Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,058 --> 00:00:11,044
My staying in Israel has
nothing to do with you, okay?
2
00:00:11,144 --> 00:00:14,888
It's, it's... This is about
3
00:00:14,988 --> 00:00:18,653
something that's happening here, for me.
4
00:00:18,753 --> 00:00:21,777
And I need to do something.
5
00:00:21,877 --> 00:00:24,099
What else do you need to
do? You went to the wall.
6
00:00:24,199 --> 00:00:26,022
I'm not finished.
7
00:00:26,122 --> 00:00:27,223
Please.
8
00:00:27,323 --> 00:00:29,626
There have been moments here
9
00:00:29,726 --> 00:00:33,991
where I have felt more like
myself than I ever have.
10
00:00:34,091 --> 00:00:36,795
And I need to feel more of that.
11
00:00:36,895 --> 00:00:39,678
I'm gonna go back to the
farm where my friends are
12
00:00:39,778 --> 00:00:41,781
and I'll figure it out from there.
13
00:00:47,187 --> 00:00:49,189
You do what you have to do.
14
00:00:50,311 --> 00:00:52,453
- ALI: Thank you.
- SHELLY: Well, I hope
15
00:00:52,553 --> 00:00:54,476
you're not going to come
back observing Ramadan.
16
00:00:54,556 --> 00:00:55,597
- SARAH: Let us... let's go.
- MAURA: Oh, my God.
17
00:00:55,677 --> 00:00:56,919
- No.
- We'll just say our good-byes.
18
00:00:56,999 --> 00:00:58,140
I love you.
19
00:00:58,240 --> 00:00:59,262
Love you.
20
00:00:59,362 --> 00:01:00,663
Don't stay forever.
21
00:01:00,763 --> 00:01:02,586
Do not stay or I'll kill you.
22
00:01:02,686 --> 00:01:04,428
BRYNA: Bye, Ali.
23
00:01:04,528 --> 00:01:07,311
ALI: Bye.
24
00:01:07,411 --> 00:01:09,554
- (GRUNTS)
- It's gonna be okay.
25
00:01:09,654 --> 00:01:11,236
I love you.
26
00:01:11,336 --> 00:01:12,558
I love you, too.
27
00:01:12,658 --> 00:01:14,560
This has been the most incredible thing
28
00:01:14,660 --> 00:01:16,122
I ever witnessed.
29
00:01:16,222 --> 00:01:17,543
You think maybe we could keep in touch?
30
00:01:17,623 --> 00:01:19,205
Call each other on holidays?
31
00:01:19,305 --> 00:01:22,049
Yes, maybe.
32
00:01:22,149 --> 00:01:24,852
Or we could, we could just
catch up in another 70 years.
33
00:01:24,952 --> 00:01:26,955
(LAUGHS)
34
00:01:28,957 --> 00:01:30,959
Thank you, kiddo.
35
00:01:45,177 --> 00:01:46,759
- You'll be okay?
- Yeah.
36
00:01:46,859 --> 00:01:49,642
Are you gonna be okay?
37
00:01:49,742 --> 00:01:51,084
Yeah.
38
00:01:51,184 --> 00:01:52,485
Be careful.
39
00:01:52,585 --> 00:01:53,807
I will.
40
00:01:53,907 --> 00:01:55,909
Don't forget to shower, okay?
41
00:01:56,630 --> 00:01:58,633
- Fuck you.
- (CHUCKLES)
42
00:01:59,073 --> 00:02:00,735
- Love you.
- I love you.
43
00:02:00,835 --> 00:02:02,177
MAURA: All right, let's go.
44
00:02:02,277 --> 00:02:03,939
Pfeffermans, come on, let's do this.
45
00:02:04,039 --> 00:02:05,401
- SHELLY: Thank you.
- LEN: Thank you so much.
46
00:02:05,481 --> 00:02:07,664
MAURA: Come on, come on, come on.
47
00:02:07,764 --> 00:02:09,766
- Let's go.
- Bye, Ali.
48
00:02:23,062 --> 00:02:25,425
? ?
49
00:02:54,940 --> 00:02:56,943
? ?
50
00:03:21,973 --> 00:03:24,315
(KNOCKING ON DOOR)
51
00:03:24,415 --> 00:03:25,917
(GASPS)
52
00:03:26,017 --> 00:03:28,000
Hi.
53
00:03:28,100 --> 00:03:30,663
- Hey.
- Hi.
54
00:03:33,346 --> 00:03:34,848
Oh, my God.
55
00:03:34,948 --> 00:03:37,211
What happened here?
56
00:03:37,311 --> 00:03:39,213
Sal threw all your
stuff out on the curb?
57
00:03:39,313 --> 00:03:40,935
Your stuff and my stuff.
58
00:03:41,035 --> 00:03:43,378
Oh, my God.
59
00:03:43,478 --> 00:03:46,222
Oh, honey, I'm so sorry.
60
00:03:46,322 --> 00:03:48,224
God, are you all right?
61
00:03:48,324 --> 00:03:50,747
- Well.
- Oh, come here, come here.
62
00:03:50,847 --> 00:03:52,149
- (SNIFFLES)
- Yeah.
63
00:03:52,249 --> 00:03:53,671
- Yeah.
- All right.
64
00:03:53,771 --> 00:03:55,773
(DAVINA CHUCKLES)
65
00:03:56,334 --> 00:03:58,336
All right, um...
66
00:03:59,377 --> 00:04:01,520
All right.
67
00:04:01,620 --> 00:04:04,764
All right, we'll sort this out.
68
00:04:04,864 --> 00:04:06,866
(SIGHS)
69
00:04:08,348 --> 00:04:10,050
Goddamn.
70
00:04:10,150 --> 00:04:11,692
(LAUGHS SOFTLY)
71
00:04:11,792 --> 00:04:13,534
Oh, my God.
72
00:04:13,634 --> 00:04:15,377
Your fucking father's alive.
73
00:04:15,477 --> 00:04:18,260
Oh, my God.
74
00:04:18,360 --> 00:04:19,862
What was it like?
75
00:04:19,962 --> 00:04:22,065
- How was it?
- Uh...
76
00:04:22,165 --> 00:04:24,307
(SNIFFLES) He's, um...
77
00:04:24,407 --> 00:04:25,869
I don't know.
78
00:04:25,969 --> 00:04:29,193
It was fine, he's very nice.
79
00:04:29,293 --> 00:04:31,156
I mean, I don't know him.
80
00:04:31,256 --> 00:04:32,637
He sells air conditioners.
81
00:04:32,737 --> 00:04:35,321
- (CHUCKLES)
- Anyway, everybody was nice.
