Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,436 --> 00:00:13,787
[Sighs]
2
00:00:13,859 --> 00:00:15,628
What the fuck is high fem anyway?
3
00:00:15,728 --> 00:00:17,062
Is this high fem? Lace?
4
00:00:17,163 --> 00:00:18,297
No, that's like what you're wearing
5
00:00:18,397 --> 00:00:20,099
when they find your body in a motel room.
6
00:00:20,199 --> 00:00:22,000
That's not... that.
7
00:00:22,101 --> 00:00:23,936
You know, just a little word of advice.
8
00:00:24,036 --> 00:00:27,650
Kind of creeps guys out when you
bring luggage over on the first date.
9
00:00:27,676 --> 00:00:28,374
It's not luggage, it's a bag.
10
00:00:28,474 --> 00:00:29,875
It's just an extra bag.
11
00:00:29,975 --> 00:00:31,877
I don't know what we're gonna do.
12
00:00:31,977 --> 00:00:33,212
Is this high fem? Is this good?
13
00:00:33,312 --> 00:00:34,513
No, that's Holly Hobby.
14
00:00:34,613 --> 00:00:36,449
I don't get it the high fem thing.
15
00:00:36,549 --> 00:00:38,484
Okay, I'm low fem. Me. Low fem.
16
00:00:38,584 --> 00:00:40,419
- Right?
- Okay, so what am I?
17
00:00:40,519 --> 00:00:42,588
- You're, like, Middle Earth fem.
- Like, The Hobbit?
18
00:00:42,688 --> 00:00:44,823
No, like people that
live under the subway.
19
00:00:44,923 --> 00:00:46,725
Like mole people fem.
20
00:00:46,825 --> 00:00:48,294
- Okay, like that?
- Mm-hm.
21
00:00:48,394 --> 00:00:49,495
Okay, I don't want to hurt you.
22
00:00:49,595 --> 00:00:51,730
That's good.
23
00:00:51,830 --> 00:00:54,032
Whoa.
24
00:00:54,167 --> 00:00:56,435
Whoa. That is boobage.
25
00:00:56,535 --> 00:00:58,971
- Right?
- Like spilling out.
26
00:00:59,071 --> 00:01:00,173
You have total cleavage.
27
00:01:00,206 --> 00:01:01,707
I totally do.
28
00:01:01,807 --> 00:01:04,810
Okay. Yeehaw.
29
00:01:04,910 --> 00:01:05,778
I like it.
30
00:01:05,878 --> 00:01:06,979
I like it.
31
00:01:07,079 --> 00:01:08,247
All right, suck it in.
32
00:01:08,347 --> 00:01:10,449
You look hot as shit, Al.
33
00:01:13,018 --> 00:01:16,021
Look at this. It's torture.
34
00:01:16,189 --> 00:01:18,224
It... it's torture in a dress.
35
00:01:18,324 --> 00:01:20,193
Like, I just want to... I, like...
36
00:01:20,226 --> 00:01:21,960
Just bring me out there in a noose.
37
00:01:22,060 --> 00:01:23,696
I'm not doing my bat mitzvah.
38
00:01:23,796 --> 00:01:26,199
What are you talking about?
That... that's a beautiful dress.
39
00:01:26,232 --> 00:01:28,033
- It's a terrible dress.
- I disagree with you.
40
00:01:28,201 --> 00:01:31,670
Honest, do you actually believe in God?
41
00:01:31,770 --> 00:01:33,972
That has nothing to do
with your bat mitzvah,
42
00:01:34,072 --> 00:01:35,941
but, um, you know.
43
00:01:36,041 --> 00:01:38,311
[Sighs]
44
00:01:38,411 --> 00:01:40,946
I sometimes have conflict.
45
00:01:41,046 --> 00:01:42,248
You know, sometimes I just...
46
00:01:42,348 --> 00:01:44,217
I wonder if there's, um...
47
00:01:44,283 --> 00:01:49,288
You know, with the pain
and suffering and...
48
00:01:49,388 --> 00:01:51,357
I struggle with it.
49
00:01:56,362 --> 00:01:58,231
So if there is no God,
50
00:01:58,331 --> 00:02:02,268
I mean, honestly, like everything we do,
51
00:02:02,368 --> 00:02:03,736
no one sees it.
52
00:02:08,393 --> 00:02:09,542
I say cancel the fucker.
53
00:02:09,642 --> 00:02:13,379
Do you have any idea how much
money we're going to lose?
