All language subtitles for UnREAL s01e06 Fly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,493 --> 00:00:03,127 MAN: Welcome to "Everlasting." 2 00:00:03,139 --> 00:00:04,918 [Cheers] 3 00:00:04,936 --> 00:00:06,465 - You got Carl's job? - Yeah. 4 00:00:06,697 --> 00:00:08,898 Stop it! Congratulations. 5 00:00:08,915 --> 00:00:11,043 - I'm very happy for you. - Let's roll. 6 00:00:11,693 --> 00:00:13,268 Why'd you come back? 7 00:00:14,417 --> 00:00:15,513 I wanted to see you. 8 00:00:17,157 --> 00:00:18,179 I can't. 9 00:00:18,541 --> 00:00:19,446 Why? 10 00:00:19,910 --> 00:00:21,549 'Cause I know how things start with you. 11 00:00:21,799 --> 00:00:23,090 Mary's a freakin' robot. 12 00:00:23,090 --> 00:00:24,479 I'm surprised she can feel anything 13 00:00:24,504 --> 00:00:26,297 with all the mood stabilizers she's on. 14 00:00:26,512 --> 00:00:29,967 She's bipolar and she has PTSD from the domestic abuse. 15 00:00:38,341 --> 00:00:40,357 You have taken everything from me. 16 00:00:40,435 --> 00:00:41,355 Not anymore. 17 00:00:41,363 --> 00:00:43,245 "Everlasting"... that was my idea. 18 00:00:43,425 --> 00:00:46,622 - I am suing for fraud. - What?! 19 00:00:48,438 --> 00:00:49,882 You're the only thing in my life 20 00:00:51,115 --> 00:00:52,281 that I've ever done right. 21 00:00:53,650 --> 00:00:56,300 [Chuckles] Don't get all sentimental. 22 00:00:56,728 --> 00:00:58,715 I'm agreeing to her original terms... 23 00:00:58,743 --> 00:01:01,721 40% ownership of "Everlasting" in perpetuity. 24 00:01:02,609 --> 00:01:03,932 The show was your idea. 25 00:01:07,192 --> 00:01:08,761 MAN: Let's get to work! Let's go! 26 00:01:11,175 --> 00:01:13,413 I get so lonely lately 27 00:01:14,055 --> 00:01:16,423 Nothing turns me on 28 00:01:16,543 --> 00:01:18,572 Shoot the noise inside you 29 00:01:19,100 --> 00:01:21,245 Sell your shoes for soul 30 00:01:21,311 --> 00:01:23,268 Shoot the noise behind you 31 00:01:23,281 --> 00:01:24,893 - Ow! - Downtown... 32 00:01:24,928 --> 00:01:26,568 Stop. Stop! 33 00:01:26,975 --> 00:01:27,805 Stop! 34 00:01:29,828 --> 00:01:31,605 You know I don't like that. 35 00:01:32,689 --> 00:01:34,736 Baby, I thought that it was hot. 36 00:01:34,799 --> 00:01:36,750 Yeah, being thrown around like a mannequin? 37 00:01:36,758 --> 00:01:37,798 - Screw that. - Babe, 38 00:01:37,918 --> 00:01:39,798 I'm sorry. I got a little carried away. 39 00:01:39,967 --> 00:01:41,043 [Sighs] 40 00:01:41,861 --> 00:01:43,086 This is me, Jeremy. 41 00:01:43,778 --> 00:01:45,156 Right here. Not some 42 00:01:45,755 --> 00:01:47,422 porn thing in your head. 43 00:01:47,445 --> 00:01:48,620 It wasn't like that. 44 00:01:50,549 --> 00:01:52,635 Yeah, well, it felt like that. 45 00:01:57,866 --> 00:01:59,799 Shoot the noise, man 46 00:02:00,058 --> 00:02:02,542 Shoot the noise, man 47 00:02:03,176 --> 00:02:04,798 Shoot the noise, man 48 00:02:05,695 --> 00:02:07,979 There are six of us left, and 49 00:02:08,163 --> 00:02:10,441 Mary gets the family date? 50 00:02:10,799 --> 00:02:12,679 Can we just pull up the Mary stuff? 51 00:02:13,352 --> 00:02:13,990 MAN: Got it. 52 00:02:14,271 --> 00:02:16,247 I'm so excited. 53 00:02:16,326 --> 00:02:19,092 I get to see my little girl who I haven't seen in weeks, 54 00:02:19,135 --> 00:02:21,135 and she gets to meet Adam. 55 00:02:21,417 --> 00:02:23,835 When Adam sees Lily Belle and I together, 56 00:02:23,866 --> 00:02:25,936 he's gonna know what I'm truly about. 57 00:02:26,535 --> 00:02:28,992 [Laughs] That is so sad. 58 00:02:29,180 --> 00:02:29,798 What? 59 00:02:30,092 --> 00:02:31,763 Well, look at her... she's ancient. 60 00:02:31,779 --> 00:02:34,858 Tired, sad, saggy sack... 61 00:02:34,890 --> 00:02:35,978 who wants that? 62 00:02:36,666 --> 00:02:38,704 She's a year younger than me, asshole. 63 00:02:38,900 --> 00:02:40,027 Oops. Sorry. 64 00:02:40,147 --> 00:02:42,086 - I think she's really hot. - You know? 65 00:02:42,497 --> 00:02:44,218 Mary should stay in the game. 66 00:02:44,383 --> 00:02:46,171 At least it would be a surprise. 67 00:02:46,291 --> 00:02:49,117 Not another tired, ancient season 68 00:02:49,140 --> 00:02:52,228 where a bikini model wins again. 69 00:02:52,275 --> 00:02:54,850 You know, if Mary could win this, that would be amazing. 70 00:02:54,869 --> 00:02:55,863 That could completely up-end 71 00:02:55,863 --> 00:02:58,012 the entire societal point of view on ageism. 72 00:02:58,016 --> 00:02:59,202 Not gonna happen. 73 00:02:59,699 --> 00:03:00,588 You know why? 74 00:03:00,897 --> 00:03:03,542 Because no guy wants that 75 00:03:03,662 --> 00:03:06,218 when he can have that. 76 00:03:06,473 --> 00:03:08,868 Grandma's going home this week, guaranteed. 77 00:03:08,988 --> 00:03:09,798 Really? 78 00:03:10,120 --> 00:03:11,889 There's not one man in the universe 79 00:03:11,913 --> 00:03:14,151 who would pick a strong, intelligent, 80 00:03:14,170 --> 00:03:15,300 slightly older woman 81 00:03:15,301 --> 00:03:17,641 over a bimbo with a sexy accent? 82 00:03:18,565 --> 00:03:19,625 - Nope. - No, you're wrong. 83 00:03:19,645 --> 00:03:21,351 He absolutely could pick her. 84 00:03:21,515 --> 00:03:22,799 He's not as shallow as you think. 85 00:03:22,799 --> 00:03:25,213 Never gonna happen. 86 00:03:25,902 --> 00:03:26,798 Okay. 87 00:03:27,237 --> 00:03:29,933 Why don't you put your money where your mouth is, big boy? 88 00:03:30,688 --> 00:03:32,629 50 bucks says she lasts the week. 89 00:03:33,975 --> 00:03:34,798 You're on. 90 00:03:34,918 --> 00:03:36,917 And stay close to your money, chica, 91 00:03:37,003 --> 00:03:39,848 'cause sad, old mama's going down. 92 00:03:40,765 --> 00:03:46,194 -- Synced and corrected by chamallow & ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 93 00:03:46,436 --> 00:03:47,857 [Sighs] Okay, you know what? 94 00:03:47,876 --> 00:03:50,029 As of this minute, you are co-producing Mary's date. 95 00:03:50,071 --> 00:03:51,408 I know that eventually, yes, 96 00:03:51,423 --> 00:03:53,267 she is going to lose to the deep-throat queen, 97 00:03:53,295 --> 00:03:54,951 but Mary is not going home this week. 98 00:03:54,966 --> 00:03:56,604 Not if I have anything to say about it. 99 00:03:57,571 --> 00:03:59,196 Oh! That's girl power. 100 00:04:02,276 --> 00:04:04,251 Uh, what the hell are you doing? 101 00:04:05,312 --> 00:04:06,197 Instagram? 102 00:04:06,446 --> 00:04:08,691 Quinn just told me you're co-producing Mary's family date. 103 00:04:08,700 --> 00:04:09,561 What the hell is that about? 104 00:04:09,567 --> 00:04:11,304 Mary is my girl now. That was the deal. 105 00:04:11,336 --> 00:04:12,701 Listen, Quinn just wants me to make sure 106 00:04:12,714 --> 00:04:14,339 the date goes as smoothly as possible. 107 00:04:14,459 --> 00:04:16,160 It's no big thing. 108 00:04:16,207 --> 00:04:17,920 You know, everything with you's a big thing. 109 00:04:17,945 --> 00:04:20,119 Seriously, I want Mary to stay in this competition. 110 00:04:20,138 --> 00:04:21,876 I think she's really good for the show. 111 00:04:21,933 --> 00:04:22,659 Wait. 112 00:04:24,086 --> 00:04:25,381 Why do you think Quinn wants me on the date? 113 00:04:25,395 --> 00:04:26,580 Are you having problems? 114 00:04:27,393 --> 00:04:28,767 What's that supposed to mean? 115 00:04:30,133 --> 00:04:32,227 Nothing, okay? Nothing. I promise. 116 00:04:32,246 --> 00:04:34,811 I swear I'm on your side on this one. 117 00:04:37,198 --> 00:04:37,933 Hi. 118 00:04:39,084 --> 00:04:39,863 MAN: Rolling. 119 00:04:40,281 --> 00:04:41,827 And action. 