All language subtitles for Transparent s01e07 The Symbolic Exemplar.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,436 --> 00:00:13,787 [Sighs] 2 00:00:13,859 --> 00:00:15,628 What the fuck is high fem anyway? 3 00:00:15,728 --> 00:00:17,062 Is this high fem? Lace? 4 00:00:17,163 --> 00:00:18,297 No, that's like what you're wearing 5 00:00:18,397 --> 00:00:20,099 when they find your body in a motel room. 6 00:00:20,199 --> 00:00:22,000 That's not... that. 7 00:00:22,101 --> 00:00:23,936 You know, just a little word of advice. 8 00:00:24,036 --> 00:00:27,650 Kind of creeps guys out when you bring luggage over on the first date. 9 00:00:27,676 --> 00:00:28,374 It's not luggage, it's a bag. 10 00:00:28,474 --> 00:00:29,875 It's just an extra bag. 11 00:00:29,975 --> 00:00:31,877 I don't know what we're gonna do. 12 00:00:31,977 --> 00:00:33,212 Is this high fem? Is this good? 13 00:00:33,312 --> 00:00:34,513 No, that's Holly Hobby. 14 00:00:34,613 --> 00:00:36,449 I don't get it the high fem thing. 15 00:00:36,549 --> 00:00:38,484 Okay, I'm low fem. Me. Low fem. 16 00:00:38,584 --> 00:00:40,419 - Right? - Okay, so what am I? 17 00:00:40,519 --> 00:00:42,588 - You're, like, Middle Earth fem. - Like, The Hobbit? 18 00:00:42,688 --> 00:00:44,823 No, like people that live under the subway. 19 00:00:44,923 --> 00:00:46,725 Like mole people fem. 20 00:00:46,825 --> 00:00:48,294 - Okay, like that? - Mm-hm. 21 00:00:48,394 --> 00:00:49,495 Okay, I don't want to hurt you. 22 00:00:49,595 --> 00:00:51,730 That's good. 23 00:00:51,830 --> 00:00:54,032 Whoa. 24 00:00:54,167 --> 00:00:56,435 Whoa. That is boobage. 25 00:00:56,535 --> 00:00:58,971 - Right? - Like spilling out. 26 00:00:59,071 --> 00:01:00,173 You have total cleavage. 27 00:01:00,206 --> 00:01:01,707 I totally do. 28 00:01:01,807 --> 00:01:04,810 Okay. Yeehaw. 29 00:01:04,910 --> 00:01:05,778 I like it. 30 00:01:05,878 --> 00:01:06,979 I like it. 31 00:01:07,079 --> 00:01:08,247 All right, suck it in. 32 00:01:08,347 --> 00:01:10,449 You look hot as shit, Al. 33 00:01:13,018 --> 00:01:16,021 Look at this. It's torture. 34 00:01:16,189 --> 00:01:18,224 It... it's torture in a dress. 35 00:01:18,324 --> 00:01:20,193 Like, I just want to... I, like... 36 00:01:20,226 --> 00:01:21,960 Just bring me out there in a noose. 37 00:01:22,060 --> 00:01:23,696 I'm not doing my bat mitzvah. 38 00:01:23,796 --> 00:01:26,199 What are you talking about? That... that's a beautiful dress. 39 00:01:26,232 --> 00:01:28,033 - It's a terrible dress. - I disagree with you. 40 00:01:28,201 --> 00:01:31,670 Honest, do you actually believe in God? 41 00:01:31,770 --> 00:01:33,972 That has nothing to do with your bat mitzvah, 42 00:01:34,072 --> 00:01:35,941 but, um, you know. 43 00:01:36,041 --> 00:01:38,311 [Sighs] 44 00:01:38,411 --> 00:01:40,946 I sometimes have conflict. 45 00:01:41,046 --> 00:01:42,248 You know, sometimes I just... 46 00:01:42,348 --> 00:01:44,217 I wonder if there's, um... 47 00:01:44,283 --> 00:01:49,288 You know, with the pain and suffering and... 48 00:01:49,388 --> 00:01:51,357 I struggle with it. 49 00:01:56,362 --> 00:01:58,231 So if there is no God, 50 00:01:58,331 --> 00:02:02,268 I mean, honestly, like everything we do, 51 00:02:02,368 --> 00:02:03,736 no one sees it. 52 00:02:08,393 --> 00:02:09,542 I say cancel the fucker. 53 00:02:09,642 --> 00:02:13,379 Do you have any idea how much money we're going to lose? 54 00:02:13,479 --> 00:02:14,780 I don't give a shit about money, 55 00:02:14,880 --> 00:02:16,482 I care about what's right. 56 00:02:16,582 --> 00:02:18,717 It's a week away. What am I supposed to do? 57 00:02:18,817 --> 00:02:21,587 I lost the deposits already, all of them. 58 00:02:21,687 --> 00:02:23,389 Maybe if our little heathen in there 59 00:02:23,489 --> 00:02:27,593 had had her revelation a few months ago... 60 00:02:27,693 --> 00:02:30,496 Nellie, it's gonna be less money if we just cancel it now. 61 00:02:30,596 --> 00:02:32,431 - Please? - You know what? 62 00:02:32,531 --> 00:02:35,268 I already paid three grand for the invitations, 63 00:02:35,334 --> 00:02:37,336 the postage alone. What am I supposed to do here? 64 00:02:37,436 --> 00:02:39,037 You're not supposed to do anything. 65 00:02:39,137 --> 00:02:40,273 It's not your bat mitzvah. 