, no, no, no. Chet, get off of me, all right? 640 00:30:03,712 --> 00:30:07,039 Go home and screw your blow-up doll. 641 00:30:07,049 --> 00:30:08,198 [SCOFFS] 642 00:30:10,185 --> 00:30:13,448 I miss you, Quinnie. 643 00:30:15,957 --> 00:30:18,144 I miss you a lot. 644 00:30:20,761 --> 00:30:22,386 I know. 645 00:30:24,666 --> 00:30:27,266 But you chose easy. 646 00:30:32,405 --> 00:30:34,932 ?? 647 00:30:34,942 --> 00:30:36,942 Okay. 648 00:30:39,412 --> 00:30:41,613 [DOOR OPENS, CLOSES] 649 00:30:43,817 --> 00:30:46,677 - ASA: You want me to take that? - RACHEL: No, no. I can carry it. 650 00:30:46,687 --> 00:30:48,078 We're just gonna head over... 651 00:30:48,088 --> 00:30:49,524 Hey, what are you doing in there? 652 00:30:49,535 --> 00:30:52,014 Oh. I was just looking for you. 653 00:30:52,024 --> 00:30:54,590 I was worried. I hadn't seen you since the shutdown. 654 00:30:55,595 --> 00:30:59,021 Hi, I'm Dr. Simon. 655 00:30:59,031 --> 00:31:02,426 Uh, this is my father, Asa Goldberg. 656 00:31:03,102 --> 00:31:05,694 - Pleased to meet you, sir. - Nice to meet you, too. 657 00:31:05,704 --> 00:31:09,430 Okay, uh, Pop, why don't you head on in? 658 00:31:09,440 --> 00:31:10,665 - In here? - Yeah. 659 00:31:10,675 --> 00:31:12,200 [LAUGHING] Okay. 660 00:31:12,210 --> 00:31:15,269 - What's the plan here, Rachel? - Uh, well, it's late. 661 00:31:15,279 --> 00:31:18,540 So we're gonna camp out till I figure out my next move. 662 00:31:18,550 --> 00:31:20,008 Okay. We're camping out. 663 00:31:20,018 --> 00:31:21,476 Rachel. 664 00:31:21,486 --> 00:31:24,044 - What? - What is this? What are you doing? 665 00:31:24,054 --> 00:31:27,275 DAN: Jay, Rachel, we need you on set right now. 666 00:31:28,458 --> 00:31:29,954 Okay, okay. 667 00:31:30,794 --> 00:31:32,900 Can you, um... 668 00:31:33,189 --> 00:31:35,355 Can you just, like, stay here for a little while? 669 00:31:35,365 --> 00:31:37,525 Just for a little bit. Just, like, keep an eye on him. 670 00:31:37,535 --> 00:31:40,527 - I'll be back as soon as I can. - An "eye on him?" 671 00:31:40,537 --> 00:31:42,294 Rachel, what am I walking into here? 672 00:31:42,304 --> 00:31:43,897 Nothing. 673 00:31:43,907 --> 00:31:45,732 I mean, look, you said you wanted to help me. 674 00:31:45,742 --> 00:31:47,554 So, this is the help I need. 675 00:31:48,476 --> 00:31:51,225 Hey, Pop, I'll be right back. 676 00:31:52,081 --> 00:31:53,480 Okay. 677 00:31:55,552 --> 00:31:57,817 ?? 678 00:32:00,923 --> 00:32:03,815 Asa. How you doing? 679 00:32:03,825 --> 00:32:05,216 Cherry blossoms are manly. 680 00:32:05,226 --> 00:32:07,686 I want more. Thank you. 681 00:32:07,696 --> 00:32:10,588 Quinn. What's happening? 682 00:32:10,599 --> 00:32:12,691 We sold our show. Straight to series. 683 00:32:12,701 --> 00:32:14,474 - What? How? - Sundays at 8:00. 684 00:32:14,485 --> 00:32:17,227 - Are you serious?! - Congratulations, partner. 685 00:32:17,237 --> 00:32:19,357 And we are back in business, people! 686 00:32:19,368 --> 00:32:21,398 I need Serena ready and on set in 20. 687 00:32:21,408 --> 00:32:23,108 Hey. Hey. [CHEERING] 688 00:32:24,545 --> 00:32:26,403 Whoa. August, what are you doing here? 689 00:32:26,413 --> 00:32:28,005 - Serena, please, just hear me out... - Get out of my room! 690 00:32:28,015 --> 00:32:29,624 Listen, just please just give me one minute, please. 