120 00:04:44,899 --> 00:04:48,078 The family date... a unique opportunity for Mary 121 00:04:48,097 --> 00:04:50,284 to introduce her nearest and dearest to Adam 122 00:04:50,312 --> 00:04:53,446 before he whisks her off on a stunning helicopter ride 123 00:04:53,666 --> 00:04:57,078 over the Marin headlands on their way to dinner at Saison. 124 00:04:58,412 --> 00:04:59,078 Hi! 125 00:04:59,132 --> 00:04:59,923 Oh, Lil. 126 00:04:59,942 --> 00:05:00,655 Mommy! 127 00:05:01,793 --> 00:05:03,447 - [Laughs] - Mommy. 128 00:05:03,921 --> 00:05:04,802 Oh. 129 00:05:04,856 --> 00:05:06,197 You know what? Who let Shia talk 130 00:05:06,198 --> 00:05:08,457 me into this family playdate? 131 00:05:08,504 --> 00:05:09,187 Ugh. 132 00:05:09,891 --> 00:05:12,108 This is a grade-A boner-killer, people. 133 00:05:12,198 --> 00:05:13,197 Boner-killer! 134 00:05:13,198 --> 00:05:15,602 Louise, it's so good to see you. 135 00:05:15,833 --> 00:05:18,328 Look at this place. I bet you didn't even miss us. 136 00:05:18,364 --> 00:05:22,288 I miss you every minute. Especially you, my baby. 137 00:05:22,341 --> 00:05:24,686 Oh, I can't wait to show you around 138 00:05:24,708 --> 00:05:26,197 and introduce you to Adam. 139 00:05:26,288 --> 00:05:28,723 He is so cute. Does he really know the queen? 140 00:05:29,718 --> 00:05:32,420 Oh, he is adorable. He's a real gentleman. 141 00:05:32,420 --> 00:05:33,285 He's the real deal. 142 00:05:33,764 --> 00:05:36,015 And you guys, wait till you see what we have planned today. 143 00:05:36,037 --> 00:05:37,971 It is fantastic. [Laughs] 144 00:05:37,983 --> 00:05:39,407 - Mary, cheers. - Thank you. 145 00:05:40,065 --> 00:05:41,699 Oh, is everything okay? 146 00:05:41,819 --> 00:05:43,787 Yeah, couldn't be happier. Look at me. 147 00:05:43,866 --> 00:05:45,125 [Laughs] 148 00:05:47,723 --> 00:05:49,293 Virgin, silly. The real ones are for you. 149 00:05:49,363 --> 00:05:50,196 Okay. 150 00:05:50,198 --> 00:05:51,961 Come on, I'll give you the grand tour. 151 00:05:52,081 --> 00:05:52,947 After you. 152 00:05:52,986 --> 00:05:54,633 Come on, guys. Watch your step. 153 00:05:55,698 --> 00:05:56,539 So how was the flight? 154 00:05:56,598 --> 00:05:58,186 - Oh, first class. - Yeah? 155 00:05:58,306 --> 00:06:00,078 - Wow. - We aim to please. 156 00:06:00,439 --> 00:06:02,078 Hey. Bad morning? 157 00:06:02,198 --> 00:06:03,844 Nope. All good. Hand me that brick. 158 00:06:14,076 --> 00:06:17,731 Personally, I am so glad that Mary got this family date. 159 00:06:17,766 --> 00:06:20,197 She's had hardly any time with him at all. 160 00:06:20,198 --> 00:06:22,226 - She works so hard as a single mom... - Oh, you guys, 161 00:06:22,253 --> 00:06:23,962 - I can't. I can't. - ... she deserves it. 162 00:06:24,082 --> 00:06:26,511 Family day. Pbht. 163 00:06:26,631 --> 00:06:28,675 Talk about polishing a turd. 164 00:06:28,868 --> 00:06:30,355 - MAN: Cut. - Thanks, that's great. 165 00:06:30,561 --> 00:06:32,978 - [Sighs] - Let's go grab some B-roll. 166 00:06:33,864 --> 00:06:35,807 Gosh, this is so annoying. 167 00:06:35,851 --> 00:06:36,888 Ladies. 168 00:06:37,193 --> 00:06:38,556 How you doing? Feeling good? 169 00:06:38,585 --> 00:06:40,078 Uh, honestly? 170 00:06:40,351 --> 00:06:41,457 Is there any other way? 171 00:06:41,611 --> 00:06:42,935 I'm bored out of my skull. 172 00:06:42,962 --> 00:06:44,570 SHAMIQUA: No phone, no Internet. 173 00:06:44,645 --> 00:06:46,179 We're the two smartest girls in this house. 174 00:06:46,198 --> 00:06:47,235 Not saying much. 175 00:06:47,247 --> 00:06:49,356 We're down to talking about how many nails 176 00:06:49,368 --> 00:06:50,483 are in the carpenter's tool belt. 177 00:06:50,487 --> 00:06:52,589 Oh, my brain is turning into mush. 178 00:06:52,616 --> 00:06:53,583 I am so bored, 179 00:06:53,610 --> 00:06:55,973 I've been counting my eyelashes for fun. 180 00:06:55,981 --> 00:06:58,078 I mean, I haven't read the news in weeks. 181 00:06:58,286 --> 00:07:00,197 That's a bummer. I'm sorry. 182 00:07:00,317 --> 00:07:02,197 Oh, a... and today, family date, 183 00:07:02,198 --> 00:07:03,598 little kiddies running around? 184 00:07:03,672 --> 00:07:05,371 Sounds like "Nightmare on Everlasting Street." 185 00:07:05,453 --> 00:07:06,078 [Laughs] 186 00:07:06,111 --> 00:07:07,668 Well, you are so... 187 00:07:08,259 --> 00:07:09,078 right. 188 00:07:09,774 --> 00:07:12,078 This show could use a little something. 189 00:07:13,576 --> 00:07:14,804 Would you excuse me? 190 00:07:15,198 --> 00:07:16,801 MARY: I'm just so excited to get out there 191 00:07:16,816 --> 00:07:18,487 and be with my little girl, 192 00:07:18,878 --> 00:07:21,197 and introduce this guy to my family. 193 00:07:21,198 --> 00:07:22,197 [Laughs] 194 00:07:22,198 --> 00:07:25,424 You know, Louise, my sister, she is such a fan, 195 00:07:25,490 --> 00:07:26,840 she feels like she already knows you. 196 00:07:26,852 --> 00:07:27,584 - Oh, really? - Mm-hmm. 197 00:07:27,599 --> 00:07:30,016 - Oh, I hope just the good stuff. - [Laughs] 198 00:07:30,243 --> 00:07:33,613 Oh, God, come on, Shia. I hate this date. 199 00:07:33,929 --> 00:07:35,197 [Laughs] 200 00:07:35,789 --> 00:07:39,429 Oh, you know, I feel like family is the most important thing. 201 00:07:39,706 --> 00:07:41,863 Right? I mean, without their love and support, 202 00:07:42,298 --> 00:07:43,862 what else is there? 203 00:07:44,688 --> 00:07:47,158 Yeah, family's... I mean, that's... Yeah. That's, 204 00:07:47,198 --> 00:07:48,534 yeah, delightful. 205 00:07:49,307 --> 00:07:50,937 Um, I'm gonna go get ready, 206 00:07:50,952 --> 00:07:52,272 and I will see you out there. 207 00:07:52,291 --> 00:07:54,788 All right. See you later, alligator. 208 00:07:55,604 --> 00:07:56,734 I'm gonna lose the bet. 209 00:07:57,067 --> 00:07:59,195 I'm gonna lose the bet. 210 00:07:59,198 --> 00:08:01,005 Jay. I need a bunny. 211 00:08:01,239 --> 00:08:02,497 No, not a Playboy bunny, 212 00:08:02,526 --> 00:08:05,168 a rabbit with red eyes and floppy ears. 213 00:08:05,198 --> 00:08:06,835 Just make sure it's freakin' adorable. 214 00:08:07,505 --> 00:08:11,639 Isn't he just delicious? 215 00:08:11,678 --> 00:08:12,549 QUINN: Oh. 216 00:08:12,593 --> 00:08:14,197 Oh, this is good. This is good. 217 00:08:14,530 --> 00:08:15,679 I can use this. 218 00:08:15,694 --> 00:08:18,022 Shia, whatever you did to wake her up, 219 00:08:18,047 --> 00:08:19,922 - it's working. - The whole idea of 220 00:08:20,421 --> 00:08:22,583 Adam meeting my 221 00:08:22,651 --> 00:08:23,742 daughter, 222 00:08:24,897 --> 00:08:26,292 my sister... 223 00:08:26,552 --> 00:08:28,555 well, they need to know him, right? 224 00:08:28,746 --> 00:08:30,527 They need to know that he's a good man. 225 00:08:31,114 --> 00:08:32,049 That was... 226 00:08:32,656 --> 00:08:35,013 That was the problem with my ex-husband. 227 00:08:35,018 --> 00:08:39,128 [Chuckles] He pretended to be a good man. 228 00:08:39,162 --> 00:08:42,978 He pretended to be a loving man, but he was a... 229 00:08:44,695 --> 00:08:47,566 He was just a narcissistic... 230 00:08:49,191 --> 00:08:50,149 nightmare. 231 00:08:51,470 --> 00:08:53,911 Anyway... not Adam. 232 00:08:53,935 --> 00:08:55,858 He's not like that. He's not. 233 00:08:56,973 --> 00:09:00,031 Adam and I have something really special together. 234 00:09:00,520 --> 00:09:01,376 We do. 235 00:09:01,700 --> 00:09:05,378 And a helicopter to dinner? 236 00:09:05,398 --> 00:09:06,675 [Laughs] 237 00:09:07,463 --> 00:09:10,388 I mean, who knows what could happen, right? 238 00:09:11,494 --> 00:09:14,078 Maybe my little talk with her worked after all. 239 00:09:15,651 --> 00:09:17,344 Oh, that's great, Mary. Great. 