66 00:02:40,373 --> 00:02:42,875 It most certainly is. 67 00:02:42,975 --> 00:02:43,942 What do you want me to do? 68 00:02:44,042 --> 00:02:45,811 I want you to be a man, 69 00:02:45,911 --> 00:02:50,283 and save the goddamn day. 70 00:02:50,883 --> 00:02:53,286 [Piano] 71 00:03:33,107 --> 00:03:35,592 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 72 00:03:37,095 --> 00:03:40,433 Bueno, bueno. Me gusto. 73 00:03:40,533 --> 00:03:45,771 Quiero que ustedes poner esos en el truck por favor. 74 00:03:45,871 --> 00:03:47,640 - Hey, babe. - Hey! 75 00:03:47,740 --> 00:03:49,975 - Oh, my God. - I know, right? 76 00:03:50,075 --> 00:03:52,044 - Wow. - [Vocalizing] 77 00:03:52,144 --> 00:03:54,079 You know, the pony wall's gone. 78 00:03:54,179 --> 00:03:55,648 Pony? What the hell's a pony wall? 79 00:03:55,748 --> 00:03:57,616 My mom call... Isn't it called a pony wall? 80 00:03:57,716 --> 00:03:59,918 I don't know, but it is now gonna be called 81 00:04:00,018 --> 00:04:02,120 the open-the-fuck-up railing. 82 00:04:02,220 --> 00:04:03,622 It does. It opens it. 83 00:04:03,722 --> 00:04:06,124 [Singsongy] Celebration weekend. 84 00:04:06,224 --> 00:04:07,526 - What? - Yeah. 85 00:04:07,626 --> 00:04:09,395 - Oh, right. - A magic fuckin' miracle. 86 00:04:09,495 --> 00:04:11,129 We're finally gettin' our custody schedules aligned. 87 00:04:11,229 --> 00:04:12,498 - No kids. - Yeah, but don't forget, 88 00:04:12,598 --> 00:04:13,666 we also have to go to the talent show tonight. 89 00:04:13,766 --> 00:04:15,401 - Oh, right. - Oh, my gosh. 90 00:04:15,501 --> 00:04:17,603 - What? - Joshy's Michael Jackson glove. 91 00:04:17,703 --> 00:04:18,971 - Really? - Fuckin' holy... 92 00:04:19,071 --> 00:04:21,640 We looked for this. He cried. 93 00:04:21,740 --> 00:04:24,410 - Uh-huh. - He used to do these moon walk shows for me 94 00:04:24,510 --> 00:04:25,678 right before bedtime. 95 00:04:25,778 --> 00:04:28,714 [Gasps] His pirate treasure box. 96 00:04:28,814 --> 00:04:30,649 This thing is cool. Did you see this? 97 00:04:30,749 --> 00:04:32,385 - What? - You were gonna throw this out, right? 98 00:04:32,418 --> 00:04:34,753 Babe, check with me. See how it folds? 99 00:04:34,853 --> 00:04:36,088 I love this thing. 100 00:04:55,240 --> 00:04:56,675 Hi. 101 00:04:58,192 --> 00:05:00,879 If I'm standin' in a crowd 102 00:05:00,979 --> 00:05:02,715 You look good. 103 00:05:02,815 --> 00:05:05,017 Thanks. 104 00:05:05,117 --> 00:05:09,154 Don't go to strangers 105 00:05:09,254 --> 00:05:11,990 Wow, this is far. 106 00:05:12,090 --> 00:05:13,325 Almost there, little lady. 107 00:05:14,529 --> 00:05:18,263 Wave your arm in the air 108 00:05:18,431 --> 00:05:20,433 Let me know that you care 109 00:05:20,466 --> 00:05:22,601 All right. We're home. 110 00:05:22,701 --> 00:05:26,238 When in doubt, open wine 111 00:05:26,338 --> 00:05:29,608 Call on me 112 00:05:29,708 --> 00:05:32,678 - Wow, your house is awesome. - Thanks. 113 00:06:03,008 --> 00:06:06,945 Don't leave me here to rust 114 00:06:07,045 --> 00:06:11,216 Don't let me try to beg you 115 00:06:11,316 --> 00:06:15,521 Oh, woman, when in doubt 116 00:06:15,621 --> 00:06:17,723 Call on me 117 00:06:19,357 --> 00:06:21,927 Nobody said you could sit down. 118 00:06:22,027 --> 00:06:23,195 In a crowd 119 00:06:23,295 --> 00:06:25,397 Call my name 120 00:06:25,498 --> 00:06:27,500 Call it loud 121 00:06:27,533 --> 00:06:29,134 Don't go to strangers 122 00:06:33,305 --> 00:06:34,306 Do you think it's, like, suspicious 123 00:06:34,406 --> 00:06:36,975 if I check off too many things? 124 00:06:37,075 --> 00:06:39,545 No, Dr. Steve don't give a fuck. He's my homeboy. 125 00:06:39,645 --> 00:06:41,279 I mean, I just want to justify. 126 00:06:41,379 --> 00:06:42,080 - You know what I mean? - Hey-oh! 127 00:06:42,180 --> 00:06:43,415 Hey, buddy. 128 00:06:43,516 --> 00:06:44,517 - Look at this. - Good to see you. 129 00:06:44,583 --> 00:06:45,818 - How are you, handsome? - Yeah. 130 00:06:45,918 --> 00:06:48,521 - Lookin' good. Oh, hello. - Hi. 131 00:06:48,621 --> 00:06:50,022 - You're a beautiful lady. - Thank you. 132 00:06:50,122 --> 00:06:51,624 - My sister. - I'm Sarah. 133 00:06:51,724 --> 00:06:54,660 Hey, I called your guys for the hookup for those, uh... 134 00:06:54,760 --> 00:06:56,795 Wisebury panic tickets and they said it was a no-go. 135 00:06:56,895 --> 00:06:58,731 - What's up? - I know, bro. I'm sorry. 136 00:06:58,831 --> 00:07:00,533 Can't help you in that department right now. 137 00:07:00,599 --> 00:07:02,768 I'm just, uh... Some shit went down at work. 138 00:07:02,868 --> 00:07:04,837 - Uh-oh. - He kinda got fired. 