691 00:32:29,635 --> 00:32:31,741 Look, I know I screwed up colossally... 692 00:32:31,751 --> 00:32:33,910 but you need to know the thing with the ranger... 693 00:32:33,920 --> 00:32:35,078 that was set up, okay? 694 00:32:35,088 --> 00:32:36,936 Oh, yeah? Was Quinn a setup, too? 695 00:32:36,947 --> 00:32:40,283 Uh... Quinn cornered me, okay? 696 00:32:40,293 --> 00:32:42,719 And I understand I'm getting cut tonight. 697 00:32:42,729 --> 00:32:45,956 That's okay, but I really... I just wanted to say goodbye. 698 00:32:45,966 --> 00:32:48,523 And I wanted to make sure that you have 699 00:32:48,533 --> 00:32:50,759 all the information you need to make decisions 700 00:32:50,769 --> 00:32:53,095 that are actually gonna make you happy. 701 00:32:53,105 --> 00:32:54,806 What does that mean? 702 00:32:55,908 --> 00:32:58,067 Jasper's here on a bet. 703 00:32:58,077 --> 00:33:01,804 He gets $400,000 if he's the first one to sleep with you. 704 00:33:01,814 --> 00:33:04,096 No. You're f... No. 705 00:33:04,716 --> 00:33:06,882 Yeah. 706 00:33:10,321 --> 00:33:12,166 Good evening. 707 00:33:12,824 --> 00:33:17,118 Gentlemen, what a harrowing day in the wilderness, 708 00:33:17,128 --> 00:33:20,287 when one of our own was caught betraying our suitress. 709 00:33:20,297 --> 00:33:22,811 Graham, just please... just stop. 710 00:33:22,822 --> 00:33:24,825 - What? - I have an announcement to make. 711 00:33:24,835 --> 00:33:26,292 Mnh. 712 00:33:26,302 --> 00:33:27,995 This isn't gonna be a normal ceremony. 713 00:33:28,005 --> 00:33:29,630 [SCOFFS] 714 00:33:29,640 --> 00:33:33,900 From this moment forward, the only rules are the rules that I make. 715 00:33:33,910 --> 00:33:35,936 I told you that I was serious 716 00:33:35,946 --> 00:33:38,271 about finding someone to spend the rest of my life with. 717 00:33:38,281 --> 00:33:41,049 But it seems like many of you 718 00:33:41,817 --> 00:33:47,228 are treating this like a sick and cruel game. 719 00:33:48,490 --> 00:33:51,817 I don't know who's lying or who's telling the truth, 720 00:33:51,827 --> 00:33:55,621 so I've decided that I'm not cutting any of you tonight. 721 00:33:55,631 --> 00:33:57,622 What? Wha... Ugh. 722 00:33:57,632 --> 00:33:59,885 - This girl is a pain in my ass. - I'm too overwhelmed 723 00:33:59,911 --> 00:34:03,202 and pissed off and I am going to bed. 724 00:34:04,673 --> 00:34:07,225 So that's how you saved your ass, huh? 725 00:34:07,809 --> 00:34:09,333 She had the right to know. 726 00:34:09,343 --> 00:34:12,003 Yeah. And you had to be the hero to tell her, huh? 727 00:34:12,013 --> 00:34:14,337 Serena! Stop! 728 00:34:14,347 --> 00:34:16,003 What the hell do you think you're doing? 729 00:34:16,014 --> 00:34:17,808 I told you... going to bed. 730 00:34:17,818 --> 00:34:20,177 No, you have to cut someone, okay? 731 00:34:20,187 --> 00:34:23,213 There are contracts and schedules and budgets 732 00:34:23,223 --> 00:34:25,115 all based on this elimination structure. 