240 00:09:17,393 --> 00:09:19,755 - Yeah? - Uh, that's... that's all we need for now. 241 00:09:19,784 --> 00:09:21,031 Why don't you go grab some family B-roll? 242 00:09:21,072 --> 00:09:21,893 JEREMY: You got it. 243 00:09:22,504 --> 00:09:24,688 You, girl, are killing it. 244 00:09:24,727 --> 00:09:25,585 - You think? - [Door closes] 245 00:09:25,597 --> 00:09:27,701 Are you kidding me? By the end of the day, 246 00:09:27,702 --> 00:09:30,147 Adam is gonna be wrapped around your little finger. 247 00:09:30,369 --> 00:09:31,990 You just keep doing what you're doing. 248 00:09:32,037 --> 00:09:33,078 'Cause you're a star. 249 00:09:33,465 --> 00:09:35,181 Thanks. [Laughs] 250 00:09:35,757 --> 00:09:36,364 Mm. 251 00:09:38,499 --> 00:09:39,141 You know, 252 00:09:40,265 --> 00:09:40,982 I got to tell you, 253 00:09:41,198 --> 00:09:45,175 my doctor told me never to mix this with this, 254 00:09:45,731 --> 00:09:48,230 but I feel amazing. 255 00:09:48,311 --> 00:09:49,116 Mm. 256 00:09:50,087 --> 00:09:51,955 I can do anything. [Laughs] 257 00:09:53,511 --> 00:09:54,357 Great. 258 00:10:00,208 --> 00:10:02,265 - Mommy! Mommy! - MARY: Oh, Lil! 259 00:10:03,311 --> 00:10:04,961 All right, can you fast-forward through that 260 00:10:04,968 --> 00:10:07,193 and just maybe get me into Mary or something? 261 00:10:08,649 --> 00:10:09,357 What do you want? 262 00:10:09,385 --> 00:10:10,440 Well, the network pitch is today. 263 00:10:10,484 --> 00:10:11,564 I want to make sure you're on it. 264 00:10:11,595 --> 00:10:12,929 [Sighs] 265 00:10:16,181 --> 00:10:16,955 I'm on it. 266 00:10:17,847 --> 00:10:18,571 Okay. 267 00:10:20,555 --> 00:10:22,458 Let's hear it... partner. 268 00:10:22,705 --> 00:10:24,887 [Sighs] I have a lot of great ideas, Chet, 269 00:10:24,908 --> 00:10:26,543 and they're all right in there. 270 00:10:27,660 --> 00:10:30,196 Well, let's hear it. Start pitching. 271 00:10:30,198 --> 00:10:31,492 I'm a part owner now. 272 00:10:31,902 --> 00:10:33,289 I want to pitch to the network myself. 273 00:10:33,355 --> 00:10:34,920 You don't want to run anything by me? 274 00:10:35,198 --> 00:10:36,923 - Not really. - Fine. 275 00:10:38,086 --> 00:10:39,914 [Laughter] 276 00:10:40,691 --> 00:10:42,482 Left hand, blue. 277 00:10:42,510 --> 00:10:43,534 MARY: Oh, uh... 278 00:10:43,575 --> 00:10:45,462 Oh, oh, oh. [Laughs] 279 00:10:48,552 --> 00:10:49,811 Oh, my God. 280 00:10:49,827 --> 00:10:51,938 I haven't done that in so many years. 281 00:10:51,960 --> 00:10:53,564 - I know. - Another mimosa? 282 00:10:53,569 --> 00:10:54,985 Oh, don't mind if I do. 283 00:10:55,031 --> 00:10:56,859 Oh, no, she's doing virgins. 284 00:10:56,885 --> 00:10:58,309 Oh. Can't say I blame her. 285 00:10:59,361 --> 00:11:01,364 I love watching them play. 286 00:11:01,982 --> 00:11:03,366 Personally, I love 287 00:11:03,619 --> 00:11:06,606 sitting back with a drink while someone else watches them play. 288 00:11:07,072 --> 00:11:08,876 MAN: Okay, everybody, take 10. 289 00:11:10,598 --> 00:11:11,828 I hate children... 290 00:11:12,160 --> 00:11:14,345 their rosy cheeks and their desperate eyes. 291 00:11:14,367 --> 00:11:14,907 Mm. 292 00:11:15,228 --> 00:11:17,899 Romance I'm fine with, but, ugh, children. 293 00:11:17,914 --> 00:11:18,970 Listen, romance is later, 294 00:11:18,995 --> 00:11:20,304 you just get through the kid part, 295 00:11:20,344 --> 00:11:21,161 and then we will get you 296 00:11:21,170 --> 00:11:24,107 on one of your little romantic candlelight dinner dates. 297 00:11:24,163 --> 00:11:26,426 See, in England, adults don't have to deal with children. 298 00:11:26,501 --> 00:11:28,266 That's why we invented the nanny. 299 00:11:28,286 --> 00:11:29,469 I didn't have a full conversation 300 00:11:29,472 --> 00:11:31,160 with my Gran until I hit puberty. 301 00:11:31,241 --> 00:11:32,396 I'd come down for supper, 302 00:11:32,458 --> 00:11:33,870 she'd look down her nose at me, 303 00:11:34,753 --> 00:11:35,570 not a word. 304 00:11:35,792 --> 00:11:37,727 She just assumed I didn't have anything interesting to say. 305 00:11:37,746 --> 00:11:38,476 And you know what? 306 00:11:38,596 --> 00:11:39,340 - Mm? - She was right. 307 00:11:39,375 --> 00:11:41,077 Listen, you're preaching to the choir. 308 00:11:41,153 --> 00:11:43,256 I am with you. I don't like kids, either. 309 00:11:43,293 --> 00:11:46,237 I saw a kid the other day at the park eating a cigarette butt. 310 00:11:46,321 --> 00:11:47,035 And they're crazy. 311 00:11:47,047 --> 00:11:48,653 You know what? They just poop all the time. 312 00:11:48,669 --> 00:11:49,197 They're nuts. 313 00:11:49,286 --> 00:11:52,025 - They're like buffalo grazing. - Okay, this is what you're gonna do. 314 00:11:52,091 --> 00:11:54,078 You're just gonna get down on their level, 315 00:11:54,514 --> 00:11:56,553 right? And you're gonna look the kid right in the eye... 316 00:11:56,620 --> 00:11:58,647 don't talk down to them, they don't like that... 317 00:11:58,678 --> 00:12:00,115 and you just be you. 318 00:12:00,198 --> 00:12:02,411 - That's it. - Mm. 319 00:12:04,781 --> 00:12:06,331 You're g... I'm not even worried about you. 320 00:12:06,380 --> 00:12:08,198 - Yeah. Thanks. - You're gonna be fine. 321 00:12:09,633 --> 00:12:11,301 You still counting your eyelashes? 322 00:12:11,379 --> 00:12:12,197 [Chuckles] 323 00:12:12,403 --> 00:12:15,201 - That is a rabbit. - Oh, yeah. 324 00:12:16,007 --> 00:12:16,981 What's up, Doc? 325 00:12:16,983 --> 00:12:18,186 - [Laughs] - You want to hold him? 326 00:12:18,212 --> 00:12:19,951 - Yeah, sure. - Here you go. 327 00:12:19,952 --> 00:12:21,343 Okay. Hi. 328 00:12:21,463 --> 00:12:23,480 This is, um... This is strange. 329 00:12:23,505 --> 00:12:24,444 - Hi. - [Laughs] 330 00:12:24,512 --> 00:12:27,824 Hey, what would you say if I proposed an idea 331 00:12:28,225 --> 00:12:29,782 that would keep you in the competition 332 00:12:29,801 --> 00:12:31,611 and increase your chances with Adam? 333 00:12:33,411 --> 00:12:36,197 I'd say keep talking. 334 00:12:37,579 --> 00:12:38,313 Well... 335 00:12:38,323 --> 00:12:39,955 All right, give me your hands. 336 00:12:39,976 --> 00:12:41,292 Mm-hmm. 337 00:12:41,899 --> 00:12:44,305 - You have to put lots of flour on them. - Okay. 338 00:12:44,791 --> 00:12:45,738 Good. 339 00:12:47,758 --> 00:12:49,675 QUINN: Now we're getting somewhere. 340 00:12:49,706 --> 00:12:50,829 [Chuckles] 341 00:12:51,565 --> 00:12:53,074 Simple enough, yeah. [Laughs] 342 00:12:53,075 --> 00:12:54,710 You're not bad at that. 343 00:12:56,501 --> 00:12:57,600 Keep going here. 344 00:12:58,755 --> 00:13:00,191 You're doing most of the kneading. 345 00:13:00,198 --> 00:13:01,164 Okay. 346 00:13:01,433 --> 00:13:03,478 Lily, come here. 347 00:13:03,967 --> 00:13:06,081 This is fun. You gonna help us? 348 00:13:06,649 --> 00:13:07,417 Here. 349 00:13:10,092 --> 00:13:11,760 Ready? Here. 350 00:13:12,029 --> 00:13:12,928 Remember? 351 00:13:13,953 --> 00:13:15,161 And then we... 352 00:13:15,816 --> 00:13:19,529 So, Lily Belle, is it good seeing your mother? 353 00:13:19,891 --> 00:13:20,894 You're weird. 354 00:13:20,957 --> 00:13:23,197 - Lily. - [Laughs] 355 00:13:23,515 --> 00:13:26,902 Aw. [Laughs] 356 00:13:28,148 --> 00:13:29,970 Yes, that is it. 357 00:13:29,990 --> 00:13:32,550 Mary is bringing it. Steppin' up her game. 358 00:13:32,670 --> 00:13:34,171 You're welcome. 359 00:13:35,913 --> 00:13:37,197 [Laughs] 360 00:13:37,317 --> 00:13:38,933 You got my money, bitch? 361 00:13:39,053 --> 00:13:40,821 Oh, I think I'll just hold onto it 362 00:13:40,829 --> 00:13:42,587 for another minute or two. 363 00:13:49,198 --> 00:13:52,009 - All right? - Well, we can do something about it, I hope. 364 00:13:52,762 --> 00:13:53,857 We need toppings. 