54
00:02:13,479 --> 00:02:14,780
I don't give a shit about money,
55
00:02:14,880 --> 00:02:16,482
I care about what's right.
56
00:02:16,582 --> 00:02:18,717
It's a week away. What
am I supposed to do?
57
00:02:18,817 --> 00:02:21,587
I lost the deposits already, all of them.
58
00:02:21,687 --> 00:02:23,389
Maybe if our little heathen in there
59
00:02:23,489 --> 00:02:27,593
had had her revelation a few months ago...
60
00:02:27,693 --> 00:02:30,496
Nellie, it's gonna be less
money if we just cancel it now.
61
00:02:30,596 --> 00:02:32,431
- Please?
- You know what?
62
00:02:32,531 --> 00:02:35,268
I already paid three
grand for the invitations,
63
00:02:35,334 --> 00:02:37,336
the postage alone. What
am I supposed to do here?
64
00:02:37,436 --> 00:02:39,037
You're not supposed to do anything.
65
00:02:39,137 --> 00:02:40,273
It's not your bat mitzvah.
66
00:02:40,373 --> 00:02:42,875
It most certainly is.
67
00:02:42,975 --> 00:02:43,942
What do you want me to do?
68
00:02:44,042 --> 00:02:45,811
I want you to be a man,
69
00:02:45,911 --> 00:02:50,283
and save the goddamn day.
70
00:02:50,883 --> 00:02:53,286
[Piano]
71
00:03:33,107 --> 00:03:35,592
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
72
00:03:37,095 --> 00:03:40,433
Bueno, bueno. Me gusto.
73
00:03:40,533 --> 00:03:45,771
Quiero que ustedes poner
esos en el truck por favor.
74
00:03:45,871 --> 00:03:47,640
- Hey, babe.
- Hey!
75
00:03:47,740 --> 00:03:49,975
- Oh, my God.
- I know, right?
76
00:03:50,075 --> 00:03:52,044
- Wow.
- [Vocalizing]
77
00:03:52,144 --> 00:03:54,079
You know, the pony wall's gone.
78
00:03:54,179 --> 00:03:55,648
Pony? What the hell's a pony wall?
79
00:03:55,748 --> 00:03:57,616
My mom call... Isn't
it called a pony wall?
80
00:03:57,716 --> 00:03:59,918
I don't know, but it
is now gonna be called
81
00:04:00,018 --> 00:04:02,120
the open-the-fuck-up railing.
82
00:04:02,220 --> 00:04:03,622
It does. It opens it.
83
00:04:03,722 --> 00:04:06,124
[Singsongy] Celebration weekend.
84
00:04:06,224 --> 00:04:07,526
- What?
- Yeah.
85
00:04:07,626 --> 00:04:09,395
- Oh, right.
- A magic fuckin' miracle.
86
00:04:09,495 --> 00:04:11,129
We're finally gettin' our
custody schedules aligned.
87
00:04:11,229 --> 00:04:12,498
- No kids.
- Yeah, but don't forget,
88
00:04:12,598 --> 00:04:13,666
we also have to go to
the talent show tonight.
89
00:04:13,766 --> 00:04:15,401
- Oh, right.
- Oh, my gosh.
90
00:04:15,501 --> 00:04:17,603
- What?
- Joshy's Michael Jackson glove.
91
00:04:17,703 --> 00:04:18,971
- Really?
- Fuckin' holy...
92
00:04:19,071 --> 00:04:21,640
We looked for this. He cried.
93
00:04:21,740 --> 00:04:24,410
- Uh-huh.
- He used to do these moon walk shows for me
94
00:04:24,510 --> 00:04:25,678
right before bedtime.
95
00:04:25,778 --> 00:04:28,714
[Gasps] His pirate treasure box.
96
00:04:28,814 --> 00:04:30,649
This thing is cool. Did you see this?
97
00:04:30,749 --> 00:04:32,385
- What?
- You were gonna throw this out, right?
98
00:04:32,418 --> 00:04:34,753
Babe, check with me. See how it folds?
99
00:04:34,853 --> 00:04:36,088
I love this thing.
100
00:04:55,240 --> 00:04:56,675
Hi.
101
00:04:58,192 --> 00:05:00,879
If I'm standin' in a crowd
102
00:05:00,979 --> 00:05:02,715
You look good.
103
00:05:02,815 --> 00:05:05,017
Thanks.