733 00:34:25,125 --> 00:34:27,484 Oh, yeah? Well, unless you want to put your hand up my ass 734 00:34:27,494 --> 00:34:30,050 - and puppet my mouth, it's not happening. - Don't tempt me. 735 00:34:30,061 --> 00:34:32,288 Ah, Serena. Wait. I really need to speak to you. 736 00:34:32,298 --> 00:34:34,623 Oh, what, about the bet? 737 00:34:34,633 --> 00:34:36,059 Yeah, I know all about it. 738 00:34:36,069 --> 00:34:38,194 By the way, you lost. 739 00:34:38,204 --> 00:34:40,717 I slept with the jockey night one. 740 00:34:43,843 --> 00:34:46,169 - [DOOR SLAMS] - Ohh. 741 00:34:46,179 --> 00:34:47,402 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 742 00:34:47,412 --> 00:34:49,805 Okay. 743 00:34:49,815 --> 00:34:51,339 Did you just hear his balls drop? 744 00:34:51,349 --> 00:34:53,341 I did. I heard a little "clink, clink." 745 00:34:56,349 --> 00:34:57,475 It is... Ah! 746 00:34:57,485 --> 00:34:59,443 - [LAUGHS] - Oh! 747 00:34:59,453 --> 00:35:02,330 Yes! [CHEERING] 748 00:35:02,341 --> 00:35:07,923 To Jay Bartholomew Carter, who, as of today, 749 00:35:07,934 --> 00:35:10,888 has his very own television show. 750 00:35:10,898 --> 00:35:13,947 That's right! Applause, applause. 751 00:35:13,958 --> 00:35:15,099 - [LAUGHTER] - All right. 752 00:35:15,110 --> 00:35:18,239 I am so glad that you don't have a life 753 00:35:18,250 --> 00:35:21,841 because you are going to be sleeping at work for the next two years. 754 00:35:21,852 --> 00:35:24,859 Cheers. Whoo-hoo! Yes! 755 00:35:24,869 --> 00:35:26,911 - [CHUCKLING] Cheers! - Cheers. 756 00:35:26,922 --> 00:35:29,411 Mm. You know what? 757 00:35:29,422 --> 00:35:31,114 We haven't been dancing in forever. 758 00:35:31,125 --> 00:35:35,489 So what do you say that we take this party to the club? 759 00:35:35,500 --> 00:35:37,250 I got to get going home, Quinn. I'm sorry. 760 00:35:37,261 --> 00:35:38,828 - I've got someone cooking me dinner. - What? 761 00:35:38,839 --> 00:35:41,906 Yeah, and I-I have all of this paperwork that I, like... 762 00:35:41,917 --> 00:35:44,367 I love you guys. Congratulations. Super happy for you. 763 00:35:44,378 --> 00:35:47,479 - Mazel tov to everybody! - And thank you. 764 00:35:47,489 --> 00:35:49,080 [SMOOCHES] Thank you. 765 00:35:49,090 --> 00:35:50,640 [CHUCKLES] 766 00:35:50,651 --> 00:35:53,656 I'd be down to go to the cluuuub. 767 00:35:54,758 --> 00:35:57,671 [CHUCKLES] I just changed my mind. 768 00:35:58,286 --> 00:36:00,953 But thank you for today, Madison. 769 00:36:01,565 --> 00:36:03,234 You picked the right team. 770 00:36:03,245 --> 00:36:05,378 - You're welcome. - [CHUCKLES] 771 00:36:07,643 --> 00:36:09,718 Ah, no. Too soon. 772 00:36:10,244 --> 00:36:12,236 Okay. [SIGHS HEAVILY] 773 00:36:12,246 --> 00:36:14,338 But, you know, I'm sorry. I'm just curious, though. 774 00:36:14,348 --> 00:36:18,875 If you were going to go to a club, where would you go? 775 00:36:18,886 --> 00:36:20,820 I don't know, maybe Vixen? 776 00:36:21,970 --> 00:36:24,297 - Okay, cool. - RACHEL: Hey, guys. 777 00:36:24,650 --> 00:36:26,164 - Hi. - Hi. 778 00:36:26,175 --> 00:36:28,284 - How's it going? - Good. Thanks. 779 00:36:28,294 --> 00:36:30,570 Your friend, Dr. Simon here, is very inquisitive. 780 00:36:30,581 --> 00:36:31,687 Oh. 781 00:36:31,698 --> 00:36:34,625 Can I, uh, speak with you outside for a moment? 782 00:36:37,828 --> 00:36:39,039 Okay. 783 00:36:44,710 --> 00:36:47,132 - Rachel. - Hmm? 784 00:36:47,143 --> 00:36:50,265 You cannot be serious about weaning your dad off of lithium 785 00:36:50,276 --> 00:36:53,585 - here on his own in a grip truck. - Okay, listen. 