139 00:07:04,937 --> 00:07:07,806 But when I get my new label goin', it's gonna be major. 140 00:07:07,906 --> 00:07:11,910 Well, let's see what we got. Let's get down to brass tacks. 141 00:07:12,010 --> 00:07:13,679 What do you think is the worst out of these things? 142 00:07:13,779 --> 00:07:14,847 'Cause you checked a bunch. 143 00:07:14,947 --> 00:07:16,749 Anxiety. Irritable bowel syndrome. 144 00:07:16,849 --> 00:07:19,217 Really? For such a pretty lady. 145 00:07:19,317 --> 00:07:21,119 - Such an upset tummy. - Yeah, it's sort of hard to say. 146 00:07:21,219 --> 00:07:23,950 Like this weekend I don't have my kids for the first time, 147 00:07:24,029 --> 00:07:25,023 like, ever in their whole lives, 148 00:07:25,123 --> 00:07:27,853 'cause I had this recent separation and it's kind of... 149 00:07:27,949 --> 00:07:29,813 But it's like I... But I... 150 00:07:29,853 --> 00:07:31,822 I don't really... I mean, I don't really feel that. But I... I don't know. 151 00:07:31,922 --> 00:07:33,924 Like, I guess I'm, like, really revved up during the day, 152 00:07:34,024 --> 00:07:36,227 and then when I try to sleep at night, I can't get to sleep, but... 153 00:07:36,327 --> 00:07:39,330 I mean, it's so funny, like, I am the happiest I've ever been in my life. 154 00:07:39,430 --> 00:07:41,332 So this, like, totally doesn't make sense. 155 00:07:41,432 --> 00:07:43,534 - You seem very anxious. - I do? 156 00:07:43,634 --> 00:07:45,236 Yeah. I mean, sexy but anxious. 157 00:07:45,336 --> 00:07:47,338 Oh, thank you. How soon do I get the pot? 158 00:07:47,438 --> 00:07:50,707 Oh, no, it's not pot. We call it medicine. 159 00:07:52,843 --> 00:07:54,711 Fucking talent show? 160 00:07:54,811 --> 00:07:57,814 What? And the dude had no talent whatsoever. 161 00:07:57,914 --> 00:08:01,285 What... what talent did he acquire now that he's a chick? 162 00:08:01,385 --> 00:08:03,354 And why did you tell him without talking to me? 163 00:08:03,454 --> 00:08:06,156 How many fucking little league games has he gone to for you? 164 00:08:06,257 --> 00:08:08,024 How many hours has he wasted of his life? 165 00:08:08,124 --> 00:08:10,861 - You can give him one. - That's his job as a father. 166 00:08:10,961 --> 00:08:11,718 That's what he's supposed to do. 167 00:08:11,744 --> 00:08:15,899 Oh, my God, I had forgotten how much I love this. 168 00:08:15,999 --> 00:08:17,834 - Yeah. - This... this is legal. 169 00:08:17,934 --> 00:08:19,440 I have a bag. I have a fucking bag of shit. 170 00:08:19,465 --> 00:08:21,701 This is way stronger than what you remember from college. 171 00:08:21,801 --> 00:08:23,269 You have no idea what's in store for you. 172 00:08:23,369 --> 00:08:25,071 It's called a... What is this one? 173 00:08:25,171 --> 00:08:26,673 It's like Jedi kush. 174 00:08:26,773 --> 00:08:28,141 We didn't have fuckin' names. 175 00:08:28,241 --> 00:08:31,011 Pink revisions? What the fuck is that? 176 00:08:31,146 --> 00:08:33,146 Oh, my God, I'm sorry, I'm bogarting this whole thing. 177 00:08:33,246 --> 00:08:34,180 Do you want some? 178 00:08:34,280 --> 00:08:35,749 I'm... I'm not... 179 00:08:35,849 --> 00:08:37,316 You don't want any? 180 00:08:37,416 --> 00:08:40,720 I'm trying not to pile fucked up on top of freaked out. 181 00:08:40,820 --> 00:08:43,456 You're not okay with all this shit with dad. 182 00:08:44,405 --> 00:08:47,961 I don't know what I am. 183 00:08:48,555 --> 00:08:51,197 I didn't know whether you were a leg man or a boob man, 184 00:08:51,297 --> 00:08:53,667 - so I... - Don't talk. 185 00:08:53,733 --> 00:08:55,234 Just let me look at you. 186 00:08:58,622 --> 00:08:59,338 What do you want me to do? 187 00:08:59,438 --> 00:09:00,539 When you talk to me, 188 00:09:00,674 --> 00:09:02,275 I want you to say daddy at the end of it 189 00:09:02,375 --> 00:09:03,777 every fuckin' time. 190 00:09:04,811 --> 00:09:07,814 What do you want me to do, daddy? 191 00:09:07,914 --> 00:09:10,216 Hike up that skirt. 192 00:09:10,316 --> 00:09:11,818 Let me see those panties. 193 00:09:17,277 --> 00:09:18,224 Pull 'em down to your knees. 194 00:09:18,324 --> 00:09:20,694 Daddy, normally I would object to the use of the word panties. 195 00:09:20,794 --> 00:09:24,798 Shut the fuck up. You talk too much. 196 00:09:27,433 --> 00:09:28,968 What the fuck is all that? 197 00:09:29,068 --> 00:09:32,739 Big girls have bush, daddy. 