104
00:05:05,117 --> 00:05:09,154
Don't go to strangers
105
00:05:09,254 --> 00:05:11,990
Wow, this is far.
106
00:05:12,090 --> 00:05:13,325
Almost there, little lady.
107
00:05:14,529 --> 00:05:18,263
Wave your arm in the air
108
00:05:18,431 --> 00:05:20,433
Let me know that you care
109
00:05:20,466 --> 00:05:22,601
All right. We're home.
110
00:05:22,701 --> 00:05:26,238
When in doubt, open wine
111
00:05:26,338 --> 00:05:29,608
Call on me
112
00:05:29,708 --> 00:05:32,678
- Wow, your house is awesome.
- Thanks.
113
00:06:03,008 --> 00:06:06,945
Don't leave me here to rust
114
00:06:07,045 --> 00:06:11,216
Don't let me try to beg you
115
00:06:11,316 --> 00:06:15,521
Oh, woman, when in doubt
116
00:06:15,621 --> 00:06:17,723
Call on me
117
00:06:19,357 --> 00:06:21,927
Nobody said you could sit down.
118
00:06:22,027 --> 00:06:23,195
In a crowd
119
00:06:23,295 --> 00:06:25,397
Call my name
120
00:06:25,498 --> 00:06:27,500
Call it loud
121
00:06:27,533 --> 00:06:29,134
Don't go to strangers
122
00:06:33,305 --> 00:06:34,306
Do you think it's, like, suspicious
123
00:06:34,406 --> 00:06:36,975
if I check off too many things?
124
00:06:37,075 --> 00:06:39,545
No, Dr. Steve don't give
a fuck. He's my homeboy.
125
00:06:39,645 --> 00:06:41,279
I mean, I just want to justify.
126
00:06:41,379 --> 00:06:42,080
- You know what I mean?
- Hey-oh!
127
00:06:42,180 --> 00:06:43,415
Hey, buddy.
128
00:06:43,516 --> 00:06:44,517
- Look at this.
- Good to see you.
129
00:06:44,583 --> 00:06:45,818
- How are you, handsome?
- Yeah.
130
00:06:45,918 --> 00:06:48,521
- Lookin' good. Oh, hello.
- Hi.
131
00:06:48,621 --> 00:06:50,022
- You're a beautiful lady.
- Thank you.
132
00:06:50,122 --> 00:06:51,624
- My sister.
- I'm Sarah.
133
00:06:51,724 --> 00:06:54,660
Hey, I called your guys for
the hookup for those, uh...
134
00:06:54,760 --> 00:06:56,795
Wisebury panic tickets and
they said it was a no-go.
135
00:06:56,895 --> 00:06:58,731
- What's up?
- I know, bro. I'm sorry.
136
00:06:58,831 --> 00:07:00,533
Can't help you in that
department right now.
137
00:07:00,599 --> 00:07:02,768
I'm just, uh... Some
shit went down at work.
138
00:07:02,868 --> 00:07:04,837
- Uh-oh.
- He kinda got fired.
139
00:07:04,937 --> 00:07:07,806
But when I get my new label
goin', it's gonna be major.
140
00:07:07,906 --> 00:07:11,910
Well, let's see what we got.
Let's get down to brass tacks.
141
00:07:12,010 --> 00:07:13,679
What do you think is the
worst out of these things?
142
00:07:13,779 --> 00:07:14,847
'Cause you checked a bunch.
143
00:07:14,947 --> 00:07:16,749
Anxiety. Irritable bowel syndrome.
144
00:07:16,849 --> 00:07:19,217
Really? For such a pretty lady.
145
00:07:19,317 --> 00:07:21,119
- Such an upset tummy.
- Yeah, it's sort of hard to say.
146
00:07:21,219 --> 00:07:23,950
Like this weekend I don't have
my kids for the first time,
147
00:07:24,029 --> 00:07:25,023
like, ever in their whole lives,
148
00:07:25,123 --> 00:07:27,853
'cause I had this recent
separation and it's kind of...
149
00:07:27,949 --> 00:07:29,813
But it's like I... But I...
150
00:07:29,853 --> 00:07:31,822
I don't really... I mean, I don't
really feel that. But I... I don't know.
151
00:07:31,922 --> 00:07:33,924
Like, I guess I'm, like,
really revved up during the day,
152
00:07:34,024 --> 00:07:36,227
and then when I try to sleep at
night, I can't get to sleep, but...