82
00:04:35,421 --> 00:04:36,922
You okay?
83
00:04:37,022 --> 00:04:39,445
You look good for being dumped.
84
00:04:39,545 --> 00:04:42,049
(LAUGHING) Do I? Thank God.
85
00:04:42,149 --> 00:04:44,852
All right, so we're gonna
get all our stuff together.
86
00:04:44,952 --> 00:04:48,576
- Okay.
- (SNIFFLES) And, um...
87
00:04:48,676 --> 00:04:50,779
You'll live with me.
88
00:04:50,879 --> 00:04:52,421
Okay?
89
00:04:52,521 --> 00:04:55,425
All right. Let's go
upstairs and pick out
90
00:04:55,525 --> 00:04:57,988
- the smaller room for you.
- (LAUGHING) Okay.
91
00:04:58,088 --> 00:04:59,409
- But wait a minute.
- Let's go get... what's his name?
92
00:04:59,489 --> 00:05:00,731
Here's the problem. August is here
93
00:05:00,811 --> 00:05:03,114
for the next seven days,
94
00:05:03,214 --> 00:05:05,076
according to your Airbnb account.
95
00:05:05,176 --> 00:05:06,938
- They're lovely pictures.
- Yeah. Look at the listing.
96
00:05:07,018 --> 00:05:08,200
(SNIFFLES)
97
00:05:08,300 --> 00:05:10,242
Oh, it says to c-contact the host.
98
00:05:10,342 --> 00:05:12,325
You're the host.
99
00:05:12,425 --> 00:05:14,327
Oh.
100
00:05:14,427 --> 00:05:18,332
Well, there is no phone
number for any human person.
101
00:05:18,432 --> 00:05:21,616
Okay, okay. Um, I'm gonna call Josh.
102
00:05:21,716 --> 00:05:23,378
He'll help us deal with this tenant.
103
00:05:23,478 --> 00:05:25,180
- Okay.
- (PHONE BEEPS)
104
00:05:25,280 --> 00:05:28,344
Hi, Josh. Davina and I want to know
105
00:05:28,444 --> 00:05:30,867
about our rights with A-bnb.
106
00:05:30,967 --> 00:05:32,789
- "Airbnb."
- Air.
107
00:05:32,889 --> 00:05:34,431
Period.
108
00:05:34,531 --> 00:05:38,636
Even if the upstairs
tenant is an asshole.
109
00:05:38,736 --> 00:05:40,639
Asshole. Period.
110
00:05:40,739 --> 00:05:43,602
It would really be a good
idea were you to come over.
111
00:05:43,702 --> 00:05:44,644
Period.
112
00:05:44,744 --> 00:05:46,125
Love. Period.
113
00:05:46,225 --> 00:05:48,448
Hurry. Period.
114
00:05:48,548 --> 00:05:50,651
Okay, let's deal with this tyrant.
115
00:05:50,751 --> 00:05:52,133
- All right?
- Okay.
116
00:05:52,233 --> 00:05:53,254
- Okay?
- Yeah.
117
00:05:53,354 --> 00:05:55,256
Don't worry.
118
00:05:55,356 --> 00:05:57,399
(CHUCKLES)
119
00:05:58,480 --> 00:06:00,483
(JOSH SIGHS)
120
00:06:01,083 --> 00:06:02,265
Hi there.
121
00:06:02,365 --> 00:06:03,666
Hey. What's up?
122
00:06:03,766 --> 00:06:07,071
- Bon app๏ฟฝtit, eh?
- Like, sugar, dairy.
123
00:06:07,171 --> 00:06:09,273
- Stimulants.
- It's all bad, dude.
124
00:06:09,373 --> 00:06:11,396
- (SNIFFLES)
- (SIGHS)
125
00:06:11,496 --> 00:06:13,478
Um...
126
00:06:13,578 --> 00:06:15,641
How you feeling?
127
00:06:15,741 --> 00:06:17,203
- Pretty good, yeah.
- Good.
128
00:06:17,303 --> 00:06:18,724
Um...
129
00:06:18,824 --> 00:06:20,306
I've actually been thinking a lot about
130
00:06:20,386 --> 00:06:23,050
something you said the
first meeting I came to.
131
00:06:23,150 --> 00:06:24,411
Okay.
132
00:06:24,511 --> 00:06:27,335
Um, I don't know how...
133
00:06:27,435 --> 00:06:29,337
what the protocol... (LAUGHS)
134
00:06:29,437 --> 00:06:31,179
- Man, I-I feel like I'm...
- You're doing...
135
00:06:31,279 --> 00:06:32,681
You're doing great,
dude. You're doing great.
136
00:06:32,761 --> 00:06:34,223
Okay.
137
00:06:34,323 --> 00:06:35,945
I feel like I should be on one knee.
138
00:06:36,045 --> 00:06:39,229
- (CHUCKLES)
- Uh, would you be my sponsor?
139
00:06:39,329 --> 00:06:40,350
Yes.
140
00:06:40,450 --> 00:06:41,952
Really?
141
00:06:42,052 --> 00:06:44,515
- It's that easy.
- Ah, it's, uh, Jesus.
142
00:06:44,615 --> 00:06:45,637
- Okay.
- Feel better?
143
00:06:45,737 --> 00:06:46,838
- Yes.
- (LAUGHS)
144
00:06:46,938 --> 00:06:48,200
Yes.
145
00:06:48,300 --> 00:06:50,122
Are you gonna be
committed to do the work?
146
00:06:50,222 --> 00:06:52,525
Follow the steps, take it seriously.
147
00:06:52,625 --> 00:06:53,887
Yeah, yeah.
148
00:06:53,987 --> 00:06:56,450
- If you're down...
- I'm down.
149
00:06:56,550 --> 00:07:00,314
I'm down, and I got
your back, all right?
150
00:07:03,438 --> 00:07:04,780
Okay.
151
00:07:04,880 --> 00:07:06,261
Consider yourself sponsored.
152
00:07:06,361 --> 00:07:08,364
(LAUGHS SOFTLY)
153
00:07:32,152 --> 00:07:34,155
("MASA L'YERUSHALIM"
BY HAMDREGOT PLAYING)
154
00:07:56,942 --> 00:07:58,944
? ?
155
00:08:07,074 --> 00:08:09,077
(ENGINE STOPS)
156
00:08:14,003 --> 00:08:17,006
? ?
157
00:08:34,347 --> 00:08:36,349
? ?
158
00:08:58,536 --> 00:09:00,538
No.
159
00:09:01,419 --> 00:09:03,242
No.
160
00:09:03,342 --> 00:09:06,285
No, he's gone.