365 00:13:53,858 --> 00:13:56,122 ANNA: Hey, do you want to meet my friend? 366 00:13:56,548 --> 00:13:58,612 It's so cute. Is it real? 367 00:13:58,651 --> 00:13:59,879 Mm-hmm. 368 00:14:00,075 --> 00:14:02,197 Mommy, I want a rabbit. 369 00:14:02,428 --> 00:14:05,823 I'm so sorry to interrupt, you guys... your family date. 370 00:14:05,943 --> 00:14:07,593 But when I saw this little guy, 371 00:14:07,628 --> 00:14:09,628 I just knew that the kids would love to pet it. 372 00:14:09,677 --> 00:14:11,197 Oh, that's so sweet of you. 373 00:14:11,932 --> 00:14:12,722 Sweet? 374 00:14:13,248 --> 00:14:14,398 This is my time. 375 00:14:15,171 --> 00:14:16,614 I... it's my date. 376 00:14:19,412 --> 00:14:20,816 You know, uh, honey, 377 00:14:21,198 --> 00:14:24,239 everybody here might be blind as a bat, 378 00:14:24,359 --> 00:14:26,377 but I have eyes. Do you hear me? 379 00:14:26,620 --> 00:14:27,490 [Sighs] 380 00:14:27,610 --> 00:14:29,078 And I can see you. 381 00:14:31,260 --> 00:14:33,466 Mommy. The rabbit. 382 00:14:33,917 --> 00:14:36,309 [Chuckles] Of course. 383 00:14:37,337 --> 00:14:38,510 It's yours now. 384 00:14:38,994 --> 00:14:39,994 Go play. 385 00:14:40,942 --> 00:14:42,204 Mary, I wasn't trying to... 386 00:14:42,209 --> 00:14:45,584 This is my date with Adam, and we're getting along great, 387 00:14:45,614 --> 00:14:49,013 better than you ever did, so just get lost. 388 00:14:57,970 --> 00:14:59,192 It's time for you 389 00:14:59,603 --> 00:15:02,821 to wiggle your sweet little lawyer ass out of here. 390 00:15:02,941 --> 00:15:04,431 Okay, you had your bunny moment. 391 00:15:04,817 --> 00:15:06,108 Get the hell out! 392 00:15:10,098 --> 00:15:11,680 Charades? [Laughs] 393 00:15:11,800 --> 00:15:13,135 - Face painting? - [Groans] 394 00:15:13,165 --> 00:15:16,432 Oh, that's what every guy wants... a bunny boiler. 395 00:15:16,552 --> 00:15:19,833 Adam's never gonna keep her... never. 396 00:15:20,205 --> 00:15:22,474 Don't worry about the money, Quinn. I trust you. 397 00:15:22,551 --> 00:15:23,991 I'll see you at the pitch. 398 00:15:27,126 --> 00:15:29,332 What the hell is going on with Mary? 399 00:15:29,452 --> 00:15:31,837 H... has she been like this the whole time? 400 00:15:32,098 --> 00:15:34,220 I... I know that was a little crazy, but, 401 00:15:34,278 --> 00:15:36,338 you know, she seems like she's having a really good time. 402 00:15:36,402 --> 00:15:37,160 Right. 403 00:15:39,151 --> 00:15:40,858 When did she start drinking again? 404 00:15:40,978 --> 00:15:43,265 Oh, she's not drinking. No, those are virgins. 405 00:15:43,725 --> 00:15:45,097 I wouldn't be so sure. 406 00:15:45,911 --> 00:15:48,020 I'm her sister. I know her. 407 00:15:48,768 --> 00:15:51,380 Okay, well, look, I can check with her, 408 00:15:51,449 --> 00:15:53,068 - but... - Thank you. 409 00:15:54,355 --> 00:15:56,673 And can you make sure that she's taking her meds? 410 00:15:56,845 --> 00:15:58,414 I... I'm worried that she's not. 411 00:15:58,434 --> 00:15:59,809 - It just seems like... - Of course. 412 00:15:59,975 --> 00:16:02,322 But, you know, she really has been fine... 413 00:16:02,582 --> 00:16:03,863 happy, even. 414 00:16:05,747 --> 00:16:08,301 That's the thing with bipolar people off their meds... 415 00:16:08,330 --> 00:16:10,228 they're really fun until... 416 00:16:10,806 --> 00:16:11,882 - they're not. - Louise, 417 00:16:12,098 --> 00:16:13,599 stop worrying. 418 00:16:13,719 --> 00:16:16,837 Okay, go, relax, have fun. We got this. 419 00:16:17,850 --> 00:16:19,023 Okay. 420 00:16:23,444 --> 00:16:25,847 All right, we've got to get Mary back up on top. 421 00:16:25,867 --> 00:16:27,745 We're gonna put this vermin stuff behind us. 422 00:16:27,779 --> 00:16:29,281 Okay, what do you want to do? 423 00:16:29,325 --> 00:16:31,345 She's got an ex-husband, right? 424 00:16:31,359 --> 00:16:33,213 - He's a prick. - Yeah, he hit her. 425 00:16:33,237 --> 00:16:35,482 He basically, you know, broke Lily Belle's arm, 426 00:16:35,502 --> 00:16:36,978 so I would say "and then some." 427 00:16:37,507 --> 00:16:38,353 You know what we could do? 428 00:16:38,373 --> 00:16:39,424 We could just send out a second unit, 429 00:16:39,463 --> 00:16:42,169 get some B-roll of him apologizing or... 430 00:16:42,541 --> 00:16:43,876 I mean, I don't even know what he would be doing, 431 00:16:43,891 --> 00:16:46,099 but it's got to help move the needle a little bit, right? 432 00:16:49,099 --> 00:16:51,576 Or we could bring him in. 433 00:16:54,531 --> 00:16:56,096 - I don't know. - No, no, no. Come on, come on, come on, 434 00:16:56,098 --> 00:16:58,738 come on. Look, every... every white knight 435 00:16:58,787 --> 00:17:01,281 needs their dark knight, right? 436 00:17:01,942 --> 00:17:03,698 - I don't know. That just feels... - No, look, 437 00:17:03,818 --> 00:17:05,097 we bring in the ex-husband, 438 00:17:05,098 --> 00:17:08,848 and Adam has to take Mary's side against him, right? 439 00:17:10,360 --> 00:17:11,984 He plays the hero, 440 00:17:12,625 --> 00:17:14,097 that brings them back together, 441 00:17:14,176 --> 00:17:15,746 which is great for her. 442 00:17:18,098 --> 00:17:19,150 I mean, it could help Mary 443 00:17:19,160 --> 00:17:21,136 get a little bit of closure, I guess. 444 00:17:23,098 --> 00:17:24,599 Yeah, because, you know, I read about this... 445 00:17:24,658 --> 00:17:27,466 this thing where this therapy where confronting your abuser 446 00:17:27,471 --> 00:17:28,821 actually changes your life. 447 00:17:28,851 --> 00:17:31,169 Right, right. And all we want to do is help. 448 00:17:34,378 --> 00:17:35,257 Do it. 449 00:17:36,570 --> 00:17:37,254 All right. 450 00:17:37,374 --> 00:17:39,784 I've got to go to a network pitch, 451 00:17:40,098 --> 00:17:41,446 but if you need me, text me. 452 00:17:41,476 --> 00:17:43,119 Yeah, I'm on it. I'm on it. 453 00:17:43,144 --> 00:17:44,226 You're in charge. 454 00:17:46,231 --> 00:17:48,575 I didn't mean to disrupt anything. 455 00:17:48,614 --> 00:17:50,047 I just... I thought that the kids 456 00:17:50,047 --> 00:17:52,258 would like to see the rabbit. That's all. 457 00:17:52,478 --> 00:17:56,821 I mean, who knew that Mary would react that way. 458 00:17:57,363 --> 00:17:58,973 It was... That was scary. 459 00:17:59,599 --> 00:18:02,025 Mm. It was a lot, actually. 460 00:18:02,867 --> 00:18:04,158 Is that good? Is that all you need? 461 00:18:04,192 --> 00:18:05,436 - MAN: That was perfect. - Okay. 462 00:18:05,556 --> 00:18:07,484 All right, everybody, pack it up. We're moving. 463 00:18:08,002 --> 00:18:10,135 "Who knew Mary would react that way?" 464 00:18:11,911 --> 00:18:12,644 [Groans] 465 00:18:12,698 --> 00:18:14,553 You knew exactly what she was gonna do. 466 00:18:17,864 --> 00:18:19,065 [Sighs] 467 00:18:19,185 --> 00:18:20,780 I'm so sorry. That was... 468 00:18:21,108 --> 00:18:22,835 That was stupid. It was... 469 00:18:22,955 --> 00:18:25,328 It was mean, even. I don't know. It's like... 470 00:18:25,377 --> 00:18:28,936 I'm finding myself doing dumber and dumber things 471 00:18:29,056 --> 00:18:30,195 just to try to get your attention, 472 00:18:30,226 --> 00:18:32,170 and it's ridiculous. It's not me. 473 00:18:32,207 --> 00:18:35,094 - It's not. I'm sorry. - You got my attention right now. 474 00:18:37,310 --> 00:18:38,335 Oh. 475 00:18:38,561 --> 00:18:39,447 Um... 476 00:18:40,744 --> 00:18:44,058 Did we have something in Atlanta? 477 00:18:45,550 --> 00:18:46,901 'Cause I really felt like we did, 478 00:18:46,931 --> 00:18:49,457 and it's the only reason that I came back. 479 00:18:50,175 --> 00:18:51,224 But since then, I mean, 480 00:18:51,242 --> 00:18:53,988 we haven't even had one moment alone together. 