786 00:36:53,596 --> 00:36:55,812 Trust me, he should have never been on those meds 787 00:36:55,823 --> 00:36:58,085 in the first place. I can promise you that 788 00:36:58,096 --> 00:37:00,515 his depression is situational. It is not chemical. 789 00:37:00,526 --> 00:37:04,018 And that could all be true, but withdrawing from lithium... 790 00:37:04,028 --> 00:37:07,328 no joke. We're talking tremors, flu symptoms, mania. 791 00:37:07,339 --> 00:37:09,390 I understand. That's exactly why I have him here... 792 00:37:09,400 --> 00:37:11,301 So I can keep an eye on him. 793 00:37:11,312 --> 00:37:13,226 - And besides, there's a medic 24/7. - [SIGHS] 794 00:37:13,236 --> 00:37:15,742 - Rachel... - No, listen, I've done this for myself. 795 00:37:15,753 --> 00:37:18,156 All he really needs is some good sleep and some B vitamins... 796 00:37:18,167 --> 00:37:20,421 Vitamims? Rachel, this is lithium! 797 00:37:20,432 --> 00:37:21,953 I cannot recommend or endorse this... 798 00:37:21,964 --> 00:37:23,945 Okay, well, you don't have to. 799 00:37:24,273 --> 00:37:26,187 Look, I have to do this. 800 00:37:26,631 --> 00:37:29,170 Everything that has happened to him is my fault... 801 00:37:29,188 --> 00:37:31,742 - No, it's not... - So I need to be the one to fix it. 802 00:37:32,292 --> 00:37:35,493 This is what my dad wants. 803 00:37:36,726 --> 00:37:39,493 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 804 00:37:43,398 --> 00:37:44,990 Um... 805 00:37:45,000 --> 00:37:47,967 [LAUGHS] 806 00:37:51,039 --> 00:37:53,832 - [LAUGHS] - WOMAN: Quinn King?! 807 00:37:53,842 --> 00:37:55,066 What? 808 00:37:55,076 --> 00:37:57,769 - Is that Fiona? - [LAUGHS] 809 00:37:57,779 --> 00:38:00,038 [LAUGHING] Oh, my God. 810 00:38:00,048 --> 00:38:01,905 What the hell? You look great. 811 00:38:01,927 --> 00:38:04,407 All right, I got it, dude. I got it. Come here. I can't. 812 00:38:04,417 --> 00:38:06,670 It's so... What the hell are you doing here? 813 00:38:06,681 --> 00:38:07,857 Why are you in the Bay? 814 00:38:07,868 --> 00:38:10,451 I'm selling a V.R. company I was running. 815 00:38:10,462 --> 00:38:12,320 That sounds fancy. 816 00:38:12,331 --> 00:38:14,624 What the hell have you been doing with your life? 817 00:38:14,635 --> 00:38:16,827 I never see you out. You're not on social media. 818 00:38:16,838 --> 00:38:19,195 That's because I'm running the show. 819 00:38:19,206 --> 00:38:21,891 I don't know I guess I just... I just thought you'd be, you know, 820 00:38:21,901 --> 00:38:24,027 in a big corner office in Beverly Hills by now. 821 00:38:24,037 --> 00:38:25,596 Surprised you're still in the trenches. 822 00:38:25,607 --> 00:38:29,818 You know, actually, I made $9 million today. 823 00:38:29,829 --> 00:38:31,903 [STIFLED LAUGH] 824 00:38:31,914 --> 00:38:33,403 Today?! 825 00:38:33,840 --> 00:38:37,305 Well, why aren't you out spending it? 826 00:38:37,315 --> 00:38:38,996 [CHUCKLES] I don't know. 827 00:38:39,007 --> 00:38:41,379 - I don't know. - Here. 828 00:38:41,992 --> 00:38:43,818 - To $9 million. - [CHUCKLES] 829 00:38:43,829 --> 00:38:45,895 To $9 million. 830 00:38:48,258 --> 00:38:50,731 Okay, babe, I'll be right home. 831 00:38:50,742 --> 00:38:53,301 - Hey, Jay. - Hey dude. I gotta go. 832 00:38:53,312 --> 00:38:55,689 Xavier has a very late dinner waiting for me. 833 00:38:55,700 --> 00:38:57,692 Yeah, the so-called boyfriend, love whatever. 