161
00:09:06,385 --> 00:09:08,168
No.
162
00:09:08,268 --> 00:09:10,971
There's no one in sight.
163
00:09:11,071 --> 00:09:13,894
I think he's gone back
to Bavaria, or wherever.
164
00:09:13,994 --> 00:09:15,156
Yeah, to buy a gun so he can come back
165
00:09:15,236 --> 00:09:16,778
and shoot my head off.
166
00:09:16,878 --> 00:09:19,261
Oh, shush.
167
00:09:19,361 --> 00:09:21,504
I don't think so.
168
00:09:21,604 --> 00:09:22,785
(SIGHS)
169
00:09:22,885 --> 00:09:24,027
It's pretty, isn't it?
170
00:09:24,127 --> 00:09:26,750
- It is.
- It's big.
171
00:09:26,850 --> 00:09:28,232
(MAURA SIGHS)
172
00:09:28,332 --> 00:09:30,675
Listen, my stomach
sounds like a fighter jet,
173
00:09:30,775 --> 00:09:33,398
and I really... Can we get some food?
174
00:09:33,498 --> 00:09:34,559
- Sure.
- I'm starving.
175
00:09:34,659 --> 00:09:36,241
- What do you want?
- Anything.
176
00:09:36,341 --> 00:09:38,083
- Let's... wait.
- Hmm?
177
00:09:38,183 --> 00:09:40,887
Wait.
178
00:09:40,987 --> 00:09:43,370
I have someone who
will be more than happy
179
00:09:43,470 --> 00:09:45,893
to bring over anything I ask for.
180
00:09:45,993 --> 00:09:48,976
- Really?
- I mean anything.
181
00:09:49,076 --> 00:09:51,119
Okay.
182
00:09:54,523 --> 00:09:55,925
Why didn't we just get
something while we were there?
183
00:09:56,005 --> 00:09:57,166
Because it was totally too hot...
184
00:09:57,246 --> 00:09:58,908
- It was hot.
- and I forgot.
185
00:09:59,008 --> 00:10:00,811
It's not our fault, she's
not gonna know the difference.
186
00:10:00,891 --> 00:10:02,593
I think this is great. I mean,
187
00:10:02,693 --> 00:10:04,255
everything in here looks
like it's from Israel.
188
00:10:04,335 --> 00:10:06,858
That's the whole point, right?
Yeah, but what are we gonna say?
189
00:10:06,938 --> 00:10:08,520
Like, "Oh, hey, um,
190
00:10:08,620 --> 00:10:11,724
"I got this for you because it made me
191
00:10:11,824 --> 00:10:13,726
think of you as soon as I saw it"?
192
00:10:13,826 --> 00:10:15,608
- That would work.
- No.
193
00:10:15,708 --> 00:10:17,611
- Honey, why are you stressing?
- No.
194
00:10:17,711 --> 00:10:19,513
It doesn't matter, we're
just bringing her a gift
195
00:10:19,593 --> 00:10:20,875
and saying our
good-byes, and we're done,
196
00:10:20,955 --> 00:10:22,417
and it's all gonna be fine.
197
00:10:22,517 --> 00:10:24,859
- Yeah, but we have...
- Just be gentle and kind.
198
00:10:24,959 --> 00:10:26,281
But if we're too gentle,
we're not gonna do it.
199
00:10:26,361 --> 00:10:27,763
- Honey...
- That's the thing, we have to be...
200
00:10:27,843 --> 00:10:29,785
I think I know how to
break up with people.
201
00:10:29,885 --> 00:10:32,148
You know what? You're not that good.
202
00:10:32,248 --> 00:10:33,310
'Cause I'm back.
203
00:10:33,410 --> 00:10:36,033
(LAUGHING) Good point.
204
00:10:36,133 --> 00:10:37,875
- These are the rules, okay?
- Yeah.
205
00:10:37,975 --> 00:10:39,277
- Don't sit down.
- Don't sit down.
206
00:10:39,377 --> 00:10:40,839
- Don't stay for a long time.
- No.
207
00:10:40,939 --> 00:10:42,120
And if she offers us weed,
208
00:10:42,220 --> 00:10:43,442
- we say no.
- No.
209
00:10:43,542 --> 00:10:45,204
- No, thank you, weed.
- No. Hell no.
210
00:10:45,304 --> 00:10:47,567
- It's gonna be fine.
- All right.
211
00:10:47,667 --> 00:10:49,609
- Honey, honey, honey.
- All right, all right.
212
00:10:49,709 --> 00:10:50,771
We got this.
213
00:10:50,871 --> 00:10:53,554
You're on board for this, right?
214
00:10:54,595 --> 00:10:56,377
Absolutely.
215
00:10:56,477 --> 00:10:57,459
(KNOCK ON DOOR)
216
00:10:57,559 --> 00:11:00,582
- Hello.
- Hi.
217
00:11:00,682 --> 00:11:04,347
Thank you. Oh, my
God, I said two salads.
218
00:11:04,447 --> 00:11:06,189
This is enough for a village.
219
00:11:06,289 --> 00:11:08,291
I tend to over-order when
I'm excited to see someone.
220
00:11:08,372 --> 00:11:09,553
MAURA: Goodness.
221
00:11:09,653 --> 00:11:11,636
Oh, I told you about Davina, right?
222
00:11:11,736 --> 00:11:12,884
- Of course.
- Sorry.
223
00:11:12,885 --> 00:11:13,885
(CHUCKLES) Oh.
224
00:11:13,888 --> 00:11:15,400
- Pleasure.
- Nice to meet you.
225
00:11:15,500 --> 00:11:17,202
- Nice to meet you.
- MAURA: You hungry?
226
00:11:17,302 --> 00:11:18,284
I'm starving.
227
00:11:18,384 --> 00:11:20,386
Good, have a seat.
228
00:11:21,347 --> 00:11:22,348
- MAURA: Yeah?
- DAVINA: Uh-huh.
229
00:11:22,428 --> 00:11:23,610
MAURA: Uh-huh.
230
00:11:23,710 --> 00:11:25,692
- Mmm.
- MAURA: Well, we have made
231
00:11:25,792 --> 00:11:27,495
a frightening dent in this food.
232
00:11:27,595 --> 00:11:29,377
- DAVINA: This is really good.
- It is good.
233
00:11:29,477 --> 00:11:32,140
This salad... I used
to hate ranch dressing
234
00:11:32,240 --> 00:11:34,823
when I was little, and now
I'm noticing I really love it.
235
00:11:34,923 --> 00:11:36,465
- It's weird, isn't it?
- Yeah.
236
00:11:36,565 --> 00:11:40,710
Well, I used to have a
phrase I'd say all the time...