481 00:18:55,064 --> 00:18:56,923 And I'm doing it again. 482 00:18:56,941 --> 00:18:58,671 This place, it's, like, it's turning me 483 00:18:58,672 --> 00:19:01,044 into one of those women who's just so insecure and... 484 00:19:01,093 --> 00:19:03,637 Look, I felt it, too. 485 00:19:07,349 --> 00:19:09,023 Um, when I get back from dinner, 486 00:19:09,054 --> 00:19:10,442 can you meet me here? 487 00:19:13,524 --> 00:19:14,692 I know a spot. 488 00:19:14,812 --> 00:19:17,248 I think I figured out how to beat the security cams. 489 00:19:20,110 --> 00:19:22,115 Uh, it's a date. 490 00:19:22,928 --> 00:19:24,378 Perfect. 491 00:19:30,193 --> 00:19:32,594 - You did what? - I just called the man. 492 00:19:32,604 --> 00:19:34,404 And invited him onto the show. 493 00:19:34,478 --> 00:19:36,566 - For an interview. - This guy 494 00:19:36,610 --> 00:19:38,015 made Mary's life a living hell. 495 00:19:38,039 --> 00:19:39,149 He abused her for years. 496 00:19:39,184 --> 00:19:40,881 Which is exactly why we're bringing him on the show. 497 00:19:40,915 --> 00:19:41,840 I mean, look at her. 498 00:19:41,889 --> 00:19:44,657 She's obviously stuck on whatever that guy did to her. 499 00:19:46,032 --> 00:19:47,470 We're doing Mary a favor. 500 00:19:47,590 --> 00:19:48,987 Oh, that's a load of crap. 501 00:19:49,021 --> 00:19:51,154 You are doing what you always do, which is make good TV. 502 00:19:51,169 --> 00:19:53,776 No, hey, I'm telling you the truth. 503 00:19:53,830 --> 00:19:55,229 Okay, it's going to be crazy empowering 504 00:19:55,234 --> 00:19:57,719 to watch Mary confront this guy to his face. 505 00:19:57,839 --> 00:20:00,752 Speaking to your abuser, it is a huge step. 506 00:20:00,767 --> 00:20:03,024 It's gonna be amazing for the million of other women out there 507 00:20:03,048 --> 00:20:05,519 who are letting their husbands knock them around. 508 00:20:05,639 --> 00:20:07,216 So, this is a crusade? 509 00:20:07,510 --> 00:20:09,104 Mary just doesn't know it yet. 510 00:20:09,628 --> 00:20:11,887 Hey, Rachel, uh, he's here. 511 00:20:13,673 --> 00:20:14,881 [Scoffs] 512 00:20:19,538 --> 00:20:21,539 Kirk, hi. Rachel. 513 00:20:21,565 --> 00:20:23,338 - Hey. - Hi. Nice to meet you. 514 00:20:23,393 --> 00:20:24,769 I just want to make sure that you know 515 00:20:24,812 --> 00:20:26,322 that there will be cameras running 516 00:20:26,347 --> 00:20:27,766 - the whole time you're here. - That's what the release said. 517 00:20:27,778 --> 00:20:28,570 Okay, cool. 518 00:20:28,758 --> 00:20:29,781 I just want to talk to her. 519 00:20:29,811 --> 00:20:30,840 That's all I've wanted for months. 520 00:20:30,864 --> 00:20:32,312 And this is your opportunity to do that, you know, 521 00:20:32,312 --> 00:20:33,846 really tell Mary how you feel. 522 00:20:33,854 --> 00:20:35,712 Is it okay if I read off paper? 523 00:20:35,723 --> 00:20:37,707 - I wrote some things down. - Yeah, Kirk, literally. 524 00:20:37,736 --> 00:20:39,285 Anything you want to do, but, you know, I mean, personally, 525 00:20:39,286 --> 00:20:40,787 I think it would be better 526 00:20:40,788 --> 00:20:42,285 if you just spoke to her from the heart, 527 00:20:42,286 --> 00:20:43,286 you know, rather than reading it. 528 00:20:43,287 --> 00:20:45,285 Yeah. That's a good idea. 529 00:20:45,286 --> 00:20:47,285 Yeah, this is a really great chance to get some closure, 530 00:20:47,286 --> 00:20:49,285 make things right between the two of you again. 531 00:20:49,286 --> 00:20:51,019 Three of us. 532 00:20:51,355 --> 00:20:53,174 - Lily Belle. - Oh, right. 533 00:20:53,199 --> 00:20:54,285 That's at her second birthday party. 534 00:20:54,286 --> 00:20:55,760 Oh, my God. What a face. 535 00:20:55,785 --> 00:20:57,286 Isn't she beautiful? 536 00:20:57,286 --> 00:21:00,286 Yeah, she can light up a room. 537 00:21:00,286 --> 00:21:03,285 You know, it's... it's been hard being away from her. 538 00:21:03,286 --> 00:21:06,583 It's like, uh... It's like a piece of me is gone. 539 00:21:07,872 --> 00:21:09,453 What's up with all the secrecy? 540 00:21:09,454 --> 00:21:12,285 [Laughs] This is so exciting. 541 00:21:12,286 --> 00:21:14,285 Is the helicopter gonna land on the lawn 542 00:21:14,286 --> 00:21:15,285 and take us to dinner? 543 00:21:15,286 --> 00:21:16,285 Is that what's happening? 544 00:21:16,286 --> 00:21:18,285 WOMAN: I can't tell you that. 545 00:21:18,286 --> 00:21:19,285 Oh, my gosh. 546 00:21:19,286 --> 00:21:21,285 Are we gonna ride horses on the beach? 547 00:21:21,286 --> 00:21:25,285 What's that phrase, um... it's, uh... oh, right, 548 00:21:25,286 --> 00:21:27,285 "rode hard and put away wet." 549 00:21:27,286 --> 00:21:29,693 I'm sorry. 550 00:21:29,989 --> 00:21:31,988 I'm just really excited. [Laughs] 551 00:21:32,059 --> 00:21:33,693 KIRK: Mary. 552 00:21:36,635 --> 00:21:37,863 What are you doing here? 553 00:21:38,361 --> 00:21:39,499 I just want to talk. 554 00:21:39,883 --> 00:21:41,969 You can't be here. Oh, my God. 555 00:21:41,994 --> 00:21:43,501 I haven't... I haven't seen the show, 556 00:21:43,526 --> 00:21:44,782 - any... any of this. - You have to leave. 557 00:21:44,807 --> 00:21:45,946 - I just, I've heard that you've been - Please don't ruin this for me, Kirk. 558 00:21:45,971 --> 00:21:47,071 - talking about us, about the life 559 00:21:47,096 --> 00:21:49,517 that we had. I hear you've been dragging my name through the mud 560 00:21:49,542 --> 00:21:51,454 - and telling stories about me on TV. - You need to leave. 561 00:21:51,479 --> 00:21:53,143 You need to... Someone, please make him leave. 562 00:21:53,168 --> 00:21:54,502 I just want to tell my side of the story. 563 00:21:54,535 --> 00:21:56,876 - Please! - I don't care what you have to say. 564 00:21:56,901 --> 00:21:59,064 What are you doing here?! How did you get here? 565 00:21:59,089 --> 00:22:01,603 They told me that you knew, that you were okay that you knew I was coming. 566 00:22:01,635 --> 00:22:02,853 The producers said you knew. 567 00:22:02,878 --> 00:22:03,885 Okay, send out Adam. 568 00:22:03,910 --> 00:22:04,851 What? 569 00:22:07,760 --> 00:22:09,174 - Mary, you all right? - Uh... 570 00:22:09,199 --> 00:22:10,198 This is him, huh? 571 00:22:10,770 --> 00:22:12,829 This is the English piece of crap, right? 572 00:22:12,893 --> 00:22:14,259 I didn't agree to talk to him. 573 00:22:14,284 --> 00:22:16,017 - All right, hold on, mate. - Shut up, mate! 574 00:22:16,042 --> 00:22:17,634 I'm here to talk to my wife. 575 00:22:18,725 --> 00:22:20,289 Well, look, now's not the time, so why don't we ju... 576 00:22:20,314 --> 00:22:21,650 - Back off. - All right. 577 00:22:21,675 --> 00:22:23,306 Now is exactly the time, okay? 578 00:22:23,331 --> 00:22:25,197 I have been trying for six months to talk to you. 579 00:22:25,222 --> 00:22:26,994 You're never home, you never answer your phone. 580 00:22:27,019 --> 00:22:29,251 If I have to come on this damn show to talk to you, 581 00:22:29,276 --> 00:22:30,610 then that's exactly what I'm gonna do! 582 00:22:30,635 --> 00:22:31,830 LILY BELLE: Daddy? 583 00:22:31,855 --> 00:22:33,134 MAN: No, no, no. Stay here. 584 00:22:33,159 --> 00:22:35,009 WOMAN: Wait, Lily Belle. Wait, wait, wait. 585 00:22:35,034 --> 00:22:36,189 KIRK: Where is she? 586 00:22:36,214 --> 00:22:37,041 Lily Belle? 587 00:22:37,066 --> 00:22:38,001 RACHEL: No, no, no. Lily Belle. 588 00:22:38,026 --> 00:22:39,025 Oh, Lily Belle. 589 00:22:39,050 --> 00:22:42,049 Oh, baby girl, hello. 