All language subtitles for Transparent s04e10 House Call.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,058 --> 00:00:11,044 My staying in Israel has nothing to do with you, okay? 2 00:00:11,144 --> 00:00:14,888 It's, it's... This is about 3 00:00:14,988 --> 00:00:18,653 something that's happening here, for me. 4 00:00:18,753 --> 00:00:21,777 And I need to do something. 5 00:00:21,877 --> 00:00:24,099 What else do you need to do? You went to the wall. 6 00:00:24,199 --> 00:00:26,022 I'm not finished. 7 00:00:26,122 --> 00:00:27,223 Please. 8 00:00:27,323 --> 00:00:29,626 There have been moments here 9 00:00:29,726 --> 00:00:33,991 where I have felt more like myself than I ever have. 10 00:00:34,091 --> 00:00:36,795 And I need to feel more of that. 11 00:00:36,895 --> 00:00:39,678 I'm gonna go back to the farm where my friends are 12 00:00:39,778 --> 00:00:41,781 and I'll figure it out from there. 13 00:00:47,187 --> 00:00:49,189 You do what you have to do. 14 00:00:50,311 --> 00:00:52,453 - ALI: Thank you. - SHELLY: Well, I hope 15 00:00:52,553 --> 00:00:54,476 you're not going to come back observing Ramadan. 16 00:00:54,556 --> 00:00:55,597 - SARAH: Let us... let's go. - MAURA: Oh, my God. 17 00:00:55,677 --> 00:00:56,919 - No. - We'll just say our good-byes. 18 00:00:56,999 --> 00:00:58,140 I love you. 19 00:00:58,240 --> 00:00:59,262 Love you. 20 00:00:59,362 --> 00:01:00,663 Don't stay forever. 21 00:01:00,763 --> 00:01:02,586 Do not stay or I'll kill you. 22 00:01:02,686 --> 00:01:04,428 BRYNA: Bye, Ali. 23 00:01:04,528 --> 00:01:07,311 ALI: Bye. 24 00:01:07,411 --> 00:01:09,554 - (GRUNTS) - It's gonna be okay. 25 00:01:09,654 --> 00:01:11,236 I love you. 26 00:01:11,336 --> 00:01:12,558 I love you, too. 27 00:01:12,658 --> 00:01:14,560 This has been the most incredible thing 28 00:01:14,660 --> 00:01:16,122 I ever witnessed. 29 00:01:16,222 --> 00:01:17,543 You think maybe we could keep in touch? 30 00:01:17,623 --> 00:01:19,205 Call each other on holidays? 31 00:01:19,305 --> 00:01:22,049 Yes, maybe. 32 00:01:22,149 --> 00:01:24,852 Or we could, we could just catch up in another 70 years. 33 00:01:24,952 --> 00:01:26,955 (LAUGHS) 34 00:01:28,957 --> 00:01:30,959 Thank you, kiddo. 35 00:01:45,177 --> 00:01:46,759 - You'll be okay? - Yeah. 36 00:01:46,859 --> 00:01:49,642 Are you gonna be okay? 37 00:01:49,742 --> 00:01:51,084 Yeah. 38 00:01:51,184 --> 00:01:52,485 Be careful. 39 00:01:52,585 --> 00:01:53,807 I will. 40 00:01:53,907 --> 00:01:55,909 Don't forget to shower, okay? 41 00:01:56,630 --> 00:01:58,633 - Fuck you. - (CHUCKLES) 42 00:01:59,073 --> 00:02:00,735 - Love you. - I love you. 43 00:02:00,835 --> 00:02:02,177 MAURA: All right, let's go. 44 00:02:02,277 --> 00:02:03,939 Pfeffermans, come on, let's do this. 45 00:02:04,039 --> 00:02:05,401 - SHELLY: Thank you. - LEN: Thank you so much. 46 00:02:05,481 --> 00:02:07,664 MAURA: Come on, come on, come on. 47 00:02:07,764 --> 00:02:09,766 - Let's go. - Bye, Ali. 48 00:02:23,062 --> 00:02:25,425 ? ? 49 00:02:54,940 --> 00:02:56,943 ? ? 50 00:03:21,973 --> 00:03:24,315 (KNOCKING ON DOOR) 51 00:03:24,415 --> 00:03:25,917 (GASPS) 52 00:03:26,017 --> 00:03:28,000 Hi. 53 00:03:28,100 --> 00:03:30,663 - Hey. - Hi. 54 00:03:33,346 --> 00:03:34,848 Oh, my God. 55 00:03:34,948 --> 00:03:37,211 What happened here? 56 00:03:37,311 --> 00:03:39,213 Sal threw all your stuff out on the curb? 57 00:03:39,313 --> 00:03:40,935 Your stuff and my stuff. 58 00:03:41,035 --> 00:03:43,378 Oh, my God. 59 00:03:43,478 --> 00:03:46,222 Oh, honey, I'm so sorry. 60 00:03:46,322 --> 00:03:48,224 God, are you all right? 61 00:03:48,324 --> 00:03:50,747 - Well. - Oh, come here, come here. 62 00:03:50,847 --> 00:03:52,149 - (SNIFFLES) - Yeah. 63 00:03:52,249 --> 00:03:53,671 - Yeah. - All right. 64 00:03:53,771 --> 00:03:55,773 (DAVINA CHUCKLES) 65 00:03:56,334 --> 00:03:58,336 All right, um... 66 00:03:59,377 --> 00:04:01,520 All right. 67 00:04:01,620 --> 00:04:04,764 All right, we'll sort this out. 68 00:04:04,864 --> 00:04:06,866 (SIGHS) 69 00:04:08,348 --> 00:04:10,050 Goddamn. 70 00:04:10,150 --> 00:04:11,692 (LAUGHS SOFTLY) 71 00:04:11,792 --> 00:04:13,534 Oh, my God. 72 00:04:13,634 --> 00:04:15,377 Your fucking father's alive. 73 00:04:15,477 --> 00:04:18,260 Oh, my God. 74 00:04:18,360 --> 00:04:19,862 What was it like? 75 00:04:19,962 --> 00:04:22,065 - How was it? - Uh... 76 00:04:22,165 --> 00:04:24,307 (SNIFFLES) He's, um... 77 00:04:24,407 --> 00:04:25,869 I don't know. 78 00:04:25,969 --> 00:04:29,193 It was fine, he's very nice. 79 00:04:29,293 --> 00:04:31,156 I mean, I don't know him. 80 00:04:31,256 --> 00:04:32,637 He sells air conditioners. 81 00:04:32,737 --> 00:04:35,321 - (CHUCKLES) - Anyway, everybody was nice. 82 00:04:35,421 --> 00:04:36,922 You okay? 83 00:04:37,022 --> 00:04:39,445 You look good for being dumped. 