237
00:11:40,810 --> 00:11:43,354
life's a roller coaster.
238
00:11:43,454 --> 00:11:44,875
Hmm.
239
00:11:44,975 --> 00:11:46,978
I love that.
240
00:11:50,102 --> 00:11:52,284
(DOOR OPENS)
241
00:11:52,384 --> 00:11:54,126
MAURA: Uh-oh.
242
00:11:54,226 --> 00:11:55,488
- Okay.
- Who's that?
243
00:11:55,588 --> 00:11:58,452
MAURA: Hi. So you must be my
244
00:11:58,552 --> 00:12:00,294
Internet tenant?
245
00:12:00,394 --> 00:12:01,897
- AUGUST: Christ on a cracker.
- You okay?
246
00:12:01,898 --> 00:12:05,100
- Yeah.
- What are you people doing here?
247
00:12:05,200 --> 00:12:08,183
Hi, I'm Maura. I'm your
landlady, and, um...
248
00:12:08,283 --> 00:12:10,266
- Hey, I'm Donald.
- AUGUST: You people need
249
00:12:10,366 --> 00:12:11,527
to get the hell out of here.
250
00:12:11,607 --> 00:12:14,911
I'm sorry to say this, but, uh...
251
00:12:15,011 --> 00:12:16,714
uh, circumstances have changed.
252
00:12:16,814 --> 00:12:18,636
Un-fucking-believable.
253
00:12:18,736 --> 00:12:20,919
Well, I will have you
know that I will be writing
254
00:12:21,019 --> 00:12:23,522
a particularly
atrocious, scathing review
255
00:12:23,622 --> 00:12:25,003
- to Airbnb, all right?
- Okay.
256
00:12:25,103 --> 00:12:26,505
AUGUST: I mean, from the very beginning,
257
00:12:26,585 --> 00:12:28,528
you've been nothing
but a pain in my ass.
258
00:12:28,628 --> 00:12:30,290
MAURA: Wow.
259
00:12:30,390 --> 00:12:34,455
Okay, um, I'm-I'm-I'm of
course willing to reimburse you.
260
00:12:34,555 --> 00:12:36,457
I've already paid $1,800,
261
00:12:36,557 --> 00:12:37,799
- all right, for the upcoming week.
- All right.
262
00:12:37,879 --> 00:12:39,541
Okay, that's just, um...
263
00:12:39,641 --> 00:12:41,623
Actually, that's an
enormous sum of money.
264
00:12:41,723 --> 00:12:43,025
But let me, um...
265
00:12:43,125 --> 00:12:45,308
let me reimburse you and show you out.
266
00:12:45,408 --> 00:12:47,030
It doesn't make any difference.
267
00:12:47,130 --> 00:12:48,512
I will not be evacuated.
268
00:12:48,612 --> 00:12:50,514
I cannot be evicted!
269
00:12:50,614 --> 00:12:51,876
I have business here.
270
00:12:51,976 --> 00:12:55,240
I don't have the time to go hunting
271
00:12:55,340 --> 00:12:56,601
for another dwelling!
272
00:12:56,701 --> 00:12:57,983
Your dwell-hunt is of no concern to me.
273
00:12:58,063 --> 00:12:59,685
Get out. Let's go.
274
00:12:59,785 --> 00:13:02,609
I'm entitled to what I
motherfucking paid for!
275
00:13:02,709 --> 00:13:05,372
- Hey, hey, rei... rein it in, fella.
- MAURA: Oh, my God!
276
00:13:05,472 --> 00:13:07,014
Oh, oh, you want me to rein it in?
277
00:13:07,114 --> 00:13:09,457
Okay, I'm gonna rein
it in right now, okay?
278
00:13:09,557 --> 00:13:11,740
Passive resistance, all right?
279
00:13:11,840 --> 00:13:12,961
Little conscientious subjectification.
280
00:13:13,041 --> 00:13:14,983
- Oh, my God.
- What?
281
00:13:15,083 --> 00:13:17,306
- Oh, my God!
- (AUGUST CHUCKLES)
282
00:13:17,406 --> 00:13:18,648
- DAVINA: What is he doing?
- MAURA: He is...
283
00:13:18,728 --> 00:13:21,591
He is, um... He has planked.
284
00:13:21,691 --> 00:13:23,694
Oh, my God.
285
00:13:24,455 --> 00:13:26,457
Okay.
286
00:13:28,019 --> 00:13:29,721
LILA: You got something for me?
287
00:13:29,821 --> 00:13:31,483
- Not a big deal. No big deal.
- Oh.
288
00:13:31,583 --> 00:13:32,925
Got some weight to it.
289
00:13:33,025 --> 00:13:34,387
- This is absolutely...
- Oh, my goodness.
290
00:13:34,467 --> 00:13:35,368
not a big deal.
291
00:13:35,468 --> 00:13:39,052
- Wow.
- Do you like it?
292
00:13:39,152 --> 00:13:41,255
Yes. Oh, that's beautiful.
293
00:13:41,355 --> 00:13:42,857
- So nice.
- Yeah.
294
00:13:42,957 --> 00:13:44,258
- Thank you.
- 'Cause of Israel.
295
00:13:44,358 --> 00:13:45,620
Wow, where'd you get it?
296
00:13:45,720 --> 00:13:46,942
- In Jerusalem.
- In Tel Aviv.
297
00:13:47,042 --> 00:13:48,584
- Or in Tel Aviv.
- In Te... Jerus...
298
00:13:48,684 --> 00:13:50,586
- Yeah?
- I mean, one of those shops.
299
00:13:50,686 --> 00:13:51,948
I mixed it up. Anyway.
300
00:13:52,048 --> 00:13:53,750
- Thank you.
- Um, actually,
301
00:13:53,850 --> 00:13:55,131
we wanted to talk to
you about something.
302
00:13:55,211 --> 00:13:56,593
Oh, goodie, yeah. Me, too.
303
00:13:56,693 --> 00:13:57,995
(SARAH CHUCKLES)
304
00:13:58,095 --> 00:13:59,597
Wait, you want to talk to us?
305
00:13:59,697 --> 00:14:01,296
- Yeah, I do.
- Oh. Well, go.
306
00:14:01,299 --> 00:14:02,259
- Yeah, you go.
- You go first.
307
00:14:02,260 --> 00:14:04,723
Okay. Um, it's a little delicate.
308
00:14:04,823 --> 00:14:08,608
Uh, just 'cause I care
about you guys a lot.
309
00:14:08,708 --> 00:14:13,453
But I kind of met a new partner
while you guys were gone,
310
00:14:13,553 --> 00:14:15,556
and I think I'm really falling for her.