198 00:09:32,839 --> 00:09:34,607 Not all of 'em do. 199 00:09:34,708 --> 00:09:36,710 We're gonna fuckin' fix that. 200 00:09:41,347 --> 00:09:43,516 When you came in, 201 00:09:43,616 --> 00:09:46,052 I kind of thought you were gonna have 202 00:09:46,152 --> 00:09:49,422 the yarmulke on. 203 00:09:49,522 --> 00:09:50,757 Is that ridiculous? 204 00:09:51,558 --> 00:09:52,458 It's not stapled. 205 00:09:52,558 --> 00:09:54,627 - I don't staple it on my head. - No. 206 00:09:54,728 --> 00:09:56,162 I didn't want to throw you off 207 00:09:56,262 --> 00:09:58,264 with too much jewiness on a first date. 208 00:09:58,364 --> 00:10:00,499 I just want to sneak a peak. 209 00:10:00,599 --> 00:10:03,236 Just like a little bit. 210 00:10:03,336 --> 00:10:04,337 Can I? 211 00:10:04,437 --> 00:10:06,272 Oh, my God. Look at this. 212 00:10:06,372 --> 00:10:09,075 Okay, I'm gonna do this. 213 00:10:09,175 --> 00:10:10,376 Here we go. 214 00:10:10,476 --> 00:10:12,411 That's right. It goes back. 215 00:10:12,511 --> 00:10:14,748 I usually have my hair up, but... 216 00:10:18,484 --> 00:10:23,156 See? It's not so sexy. 217 00:10:23,256 --> 00:10:25,258 I... I don't know. 218 00:10:25,358 --> 00:10:28,327 Sexier. 219 00:10:28,427 --> 00:10:31,831 - Mm. - Not so sexy. 220 00:10:31,931 --> 00:10:34,734 Sexy. Not so sexy. 221 00:10:34,834 --> 00:10:37,070 Sexy. Not sexy. 222 00:10:37,170 --> 00:10:39,405 So sexy. 223 00:10:39,505 --> 00:10:42,408 It's sexy. Either way. 224 00:10:55,922 --> 00:10:59,893 If I'm standin' in a crowd 225 00:10:59,993 --> 00:11:01,861 Call my name 226 00:11:01,961 --> 00:11:04,030 Call it loud 227 00:11:04,130 --> 00:11:06,032 Don't go to strangers 228 00:11:06,132 --> 00:11:10,369 Not what I had in mind but this is pretty hot. 229 00:11:12,205 --> 00:11:16,309 Wave your arm in the air 230 00:11:16,409 --> 00:11:20,479 Let me know that you're there 231 00:11:20,579 --> 00:11:23,016 When in doubt 232 00:11:23,116 --> 00:11:23,883 Get up. 233 00:11:23,983 --> 00:11:25,251 Where are we goin'? 234 00:11:25,351 --> 00:11:26,452 Shopping. 235 00:11:26,552 --> 00:11:27,854 We are? 236 00:11:35,929 --> 00:11:38,932 You want to fuck me with that pink dick? 237 00:11:39,032 --> 00:11:42,468 Nah. Needs balls. 238 00:11:42,568 --> 00:11:45,438 How about this realistic one? 239 00:11:45,538 --> 00:11:46,840 Too veiny. 240 00:11:46,940 --> 00:11:49,843 You gotta let the dick choose you. 241 00:11:49,943 --> 00:11:51,377 Keep lookin' around. 242 00:11:55,915 --> 00:11:58,551 Sparkly unicorn. 243 00:11:58,651 --> 00:12:00,353 That's... That's what you want? 244 00:12:00,453 --> 00:12:03,022 Yes. 245 00:12:06,359 --> 00:12:07,360 Hi. 246 00:12:08,962 --> 00:12:12,231 - Here, let me get this. - Oh, this is on me, daddy. 247 00:12:12,331 --> 00:12:15,434 - What? - Daddy. 248 00:12:21,107 --> 00:12:22,541 Um, hold on a second. 249 00:12:22,641 --> 00:12:23,877 Wait, wait. 250 00:12:28,948 --> 00:12:31,517 I'm sorry. I don't know what's going on. 251 00:12:31,617 --> 00:12:32,751 This is embarrassing, 252 00:12:32,886 --> 00:12:34,187 and it's never happened to me before. 253 00:12:34,287 --> 00:12:36,355 That's okay. That's totally fine. 254 00:12:36,455 --> 00:12:38,024 There is... I'm not worried about anything. 255 00:12:38,124 --> 00:12:40,994 That's... This is okay. 256 00:12:41,094 --> 00:12:43,396 All right, 'cause I kinda want to be like... 257 00:12:43,496 --> 00:12:45,364 [Laughs] 258 00:12:45,464 --> 00:12:49,068 Okay, I'm... I'm... I have a fear that I'm just gonna name, 259 00:12:49,168 --> 00:12:50,769 'cause I'm just... I'm... I'm a namer. 260 00:12:50,904 --> 00:12:54,538 - Please. - Uh, my... my mentor talked about how 261 00:12:54,570 --> 00:12:55,942 sometimes rabbis... 262 00:12:56,042 --> 00:12:58,912 anybody, like, priests, people just project their... 263 00:12:59,012 --> 00:13:00,313 - Al their God shit on you. - Oh, God, no, no. 264 00:13:00,413 --> 00:13:02,315 So I'm just like a walking yarmulke, 265 00:13:02,415 --> 00:13:04,217 - you can't ever get a hard on in front of me. - No, no, no, no. 266 00:13:04,317 --> 00:13:06,185 No, no, no. It is not you. 267 00:13:06,285 --> 00:13:11,224 My father is my mother right now and I'm... 268 00:13:11,324 --> 00:13:13,492 I'm... in my head I'm, like, basically afraid 269 00:13:13,592 --> 00:13:15,794 I'm never gonna get a hard on again. Like ever. 270 00:13:15,929 --> 00:13:20,499 Tonight, I'm suppose... My sister wants me to go to this talent show. 271 00:13:20,599 --> 00:13:22,568 Trans talent. 