84 00:04:39,545 --> 00:04:42,049 (LAUGHING) Do I? Thank God. 85 00:04:42,149 --> 00:04:44,852 All right, so we're gonna get all our stuff together. 86 00:04:44,952 --> 00:04:48,576 - Okay. - (SNIFFLES) And, um... 87 00:04:48,676 --> 00:04:50,779 You'll live with me. 88 00:04:50,879 --> 00:04:52,421 Okay? 89 00:04:52,521 --> 00:04:55,425 All right. Let's go upstairs and pick out 90 00:04:55,525 --> 00:04:57,988 - the smaller room for you. - (LAUGHING) Okay. 91 00:04:58,088 --> 00:04:59,409 - But wait a minute. - Let's go get... what's his name? 92 00:04:59,489 --> 00:05:00,731 Here's the problem. August is here 93 00:05:00,811 --> 00:05:03,114 for the next seven days, 94 00:05:03,214 --> 00:05:05,076 according to your Airbnb account. 95 00:05:05,176 --> 00:05:06,938 - They're lovely pictures. - Yeah. Look at the listing. 96 00:05:07,018 --> 00:05:08,200 (SNIFFLES) 97 00:05:08,300 --> 00:05:10,242 Oh, it says to c-contact the host. 98 00:05:10,342 --> 00:05:12,325 You're the host. 99 00:05:12,425 --> 00:05:14,327 Oh. 100 00:05:14,427 --> 00:05:18,332 Well, there is no phone number for any human person. 101 00:05:18,432 --> 00:05:21,616 Okay, okay. Um, I'm gonna call Josh. 102 00:05:21,716 --> 00:05:23,378 He'll help us deal with this tenant. 103 00:05:23,478 --> 00:05:25,180 - Okay. - (PHONE BEEPS) 104 00:05:25,280 --> 00:05:28,344 Hi, Josh. Davina and I want to know 105 00:05:28,444 --> 00:05:30,867 about our rights with A-bnb. 106 00:05:30,967 --> 00:05:32,789 - "Airbnb." - Air. 107 00:05:32,889 --> 00:05:34,431 Period. 108 00:05:34,531 --> 00:05:38,636 Even if the upstairs tenant is an asshole. 109 00:05:38,736 --> 00:05:40,639 Asshole. Period. 110 00:05:40,739 --> 00:05:43,602 It would really be a good idea were you to come over. 111 00:05:43,702 --> 00:05:44,644 Period. 112 00:05:44,744 --> 00:05:46,125 Love. Period. 113 00:05:46,225 --> 00:05:48,448 Hurry. Period. 114 00:05:48,548 --> 00:05:50,651 Okay, let's deal with this tyrant. 115 00:05:50,751 --> 00:05:52,133 - All right? - Okay. 116 00:05:52,233 --> 00:05:53,254 - Okay? - Yeah. 117 00:05:53,354 --> 00:05:55,256 Don't worry. 118 00:05:55,356 --> 00:05:57,399 (CHUCKLES) 119 00:05:58,480 --> 00:06:00,483 (JOSH SIGHS) 120 00:06:01,083 --> 00:06:02,265 Hi there. 121 00:06:02,365 --> 00:06:03,666 Hey. What's up? 122 00:06:03,766 --> 00:06:07,071 - Bon app๏ฟฝtit, eh? - Like, sugar, dairy. 123 00:06:07,171 --> 00:06:09,273 - Stimulants. - It's all bad, dude. 124 00:06:09,373 --> 00:06:11,396 - (SNIFFLES) - (SIGHS) 125 00:06:11,496 --> 00:06:13,478 Um... 126 00:06:13,578 --> 00:06:15,641 How you feeling? 127 00:06:15,741 --> 00:06:17,203 - Pretty good, yeah. - Good. 128 00:06:17,303 --> 00:06:18,724 Um... 129 00:06:18,824 --> 00:06:20,306 I've actually been thinking a lot about 130 00:06:20,386 --> 00:06:23,050 something you said the first meeting I came to. 131 00:06:23,150 --> 00:06:24,411 Okay. 132 00:06:24,511 --> 00:06:27,335 Um, I don't know how... 133 00:06:27,435 --> 00:06:29,337 what the protocol... (LAUGHS) 134 00:06:29,437 --> 00:06:31,179 - Man, I-I feel like I'm... - You're doing... 135 00:06:31,279 --> 00:06:32,681 You're doing great, dude. You're doing great. 136 00:06:32,761 --> 00:06:34,223 Okay. 137 00:06:34,323 --> 00:06:35,945 I feel like I should be on one knee. 138 00:06:36,045 --> 00:06:39,229 - (CHUCKLES) - Uh, would you be my sponsor? 139 00:06:39,329 --> 00:06:40,350 Yes. 140 00:06:40,450 --> 00:06:41,952 Really? 141 00:06:42,052 --> 00:06:44,515 - It's that easy. - Ah, it's, uh, Jesus. 142 00:06:44,615 --> 00:06:45,637 - Okay. - Feel better? 143 00:06:45,737 --> 00:06:46,838 - Yes. - (LAUGHS) 144 00:06:46,938 --> 00:06:48,200 Yes. 145 00:06:48,300 --> 00:06:50,122 Are you gonna be committed to do the work? 146 00:06:50,222 --> 00:06:52,525 Follow the steps, take it seriously. 147 00:06:52,625 --> 00:06:53,887 Yeah, yeah. 148 00:06:53,987 --> 00:06:56,450 - If you're down... - I'm down. 149 00:06:56,550 --> 00:07:00,314 I'm down, and I got your back, all right? 150 00:07:03,438 --> 00:07:04,780 Okay. 151 00:07:04,880 --> 00:07:06,261 Consider yourself sponsored. 152 00:07:06,361 --> 00:07:08,364 (LAUGHS SOFTLY) 153 00:07:32,152 --> 00:07:34,155 ("MASA L'YERUSHALIM" BY HAMDREGOT PLAYING) 154 00:07:56,942 --> 00:07:58,944 ? ? 155 00:08:07,074 --> 00:08:09,077 (ENGINE STOPS) 156 00:08:14,003 --> 00:08:17,006 ? ? 157 00:08:34,347 --> 00:08:36,349 ? ? 158 00:08:58,536 --> 00:09:00,538 No. 159 00:09:01,419 --> 00:09:03,242 No. 160 00:09:03,342 --> 00:09:06,285 No, he's gone. 161 00:09:06,385 --> 00:09:08,168 No. 162 00:09:08,268 --> 00:09:10,971 There's no one in sight. 163 00:09:11,071 --> 00:09:13,894 I think he's gone back to Bavaria, or wherever. 