311
00:14:17,518 --> 00:14:19,421
Wow, that was so fast.
312
00:14:19,521 --> 00:14:21,503
- That was a little fast, yeah.
- Yeah,
313
00:14:21,603 --> 00:14:23,606
but her and I have known
each other for, like, years,
314
00:14:23,686 --> 00:14:26,709
then she just tagged me
in this Instagram, like,
315
00:14:26,809 --> 00:14:28,672
inspiration quote.
316
00:14:28,772 --> 00:14:31,235
You know, "Don't stay inside
when it's raining," like,
317
00:14:31,335 --> 00:14:32,797
"dance in the rain."
318
00:14:32,897 --> 00:14:36,081
But, uh, we got drinks,
you know, met up,
319
00:14:36,181 --> 00:14:38,870
- and it was kind of crazy, the spiritual connection
- Nice.
320
00:14:38,871 --> 00:14:39,740
- we had.
- Yeah, that is nice.
321
00:14:39,745 --> 00:14:41,527
- I hope you guys understand. Yeah?
- Oh, we...
322
00:14:41,627 --> 00:14:43,349
- Do not apologize.
- We actually had the same...
323
00:14:43,429 --> 00:14:45,252
- We were gonna say...
- It's weird, it's like...
324
00:14:45,352 --> 00:14:47,454
- All right.
- Can I... ? So to be clear, then,
325
00:14:47,554 --> 00:14:49,777
- Mm-hmm.
- about this.
326
00:14:49,877 --> 00:14:52,500
Uh, then, from now on...
327
00:14:52,600 --> 00:14:53,742
- Well...
- We...
328
00:14:53,842 --> 00:14:55,424
We can still work on Kids on Top.
329
00:14:55,524 --> 00:14:57,026
- Good.
- You know?
330
00:14:57,126 --> 00:14:58,648
And, like, spend time
together, it's just that...
331
00:14:58,728 --> 00:15:03,393
yeah, Becca's now my primary partner.
332
00:15:03,493 --> 00:15:04,535
Right, right, right.
He's my primary, too.
333
00:15:04,615 --> 00:15:05,556
- Exactly.
- Yeah, yeah.
334
00:15:05,656 --> 00:15:06,958
We know what that is.
335
00:15:07,058 --> 00:15:09,801
Oh, you guys are the best.
336
00:15:09,901 --> 00:15:10,982
- You guys are so cute.
- All right, well,
337
00:15:11,062 --> 00:15:12,144
- guess this is good-bye.
- Yeah.
338
00:15:12,224 --> 00:15:14,426
Thank you for understanding.
We're gonna miss you.
339
00:15:14,507 --> 00:15:15,488
We'll get together.
340
00:15:15,588 --> 00:15:18,511
We'll start writing soon. Yeah, right?
341
00:15:18,591 --> 00:15:20,494
- Hope so.
- Yeah.
342
00:15:20,594 --> 00:15:21,896
We had fun. Right?
343
00:15:21,996 --> 00:15:23,137
It was so much fun.
344
00:15:23,237 --> 00:15:25,780
This is the least awkward breakup.
345
00:15:25,880 --> 00:15:29,565
Totally. I mean, we're
great at breakups, right?
346
00:15:34,531 --> 00:15:36,533
(INHALES)
347
00:15:40,538 --> 00:15:42,520
LEN: Goddamn it.
348
00:15:42,620 --> 00:15:44,963
(LAUGHTER)
349
00:15:45,063 --> 00:15:47,726
- DAVINA: Oh, my God.
- DONALD: Well, what do we do now?
350
00:15:47,826 --> 00:15:49,489
I don't know, I have no idea.
351
00:15:49,589 --> 00:15:51,291
- I don't...
- Oh, hi.
352
00:15:51,391 --> 00:15:52,552
- MAURA: Come on, see this one.
- Josh said you needed help.
353
00:15:52,632 --> 00:15:53,754
- Oh, my God.
- Go ahead, go ahead.
354
00:15:53,834 --> 00:15:55,336
- What happened?
- DAVINA: He's not hurt
355
00:15:55,436 --> 00:15:57,178
or anything, he's
just doing some kind of
356
00:15:57,278 --> 00:15:59,781
- cis white male sit-in thing.
- MAURA: It's sort of like
357
00:15:59,881 --> 00:16:02,544
a privileged dis... civil disobedience.
358
00:16:02,644 --> 00:16:04,166
- What's a cis male?
- And who the hell are you?
359
00:16:04,246 --> 00:16:06,909
- A-Are you this schlemiel's attorney?
- MAURA: Oh, I'm sorry.
360
00:16:07,009 --> 00:16:08,912
No, I'm sorry, this is... my manners...
361
00:16:09,012 --> 00:16:11,635
this is, uh, the... Donald.
362
00:16:11,735 --> 00:16:13,838
- Donald.
- Donald. Oh.
363
00:16:13,938 --> 00:16:16,121
Donald.
364
00:16:16,221 --> 00:16:17,482
Oh, w... hello. Shelly.
365
00:16:17,582 --> 00:16:19,544
- Shelly. Good to meet you.
- JOSH: All right, I'm sorry.
366
00:16:19,625 --> 00:16:21,287
I'm confused. I'm Josh Pfefferman.
367
00:16:21,387 --> 00:16:24,651
Oh, Josh. Donald. I've
heard a lot about you.
368
00:16:24,751 --> 00:16:26,573
Fr... From who?
369
00:16:26,673 --> 00:16:27,734
MAURA: Oh, from, uh, well...
370
00:16:27,834 --> 00:16:29,416
it's actually "from whom?"...
371
00:16:29,516 --> 00:16:31,058
but, uh, this is from me,
372
00:16:31,158 --> 00:16:33,141
and, uh, Donald and I... do you mind?
373
00:16:33,241 --> 00:16:35,303
- No. Please.
- Donald and I are...
374
00:16:35,403 --> 00:16:36,705
we're dating.
375
00:16:36,805 --> 00:16:38,908
Oh.
376
00:16:39,008 --> 00:16:40,510
Oh. Okay.
377
00:16:40,610 --> 00:16:42,953
I-Interesting.
378
00:16:43,053 --> 00:16:43,954
- Okay.
- You're okay?
379
00:16:44,054 --> 00:16:46,277
That's... no, it's very cool.
380
00:16:46,377 --> 00:16:47,537
- Uh...
- I'm not that interesting.
381
00:16:47,538 --> 00:16:50,642
- You are.
- Well, but you're very good looking, Donald.
382
00:16:50,742 --> 00:16:53,165
- Yeah, isn't he?