272 00:13:22,668 --> 00:13:24,137 My dad's gonna be in it, 273 00:13:24,237 --> 00:13:26,272 he's gonna be wearing a fucking dress. 274 00:13:26,372 --> 00:13:28,274 Do you want me to go with you? 275 00:13:28,374 --> 00:13:29,976 No. No, no, no. 276 00:13:30,076 --> 00:13:33,346 Uh, mainly, I don't know what I'm gonna see. 277 00:13:33,446 --> 00:13:35,514 How about this. 278 00:13:35,614 --> 00:13:37,716 - You go. - Mmhm. 279 00:13:37,816 --> 00:13:40,954 I will empty out your fridge, 280 00:13:41,020 --> 00:13:42,655 try to make something that we can eat, 281 00:13:42,755 --> 00:13:46,292 to have it here when you get back. 282 00:14:18,024 --> 00:14:22,128 What on earth is left to rape? 283 00:14:22,906 --> 00:14:25,731 What flowers? What two lips? 284 00:14:25,831 --> 00:14:27,700 - What... - Great, uh, cut to the end. 285 00:14:27,800 --> 00:14:29,268 Free Palestine. 286 00:14:29,368 --> 00:14:31,004 Blades? Where's my blade. 287 00:14:31,037 --> 00:14:33,372 Roxy, you're up next. 288 00:14:33,472 --> 00:14:36,309 Oh, my gosh. Wow. 289 00:14:36,409 --> 00:14:39,478 It looks so cool. Moppa woppa. 290 00:14:39,578 --> 00:14:40,713 - Shh. - Hi. Hey. 291 00:14:40,813 --> 00:14:44,250 - Shh, shh, shh. - Hi. Hey. 292 00:14:44,350 --> 00:14:46,152 - This is like a big deal. - Um, I'm gonna need, uh... 293 00:14:46,252 --> 00:14:48,154 All right, so you're in the fifth row. 294 00:14:48,254 --> 00:14:51,324 Oh, my God, and the sparkling. 295 00:14:51,424 --> 00:14:52,825 - Hey, how are ya? - Hi, sweetie. 296 00:14:53,026 --> 00:14:54,227 - How are you? - Good. 297 00:14:54,327 --> 00:14:55,894 I'm good. Josh and Ali are coming? 298 00:14:56,029 --> 00:14:58,164 - Yes, poppa, they're coming. - Good. 299 00:14:58,264 --> 00:15:00,199 I have to get into my show garment. 300 00:15:00,299 --> 00:15:01,467 Okay. 301 00:15:01,567 --> 00:15:02,535 Well, uh, good luck. 302 00:15:02,635 --> 00:15:04,670 Oh, thank you. Thank you. 303 00:15:04,770 --> 00:15:06,639 - Oh, my God. - What are you... 304 00:15:06,739 --> 00:15:08,774 - Why are you so... - You know, actually, they don't say good luck. 305 00:15:08,874 --> 00:15:10,309 They say, break a leg. 306 00:15:10,409 --> 00:15:12,872 Because, uh, if you say good luck that's bad luck. 307 00:15:12,959 --> 00:15:14,213 Oh, well, then, break a leg, then. 308 00:15:14,313 --> 00:15:16,049 - I'm not good at this. - All right, well, then, break a leg. 309 00:15:16,149 --> 00:15:18,051 - Break a leg. - Thank you. 310 00:15:18,151 --> 00:15:19,752 Oh, my God. Show garment. 311 00:15:19,852 --> 00:15:21,187 How funny is she? 312 00:15:21,287 --> 00:15:22,955 Will you put this down 'cause I saw a bar. 313 00:15:23,056 --> 00:15:24,723 - I'm just gonna grab a drink. - All right. 314 00:15:24,823 --> 00:15:26,359 Are you... you cool? You all right? 315 00:15:26,459 --> 00:15:29,528 - Yeah, this is great. - All right. 316 00:15:29,628 --> 00:15:32,631 [Pop] 317 00:15:35,468 --> 00:15:38,071 Oh, I'm sorry, I totally forgot about this thing. 318 00:15:38,171 --> 00:15:39,972 Hopefully, it won't take long. 319 00:15:40,073 --> 00:15:42,841 Are you kidding? These are my peeps. 320 00:15:43,415 --> 00:15:46,412 So this is like an annual, bi-annual, like, I'm not sure. 321 00:15:46,512 --> 00:15:47,780 I've Ne... this is my first time. 322 00:15:47,880 --> 00:15:49,915 My... my, uh, dad. Oh, not my... 323 00:15:50,083 --> 00:15:52,185 My mom is performing. Moppa. 324 00:15:52,285 --> 00:15:55,221 Oh, my God. My brother, he's here. 325 00:15:55,321 --> 00:15:56,789 He's here, he's here. 326 00:15:56,889 --> 00:16:00,193 My brother! Over here! 327 00:16:01,759 --> 00:16:03,361 You were supposed to meet me in the parking lot. 328 00:16:03,427 --> 00:16:05,608 Whatever. Jesus, you're fine. 329 00:16:05,687 --> 00:16:07,164 Do you have the vape pen that I bought you? 330 00:16:07,264 --> 00:16:09,600 I did bring it with me, I thought you weren't doing that. 331 00:16:09,700 --> 00:16:11,702 Yeah, I just changed my mind. 332 00:16:11,802 --> 00:16:13,904 Okay, there's a room over there, let's just go in there. 333 00:16:14,452 --> 00:16:16,407 Oh, you know what? I see my brother and sister. 334 00:16:16,507 --> 00:16:18,041 I'm gonna just... will you grab me something strong? 335 00:16:18,141 --> 00:16:19,209 All right. 336 00:16:20,549 --> 00:16:21,712 Oh, it smells like weed in here. 337 00:16:21,812 --> 00:16:24,382 - Oh, my God, Ali. - What the fuck? 338 00:16:24,415 --> 00:16:26,083 - What are you wearing? - It's like high school. 