153
00:07:36,327 --> 00:07:39,330
I mean, it's so funny, like, I am the
happiest I've ever been in my life.
154
00:07:39,430 --> 00:07:41,332
So this, like, totally doesn't make sense.
155
00:07:41,432 --> 00:07:43,534
- You seem very anxious.
- I do?
156
00:07:43,634 --> 00:07:45,236
Yeah. I mean, sexy but anxious.
157
00:07:45,336 --> 00:07:47,338
Oh, thank you. How soon do I get the pot?
158
00:07:47,438 --> 00:07:50,707
Oh, no, it's not pot. We call it medicine.
159
00:07:52,843 --> 00:07:54,711
Fucking talent show?
160
00:07:54,811 --> 00:07:57,814
What? And the dude had
no talent whatsoever.
161
00:07:57,914 --> 00:08:01,285
What... what talent did he
acquire now that he's a chick?
162
00:08:01,385 --> 00:08:03,354
And why did you tell him
without talking to me?
163
00:08:03,454 --> 00:08:06,156
How many fucking little league
games has he gone to for you?
164
00:08:06,257 --> 00:08:08,024
How many hours has he wasted of his life?
165
00:08:08,124 --> 00:08:10,861
- You can give him one.
- That's his job as a father.
166
00:08:10,961 --> 00:08:11,718
That's what he's supposed to do.
167
00:08:11,744 --> 00:08:15,899
Oh, my God, I had forgotten
how much I love this.
168
00:08:15,999 --> 00:08:17,834
- Yeah.
- This... this is legal.
169
00:08:17,934 --> 00:08:19,440
I have a bag. I have
a fucking bag of shit.
170
00:08:19,465 --> 00:08:21,701
This is way stronger than
what you remember from college.
171
00:08:21,801 --> 00:08:23,269
You have no idea what's in store for you.
172
00:08:23,369 --> 00:08:25,071
It's called a... What is this one?
173
00:08:25,171 --> 00:08:26,673
It's like Jedi kush.
174
00:08:26,773 --> 00:08:28,141
We didn't have fuckin' names.
175
00:08:28,241 --> 00:08:31,011
Pink revisions? What the fuck is that?
176
00:08:31,146 --> 00:08:33,146
Oh, my God, I'm sorry, I'm
bogarting this whole thing.
177
00:08:33,246 --> 00:08:34,180
Do you want some?
178
00:08:34,280 --> 00:08:35,749
I'm... I'm not...
179
00:08:35,849 --> 00:08:37,316
You don't want any?
180
00:08:37,416 --> 00:08:40,720
I'm trying not to pile fucked
up on top of freaked out.
181
00:08:40,820 --> 00:08:43,456
You're not okay with
all this shit with dad.
182
00:08:44,405 --> 00:08:47,961
I don't know what I am.
183
00:08:48,555 --> 00:08:51,197
I didn't know whether you
were a leg man or a boob man,
184
00:08:51,297 --> 00:08:53,667
- so I...
- Don't talk.
185
00:08:53,733 --> 00:08:55,234
Just let me look at you.
186
00:08:58,622 --> 00:08:59,338
What do you want me to do?
187
00:08:59,438 --> 00:09:00,539
When you talk to me,
188
00:09:00,674 --> 00:09:02,275
I want you to say daddy at the end of it
189
00:09:02,375 --> 00:09:03,777
every fuckin' time.
190
00:09:04,811 --> 00:09:07,814
What do you want me to do, daddy?
191
00:09:07,914 --> 00:09:10,216
Hike up that skirt.
192
00:09:10,316 --> 00:09:11,818
Let me see those panties.
193
00:09:17,277 --> 00:09:18,224
Pull 'em down to your knees.
194
00:09:18,324 --> 00:09:20,694
Daddy, normally I would object
to the use of the word panties.
195
00:09:20,794 --> 00:09:24,798
Shut the fuck up. You talk too much.
196
00:09:27,433 --> 00:09:28,968
What the fuck is all that?
197
00:09:29,068 --> 00:09:32,739
Big girls have bush, daddy.
198
00:09:32,839 --> 00:09:34,607
Not all of 'em do.
199
00:09:34,708 --> 00:09:36,710
We're gonna fuckin' fix that.
200
00:09:41,347 --> 00:09:43,516
When you came in,
201
00:09:43,616 --> 00:09:46,052
I kind of thought you were gonna have
202
00:09:46,152 --> 00:09:49,422
the yarmulke on.