834 00:38:57,702 --> 00:38:59,864 - Uh-huh. - But I need more cocaine. 835 00:38:59,875 --> 00:39:01,767 - What? - Mm-hmm. 836 00:39:01,778 --> 00:39:03,997 That eight ball was supposed to last you a week! 837 00:39:04,008 --> 00:39:06,286 [GIGGLES, SNORTS] It didn't. 838 00:39:07,207 --> 00:39:10,661 You are killing me here, okay? 839 00:39:10,672 --> 00:39:12,520 You're about to be a star, okay? 840 00:39:12,531 --> 00:39:14,551 We have got to get you clean and sober 841 00:39:14,562 --> 00:39:17,504 and ready to carry a show... a huge show. 842 00:39:17,903 --> 00:39:20,346 Oh, my God, I cannot do this. 843 00:39:20,356 --> 00:39:22,448 - All right, come here. - What are you doing? 844 00:39:22,458 --> 00:39:25,051 - What are you doing? - Relax. Come here. 845 00:39:25,061 --> 00:39:30,686 I need more magic poof poof. You understand? 846 00:39:30,697 --> 00:39:33,811 Alexi, dude, I've got Xavier and this isn't... 847 00:39:33,822 --> 00:39:35,308 Listen to me. 848 00:39:35,319 --> 00:39:38,845 You give me something, I give you something. 849 00:39:39,507 --> 00:39:41,608 [UNZIPPING] 850 00:39:41,619 --> 00:39:43,467 Oh, dude... 851 00:39:43,477 --> 00:39:46,584 [BREATHING HEAVILY] 852 00:39:50,417 --> 00:39:53,152 [MOANING LIGHTLY] 853 00:39:56,089 --> 00:39:59,327 And now, we are really camping. 854 00:39:59,858 --> 00:40:03,600 Hey, I really... I really like your cabin, by the way. 855 00:40:03,618 --> 00:40:05,770 Well, it's a falling down crap shack, 856 00:40:05,781 --> 00:40:07,940 but I'm hoping to buy it soon. 857 00:40:07,951 --> 00:40:11,243 I was driving through Oregon. I turned this bend and I just... 858 00:40:11,254 --> 00:40:14,222 I don't know... I just, like, knew I had to be there. 859 00:40:16,802 --> 00:40:19,217 It's super cheap 'cause there's no electricity or anything, 860 00:40:19,228 --> 00:40:20,453 but, I mean, there is a well... 861 00:40:20,464 --> 00:40:22,802 Yeah, I can help with electricity. 862 00:40:23,715 --> 00:40:24,756 Really? 863 00:40:25,419 --> 00:40:27,599 I used to be very handy, you know. 864 00:40:27,610 --> 00:40:29,451 [LAUGHING] That's good to know. 865 00:40:29,462 --> 00:40:30,967 [CHUCKLES] 866 00:40:32,482 --> 00:40:35,381 Maybe we could put your pottery studio out back. 867 00:40:36,933 --> 00:40:38,758 You'd want me to come with you? 868 00:40:38,769 --> 00:40:40,393 Yeah. 869 00:40:40,404 --> 00:40:42,920 I think it could be really good. 870 00:40:43,232 --> 00:40:45,031 You know, for both of us. 871 00:40:45,042 --> 00:40:47,545 I just want you to be happy, Rach. 872 00:40:48,875 --> 00:40:51,373 I am, Dad. 873 00:40:52,702 --> 00:40:55,403 Yeah, I really am. 874 00:41:01,175 --> 00:41:03,685 [INHALES DEEPLY] 875 00:41:03,696 --> 00:41:06,818 I'm falling asleep. I got to shut down. 876 00:41:08,590 --> 00:41:10,646 Good night, sweetheart. 877 00:41:12,208 --> 00:41:14,513 I love you, Rachel. 878 00:41:16,265 --> 00:41:18,933 I love you, too. 879 00:41:22,805 --> 00:41:25,071 ?? 880 00:41:29,102 --> 00:41:31,369 ?? 881 00:41:33,852 --> 00:41:36,594 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 882 00:41:36,644 --> 00:41:41,194 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.