- Yes, you are.
383
00:16:53,265 --> 00:16:55,267
- You are.
- Thank you.
384
00:16:56,709 --> 00:16:58,051
So, back to this. What?
385
00:16:58,151 --> 00:16:59,853
MAURA: Okay, here's the situation.
386
00:16:59,953 --> 00:17:03,417
- This gentleman refuses to leave.
- Sir, excuse me?
387
00:17:03,517 --> 00:17:05,640
- Can I get your attention for a second?
- I'm not going anywhere.
388
00:17:05,720 --> 00:17:08,223
This is my rented
sanctuary for seven days.
389
00:17:08,323 --> 00:17:09,504
Mine.
390
00:17:09,604 --> 00:17:10,766
- Hey, can I tell you something?
- Hey.
391
00:17:10,846 --> 00:17:12,508
- This is my house.
- JOSH: All right.
392
00:17:12,608 --> 00:17:14,030
This is my house.
393
00:17:14,130 --> 00:17:16,553
I raised my kids here.
394
00:17:16,653 --> 00:17:18,435
And I want you to leave.
395
00:17:18,535 --> 00:17:20,718
- I refuse.
- JOSH: Okay.
396
00:17:20,818 --> 00:17:21,899
All right, you're asking
for it, motherfucker.
397
00:17:21,979 --> 00:17:23,201
- No, no, no, no, no.
- Oh, no.
398
00:17:23,301 --> 00:17:24,843
Joshy, don't, don't do that.
399
00:17:24,943 --> 00:17:26,493
- No, no, no, Joshy, don't, no, no.
- No.
400
00:17:26,585 --> 00:17:28,888
That opens us up to a
lawsuit. Please put it down.
401
00:17:28,988 --> 00:17:29,773
- Okay, everybody back.
- All right,
402
00:17:29,774 --> 00:17:31,111
- Put it down.
- this-this is fucking ridiculous!
403
00:17:31,191 --> 00:17:32,912
- SHELLY: No. No, no, no, everybody, stop.
- Josh, Josh, Josh.
404
00:17:32,993 --> 00:17:36,837
Just give, just give me a sec.
Get back, everybody, back up.
405
00:17:36,917 --> 00:17:38,219
Hey.
406
00:17:38,319 --> 00:17:39,220
(CHUCKLES)
407
00:17:39,320 --> 00:17:40,502
Hey, paisan.
408
00:17:40,602 --> 00:17:42,604
My friend.
409
00:17:43,125 --> 00:17:45,468
Hey, how we gonna respect you
410
00:17:45,568 --> 00:17:48,531
if you don't respect yourself, huh?
411
00:17:51,335 --> 00:17:53,477
You want to get dragged out of here?
412
00:17:53,577 --> 00:17:54,799
I mean, of course not.
413
00:17:54,899 --> 00:17:58,043
You want to leave on your own terms.
414
00:17:58,143 --> 00:18:02,007
You want to stand up and
leave in your own boots.
415
00:18:02,107 --> 00:18:04,410
You're stronger than you think.
416
00:18:04,510 --> 00:18:07,534
Locate your dignity.
417
00:18:07,634 --> 00:18:09,636
There it is.
418
00:18:12,960 --> 00:18:14,342
(AUGUST CLEARS THROAT)
419
00:18:14,442 --> 00:18:16,985
If you'll let me retrieve my luggage.
420
00:18:17,085 --> 00:18:19,368
Go for it.
421
00:18:40,393 --> 00:18:42,656
- (GASPS)
- Oh! Fuck me.
422
00:18:42,756 --> 00:18:43,818
Hi.
423
00:18:43,918 --> 00:18:46,180
- God.
- Yeah.
424
00:18:46,280 --> 00:18:48,283
(LAUGHS)
425
00:18:50,245 --> 00:18:51,507
What?
426
00:18:51,607 --> 00:18:53,669
I-I can't believe you're in Israel.
427
00:18:53,769 --> 00:18:55,111
Well, I am everywhere.
428
00:18:55,211 --> 00:18:57,194
Well, n-no. No, no, no, don't do that.
429
00:18:57,294 --> 00:18:58,675
You're not God.
430
00:18:58,775 --> 00:19:00,237
I-I-I realize that now.
431
00:19:00,337 --> 00:19:01,999
- Mm-hmm.
- (SIGHS)
432
00:19:02,099 --> 00:19:03,761
- I was insane.
- Mm-hmm.
433
00:19:03,861 --> 00:19:05,684
- And a little racist.
- Mm-hmm.
434
00:19:05,784 --> 00:19:06,765
Just a little racist.
435
00:19:06,865 --> 00:19:08,367
- Sorry.
- 'Cause you made it about me
436
00:19:08,467 --> 00:19:10,850
and it's not about me.
437
00:19:10,950 --> 00:19:13,373
The Messiah consciousness is everyone.
438
00:19:13,473 --> 00:19:15,015
You, me, everyone.
439
00:19:15,115 --> 00:19:19,861
But you were right
about God being a woman.
440
00:19:19,961 --> 00:19:22,224
And her name is Asherah.
441
00:19:22,324 --> 00:19:24,506
And she's being held
right here in Israel.
442
00:19:24,606 --> 00:19:25,948
What? Where?
443
00:19:26,048 --> 00:19:28,371
In Jerusalem, under
the Dome of the Rock.
444
00:19:29,732 --> 00:19:31,274
She's all of the water in the world
445
00:19:31,374 --> 00:19:34,839
and all the world and all the planet.
446
00:19:34,939 --> 00:19:36,000
What?
447
00:19:36,100 --> 00:19:37,482
What are you talking about?
448
00:19:37,582 --> 00:19:39,444
My friends just got
kicked off their land.
449
00:19:39,544 --> 00:19:41,607
Build a shelter over your head.
450
00:19:41,707 --> 00:19:45,171
Sit still, calm down, and trust
that the answers will come.
451
00:19:45,271 --> 00:19:47,374
Wait.
452
00:19:47,474 --> 00:19:49,957
Dr. Gunderson.
453
00:19:51,479 --> 00:19:54,502
Dr. Gunderson.
454
00:19:54,602 --> 00:19:56,605
(SIGHS)
455
00:19:57,886 --> 00:19:59,468
(LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER)
456
00:19:59,568 --> 00:20:00,469
SHELLY: All right.
457
00:20:00,569 --> 00:20:01,911
Here it is.
458
00:20:02,011 --> 00:20:03,793
- MAURA: Wow. Oh, my God.
- JOSH: Oh, my God.
459
00:20:03,893 --> 00:20:05,996
- DAVINA: Oh, my God.
- MAURA: Shelly Lipkind.