203
00:09:49,522 --> 00:09:50,757
Is that ridiculous?
204
00:09:51,558 --> 00:09:52,458
It's not stapled.
205
00:09:52,558 --> 00:09:54,627
- I don't staple it on my head.
- No.
206
00:09:54,728 --> 00:09:56,162
I didn't want to throw you off
207
00:09:56,262 --> 00:09:58,264
with too much jewiness on a first date.
208
00:09:58,364 --> 00:10:00,499
I just want to sneak a peak.
209
00:10:00,599 --> 00:10:03,236
Just like a little bit.
210
00:10:03,336 --> 00:10:04,337
Can I?
211
00:10:04,437 --> 00:10:06,272
Oh, my God. Look at this.
212
00:10:06,372 --> 00:10:09,075
Okay, I'm gonna do this.
213
00:10:09,175 --> 00:10:10,376
Here we go.
214
00:10:10,476 --> 00:10:12,411
That's right. It goes back.
215
00:10:12,511 --> 00:10:14,748
I usually have my hair up, but...
216
00:10:18,484 --> 00:10:23,156
See? It's not so sexy.
217
00:10:23,256 --> 00:10:25,258
I... I don't know.
218
00:10:25,358 --> 00:10:28,327
Sexier.
219
00:10:28,427 --> 00:10:31,831
- Mm.
- Not so sexy.
220
00:10:31,931 --> 00:10:34,734
Sexy. Not so sexy.
221
00:10:34,834 --> 00:10:37,070
Sexy. Not sexy.
222
00:10:37,170 --> 00:10:39,405
So sexy.
223
00:10:39,505 --> 00:10:42,408
It's sexy. Either way.
224
00:10:55,922 --> 00:10:59,893
If I'm standin' in a crowd
225
00:10:59,993 --> 00:11:01,861
Call my name
226
00:11:01,961 --> 00:11:04,030
Call it loud
227
00:11:04,130 --> 00:11:06,032
Don't go to strangers
228
00:11:06,132 --> 00:11:10,369
Not what I had in mind
but this is pretty hot.
229
00:11:12,205 --> 00:11:16,309
Wave your arm in the air
230
00:11:16,409 --> 00:11:20,479
Let me know that you're there
231
00:11:20,579 --> 00:11:23,016
When in doubt
232
00:11:23,116 --> 00:11:23,883
Get up.
233
00:11:23,983 --> 00:11:25,251
Where are we goin'?
234
00:11:25,351 --> 00:11:26,452
Shopping.
235
00:11:26,552 --> 00:11:27,854
We are?
236
00:11:35,929 --> 00:11:38,932
You want to fuck me with that pink dick?
237
00:11:39,032 --> 00:11:42,468
Nah. Needs balls.
238
00:11:42,568 --> 00:11:45,438
How about this realistic one?
239
00:11:45,538 --> 00:11:46,840
Too veiny.
240
00:11:46,940 --> 00:11:49,843
You gotta let the dick choose you.
241
00:11:49,943 --> 00:11:51,377
Keep lookin' around.
242
00:11:55,915 --> 00:11:58,551
Sparkly unicorn.
243
00:11:58,651 --> 00:12:00,353
That's... That's what you want?
244
00:12:00,453 --> 00:12:03,022
Yes.
245
00:12:06,359 --> 00:12:07,360
Hi.
246
00:12:08,962 --> 00:12:12,231
- Here, let me get this.
- Oh, this is on me, daddy.
247
00:12:12,331 --> 00:12:15,434
- What?
- Daddy.
248
00:12:21,107 --> 00:12:22,541
Um, hold on a second.
249
00:12:22,641 --> 00:12:23,877
Wait, wait.
250
00:12:28,948 --> 00:12:31,517
I'm sorry. I don't know what's going on.
251
00:12:31,617 --> 00:12:32,751
This is embarrassing,
252
00:12:32,886 --> 00:12:34,187
and it's never happened to me before.
253
00:12:34,287 --> 00:12:36,355
That's okay. That's totally fine.
254
00:12:36,455 --> 00:12:38,024
There is... I'm not
worried about anything.
255
00:12:38,124 --> 00:12:40,994
That's... This is okay.
256
00:12:41,094 --> 00:12:43,396
All right, 'cause I
kinda want to be like...
257
00:12:43,496 --> 00:12:45,364
[Laughs]
258
00:12:45,464 --> 00:12:49,068
Okay, I'm... I'm... I have a
fear that I'm just gonna name,
259
00:12:49,168 --> 00:12:50,769
'cause I'm just... I'm... I'm a namer.