339 00:16:26,183 --> 00:16:28,652 Are you in the show or something? What are you wearing? 340 00:16:28,752 --> 00:16:30,488 I am dressed up for a date, thank you very much. 341 00:16:30,588 --> 00:16:31,789 No, I don't want that. 342 00:16:31,889 --> 00:16:33,724 - I feel weird today. Yeah. - Really? 343 00:16:33,824 --> 00:16:35,593 - Will you look at those boobs. - No, stop it. 344 00:16:35,693 --> 00:16:38,996 - They're like my boobs. - I'm on a date with that very 345 00:16:39,096 --> 00:16:41,399 - handsome fella in the plaid shirt... - Which one? 346 00:16:41,499 --> 00:16:42,600 - With the beard. - The one with the beard? 347 00:16:42,700 --> 00:16:45,403 - Yes. - God, he's fucking hot. 348 00:16:45,469 --> 00:16:48,406 He's like a professor, guys. He might even be my T.A. 349 00:16:48,439 --> 00:16:51,875 Oh, and also, he's trans. 350 00:16:51,975 --> 00:16:54,111 - Fucking Ali, Jesus Christ. - That's bullshit. 351 00:16:54,211 --> 00:16:55,413 Not bullshit. 352 00:16:55,513 --> 00:16:57,815 Wait, that dude wants to become a woman? 353 00:16:57,915 --> 00:16:59,116 That dude was a woman. 354 00:16:59,216 --> 00:17:00,317 No way. 355 00:17:00,418 --> 00:17:01,419 Did he have the lower surgery? 356 00:17:01,519 --> 00:17:03,421 - He didn't. - Lower surgery? 357 00:17:03,521 --> 00:17:05,756 - Still has a vagina. - What? 358 00:17:05,856 --> 00:17:07,124 That... 359 00:17:08,726 --> 00:17:11,629 Um, I just realized something. 360 00:17:11,729 --> 00:17:16,600 That means that four out of five Pfeffermans now prefer pussy. 361 00:17:16,700 --> 00:17:22,072 I believe it should be pfour out of pfive Pfeffermans... 362 00:17:22,172 --> 00:17:23,874 - Hey. - Prefer pfpussy. 363 00:17:23,974 --> 00:17:25,108 Say it, don't spray it. 364 00:17:25,208 --> 00:17:27,645 Wait, mom's the only one left who likes cock. 365 00:17:27,745 --> 00:17:29,447 Are you sure mom likes cock? 366 00:17:29,547 --> 00:17:33,951 Yeah, somebody should ask Ed about that. 367 00:17:34,051 --> 00:17:37,154 [All] Oh, Ed. 368 00:17:37,254 --> 00:17:38,756 Oh. 369 00:17:38,856 --> 00:17:41,058 All right, give it up for Roxy Shay. 370 00:17:41,158 --> 00:17:43,794 [Cheering] 371 00:17:43,894 --> 00:17:46,464 When I say trans got, you say talent. 372 00:17:46,497 --> 00:17:47,965 - Trans got... - Talent. 373 00:17:48,065 --> 00:17:49,600 - Trans got... - Talent. 374 00:17:49,700 --> 00:17:51,902 I need to hear a little bit more love. 375 00:17:52,002 --> 00:17:54,638 When I say trans got, you say talent. 376 00:17:54,738 --> 00:17:56,139 - Trans got... - Talent. 377 00:17:56,239 --> 00:17:57,475 - Trans got... - Talent. 378 00:17:57,541 --> 00:17:59,342 That's what I'm talking about. 379 00:17:59,477 --> 00:18:02,680 [Cheering] 380 00:18:02,780 --> 00:18:06,484 Put your hands together for our beloved mama Davina, 381 00:18:06,584 --> 00:18:08,819 and our new friend Maura. 382 00:18:08,919 --> 00:18:13,791 [Cheering] 383 00:18:17,394 --> 00:18:20,864 384 00:18:28,105 --> 00:18:32,042 - Oh, my God, he looks just like Aunt Lily. - [Laughs] 385 00:18:36,580 --> 00:18:41,018 Now and then I think of when we were together 386 00:18:41,118 --> 00:18:43,754 [Cheering] 387 00:18:43,854 --> 00:18:50,561 Like when you said you felt so happy you could die 388 00:18:50,661 --> 00:18:54,832 Told myself that you were right for me 389 00:18:54,932 --> 00:18:58,669 But felt so lonely in your company 390 00:18:58,769 --> 00:19:05,408 But that was love and it's an ache I still remember 391 00:19:05,543 --> 00:19:11,148 [Cheering] 392 00:19:13,416 --> 00:19:20,558 You can get addicted to a certain kind of sadness 393 00:19:20,624 --> 00:19:26,997 Like resignation to the end, always the end 394 00:19:28,566 --> 00:19:31,835 So when we found that we could not make sense 395 00:19:31,935 --> 00:19:35,839 Well, you said that we could still be friends 396 00:19:35,939 --> 00:19:42,980 But I'll admit that I was glad that it was over 397 00:19:43,080 --> 00:19:46,617 But you didn't have to cut me off 398 00:19:46,717 --> 00:19:49,019 - Oh - Make out like it never happened 399 00:19:49,119 --> 00:19:51,589 - And that we were nothin' - Oh 400 00:19:51,622 --> 00:19:53,557 I don't even need your love 401 00:19:53,657 --> 00:19:55,826 - But you treat me like a stranger - You want to get out of here? 402 00:19:55,926 --> 00:19:58,295 - Yes. - And it feels so rough 403 00:19:58,395 --> 00:19:59,830 But you didn't have to... 404 00:20:01,632 --> 00:20:04,201 Oh, my God. 405 00:20:04,301 --> 00:20:05,936 Whoo! Sorry. 