164 00:09:13,994 --> 00:09:15,156 Yeah, to buy a gun so he can come back 165 00:09:15,236 --> 00:09:16,778 and shoot my head off. 166 00:09:16,878 --> 00:09:19,261 Oh, shush. 167 00:09:19,361 --> 00:09:21,504 I don't think so. 168 00:09:21,604 --> 00:09:22,785 (SIGHS) 169 00:09:22,885 --> 00:09:24,027 It's pretty, isn't it? 170 00:09:24,127 --> 00:09:26,750 - It is. - It's big. 171 00:09:26,850 --> 00:09:28,232 (MAURA SIGHS) 172 00:09:28,332 --> 00:09:30,675 Listen, my stomach sounds like a fighter jet, 173 00:09:30,775 --> 00:09:33,398 and I really... Can we get some food? 174 00:09:33,498 --> 00:09:34,559 - Sure. - I'm starving. 175 00:09:34,659 --> 00:09:36,241 - What do you want? - Anything. 176 00:09:36,341 --> 00:09:38,083 - Let's... wait. - Hmm? 177 00:09:38,183 --> 00:09:40,887 Wait. 178 00:09:40,987 --> 00:09:43,370 I have someone who will be more than happy 179 00:09:43,470 --> 00:09:45,893 to bring over anything I ask for. 180 00:09:45,993 --> 00:09:48,976 - Really? - I mean anything. 181 00:09:49,076 --> 00:09:51,119 Okay. 182 00:09:54,523 --> 00:09:55,925 Why didn't we just get something while we were there? 183 00:09:56,005 --> 00:09:57,166 Because it was totally too hot... 184 00:09:57,246 --> 00:09:58,908 - It was hot. - and I forgot. 185 00:09:59,008 --> 00:10:00,811 It's not our fault, she's not gonna know the difference. 186 00:10:00,891 --> 00:10:02,593 I think this is great. I mean, 187 00:10:02,693 --> 00:10:04,255 everything in here looks like it's from Israel. 188 00:10:04,335 --> 00:10:06,858 That's the whole point, right? Yeah, but what are we gonna say? 189 00:10:06,938 --> 00:10:08,520 Like, "Oh, hey, um, 190 00:10:08,620 --> 00:10:11,724 "I got this for you because it made me 191 00:10:11,824 --> 00:10:13,726 think of you as soon as I saw it"? 192 00:10:13,826 --> 00:10:15,608 - That would work. - No. 193 00:10:15,708 --> 00:10:17,611 - Honey, why are you stressing? - No. 194 00:10:17,711 --> 00:10:19,513 It doesn't matter, we're just bringing her a gift 195 00:10:19,593 --> 00:10:20,875 and saying our good-byes, and we're done, 196 00:10:20,955 --> 00:10:22,417 and it's all gonna be fine. 197 00:10:22,517 --> 00:10:24,859 - Yeah, but we have... - Just be gentle and kind. 198 00:10:24,959 --> 00:10:26,281 But if we're too gentle, we're not gonna do it. 199 00:10:26,361 --> 00:10:27,763 - Honey... - That's the thing, we have to be... 200 00:10:27,843 --> 00:10:29,785 I think I know how to break up with people. 201 00:10:29,885 --> 00:10:32,148 You know what? You're not that good. 202 00:10:32,248 --> 00:10:33,310 'Cause I'm back. 203 00:10:33,410 --> 00:10:36,033 (LAUGHING) Good point. 204 00:10:36,133 --> 00:10:37,875 - These are the rules, okay? - Yeah. 205 00:10:37,975 --> 00:10:39,277 - Don't sit down. - Don't sit down. 206 00:10:39,377 --> 00:10:40,839 - Don't stay for a long time. - No. 207 00:10:40,939 --> 00:10:42,120 And if she offers us weed, 208 00:10:42,220 --> 00:10:43,442 - we say no. - No. 209 00:10:43,542 --> 00:10:45,204 - No, thank you, weed. - No. Hell no. 210 00:10:45,304 --> 00:10:47,567 - It's gonna be fine. - All right. 211 00:10:47,667 --> 00:10:49,609 - Honey, honey, honey. - All right, all right. 212 00:10:49,709 --> 00:10:50,771 We got this. 213 00:10:50,871 --> 00:10:53,554 You're on board for this, right? 214 00:10:54,595 --> 00:10:56,377 Absolutely. 215 00:10:56,477 --> 00:10:57,459 (KNOCK ON DOOR) 216 00:10:57,559 --> 00:11:00,582 - Hello. - Hi. 217 00:11:00,682 --> 00:11:04,347 Thank you. Oh, my God, I said two salads. 218 00:11:04,447 --> 00:11:06,189 This is enough for a village. 219 00:11:06,289 --> 00:11:08,291 I tend to over-order when I'm excited to see someone. 220 00:11:08,372 --> 00:11:09,553 MAURA: Goodness. 221 00:11:09,653 --> 00:11:11,636 Oh, I told you about Davina, right? 222 00:11:11,736 --> 00:11:12,884 - Of course. - Sorry. 223 00:11:12,885 --> 00:11:13,885 (CHUCKLES) Oh. 224 00:11:13,888 --> 00:11:15,400 - Pleasure. - Nice to meet you. 225 00:11:15,500 --> 00:11:17,202 - Nice to meet you. - MAURA: You hungry? 226 00:11:17,302 --> 00:11:18,284 I'm starving. 227 00:11:18,384 --> 00:11:20,386 Good, have a seat. 228 00:11:21,347 --> 00:11:22,348 - MAURA: Yeah? - DAVINA: Uh-huh. 229 00:11:22,428 --> 00:11:23,610 MAURA: Uh-huh. 230 00:11:23,710 --> 00:11:25,692 - Mmm. - MAURA: Well, we have made 231 00:11:25,792 --> 00:11:27,495 a frightening dent in this food. 232 00:11:27,595 --> 00:11:29,377 - DAVINA: This is really good. - It is good. 233 00:11:29,477 --> 00:11:32,140 This salad... I used to hate ranch dressing 234 00:11:32,240 --> 00:11:34,823 when I was little, and now I'm noticing I really love it. 235 00:11:34,923 --> 00:11:36,465 - It's weird, isn't it? - Yeah. 236 00:11:36,565 --> 00:11:40,710 Well, I used to have a phrase I'd say all the time... 237 00:11:40,810 --> 00:11:43,354 life's a roller coaster. 