460
00:20:06,096 --> 00:20:08,639
Look how pretty you are.
461
00:20:08,739 --> 00:20:09,941
- DAVINA: That's fantastic.
- Thank you, honey.
462
00:20:10,021 --> 00:20:11,342
- JOSH: Mother's maiden name.
- Yeah.
463
00:20:11,422 --> 00:20:14,006
Security question numero uno.
464
00:20:14,106 --> 00:20:16,449
SHELLY: Well, it's-it's, I-I
realized that was the last time
465
00:20:16,549 --> 00:20:18,972
that I was truly myself.
466
00:20:19,072 --> 00:20:21,074
DAVINA: Hmm.
467
00:20:22,756 --> 00:20:24,939
DONALD: Well, y-you
look like a '20s starlet
468
00:20:25,039 --> 00:20:26,621
- or something, Shelly.
- SHELLY: Oh.
469
00:20:26,721 --> 00:20:28,002
- No, no, I'm just...
- You could be on This Is Us.
470
00:20:28,082 --> 00:20:29,544
hoping to do a little work
471
00:20:29,644 --> 00:20:32,428
as an extra in the movies.
472
00:20:32,528 --> 00:20:34,270
Um, but-but, Donald,
473
00:20:34,370 --> 00:20:35,672
what do you do for a living?
474
00:20:35,772 --> 00:20:37,794
Oh, um, tech support.
475
00:20:37,894 --> 00:20:39,837
Oh. Ooh.
476
00:20:39,937 --> 00:20:41,999
DONALD: Oh, I get to work in my pajamas.
477
00:20:42,099 --> 00:20:43,261
I, uh, um, don't have to commute.
478
00:20:43,341 --> 00:20:44,883
- It's all wonderful.
- JOSH: Great.
479
00:20:44,983 --> 00:20:46,504
I knew it. Every time I
call for technical support,
480
00:20:46,585 --> 00:20:48,186
I'm speaking to someone
who's sitting in a robe,
481
00:20:48,267 --> 00:20:50,009
- sitting on a couch.
- (LAUGHTER)
482
00:20:50,109 --> 00:20:52,071
- There are a lot of people working in robes.
- Uh-huh.
483
00:20:52,151 --> 00:20:54,895
- (LAUGHTER)
- It's a... it's a simple life.
484
00:20:54,995 --> 00:20:56,997
I like it.
485
00:20:58,399 --> 00:20:59,941
MAURA: You know, um,
486
00:21:00,041 --> 00:21:01,463
this is wonderful.
487
00:21:01,563 --> 00:21:03,145
- This is lovely.
- This is nice.
488
00:21:03,245 --> 00:21:04,346
- DAVINA: It is nice.
- Yeah.
489
00:21:04,446 --> 00:21:05,748
I want to say cheers
490
00:21:05,848 --> 00:21:08,371
to Mom kicking that dude out. (LAUGHTER)
491
00:21:08,451 --> 00:21:10,193
- Amazing.
- Yeah, it really was.
492
00:21:10,293 --> 00:21:11,895
- Kicking his ass on the curb.
- That's right.
493
00:21:11,975 --> 00:21:13,357
It was inspiring.
494
00:21:13,457 --> 00:21:16,721
You know, I wasn't scared of him.
495
00:21:16,821 --> 00:21:19,284
- Mm-hmm.
- MAURA: No, and you didn't look scared of him.
496
00:21:19,384 --> 00:21:20,605
SHELLY: Yeah.
497
00:21:20,705 --> 00:21:22,768
MAURA: You owned it.
498
00:21:22,868 --> 00:21:24,770
JOSH: Yeah, you really did.
499
00:21:24,870 --> 00:21:28,595
- I'm gonna... I'll be right back, you guys.
- Okay.
500
00:21:30,838 --> 00:21:33,341
- He's the best.
- MAURA: The best.
501
00:21:33,441 --> 00:21:35,103
We made a good boy.
502
00:21:35,203 --> 00:21:37,145
Thank you, Ms. Lipkind.
503
00:21:37,245 --> 00:21:40,830
SHELLY: Thank you, Mrs. Pfefferman.
504
00:21:40,930 --> 00:21:43,533
(SARAH, LILA AND LEN MOANING)
Oh, yeah.
505
00:21:43,613 --> 00:21:44,794
Oh, fuck.
506
00:21:44,894 --> 00:21:45,876
Yes.
507
00:21:45,976 --> 00:21:47,878
(MOANING)
508
00:21:47,978 --> 00:21:49,760
Yeah. Oh, fuck yeah.
509
00:21:49,860 --> 00:21:52,123
Oh, yeah. My cock is so hard.
510
00:21:52,223 --> 00:21:53,685
- Yeah, fuck me.
- It's so hard.
511
00:21:53,785 --> 00:21:55,286
- Yes, yes, yes, yes, yes.
- Wait, hold on.
512
00:21:55,290 --> 00:21:56,439
Oh, God! Oh!
513
00:21:56,440 --> 00:21:57,770
- Sarah, hold on. Sarah.
- Fuck me. Yeah.
514
00:21:57,777 --> 00:21:59,330
- Slow down, slow down, slow down.
- Yes, yes, yeah, yeah.
515
00:21:59,512 --> 00:22:01,034
- Yes, I'm gonna come, I'm gonna come.
- Slow down.
516
00:22:01,114 --> 00:22:02,676
- I'm gonna come, I'm gonna come.
- I'm about to come.
517
00:22:02,756 --> 00:22:04,858
- Oh, me, too.
- I need to pull out. I'm gonna come.
518
00:22:04,958 --> 00:22:06,821
- Yes, yes, yes, yes!
- Yes! -Sarah, get off.
519
00:22:06,921 --> 00:22:08,242
- SARAH: I am getting off.
- Get off me.
520
00:22:08,323 --> 00:22:09,604
- Get off, get off!
- (SARAH AND LILA SHOUT)
521
00:22:09,684 --> 00:22:10,826
(SHOUTING)
522
00:22:10,926 --> 00:22:14,270
(MOANING)
523
00:22:14,370 --> 00:22:16,693
(GRUNTING)
524
00:22:30,669 --> 00:22:33,793
? ?
525
00:22:46,689 --> 00:22:49,192
RITA: Look at you,
526
00:22:49,292 --> 00:22:52,135
wanting to see me for a change.
527
00:22:54,698 --> 00:22:56,480
I need to apologize to you.
528
00:22:56,580 --> 00:22:58,923
You didn't kill me.
529
00:22:59,023 --> 00:23:01,807
I know, but I never wanted things
530
00:23:01,907 --> 00:23:03,849
to end up this way for you.