406 00:20:06,036 --> 00:20:08,806 - Sorry, I'm just... - What's goin' on? 407 00:20:08,906 --> 00:20:11,374 Just really losin' it in there I guess. 408 00:20:11,474 --> 00:20:13,677 Want to move back to a stall? 409 00:20:16,714 --> 00:20:18,381 - Sure, yes. - Yeah. 410 00:20:18,481 --> 00:20:20,050 Yeah. 411 00:20:20,150 --> 00:20:22,886 412 00:20:22,986 --> 00:20:24,822 [Laughing] 413 00:20:28,759 --> 00:20:30,027 Now and then I think of 414 00:20:30,127 --> 00:20:31,862 All the times you screwed me over 415 00:20:31,962 --> 00:20:34,765 - Josh. - Wait, aren't... 416 00:20:34,865 --> 00:20:36,533 - Where's your family? - I don't know. 417 00:20:36,634 --> 00:20:38,969 - What do you mean, you don't know? Are you drunk? - What? 418 00:20:39,069 --> 00:20:40,804 - ...I'd done - What the hell's going on? 419 00:20:40,904 --> 00:20:42,740 - You're absolutely drunk. - Would you get off my ass? 420 00:20:42,840 --> 00:20:43,841 - You are, you... - Shh! 421 00:20:43,941 --> 00:20:45,609 - Oh, fuck. - Would you... 422 00:20:45,709 --> 00:20:47,044 Goddammit, you just spilled all over me. 423 00:20:47,144 --> 00:20:49,246 - I spilled on myself, too. - Shh! Be quiet! 424 00:20:51,081 --> 00:20:52,783 - Wait... - You said that you could... 425 00:20:53,651 --> 00:20:55,085 Oh, man, I can't get... 426 00:20:55,185 --> 00:20:57,688 - Who makes these freakin' things? - I don't know. 427 00:20:57,788 --> 00:20:58,956 Are you wet? 428 00:20:59,056 --> 00:21:00,357 - Yeah. - You seem so wet. 429 00:21:00,457 --> 00:21:02,693 Yeah. Totally wet. 430 00:21:03,661 --> 00:21:04,527 You want this? 431 00:21:04,662 --> 00:21:05,696 Yeah, I do. 432 00:21:05,796 --> 00:21:07,297 You're gonna get it. 433 00:21:07,397 --> 00:21:08,766 Pull down those panties. 434 00:21:08,866 --> 00:21:14,004 What kind of company would make packaging like this? 435 00:21:16,707 --> 00:21:19,176 - Panties down. - Oh. Oh, my God, I got it. 436 00:21:19,276 --> 00:21:20,277 I got it. 437 00:21:23,681 --> 00:21:25,248 Hike up that skirt. Okay. 438 00:21:25,348 --> 00:21:27,017 Get it up there. Ohh. 439 00:21:27,117 --> 00:21:31,689 Um, yeah, I... We might just need a little lube still, though. 440 00:21:31,722 --> 00:21:32,856 Yeah, oh. 441 00:21:32,956 --> 00:21:34,992 Oh, that's so... That's good. 442 00:21:35,092 --> 00:21:36,326 - Oh, yeah. - That is good right there. 443 00:21:36,426 --> 00:21:37,594 - Okay. - Right there, yeah. 444 00:21:37,695 --> 00:21:39,162 - Ready? - Uh-huh. 445 00:21:39,262 --> 00:21:42,399 - Oh, shit! - Oh. 446 00:21:42,499 --> 00:21:44,401 [Sighs] 447 00:21:47,705 --> 00:21:49,072 I'm just gonna wash it off. 448 00:21:49,172 --> 00:21:52,109 Mm. Mm-hm. 449 00:21:52,209 --> 00:21:53,210 Okay. 450 00:21:54,878 --> 00:21:57,380 You know what? Or maybe not. 451 00:21:57,480 --> 00:22:01,719 Now you're just somebody that I used to know 452 00:22:04,922 --> 00:22:09,092 Now you're just somebody that I used to know 453 00:22:12,229 --> 00:22:16,366 Now you're just somebody that I used to know 454 00:22:19,937 --> 00:22:23,240 Now you're just somebody that I used to know 455 00:22:23,340 --> 00:22:26,977 - Somebody - Somebody that I used to know 456 00:22:27,077 --> 00:22:30,513 - Somebody - Somebody that I used to know 457 00:22:30,613 --> 00:22:33,583 Somebody 458 00:22:33,751 --> 00:22:38,055 [Cheering, applause] 459 00:22:39,589 --> 00:22:41,925 Josh. 460 00:22:42,025 --> 00:22:43,861 - What? - Just wait up. 461 00:22:43,961 --> 00:22:46,764 We can't do this. We can't do this to dad. 462 00:22:46,797 --> 00:22:49,332 She's gonna be totally devastated if we all leave. 463 00:22:49,432 --> 00:22:51,501 I can't be in there. I'll text him later, okay? 464 00:22:51,601 --> 00:22:52,770 No... okay. All right. 465 00:22:52,836 --> 00:22:54,071 Well, will you give me a ride home? 466 00:22:54,171 --> 00:22:55,438 I don't want to wait for Tammy. 467 00:22:55,538 --> 00:22:57,407 She's, like, fucking being a... 468 00:22:57,507 --> 00:22:58,776 asshole. 469 00:23:00,778 --> 00:23:02,345 That's Tammy's truck? 470 00:23:02,445 --> 00:23:05,215 Yeah. 471 00:23:05,315 --> 00:23:06,784 Oh, fuck. 472 00:23:12,990 --> 00:23:16,093 Why are there parts of our house in Tammy's truck? 473 00:23:16,193 --> 00:23:20,430 That fucking bitch looked me in the eye and made me a promise. 474 00:23:20,530 --> 00:23:21,631 You think it's funny? 