238 00:11:43,454 --> 00:11:44,875 Hmm. 239 00:11:44,975 --> 00:11:46,978 I love that. 240 00:11:50,102 --> 00:11:52,284 (DOOR OPENS) 241 00:11:52,384 --> 00:11:54,126 MAURA: Uh-oh. 242 00:11:54,226 --> 00:11:55,488 - Okay. - Who's that? 243 00:11:55,588 --> 00:11:58,452 MAURA: Hi. So you must be my 244 00:11:58,552 --> 00:12:00,294 Internet tenant? 245 00:12:00,394 --> 00:12:01,897 - AUGUST: Christ on a cracker. - You okay? 246 00:12:01,898 --> 00:12:05,100 - Yeah. - What are you people doing here? 247 00:12:05,200 --> 00:12:08,183 Hi, I'm Maura. I'm your landlady, and, um... 248 00:12:08,283 --> 00:12:10,266 - Hey, I'm Donald. - AUGUST: You people need 249 00:12:10,366 --> 00:12:11,527 to get the hell out of here. 250 00:12:11,607 --> 00:12:14,911 I'm sorry to say this, but, uh... 251 00:12:15,011 --> 00:12:16,714 uh, circumstances have changed. 252 00:12:16,814 --> 00:12:18,636 Un-fucking-believable. 253 00:12:18,736 --> 00:12:20,919 Well, I will have you know that I will be writing 254 00:12:21,019 --> 00:12:23,522 a particularly atrocious, scathing review 255 00:12:23,622 --> 00:12:25,003 - to Airbnb, all right? - Okay. 256 00:12:25,103 --> 00:12:26,505 AUGUST: I mean, from the very beginning, 257 00:12:26,585 --> 00:12:28,528 you've been nothing but a pain in my ass. 258 00:12:28,628 --> 00:12:30,290 MAURA: Wow. 259 00:12:30,390 --> 00:12:34,455 Okay, um, I'm-I'm-I'm of course willing to reimburse you. 260 00:12:34,555 --> 00:12:36,457 I've already paid $1,800, 261 00:12:36,557 --> 00:12:37,799 - all right, for the upcoming week. - All right. 262 00:12:37,879 --> 00:12:39,541 Okay, that's just, um... 263 00:12:39,641 --> 00:12:41,623 Actually, that's an enormous sum of money. 264 00:12:41,723 --> 00:12:43,025 But let me, um... 265 00:12:43,125 --> 00:12:45,308 let me reimburse you and show you out. 266 00:12:45,408 --> 00:12:47,030 It doesn't make any difference. 267 00:12:47,130 --> 00:12:48,512 I will not be evacuated. 268 00:12:48,612 --> 00:12:50,514 I cannot be evicted! 269 00:12:50,614 --> 00:12:51,876 I have business here. 270 00:12:51,976 --> 00:12:55,240 I don't have the time to go hunting 271 00:12:55,340 --> 00:12:56,601 for another dwelling! 272 00:12:56,701 --> 00:12:57,983 Your dwell-hunt is of no concern to me. 273 00:12:58,063 --> 00:12:59,685 Get out. Let's go. 274 00:12:59,785 --> 00:13:02,609 I'm entitled to what I motherfucking paid for! 275 00:13:02,709 --> 00:13:05,372 - Hey, hey, rei... rein it in, fella. - MAURA: Oh, my God! 276 00:13:05,472 --> 00:13:07,014 Oh, oh, you want me to rein it in? 277 00:13:07,114 --> 00:13:09,457 Okay, I'm gonna rein it in right now, okay? 278 00:13:09,557 --> 00:13:11,740 Passive resistance, all right? 279 00:13:11,840 --> 00:13:12,961 Little conscientious subjectification. 280 00:13:13,041 --> 00:13:14,983 - Oh, my God. - What? 281 00:13:15,083 --> 00:13:17,306 - Oh, my God! - (AUGUST CHUCKLES) 282 00:13:17,406 --> 00:13:18,648 - DAVINA: What is he doing? - MAURA: He is... 283 00:13:18,728 --> 00:13:21,591 He is, um... He has planked. 284 00:13:21,691 --> 00:13:23,694 Oh, my God. 285 00:13:24,455 --> 00:13:26,457 Okay. 286 00:13:28,019 --> 00:13:29,721 LILA: You got something for me? 287 00:13:29,821 --> 00:13:31,483 - Not a big deal. No big deal. - Oh. 288 00:13:31,583 --> 00:13:32,925 Got some weight to it. 289 00:13:33,025 --> 00:13:34,387 - This is absolutely... - Oh, my goodness. 290 00:13:34,467 --> 00:13:35,368 not a big deal. 291 00:13:35,468 --> 00:13:39,052 - Wow. - Do you like it? 292 00:13:39,152 --> 00:13:41,255 Yes. Oh, that's beautiful. 293 00:13:41,355 --> 00:13:42,857 - So nice. - Yeah. 294 00:13:42,957 --> 00:13:44,258 - Thank you. - 'Cause of Israel. 295 00:13:44,358 --> 00:13:45,620 Wow, where'd you get it? 296 00:13:45,720 --> 00:13:46,942 - In Jerusalem. - In Tel Aviv. 297 00:13:47,042 --> 00:13:48,584 - Or in Tel Aviv. - In Te... Jerus... 298 00:13:48,684 --> 00:13:50,586 - Yeah? - I mean, one of those shops. 299 00:13:50,686 --> 00:13:51,948 I mixed it up. Anyway. 300 00:13:52,048 --> 00:13:53,750 - Thank you. - Um, actually, 301 00:13:53,850 --> 00:13:55,131 we wanted to talk to you about something. 302 00:13:55,211 --> 00:13:56,593 Oh, goodie, yeah. Me, too. 303 00:13:56,693 --> 00:13:57,995 (SARAH CHUCKLES) 304 00:13:58,095 --> 00:13:59,597 Wait, you want to talk to us? 305 00:13:59,697 --> 00:14:01,296 - Yeah, I do. - Oh. Well, go. 306 00:14:01,299 --> 00:14:02,259 - Yeah, you go. - You go first. 307 00:14:02,260 --> 00:14:04,723 Okay. Um, it's a little delicate. 