590 00:22:42,316 --> 00:22:44,817 Oh, baby girl, I missed you. 591 00:22:45,483 --> 00:22:47,980 Hey, let's go get some lemonade. 592 00:22:48,481 --> 00:22:49,728 - Why don't you guys just talk to - No, I wanna... 593 00:22:49,753 --> 00:22:50,892 each other, and I'll take care of Lily? 594 00:22:50,917 --> 00:22:52,298 They're just having adult time. 595 00:22:52,323 --> 00:22:54,587 Lily, I'll be right there. I'll see you in just a minute. 596 00:22:55,683 --> 00:22:57,509 Mary, what the hell is my kid doing on this show? 597 00:22:57,534 --> 00:22:58,908 It is a family date. 598 00:22:58,933 --> 00:23:00,869 How did she even get here without my permission? 599 00:23:00,894 --> 00:23:02,888 Louise brought her to meet Adam. 600 00:23:05,645 --> 00:23:07,644 You want my daughter to meet this guy? 601 00:23:08,403 --> 00:23:12,861 Yeah, I do. Because he cares about me. 602 00:23:12,886 --> 00:23:14,556 That's the point of all this. 603 00:23:14,581 --> 00:23:16,728 You know, maybe we end up together. 604 00:23:16,753 --> 00:23:18,728 You're a delusional hag, you know that? 605 00:23:18,753 --> 00:23:21,306 This is no relationship here. This is a reality show. 606 00:23:21,331 --> 00:23:24,001 - You sell soap to bored housewives. - Shh, shh. 607 00:23:24,026 --> 00:23:25,361 He picked me. 608 00:23:25,386 --> 00:23:27,385 He picked me out of all those other girls. 609 00:23:27,410 --> 00:23:31,783 And you know what? I can do whatever I want, okay? 610 00:23:31,808 --> 00:23:36,048 I'm the custodial parent. The courts gave her to me. 611 00:23:36,073 --> 00:23:37,363 You stupid bitch. 612 00:23:37,388 --> 00:23:39,025 - All right, that's eno... - Don't you touch me. 613 00:23:39,050 --> 00:23:41,049 You have lost it this time. You hear me? Don't you ever... 614 00:23:41,074 --> 00:23:42,409 [Grunting] 615 00:23:45,722 --> 00:23:46,892 Go! 616 00:23:50,902 --> 00:23:53,189 Mary! Damn it, Mary, talk to me! 617 00:23:53,214 --> 00:23:54,213 Please, just talk to me. 618 00:23:55,003 --> 00:23:57,002 We need some help in here, ASAP. 619 00:23:57,027 --> 00:23:58,361 You... this is your fault. 620 00:23:58,386 --> 00:24:00,470 You know that this isn't about "working it out." 621 00:24:00,495 --> 00:24:01,829 You lied to me. It was a trap! 622 00:24:01,854 --> 00:24:03,853 You know it was. You know you lied to me. 623 00:24:03,878 --> 00:24:05,197 - We need somebody to help please, right now. - This is your fault. 624 00:24:05,222 --> 00:24:06,275 Admit it! 625 00:24:06,846 --> 00:24:08,846 [Gasps] 626 00:24:28,994 --> 00:24:30,994 [Horns honking] 627 00:24:33,173 --> 00:24:35,172 QUINN: Dud. Okay. 628 00:24:35,197 --> 00:24:37,993 Would you relax? You don't have to memorize it. 629 00:24:38,018 --> 00:24:40,727 Just sell them. Tickle their balls a little bit. 630 00:24:40,752 --> 00:24:43,751 Oh, don't tell me how to tickle balls, all right? 631 00:24:43,784 --> 00:24:45,345 I know how to tickle balls. 632 00:24:45,370 --> 00:24:48,079 [Laughs] Brad. 633 00:24:48,104 --> 00:24:50,030 - Hey. How are you, man? - Good, good. 634 00:24:50,055 --> 00:24:51,054 How are you? 635 00:24:51,079 --> 00:24:53,985 - Good to see you. - Hi. Nice to see you. 636 00:24:54,221 --> 00:24:57,221 [Sighs] Is the camera okay? 637 00:24:57,222 --> 00:24:59,704 Uh, I think so, yeah. 638 00:24:59,729 --> 00:25:01,018 Look, I just want to thank you for everything. 639 00:25:01,221 --> 00:25:04,555 I... I just... I... I appreciate it. 640 00:25:04,556 --> 00:25:06,930 Yeah. 641 00:25:06,931 --> 00:25:09,723 Isn't Jeremy the best? 642 00:25:11,248 --> 00:25:12,247 Is your wrist okay? 643 00:25:13,040 --> 00:25:14,555 Yeah, yeah, it's fine. 644 00:25:14,580 --> 00:25:15,692 Here. 645 00:25:15,717 --> 00:25:17,422 - I couldn't find a steak. - Oh. 646 00:25:17,447 --> 00:25:19,047 - [Winces] - Oh, sorry. 647 00:25:19,072 --> 00:25:20,852 - Got it? - Yep. 648 00:25:21,907 --> 00:25:24,031 You know, that was really great what you did, stepping up for Mary. 649 00:25:24,056 --> 00:25:26,222 What was I supposed to do? He was gonna hurt her. 650 00:25:26,826 --> 00:25:28,657 [Sighs] 651 00:25:29,212 --> 00:25:31,844 What were you thinking, sending him in like that? 652 00:25:33,160 --> 00:25:35,266 That was so brave of you, Adam. 653 00:25:35,291 --> 00:25:37,290 How am I gonna thank you? 654 00:25:37,315 --> 00:25:41,086 And you... how could you do this to us, to Lily? 655 00:25:41,111 --> 00:25:44,321 - Look, Mary, I thought that I was help... - You know, forget it. Just go away. 656 00:25:44,392 --> 00:25:46,392 Leave us alone. 657 00:25:52,599 --> 00:25:54,308 So, what do you got? 658 00:25:54,309 --> 00:25:57,598 How about Joaquin Ellis? 659 00:25:57,599 --> 00:26:00,598 The, uh, action-hero guy? I thought he was in rehab. 660 00:26:01,032 --> 00:26:04,598 He was, but now he's lined up to be our new suitor. 661 00:26:05,243 --> 00:26:06,242 No kidding. 662 00:26:06,243 --> 00:26:07,243 Isn't that great? 663 00:26:07,244 --> 00:26:10,524 Yeah, his recognition numbers are astronomical... 664 00:26:10,549 --> 00:26:14,040 an 80%-plus in 16-24, 665 00:26:14,243 --> 00:26:17,579 and 60%-plus across all demographics. 666 00:26:17,604 --> 00:26:19,938 And even though his last few movies tanked, 667 00:26:19,963 --> 00:26:22,796 his Q score is still in the 30s. 668 00:26:25,860 --> 00:26:28,859 Plus, he O.D.'d on top of one of the Jennifers. 669 00:26:28,860 --> 00:26:30,860 That's the talk around town, anyway. 670 00:26:30,861 --> 00:26:32,274 And you know what? He's part owner 671 00:26:32,299 --> 00:26:33,641 in one of those companies 672 00:26:33,666 --> 00:26:35,542 that sends regular Joes up into space. 673 00:26:35,567 --> 00:26:37,689 So, the girls going into space? 674 00:26:38,165 --> 00:26:40,194 Almost... uh, we put them in that jet 675 00:26:40,195 --> 00:26:41,859 that makes them weightless. 676 00:26:42,180 --> 00:26:44,540 Won't they barf? I mean, we don't want barf. 677 00:26:44,565 --> 00:26:46,564 Bikinis in space, Brad, just bouncing around 678 00:26:46,589 --> 00:26:49,304 like that DD supermodel in that space video. 679 00:26:49,329 --> 00:26:50,328 There you go. 680 00:26:50,353 --> 00:26:52,165 Yeah, and we'll call it "The Gravity Date." 681 00:26:52,197 --> 00:26:54,524 - You know, like the movie. - Only less depressing. 682 00:26:54,549 --> 00:26:57,516 Because the winner gets Clooney. 683 00:26:57,541 --> 00:26:59,485 Only better because in our version, 684 00:26:59,510 --> 00:27:00,805 Clooney's still single. 685 00:27:01,430 --> 00:27:03,008 I like it. 686 00:27:03,329 --> 00:27:05,328 You deliver Ellis, we're in, huh? 687 00:27:05,595 --> 00:27:07,471 Bang, zoom. Thanks, Brad. 688 00:27:07,496 --> 00:27:09,344 Oh, thank you. Thanks so much. 689 00:27:09,369 --> 00:27:11,477 - Thanks, guys. - Thank you. Nice to see you. 690 00:27:11,502 --> 00:27:13,791 Tickle their balls a little bit, m'kay? 691 00:27:13,816 --> 00:27:15,079 [Laughs] 692 00:27:16,798 --> 00:27:18,946 [Indistinct conversations] 693 00:27:18,971 --> 00:27:19,971 [Crunches] 694 00:27:25,244 --> 00:27:27,938 So, let me guess, it was supposed to be 695 00:27:27,963 --> 00:27:28,961 "a stand up to the bastard moment." 696 00:27:28,986 --> 00:27:30,149 That's what you were going for? 697 00:27:30,665 --> 00:27:33,235 You came off looking great. That's very important. 698 00:27:33,260 --> 00:27:35,258 Oh, well, you'd think I saved her family 699 00:27:35,283 --> 00:27:37,282 from being pillaged by Russian Cossacks. 700 00:27:37,307 --> 00:27:40,307 Kirk, Cossacks... it's the same difference. 