531
00:23:03,949 --> 00:23:05,611
I mean...
532
00:23:05,711 --> 00:23:08,295
I was a victim.
533
00:23:08,395 --> 00:23:11,398
But I also loved you.
534
00:23:13,441 --> 00:23:16,805
And you've come to banish me.
535
00:23:25,615 --> 00:23:27,618
No.
536
00:23:29,099 --> 00:23:30,801
We'll always be a part of each other.
537
00:23:30,901 --> 00:23:32,123
So...
538
00:23:32,223 --> 00:23:34,526
I'll be here if you ever need me.
539
00:23:34,626 --> 00:23:36,849
(SARAH AND LILA SIGH)
540
00:23:36,949 --> 00:23:38,731
Fuck, Sarah, I was t...
541
00:23:38,831 --> 00:23:40,573
I was telling you to get off me.
542
00:23:40,673 --> 00:23:42,255
Could you not hear me?
543
00:23:42,355 --> 00:23:45,259
No, I was just screaming too loud.
544
00:23:45,359 --> 00:23:49,864
Yeah, well... I came inside of Lila.
545
00:23:49,964 --> 00:23:53,308
(EXHALES)
546
00:23:53,408 --> 00:23:55,671
And everywhere we went,
everywhere, everywhere,
547
00:23:55,771 --> 00:23:58,435
be it a Bedouin village, be it a toilet,
548
00:23:58,535 --> 00:24:01,038
anything, we sang Jesus
Christ Superstar.
549
00:24:01,138 --> 00:24:02,399
Did we not?
550
00:24:02,499 --> 00:24:04,001
- Yes, on top of a camel.
- (LAUGHTER)
551
00:24:04,101 --> 00:24:05,703
- I love, I love that record.
- I love that record.
552
00:24:05,783 --> 00:24:07,025
- Do you really?
- DAVINA: I love it, too.
553
00:24:07,105 --> 00:24:08,106
- SHELLY: We do, too.
- Yeah, I do.
554
00:24:08,186 --> 00:24:09,688
Whoa, uh, uh...
555
00:24:09,788 --> 00:24:11,490
? Sleep and I shall soothe you ?
556
00:24:11,590 --> 00:24:13,493
? Calm you and anoint you ?
557
00:24:13,593 --> 00:24:15,175
? Myrrh for your hot forehead ?
558
00:24:15,275 --> 00:24:16,296
? Oh ?
559
00:24:16,396 --> 00:24:19,800
? Then you'll feel happy. ?
560
00:24:25,367 --> 00:24:27,129
MAURA: Next, you're gonna
tell me you tap-dance.
561
00:24:27,209 --> 00:24:29,432
(LAUGHS)
562
00:24:29,532 --> 00:24:31,715
? And it's cool ?
563
00:24:31,815 --> 00:24:34,238
? And the ointment's fine ?
564
00:24:34,338 --> 00:24:35,259
- ? Sweet ?
- ALL: ? Sweet ?
565
00:24:35,260 --> 00:24:38,042
ALL: ? And it's cool and
the ointment's sweet... ?
566
00:24:38,142 --> 00:24:39,564
DONALD: Yeah.
567
00:24:39,664 --> 00:24:43,769
ALL: ? For the fire
in your head and feet ?
568
00:24:43,869 --> 00:24:45,171
? Close your eyes ?
569
00:24:45,271 --> 00:24:47,934
? Close your eyes and relax ?
570
00:24:48,034 --> 00:24:52,019
? Think of nothing tonight ?
571
00:24:52,119 --> 00:24:53,621
? Close your eyes ?
572
00:24:53,721 --> 00:24:55,743
? Close your eyes and relax ?
573
00:24:55,843 --> 00:24:58,867
? Think of nothing tonight ?
574
00:24:58,967 --> 00:25:00,269
? Close your eyes ?
575
00:25:00,369 --> 00:25:02,632
? Close your eyes and relax ?
576
00:25:02,732 --> 00:25:05,315
? Think of nothing tonight ?
577
00:25:05,415 --> 00:25:07,758
? All right, yes,
everything's all right ?
578
00:25:07,858 --> 00:25:10,040
? Yes, everything's all right ?
579
00:25:10,140 --> 00:25:11,642
? Yes, everything's all right ?
580
00:25:11,742 --> 00:25:13,605
? Yes, everything's all right ?
581
00:25:13,705 --> 00:25:15,887
? Yes, everything's fine ?
582
00:25:15,987 --> 00:25:17,650
? Everything's all right ?
583
00:25:17,750 --> 00:25:20,293
? Yes, everything's fine. ?
584
00:25:20,393 --> 00:25:22,295
MAURA: Hmm. I think my neck went out.
585
00:25:22,395 --> 00:25:24,778
- (LAUGHTER)
- I'm not kidding.
586
00:25:24,878 --> 00:25:27,161
("EVERYTHING'S ALRIGHT" FROM
JESUS CHRIST SUPERSTAR PLAYING)
587
00:25:32,287 --> 00:25:34,790
? Try not to get worried ?
588
00:25:34,890 --> 00:25:36,993
? Try not to turn on to ?
589
00:25:37,093 --> 00:25:39,316
? Problems that upset you ?
590
00:25:39,416 --> 00:25:41,678
- ? Oh, don't you know? ?
- ? Oh ?
591
00:25:41,778 --> 00:25:43,440
? Everything's all right ?
592
00:25:43,540 --> 00:25:45,923
? Yes, everything's fine ?
593
00:25:46,023 --> 00:25:49,848
? And we want you to
sleep well tonight ?
594
00:25:49,948 --> 00:25:54,574
? Let the world turn
without you tonight ?
595
00:25:54,674 --> 00:25:56,256
? If we try ?
596
00:25:56,356 --> 00:25:57,658
? We'll get by ?
597
00:25:57,758 --> 00:26:00,181
? So forget all about us tonight ?
598
00:26:00,281 --> 00:26:01,863
? Everything's all right ?
599
00:26:01,963 --> 00:26:04,065
? Yes, everything's all right, yes ?
600
00:26:04,165 --> 00:26:06,748
? Sleep and I shall soothe you ?
601
00:26:06,848 --> 00:26:09,031
? Calm you and anoint you ?
602
00:26:09,131 --> 00:26:11,354
? Myrrh for your hot forehead ?
603
00:26:11,454 --> 00:26:13,677
- ? Oh, then you'll feel ?
- ? Oh ?
604
00:26:13,777 --> 00:26:15,939
? Everything's all right, yes. ?
605
00:26:15,940 --> 00:26:16,940
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
606
00:26:16,990 --> 00:26:21,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.