308 00:14:04,823 --> 00:14:08,608 Uh, just 'cause I care about you guys a lot. 309 00:14:08,708 --> 00:14:13,453 But I kind of met a new partner while you guys were gone, 310 00:14:13,553 --> 00:14:15,556 and I think I'm really falling for her. 311 00:14:17,518 --> 00:14:19,421 Wow, that was so fast. 312 00:14:19,521 --> 00:14:21,503 - That was a little fast, yeah. - Yeah, 313 00:14:21,603 --> 00:14:23,606 but her and I have known each other for, like, years, 314 00:14:23,686 --> 00:14:26,709 then she just tagged me in this Instagram, like, 315 00:14:26,809 --> 00:14:28,672 inspiration quote. 316 00:14:28,772 --> 00:14:31,235 You know, "Don't stay inside when it's raining," like, 317 00:14:31,335 --> 00:14:32,797 "dance in the rain." 318 00:14:32,897 --> 00:14:36,081 But, uh, we got drinks, you know, met up, 319 00:14:36,181 --> 00:14:38,870 - and it was kind of crazy, the spiritual connection - Nice. 320 00:14:38,871 --> 00:14:39,740 - we had. - Yeah, that is nice. 321 00:14:39,745 --> 00:14:41,527 - I hope you guys understand. Yeah? - Oh, we... 322 00:14:41,627 --> 00:14:43,349 - Do not apologize. - We actually had the same... 323 00:14:43,429 --> 00:14:45,252 - We were gonna say... - It's weird, it's like... 324 00:14:45,352 --> 00:14:47,454 - All right. - Can I... ? So to be clear, then, 325 00:14:47,554 --> 00:14:49,777 - Mm-hmm. - about this. 326 00:14:49,877 --> 00:14:52,500 Uh, then, from now on... 327 00:14:52,600 --> 00:14:53,742 - Well... - We... 328 00:14:53,842 --> 00:14:55,424 We can still work on Kids on Top. 329 00:14:55,524 --> 00:14:57,026 - Good. - You know? 330 00:14:57,126 --> 00:14:58,648 And, like, spend time together, it's just that... 331 00:14:58,728 --> 00:15:03,393 yeah, Becca's now my primary partner. 332 00:15:03,493 --> 00:15:04,535 Right, right, right. He's my primary, too. 333 00:15:04,615 --> 00:15:05,556 - Exactly. - Yeah, yeah. 334 00:15:05,656 --> 00:15:06,958 We know what that is. 335 00:15:07,058 --> 00:15:09,801 Oh, you guys are the best. 336 00:15:09,901 --> 00:15:10,982 - You guys are so cute. - All right, well, 337 00:15:11,062 --> 00:15:12,144 - guess this is good-bye. - Yeah. 338 00:15:12,224 --> 00:15:14,426 Thank you for understanding. We're gonna miss you. 339 00:15:14,507 --> 00:15:15,488 We'll get together. 340 00:15:15,588 --> 00:15:18,511 We'll start writing soon. Yeah, right? 341 00:15:18,591 --> 00:15:20,494 - Hope so. - Yeah. 342 00:15:20,594 --> 00:15:21,896 We had fun. Right? 343 00:15:21,996 --> 00:15:23,137 It was so much fun. 344 00:15:23,237 --> 00:15:25,780 This is the least awkward breakup. 345 00:15:25,880 --> 00:15:29,565 Totally. I mean, we're great at breakups, right? 346 00:15:34,531 --> 00:15:36,533 (INHALES) 347 00:15:40,538 --> 00:15:42,520 LEN: Goddamn it. 348 00:15:42,620 --> 00:15:44,963 (LAUGHTER) 349 00:15:45,063 --> 00:15:47,726 - DAVINA: Oh, my God. - DONALD: Well, what do we do now? 350 00:15:47,826 --> 00:15:49,489 I don't know, I have no idea. 351 00:15:49,589 --> 00:15:51,291 - I don't... - Oh, hi. 352 00:15:51,391 --> 00:15:52,552 - MAURA: Come on, see this one. - Josh said you needed help. 353 00:15:52,632 --> 00:15:53,754 - Oh, my God. - Go ahead, go ahead. 354 00:15:53,834 --> 00:15:55,336 - What happened? - DAVINA: He's not hurt 355 00:15:55,436 --> 00:15:57,178 or anything, he's just doing some kind of 356 00:15:57,278 --> 00:15:59,781 - cis white male sit-in thing. - MAURA: It's sort of like 357 00:15:59,881 --> 00:16:02,544 a privileged dis... civil disobedience. 358 00:16:02,644 --> 00:16:04,166 - What's a cis male? - And who the hell are you? 359 00:16:04,246 --> 00:16:06,909 - A-Are you this schlemiel's attorney? - MAURA: Oh, I'm sorry. 360 00:16:07,009 --> 00:16:08,912 No, I'm sorry, this is... my manners... 361 00:16:09,012 --> 00:16:11,635 this is, uh, the... Donald. 362 00:16:11,735 --> 00:16:13,838 - Donald. - Donald. Oh. 363 00:16:13,938 --> 00:16:16,121 Donald. 364 00:16:16,221 --> 00:16:17,482 Oh, w... hello. Shelly. 365 00:16:17,582 --> 00:16:19,544 - Shelly. Good to meet you. - JOSH: All right, I'm sorry. 366 00:16:19,625 --> 00:16:21,287 I'm confused. I'm Josh Pfefferman. 367 00:16:21,387 --> 00:16:24,651 Oh, Josh. Donald. I've heard a lot about you. 368 00:16:24,751 --> 00:16:26,573 Fr... From who? 369 00:16:26,673 --> 00:16:27,734 MAURA: Oh, from, uh, well... 370 00:16:27,834 --> 00:16:29,416 it's actually "from whom?"... 371 00:16:29,516 --> 00:16:31,058 but, uh, this is from me, 372 00:16:31,158 --> 00:16:33,141 and, uh, Donald and I... do you mind? 373 00:16:33,241 --> 00:16:35,303 - No. Please. - Donald and I are... 374 00:16:35,403 --> 00:16:36,705 we're dating. 375 00:16:36,805 --> 00:16:38,908 Oh. 376 00:16:39,008 --> 00:16:40,510 Oh. Okay. 377 00:16:40,610 --> 00:16:42,953 I-Interesting. 378 00:16:43,053 --> 00:16:43,954 - Okay. - You're okay? 379 00:16:44,054 --> 00:16:46,277 That's... no, it's very cool. 380 00:16:46,377 --> 00:16:47,537 - Uh... - I'm not that interesting. 381 00:16:47,538 --> 00:16:50,642 - You are. - Well, but you're very good looking, Donald. 