701 00:27:40,332 --> 00:27:42,508 But, listen, it's very easy for you from here on out. 702 00:27:42,533 --> 00:27:43,633 You know, all you have to do 703 00:27:43,658 --> 00:27:46,067 is a helicopter ride, a romantic dinner date, 704 00:27:46,092 --> 00:27:47,923 and some, uh, making out on the beach, 705 00:27:47,948 --> 00:27:50,824 which I know that you'll ace, so... 706 00:27:51,565 --> 00:27:52,687 After all that rigmarole, 707 00:27:52,712 --> 00:27:54,126 I have to keep her now, don't I? 708 00:27:54,151 --> 00:27:55,493 Mm-hmm, unless you want the entire country 709 00:27:55,518 --> 00:27:58,235 - to think you're a dick. - Thought so. 710 00:27:58,648 --> 00:28:00,907 She's just, uh... 711 00:28:00,932 --> 00:28:02,985 She's intense. 712 00:28:03,946 --> 00:28:05,945 Poor Adam, I'm sorry your job 713 00:28:05,970 --> 00:28:08,137 isn't all BJs and pool parties. 714 00:28:08,162 --> 00:28:09,994 Hey, the evening's young yet. 715 00:28:11,687 --> 00:28:13,391 You liking anyone? 716 00:28:14,671 --> 00:28:15,829 Besides Grace. 717 00:28:18,460 --> 00:28:20,094 Maybe. 718 00:28:27,946 --> 00:28:31,172 And what an eventful family date it's been here at the mansion. 719 00:28:31,204 --> 00:28:34,493 Now, before Adam and Mary take a moment to prepare 720 00:28:34,518 --> 00:28:36,517 for tonight's romantic t?te-?-t?te, 721 00:28:36,542 --> 00:28:39,541 we were given the opportunity to catch up with them. 722 00:28:40,367 --> 00:28:41,367 Adam. 723 00:28:41,392 --> 00:28:46,211 Yes, um... honestly, Mary, before today began, 724 00:28:46,236 --> 00:28:48,258 I had no idea what a relationship between us 725 00:28:48,283 --> 00:28:49,563 would look like. 726 00:28:49,923 --> 00:28:51,922 I mean, you have a child, family. 727 00:28:51,947 --> 00:28:54,946 I have an empty office and a cold bed-sit in London. 728 00:28:55,860 --> 00:28:58,859 But after spending the day with you today, 729 00:28:59,180 --> 00:29:01,179 and seeing first-hand 730 00:29:01,204 --> 00:29:02,899 what you've had to... go through with Kirk... 731 00:29:04,134 --> 00:29:06,133 I have a new respect for you, Mary. 732 00:29:07,384 --> 00:29:09,844 And a new respect for what it means to be a single mother. 733 00:29:10,820 --> 00:29:12,169 He's good. 734 00:29:12,194 --> 00:29:13,719 I don't do this very often, 735 00:29:13,744 --> 00:29:16,743 but I wonder if you wouldn't accept this special key 736 00:29:16,768 --> 00:29:18,767 in advance of the next ceremony? 737 00:29:18,792 --> 00:29:20,625 So you can relax and know that you are safe 738 00:29:20,650 --> 00:29:22,016 through to the next round of competition. 739 00:29:22,041 --> 00:29:26,071 So, Mary, will you accept this Everlasting key? 740 00:29:28,774 --> 00:29:31,650 Yes. Yes, Adam, of course. 741 00:29:31,675 --> 00:29:32,797 Nice. 742 00:29:33,452 --> 00:29:34,758 There you go. 743 00:29:34,977 --> 00:29:36,445 Oh. 744 00:29:37,985 --> 00:29:39,695 Thank you. 745 00:29:42,079 --> 00:29:44,079 Oh. 746 00:29:46,891 --> 00:29:49,891 I got to say, you can take that to the bank. 747 00:29:54,213 --> 00:29:57,379 I know he feels something for me. 748 00:29:57,380 --> 00:30:01,563 I could sense it when I kissed him. 749 00:30:01,564 --> 00:30:05,970 Isn't Lily Belle just beautiful, hmm? 750 00:30:05,995 --> 00:30:08,837 I hope that she likes it in the U.K. 751 00:30:10,322 --> 00:30:11,877 The weather, right? 752 00:30:11,878 --> 00:30:14,587 Because I... I just keep envisioning 753 00:30:14,588 --> 00:30:17,212 th... that Little Match Girl freezing in the doorway. 754 00:30:17,213 --> 00:30:18,252 You know? 755 00:30:19,878 --> 00:30:23,877 And Kirk... he's really had his last laugh, that's for sure. 756 00:30:23,878 --> 00:30:28,877 He thinks that he can just walk in here and tell me what to do. 757 00:30:28,878 --> 00:30:30,877 No one can tell me what to do, right? 758 00:30:30,878 --> 00:30:33,877 My life is my own. [Chuckles] 759 00:30:33,878 --> 00:30:37,320 Well, how did it feel when Adam gave you that key? 760 00:30:37,345 --> 00:30:38,877 That... that was pretty special, huh? 761 00:30:38,878 --> 00:30:40,877 Oh, Adam. 762 00:30:40,878 --> 00:30:44,877 And he... he is gonna take care of us in England. 763 00:30:44,878 --> 00:30:47,580 You know, I don't mean, you know, money. 764 00:30:47,605 --> 00:30:51,604 I mean, like, he'll protect Lily Belle, 765 00:30:51,878 --> 00:30:53,878 and then she'll have a little English accent, 766 00:30:53,879 --> 00:30:56,878 and I'll be able to tease her about it all the time. 767 00:30:57,525 --> 00:30:59,877 But how are you feeling about tonight? 768 00:30:59,878 --> 00:31:01,877 The date, with Adam? 769 00:31:01,878 --> 00:31:04,877 Tonight. 770 00:31:04,878 --> 00:31:08,877 Tonight is... special. [Laughs] 771 00:31:08,878 --> 00:31:11,384 I should change, actually, 772 00:31:13,228 --> 00:31:16,518 but I have to... do something first. 773 00:31:18,892 --> 00:31:20,275 I'm sorry. 774 00:31:21,878 --> 00:31:23,877 Just... one moment. 775 00:31:24,587 --> 00:31:27,877 MAN: Okay. Let's just, uh... Let's stand by. 776 00:31:27,878 --> 00:31:28,877 What's wrong with her? 777 00:31:28,878 --> 00:31:31,289 Uh, she's just nervous, I guess. 778 00:31:31,314 --> 00:31:32,587 That stuff with Kirk. 779 00:31:32,588 --> 00:31:33,877 You think? 780 00:31:33,878 --> 00:31:35,877 'Cause it seems a little bit more than just nervous. 781 00:31:35,878 --> 00:31:41,439 Uh... well, you know, of course she's upset. 782 00:31:41,587 --> 00:31:43,877 You sabotaged her with her ex-husband. 783 00:31:43,878 --> 00:31:44,877 You set Adam up for a fistfight. 784 00:31:44,878 --> 00:31:47,587 For all I know, you sent Lily in there 785 00:31:47,588 --> 00:31:48,877 to push Kirk over the edge. 786 00:31:48,878 --> 00:31:50,878 If she is losing it, it's your fault. 787 00:31:57,971 --> 00:31:58,970 Is he in there? 788 00:31:59,136 --> 00:32:00,135 Only till the police get here. 789 00:32:00,160 --> 00:32:02,036 I don't think you should go in there. 790 00:32:02,061 --> 00:32:04,184 - He's restrained, right? - Yeah. 791 00:32:04,610 --> 00:32:05,610 It's okay. 792 00:32:05,784 --> 00:32:07,705 You'll know if I need you. 793 00:32:07,871 --> 00:32:09,370 [Door opens] 794 00:32:11,922 --> 00:32:13,400 [Door closes] 795 00:32:15,383 --> 00:32:16,923 You're pathetic. 796 00:32:17,298 --> 00:32:19,798 Oh, here we go, just in time for the speech. 797 00:32:20,220 --> 00:32:21,221 Can't wait to hear it. 798 00:32:28,455 --> 00:32:30,454 Burn in Hell. 799 00:32:30,571 --> 00:32:33,266 I don't need you anymore. 800 00:32:34,571 --> 00:32:38,438 I have a man, a real man. 801 00:32:39,906 --> 00:32:42,118 Did you see what Adam did for me? 802 00:32:42,508 --> 00:32:43,507 He loves me. 803 00:32:44,938 --> 00:32:46,626 More than you ever could. 804 00:32:48,679 --> 00:32:52,266 [Laughs] 805 00:32:52,313 --> 00:32:53,570 Oh. 806 00:32:53,571 --> 00:32:55,570 Look at you, up on your high horse. 807 00:32:56,461 --> 00:32:58,570 You play it well, Mary, I'll give you that. 808 00:32:58,571 --> 00:32:59,570 You're quite the actress. 809 00:32:59,571 --> 00:33:02,883 You got all these Hollywood people fooled, don't you? 810 00:33:02,908 --> 00:33:03,907 But I know you. 811 00:33:04,571 --> 00:33:07,360 You were lucky to have me, 812 00:33:07,759 --> 00:33:09,758 because who else is gonna love you? 813 00:33:10,109 --> 00:33:11,313 Love me? 814 00:33:12,439 --> 00:33:13,969 You hit me. 815 00:33:13,994 --> 00:33:15,704 And what did you say when I hit you? 816 00:33:18,415 --> 00:33:19,414 I asked you to stop. 817 00:33:19,439 --> 00:33:22,680 No, you didn't. That's the actress talking. 818 00:33:23,173 --> 00:33:27,173 You said, "I'm sorry." 