475 00:23:21,799 --> 00:23:23,834 Back to fucking reality, Stonehenge. 476 00:23:23,934 --> 00:23:25,936 You had no right to let her do that! 477 00:23:26,036 --> 00:23:28,305 It's not your house! 478 00:23:28,405 --> 00:23:30,307 Goddammit! 479 00:23:34,577 --> 00:23:36,579 Huh. Yeah! 480 00:23:36,679 --> 00:23:38,681 Wow! 481 00:23:38,816 --> 00:23:40,017 What's up? 482 00:23:40,117 --> 00:23:41,551 Damn! 483 00:23:41,651 --> 00:23:43,253 Shit! 484 00:23:44,387 --> 00:23:45,823 That bitch did all this? 485 00:23:45,923 --> 00:23:48,158 You're trippin'. What is wrong with you? 486 00:23:48,258 --> 00:23:50,460 All the fuckin' wood is gone. 487 00:23:50,560 --> 00:23:52,229 All the fuckin' books are gone. 488 00:23:52,329 --> 00:23:53,396 And look. 489 00:23:53,496 --> 00:23:55,966 We have a beautiful plasma television set 490 00:23:56,066 --> 00:23:57,868 instead of a fireplace 491 00:23:57,968 --> 00:24:01,538 because only a fucking moron caveman would light a fire 492 00:24:01,638 --> 00:24:02,940 in an actual fireplace. 493 00:24:03,040 --> 00:24:05,608 Now we can watch a fire on TV. 494 00:24:05,708 --> 00:24:11,014 Or you could just sit down and we could watch normal TV. 495 00:24:11,114 --> 00:24:14,384 I'm packing a bowl. Do you want to join me? 496 00:24:14,484 --> 00:24:16,386 Chill out. 497 00:24:16,486 --> 00:24:18,033 - Yeah. - Cool. 498 00:24:30,367 --> 00:24:32,469 What the fuck? 499 00:24:32,569 --> 00:24:33,636 This shit is mine. 500 00:24:33,736 --> 00:24:35,873 - No, it's not. - Yes, it is. 501 00:24:35,906 --> 00:24:38,208 This is mine since I was 11 years old. 502 00:24:38,308 --> 00:24:43,313 You had a treasure box full of pot when you were 11? 503 00:24:43,413 --> 00:24:44,414 No. 504 00:24:46,884 --> 00:24:48,485 I kept dirty pictures in here. 505 00:25:12,775 --> 00:25:14,411 [Laughing] 506 00:25:18,315 --> 00:25:19,950 Hey, sweetie. 507 00:25:20,443 --> 00:25:21,911 We're gonna go have a couple of drinks. 508 00:25:21,937 --> 00:25:24,369 - You want to come with us? - No. No, thank you. 509 00:25:24,395 --> 00:25:25,588 How come? What's wrong? What happened? 510 00:25:25,688 --> 00:25:26,957 I just don't want to. 511 00:25:27,570 --> 00:25:29,187 - Listen, sweetie... - Oh, here we go. 512 00:25:29,213 --> 00:25:30,919 She's about to read you. Get ready. 513 00:25:30,945 --> 00:25:33,674 I hate to say that I told you so about family, 514 00:25:33,700 --> 00:25:34,932 but, you know, fuck it. 515 00:25:34,965 --> 00:25:37,007 Let's just go drink and have a good time. 516 00:25:37,033 --> 00:25:37,935 I don't want to. 517 00:25:37,968 --> 00:25:40,844 You're spending a lot of time... stuck on those... 518 00:25:40,870 --> 00:25:43,394 pardon my French, rude fucking kids. 519 00:25:43,545 --> 00:25:45,881 I'm gonna go celebrate. We were brilliant. 520 00:25:45,981 --> 00:25:46,982 Are you in? 521 00:25:47,082 --> 00:25:48,484 No, thank you. 522 00:25:50,119 --> 00:25:52,922 Come on, Shay. 523 00:25:52,948 --> 00:25:54,217 Bye, girl. 524 00:26:14,811 --> 00:26:15,978 Josh. 525 00:26:17,954 --> 00:26:19,823 Josh! 526 00:26:19,916 --> 00:26:21,150 - Yucca! - What the fuck? 527 00:26:21,318 --> 00:26:24,654 His car's here, he's gotta be here. 528 00:26:24,754 --> 00:26:27,857 [Sighs] 529 00:26:27,957 --> 00:26:29,559 Oh, my God. 530 00:26:37,734 --> 00:26:40,069 What the fuck is going on down there? 531 00:26:40,169 --> 00:26:42,772 Yucca, get the fuck out of the pool! 532 00:26:48,778 --> 00:26:52,081 Chaser? What does that even mean, a chaser? 533 00:26:52,181 --> 00:26:56,786 Just someone who likes trans people because they're trans. 534 00:26:56,886 --> 00:26:58,721 Wait a minute, are you calling me a chaser? 535 00:26:58,821 --> 00:27:01,858 I'm just saying the timing's interesting, that's all. 536 00:27:09,399 --> 00:27:14,871 [Sighs] God, this thing is fucking tight. 537 00:27:16,673 --> 00:27:20,377 [Grunting] 538 00:27:24,246 --> 00:27:28,651 [Panting] 539 00:28:05,021 --> 00:28:06,423 Everything cool? 540 00:28:10,026 --> 00:28:14,030 I think I'm just gonna grab my stuff and go. 541 00:28:24,974 --> 00:28:26,208 Wait. 542 00:28:26,308 --> 00:28:27,209 You okay? 543 00:28:27,309 --> 00:28:28,911 Is this your house? 544 00:28:29,011 --> 00:28:31,080 Of course. Why? 545 00:28:46,295 --> 00:28:48,565 You want some tea? 546 00:28:53,723 --> 00:28:56,723 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 547 00:28:56,773 --> 00:29:01,323 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.