382 00:16:50,742 --> 00:16:53,165 - Yeah, isn't he? - Yes, you are. 383 00:16:53,265 --> 00:16:55,267 - You are. - Thank you. 384 00:16:56,709 --> 00:16:58,051 So, back to this. What? 385 00:16:58,151 --> 00:16:59,853 MAURA: Okay, here's the situation. 386 00:16:59,953 --> 00:17:03,417 - This gentleman refuses to leave. - Sir, excuse me? 387 00:17:03,517 --> 00:17:05,640 - Can I get your attention for a second? - I'm not going anywhere. 388 00:17:05,720 --> 00:17:08,223 This is my rented sanctuary for seven days. 389 00:17:08,323 --> 00:17:09,504 Mine. 390 00:17:09,604 --> 00:17:10,766 - Hey, can I tell you something? - Hey. 391 00:17:10,846 --> 00:17:12,508 - This is my house. - JOSH: All right. 392 00:17:12,608 --> 00:17:14,030 This is my house. 393 00:17:14,130 --> 00:17:16,553 I raised my kids here. 394 00:17:16,653 --> 00:17:18,435 And I want you to leave. 395 00:17:18,535 --> 00:17:20,718 - I refuse. - JOSH: Okay. 396 00:17:20,818 --> 00:17:21,899 All right, you're asking for it, motherfucker. 397 00:17:21,979 --> 00:17:23,201 - No, no, no, no, no. - Oh, no. 398 00:17:23,301 --> 00:17:24,843 Joshy, don't, don't do that. 399 00:17:24,943 --> 00:17:26,493 - No, no, no, Joshy, don't, no, no. - No. 400 00:17:26,585 --> 00:17:28,888 That opens us up to a lawsuit. Please put it down. 401 00:17:28,988 --> 00:17:29,773 - Okay, everybody back. - All right, 402 00:17:29,774 --> 00:17:31,111 - Put it down. - this-this is fucking ridiculous! 403 00:17:31,191 --> 00:17:32,912 - SHELLY: No. No, no, no, everybody, stop. - Josh, Josh, Josh. 404 00:17:32,993 --> 00:17:36,837 Just give, just give me a sec. Get back, everybody, back up. 405 00:17:36,917 --> 00:17:38,219 Hey. 406 00:17:38,319 --> 00:17:39,220 (CHUCKLES) 407 00:17:39,320 --> 00:17:40,502 Hey, paisan. 408 00:17:40,602 --> 00:17:42,604 My friend. 409 00:17:43,125 --> 00:17:45,468 Hey, how we gonna respect you 410 00:17:45,568 --> 00:17:48,531 if you don't respect yourself, huh? 411 00:17:51,335 --> 00:17:53,477 You want to get dragged out of here? 412 00:17:53,577 --> 00:17:54,799 I mean, of course not. 413 00:17:54,899 --> 00:17:58,043 You want to leave on your own terms. 414 00:17:58,143 --> 00:18:02,007 You want to stand up and leave in your own boots. 415 00:18:02,107 --> 00:18:04,410 You're stronger than you think. 416 00:18:04,510 --> 00:18:07,534 Locate your dignity. 417 00:18:07,634 --> 00:18:09,636 There it is. 418 00:18:12,960 --> 00:18:14,342 (AUGUST CLEARS THROAT) 419 00:18:14,442 --> 00:18:16,985 If you'll let me retrieve my luggage. 420 00:18:17,085 --> 00:18:19,368 Go for it. 421 00:18:40,393 --> 00:18:42,656 - (GASPS) - Oh! Fuck me. 422 00:18:42,756 --> 00:18:43,818 Hi. 423 00:18:43,918 --> 00:18:46,180 - God. - Yeah. 424 00:18:46,280 --> 00:18:48,283 (LAUGHS) 425 00:18:50,245 --> 00:18:51,507 What? 426 00:18:51,607 --> 00:18:53,669 I-I can't believe you're in Israel. 427 00:18:53,769 --> 00:18:55,111 Well, I am everywhere. 428 00:18:55,211 --> 00:18:57,194 Well, n-no. No, no, no, don't do that. 429 00:18:57,294 --> 00:18:58,675 You're not God. 430 00:18:58,775 --> 00:19:00,237 I-I-I realize that now. 431 00:19:00,337 --> 00:19:01,999 - Mm-hmm. - (SIGHS) 432 00:19:02,099 --> 00:19:03,761 - I was insane. - Mm-hmm. 433 00:19:03,861 --> 00:19:05,684 - And a little racist. - Mm-hmm. 434 00:19:05,784 --> 00:19:06,765 Just a little racist. 435 00:19:06,865 --> 00:19:08,367 - Sorry. - 'Cause you made it about me 436 00:19:08,467 --> 00:19:10,850 and it's not about me. 437 00:19:10,950 --> 00:19:13,373 The Messiah consciousness is everyone. 438 00:19:13,473 --> 00:19:15,015 You, me, everyone. 439 00:19:15,115 --> 00:19:19,861 But you were right about God being a woman. 440 00:19:19,961 --> 00:19:22,224 And her name is Asherah. 441 00:19:22,324 --> 00:19:24,506 And she's being held right here in Israel. 442 00:19:24,606 --> 00:19:25,948 What? Where? 443 00:19:26,048 --> 00:19:28,371 In Jerusalem, under the Dome of the Rock. 444 00:19:29,732 --> 00:19:31,274 She's all of the water in the world 445 00:19:31,374 --> 00:19:34,839 and all the world and all the planet. 446 00:19:34,939 --> 00:19:36,000 What? 447 00:19:36,100 --> 00:19:37,482 What are you talking about? 448 00:19:37,582 --> 00:19:39,444 My friends just got kicked off their land. 449 00:19:39,544 --> 00:19:41,607 Build a shelter over your head. 450 00:19:41,707 --> 00:19:45,171 Sit still, calm down, and trust that the answers will come. 451 00:19:45,271 --> 00:19:47,374 Wait. 452 00:19:47,474 --> 00:19:49,957 Dr. Gunderson. 453 00:19:51,479 --> 00:19:54,502 Dr. Gunderson. 454 00:19:54,602 --> 00:19:56,605 (SIGHS) 455 00:19:57,886 --> 00:19:59,468 (LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER) 456 00:19:59,568 --> 00:20:00,469 SHELLY: All right. 