819 00:33:29,571 --> 00:33:30,727 No, I didn't. 820 00:33:32,430 --> 00:33:33,727 I love you. 821 00:33:34,571 --> 00:33:37,905 But, you... you brought this out in me. 822 00:33:37,906 --> 00:33:39,571 You make me do it. 823 00:33:40,266 --> 00:33:41,266 You want it. 824 00:33:43,448 --> 00:33:44,922 Be honest, Mary. 825 00:33:46,126 --> 00:33:47,829 Where does this come from? 826 00:33:48,430 --> 00:33:51,597 This darkness inside you, this wanting it? 827 00:33:51,739 --> 00:33:53,570 You're insane. 828 00:33:53,571 --> 00:33:55,570 No, you're the one who's crazy. 829 00:33:55,571 --> 00:33:58,899 And you're gonna give this sickness to Lily Belle. 830 00:34:00,571 --> 00:34:03,008 She'd be better off with no mother at all. 831 00:34:03,391 --> 00:34:05,390 She'd be better off growing up with strangers. 832 00:34:05,415 --> 00:34:06,582 No. 833 00:34:06,607 --> 00:34:10,439 At least then, she'd have a chance. 834 00:34:17,571 --> 00:34:22,016 MAN: And so, in preparation for the romantic evening to come, 835 00:34:22,477 --> 00:34:25,477 our family date has come to an end. 836 00:34:27,625 --> 00:34:33,624 Oh. You are just such a lucky girl. 837 00:34:33,649 --> 00:34:35,648 Mm. 838 00:34:36,164 --> 00:34:39,665 That's me... lucky girl. 839 00:34:44,805 --> 00:34:46,149 Lily Belle... 840 00:34:49,571 --> 00:34:52,570 ... just remember mama loves you 841 00:34:52,571 --> 00:34:56,626 more than anything else in this entire world. 842 00:34:57,571 --> 00:34:59,906 I love you, too, mommy. 843 00:35:02,073 --> 00:35:03,633 [Vehicle door opens] 844 00:35:03,774 --> 00:35:06,180 Okay, Lil, come on. It's time to go. 845 00:35:08,174 --> 00:35:10,297 Oh. 846 00:35:11,899 --> 00:35:13,898 [Laughs] 847 00:35:14,383 --> 00:35:16,382 All right, come on. 848 00:35:16,407 --> 00:35:20,176 I... I'm so glad for today. 849 00:35:26,321 --> 00:35:27,321 Thank you. 850 00:35:31,364 --> 00:35:32,865 CHET: That was awesome. 851 00:35:32,890 --> 00:35:35,934 It was like the old days ... total Vulcan mind meld. 852 00:35:35,959 --> 00:35:36,950 "Boobs and Clooney"... sold! 853 00:35:36,975 --> 00:35:39,364 - QUINN: Because you're amazing. - No, you're amazing. 854 00:35:39,389 --> 00:35:42,389 Oh, you and me together, that's the thing. 855 00:35:45,012 --> 00:35:48,343 Oh. Mmm 856 00:35:48,368 --> 00:35:50,536 - Let's do it here. Let's do it right here. - Why, why, why, why? 857 00:35:50,568 --> 00:35:52,262 Come on, we got the whole mansion. 858 00:35:52,287 --> 00:35:54,059 - Come on. - Okay. 859 00:35:54,084 --> 00:35:55,294 [Cellphone rings] 860 00:35:55,319 --> 00:35:56,318 Oh, hold on. 861 00:35:56,343 --> 00:35:59,053 [Sighs] What? 862 00:36:01,812 --> 00:36:03,568 Hey, Cynthia. 863 00:36:04,655 --> 00:36:05,654 Yeah. 864 00:36:06,077 --> 00:36:09,372 No kidding? You heard the heartbeat, huh? 865 00:36:12,959 --> 00:36:16,959 No. Uh... no, that's amazing. 866 00:36:19,202 --> 00:36:22,201 A boy? A boy. 867 00:36:23,163 --> 00:36:26,163 No, uh... 868 00:36:26,188 --> 00:36:28,853 Do you ever think we're moving too fast? 869 00:36:29,086 --> 00:36:30,404 What? 870 00:36:31,467 --> 00:36:33,763 Maybe we should postpone the wedding. 871 00:36:34,064 --> 00:36:36,561 [Chuckles] Is this about this morning? 872 00:36:36,624 --> 00:36:38,333 Oh, my God. 873 00:36:38,803 --> 00:36:40,865 Don't you realize what you did? 874 00:36:41,038 --> 00:36:42,914 How you jumped in to save her? 875 00:36:43,157 --> 00:36:45,279 [Scoffs] So this is about Rachel? 876 00:36:45,413 --> 00:36:47,581 No... maybe. 877 00:36:49,929 --> 00:36:51,928 It seems like you like hard-to-get, 878 00:36:51,953 --> 00:36:53,952 and I've made it pretty easy for you. 879 00:36:53,977 --> 00:36:55,977 What are you saying? 880 00:36:57,124 --> 00:36:58,123 [Grunting] 881 00:36:58,148 --> 00:37:00,724 If the rest of the footage backs that up, 882 00:37:00,749 --> 00:37:02,193 I think I might be in love with you. 883 00:37:02,225 --> 00:37:04,497 Well, it does, and Chet owes you 50 bucks. 884 00:37:04,522 --> 00:37:05,521 Congratulations. 885 00:37:05,546 --> 00:37:07,545 [Sighs] 886 00:37:07,570 --> 00:37:08,569 I thought you'd be happier. 887 00:37:08,594 --> 00:37:10,594 I am happy. 888 00:37:12,310 --> 00:37:15,574 - Hey, um, something's wrong. It's Mary. - I don't even know. 889 00:37:15,608 --> 00:37:16,607 Where is she? 890 00:37:16,638 --> 00:37:17,799 Somehow she got on the roof. 891 00:37:18,074 --> 00:37:19,906 What? Uh, go, go. Go, go, go. 892 00:37:19,931 --> 00:37:21,929 I'll call the police. Go. 893 00:37:23,460 --> 00:37:26,337 [Breathing heavily] 894 00:37:34,866 --> 00:37:36,866 RACHEL: Hey, Mary. 895 00:37:37,392 --> 00:37:40,515 Don't. I'm serious, Rachel. 896 00:37:44,804 --> 00:37:47,803 Can we talk, just a bit? 897 00:37:47,975 --> 00:37:49,310 Talk? 898 00:37:50,304 --> 00:37:53,763 Okay, I know it was nothing last time, but I am serious. 899 00:37:53,788 --> 00:37:55,664 We have a situation here. 900 00:37:55,689 --> 00:37:56,811 Oh, idiots. 901 00:37:56,836 --> 00:37:59,835 Do I have to blow the sergeant just to get a car out here? 902 00:37:59,860 --> 00:38:01,859 Allow me to be the first to admit defeat. 903 00:38:01,884 --> 00:38:03,883 Mary's still in, loser pays. 904 00:38:03,908 --> 00:38:05,784 And I'd like to go on record saying 905 00:38:05,809 --> 00:38:07,266 that there are any number of hot, 906 00:38:07,291 --> 00:38:08,955 sexy 40-ish women in the world. 907 00:38:08,980 --> 00:38:10,979 Okay, do you think I care about a bet? 908 00:38:11,004 --> 00:38:14,171 I have a girl on the roof and no camera, okay? 909 00:38:14,196 --> 00:38:16,027 I need eyes on the roof now. 910 00:38:16,052 --> 00:38:17,654 - No kidding, who? - You know what? 911 00:38:17,679 --> 00:38:19,583 Can you just get out of my way while I produce your show? 912 00:38:19,608 --> 00:38:21,154 - Who? Who is it? - Come on. 913 00:38:21,179 --> 00:38:22,844 - Mary. - Jeremy, where the hell are you? 914 00:38:25,429 --> 00:38:28,428 I don't want to feel this way anymore. 915 00:38:28,453 --> 00:38:32,620 And I... And I don't want to hurt my baby. 916 00:38:32,645 --> 00:38:34,476 And you don't have to, Mary. 917 00:38:34,501 --> 00:38:36,435 You really don't have to. We can get you help. 918 00:38:36,460 --> 00:38:39,268 I... I... I don't know if I'm... if I'm good 919 00:38:39,293 --> 00:38:43,628 or if I... if I'm a monster. 920 00:38:46,171 --> 00:38:49,047 Just think of Lily Belle. Think of your sister. 921 00:38:49,072 --> 00:38:50,263 You don't understand, Rachel. 922 00:38:50,288 --> 00:38:51,162 Just, please, just... 923 00:38:51,187 --> 00:38:53,018 Mary, you are so not alone right now. 924 00:38:53,043 --> 00:38:54,042 I am with you, okay? 925 00:38:54,067 --> 00:38:56,066 It's gonna get better, I promise. 926 00:38:56,091 --> 00:38:57,090 All it takes is one day 927 00:38:57,115 --> 00:39:00,114 for you to feel differently about everything. 928 00:39:00,139 --> 00:39:01,818 Just give me your hand right now. 929 00:39:01,843 --> 00:39:03,013 Okay, sweetie? 930 00:39:03,875 --> 00:39:06,041 Just give me your hand. 931 00:39:07,322 --> 00:39:09,091 Come with me. 932 00:39:09,140 --> 00:39:11,818 - Come with me. - No, Mary! Wait. 933 00:39:29,452 --> 00:39:31,544 - Holy shit! - Mary! Call 911! 934 00:39:31,569 --> 00:39:32,334 Oh. 935 00:39:32,359 --> 00:39:33,474 Come on, Mary. 936 00:39:33,499 --> 00:39:34,794 Is she breathing? 937 00:39:34,819 --> 00:39:35,819 Just get the damn paramedics. 938 00:39:35,844 --> 00:39:37,509 [Dialing] 939 00:39:41,382 --> 00:39:43,382 Oh. 940 00:39:45,101 --> 00:39:50,717 -- Synced and corrected by chamallow & ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 941 00:39:50,767 --> 00:39:55,317 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.