457 00:20:00,569 --> 00:20:01,911 Here it is. 458 00:20:02,011 --> 00:20:03,793 - MAURA: Wow. Oh, my God. - JOSH: Oh, my God. 459 00:20:03,893 --> 00:20:05,996 - DAVINA: Oh, my God. - MAURA: Shelly Lipkind. 460 00:20:06,096 --> 00:20:08,639 Look how pretty you are. 461 00:20:08,739 --> 00:20:09,941 - DAVINA: That's fantastic. - Thank you, honey. 462 00:20:10,021 --> 00:20:11,342 - JOSH: Mother's maiden name. - Yeah. 463 00:20:11,422 --> 00:20:14,006 Security question numero uno. 464 00:20:14,106 --> 00:20:16,449 SHELLY: Well, it's-it's, I-I realized that was the last time 465 00:20:16,549 --> 00:20:18,972 that I was truly myself. 466 00:20:19,072 --> 00:20:21,074 DAVINA: Hmm. 467 00:20:22,756 --> 00:20:24,939 DONALD: Well, y-you look like a '20s starlet 468 00:20:25,039 --> 00:20:26,621 - or something, Shelly. - SHELLY: Oh. 469 00:20:26,721 --> 00:20:28,002 - No, no, I'm just... - You could be on This Is Us. 470 00:20:28,082 --> 00:20:29,544 hoping to do a little work 471 00:20:29,644 --> 00:20:32,428 as an extra in the movies. 472 00:20:32,528 --> 00:20:34,270 Um, but-but, Donald, 473 00:20:34,370 --> 00:20:35,672 what do you do for a living? 474 00:20:35,772 --> 00:20:37,794 Oh, um, tech support. 475 00:20:37,894 --> 00:20:39,837 Oh. Ooh. 476 00:20:39,937 --> 00:20:41,999 DONALD: Oh, I get to work in my pajamas. 477 00:20:42,099 --> 00:20:43,261 I, uh, um, don't have to commute. 478 00:20:43,341 --> 00:20:44,883 - It's all wonderful. - JOSH: Great. 479 00:20:44,983 --> 00:20:46,504 I knew it. Every time I call for technical support, 480 00:20:46,585 --> 00:20:48,186 I'm speaking to someone who's sitting in a robe, 481 00:20:48,267 --> 00:20:50,009 - sitting on a couch. - (LAUGHTER) 482 00:20:50,109 --> 00:20:52,071 - There are a lot of people working in robes. - Uh-huh. 483 00:20:52,151 --> 00:20:54,895 - (LAUGHTER) - It's a... it's a simple life. 484 00:20:54,995 --> 00:20:56,997 I like it. 485 00:20:58,399 --> 00:20:59,941 MAURA: You know, um, 486 00:21:00,041 --> 00:21:01,463 this is wonderful. 487 00:21:01,563 --> 00:21:03,145 - This is lovely. - This is nice. 488 00:21:03,245 --> 00:21:04,346 - DAVINA: It is nice. - Yeah. 489 00:21:04,446 --> 00:21:05,748 I want to say cheers 490 00:21:05,848 --> 00:21:08,371 to Mom kicking that dude out. (LAUGHTER) 491 00:21:08,451 --> 00:21:10,193 - Amazing. - Yeah, it really was. 492 00:21:10,293 --> 00:21:11,895 - Kicking his ass on the curb. - That's right. 493 00:21:11,975 --> 00:21:13,357 It was inspiring. 494 00:21:13,457 --> 00:21:16,721 You know, I wasn't scared of him. 495 00:21:16,821 --> 00:21:19,284 - Mm-hmm. - MAURA: No, and you didn't look scared of him. 496 00:21:19,384 --> 00:21:20,605 SHELLY: Yeah. 497 00:21:20,705 --> 00:21:22,768 MAURA: You owned it. 498 00:21:22,868 --> 00:21:24,770 JOSH: Yeah, you really did. 499 00:21:24,870 --> 00:21:28,595 - I'm gonna... I'll be right back, you guys. - Okay. 500 00:21:30,838 --> 00:21:33,341 - He's the best. - MAURA: The best. 501 00:21:33,441 --> 00:21:35,103 We made a good boy. 502 00:21:35,203 --> 00:21:37,145 Thank you, Ms. Lipkind. 503 00:21:37,245 --> 00:21:40,830 SHELLY: Thank you, Mrs. Pfefferman. 504 00:21:40,930 --> 00:21:43,533 (SARAH, LILA AND LEN MOANING) Oh, yeah. 505 00:21:43,613 --> 00:21:44,794 Oh, fuck. 506 00:21:44,894 --> 00:21:45,876 Yes. 507 00:21:45,976 --> 00:21:47,878 (MOANING) 508 00:21:47,978 --> 00:21:49,760 Yeah. Oh, fuck yeah. 509 00:21:49,860 --> 00:21:52,123 Oh, yeah. My cock is so hard. 510 00:21:52,223 --> 00:21:53,685 - Yeah, fuck me. - It's so hard. 511 00:21:53,785 --> 00:21:55,286 - Yes, yes, yes, yes, yes. - Wait, hold on. 512 00:21:55,290 --> 00:21:56,439 Oh, God! Oh! 513 00:21:56,440 --> 00:21:57,770 - Sarah, hold on. Sarah. - Fuck me. Yeah. 514 00:21:57,777 --> 00:21:59,330 - Slow down, slow down, slow down. - Yes, yes, yeah, yeah. 515 00:21:59,512 --> 00:22:01,034 - Yes, I'm gonna come, I'm gonna come. - Slow down. 516 00:22:01,114 --> 00:22:02,676 - I'm gonna come, I'm gonna come. - I'm about to come. 517 00:22:02,756 --> 00:22:04,858 - Oh, me, too. - I need to pull out. I'm gonna come. 518 00:22:04,958 --> 00:22:06,821 - Yes, yes, yes, yes! - Yes! -Sarah, get off. 519 00:22:06,921 --> 00:22:08,242 - SARAH: I am getting off. - Get off me. 520 00:22:08,323 --> 00:22:09,604 - Get off, get off! - (SARAH AND LILA SHOUT) 521 00:22:09,684 --> 00:22:10,826 (SHOUTING) 522 00:22:10,926 --> 00:22:14,270 (MOANING) 523 00:22:14,370 --> 00:22:16,693 (GRUNTING) 524 00:22:30,669 --> 00:22:33,793 ? ? 525 00:22:46,689 --> 00:22:49,192 RITA: Look at you, 526 00:22:49,292 --> 00:22:52,135 wanting to see me for a change. 527 00:22:54,698 --> 00:22:56,480 I need to apologize to you. 528 00:22:56,580 --> 00:22:58,923 You didn't kill me. 529 00:22:59,023 --> 00:23:01,807 I know, but I never wanted things 530 00:23:01,907 --> 00:23:03,849 to end up this way for you. 531 00:23:03,949 --> 00:23:05,611 I mean... 532 00:23:05,711 --> 00:23:08,295 I was a victim. 533 00:23:08,395 --> 00:23:11,398 But I also loved you. 534 00:23:13,441 --> 00:23:16,805 And you've come to banish me. 535 00:23:25,615 --> 00:23:27,618 No. 536 00:23:29,099 --> 00:23:30,801 We'll always be a part of each other. 537 00:23:30,901 --> 00:23:32,123 So... 538 00:23:32,223 --> 00:23:34,526 I'll be here if you ever need me. 539 00:23:34,626 --> 00:23:36,849 (SARAH AND LILA SIGH) 540 00:23:36,949 --> 00:23:38,731 Fuck, Sarah, I was t... 541 00:23:38,831 --> 00:23:40,573 I was telling you to get off me. 542 00:23:40,673 --> 00:23:42,255 Could you not hear me? 543 00:23:42,355 --> 00:23:45,259 No, I was just screaming too loud. 544 00:23:45,359 --> 00:23:49,864 Yeah, well... I came inside of Lila. 545 00:23:49,964 --> 00:23:53,308 (EXHALES) 546 00:23:53,408 --> 00:23:55,671 And everywhere we went, everywhere, everywhere, 547 00:23:55,771 --> 00:23:58,435 be it a Bedouin village, be it a toilet, 548 00:23:58,535 --> 00:24:01,038 anything, we sang Jesus Christ Superstar. 549 00:24:01,138 --> 00:24:02,399 Did we not? 550 00:24:02,499 --> 00:24:04,001 - Yes, on top of a camel. - (LAUGHTER) 551 00:24:04,101 --> 00:24:05,703 - I love, I love that record. - I love that record. 552 00:24:05,783 --> 00:24:07,025 - Do you really? - DAVINA: I love it, too. 553 00:24:07,105 --> 00:24:08,106 - SHELLY: We do, too. - Yeah, I do. 554 00:24:08,186 --> 00:24:09,688 Whoa, uh, uh... 555 00:24:09,788 --> 00:24:11,490 ? Sleep and I shall soothe you ? 556 00:24:11,590 --> 00:24:13,493 ? Calm you and anoint you ? 557 00:24:13,593 --> 00:24:15,175 ? Myrrh for your hot forehead ? 558 00:24:15,275 --> 00:24:16,296 ? Oh ? 559 00:24:16,396 --> 00:24:19,800 ? Then you'll feel happy. ? 560 00:24:25,367 --> 00:24:27,129 MAURA: Next, you're gonna tell me you tap-dance. 561 00:24:27,209 --> 00:24:29,432 (LAUGHS) 562 00:24:29,532 --> 00:24:31,715 ? And it's cool ? 563 00:24:31,815 --> 00:24:34,238 ? And the ointment's fine ? 564 00:24:34,338 --> 00:24:35,259 - ? Sweet ? - ALL: ? Sweet ? 565 00:24:35,260 --> 00:24:38,042 ALL: ? And it's cool and the ointment's sweet... ? 566 00:24:38,142 --> 00:24:39,564 DONALD: Yeah. 567 00:24:39,664 --> 00:24:43,769 ALL: ? For the fire in your head and feet ? 568 00:24:43,869 --> 00:24:45,171 ? Close your eyes ? 569 00:24:45,271 --> 00:24:47,934 ? Close your eyes and relax ? 570 00:24:48,034 --> 00:24:52,019 ? Think of nothing tonight ? 571 00:24:52,119 --> 00:24:53,621 ? Close your eyes ? 572 00:24:53,721 --> 00:24:55,743 ? Close your eyes and relax ? 573 00:24:55,843 --> 00:24:58,867 ? Think of nothing tonight ? 574 00:24:58,967 --> 00:25:00,269 ? Close your eyes ? 575 00:25:00,369 --> 00:25:02,632 ? Close your eyes and relax ? 576 00:25:02,732 --> 00:25:05,315 ? Think of nothing tonight ? 577 00:25:05,415 --> 00:25:07,758 ? All right, yes, everything's all right ? 578 00:25:07,858 --> 00:25:10,040 ? Yes, everything's all right ? 579 00:25:10,140 --> 00:25:11,642 ? Yes, everything's all right ? 580 00:25:11,742 --> 00:25:13,605 ? Yes, everything's all right ? 581 00:25:13,705 --> 00:25:15,887 ? Yes, everything's fine ? 582 00:25:15,987 --> 00:25:17,650 ? Everything's all right ? 583 00:25:17,750 --> 00:25:20,293 ? Yes, everything's fine. ? 584 00:25:20,393 --> 00:25:22,295 MAURA: Hmm. I think my neck went out. 585 00:25:22,395 --> 00:25:24,778 - (LAUGHTER) - I'm not kidding. 586 00:25:24,878 --> 00:25:27,161 ("EVERYTHING'S ALRIGHT" FROM JESUS CHRIST SUPERSTAR PLAYING) 587 00:25:32,287 --> 00:25:34,790 ? Try not to get worried ? 588 00:25:34,890 --> 00:25:36,993 ? Try not to turn on to ? 589 00:25:37,093 --> 00:25:39,316 ? Problems that upset you ? 590 00:25:39,416 --> 00:25:41,678 - ? Oh, don't you know? ? - ? Oh ? 591 00:25:41,778 --> 00:25:43,440 ? Everything's all right ? 592 00:25:43,540 --> 00:25:45,923 ? Yes, everything's fine ? 593 00:25:46,023 --> 00:25:49,848 ? And we want you to sleep well tonight ? 594 00:25:49,948 --> 00:25:54,574 ? Let the world turn without you tonight ? 595 00:25:54,674 --> 00:25:56,256 ? If we try ? 596 00:25:56,356 --> 00:25:57,658 ? We'll get by ? 597 00:25:57,758 --> 00:26:00,181 ? So forget all about us tonight ? 598 00:26:00,281 --> 00:26:01,863 ? Everything's all right ? 599 00:26:01,963 --> 00:26:04,065 ? Yes, everything's all right, yes ? 600 00:26:04,165 --> 00:26:06,748 ? Sleep and I shall soothe you ? 601 00:26:06,848 --> 00:26:09,031 ? Calm you and anoint you ? 602 00:26:09,131 --> 00:26:11,354 ? Myrrh for your hot forehead ? 603 00:26:11,454 --> 00:26:13,677 - ? Oh, then you'll feel ? - ? Oh ? 604 00:26:13,777 --> 00:26:15,939 ? Everything's all right, yes. ? 605 00:26:15,940 --> 00:26:16,940 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 606 00:26:16,990 --> 00:26:21,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.