260
00:12:50,904 --> 00:12:54,538
- Please.
- Uh, my... my mentor talked about how
261
00:12:54,570 --> 00:12:55,942
sometimes rabbis...
262
00:12:56,042 --> 00:12:58,912
anybody, like, priests,
people just project their...
263
00:12:59,012 --> 00:13:00,313
- Al their God shit on you.
- Oh, God, no, no.
264
00:13:00,413 --> 00:13:02,315
So I'm just like a walking yarmulke,
265
00:13:02,415 --> 00:13:04,217
- you can't ever get a hard on in front of me.
- No, no, no, no.
266
00:13:04,317 --> 00:13:06,185
No, no, no. It is not you.
267
00:13:06,285 --> 00:13:11,224
My father is my mother
right now and I'm...
268
00:13:11,324 --> 00:13:13,492
I'm... in my head I'm,
like, basically afraid
269
00:13:13,592 --> 00:13:15,794
I'm never gonna get a
hard on again. Like ever.
270
00:13:15,929 --> 00:13:20,499
Tonight, I'm suppose... My sister
wants me to go to this talent show.
271
00:13:20,599 --> 00:13:22,568
Trans talent.
272
00:13:22,668 --> 00:13:24,137
My dad's gonna be in it,
273
00:13:24,237 --> 00:13:26,272
he's gonna be wearing a fucking dress.
274
00:13:26,372 --> 00:13:28,274
Do you want me to go with you?
275
00:13:28,374 --> 00:13:29,976
No. No, no, no.
276
00:13:30,076 --> 00:13:33,346
Uh, mainly, I don't
know what I'm gonna see.
277
00:13:33,446 --> 00:13:35,514
How about this.
278
00:13:35,614 --> 00:13:37,716
- You go.
- Mmhm.
279
00:13:37,816 --> 00:13:40,954
I will empty out your fridge,
280
00:13:41,020 --> 00:13:42,655
try to make something that we can eat,
281
00:13:42,755 --> 00:13:46,292
to have it here when you get back.
282
00:14:18,024 --> 00:14:22,128
What on earth is left to rape?
283
00:14:22,906 --> 00:14:25,731
What flowers? What two lips?
284
00:14:25,831 --> 00:14:27,700
- What...
- Great, uh, cut to the end.
285
00:14:27,800 --> 00:14:29,268
Free Palestine.
286
00:14:29,368 --> 00:14:31,004
Blades? Where's my blade.
287
00:14:31,037 --> 00:14:33,372
Roxy, you're up next.
288
00:14:33,472 --> 00:14:36,309
Oh, my gosh. Wow.
289
00:14:36,409 --> 00:14:39,478
It looks so cool. Moppa woppa.
290
00:14:39,578 --> 00:14:40,713
- Shh.
- Hi. Hey.
291
00:14:40,813 --> 00:14:44,250
- Shh, shh, shh.
- Hi. Hey.
292
00:14:44,350 --> 00:14:46,152
- This is like a big deal.
- Um, I'm gonna need, uh...
293
00:14:46,252 --> 00:14:48,154
All right, so you're in the fifth row.
294
00:14:48,254 --> 00:14:51,324
Oh, my God, and the sparkling.
295
00:14:51,424 --> 00:14:52,825
- Hey, how are ya?
- Hi, sweetie.
296
00:14:53,026 --> 00:14:54,227
- How are you?
- Good.
297
00:14:54,327 --> 00:14:55,894
I'm good. Josh and Ali are coming?
298
00:14:56,029 --> 00:14:58,164
- Yes, poppa, they're coming.
- Good.
299
00:14:58,264 --> 00:15:00,199
I have to get into my show garment.
300
00:15:00,299 --> 00:15:01,467
Okay.
301
00:15:01,567 --> 00:15:02,535
Well, uh, good luck.
302
00:15:02,635 --> 00:15:04,670
Oh, thank you. Thank you.
303
00:15:04,770 --> 00:15:06,639
- Oh, my God.
- What are you...
304
00:15:06,739 --> 00:15:08,774
- Why are you so...
- You know, actually, they don't say good luck.
305
00:15:08,874 --> 00:15:10,309
They say, break a leg.
306
00:15:10,409 --> 00:15:12,872
Because, uh, if you say
good luck that's bad luck.
307
00:15:12,959 --> 00:15:14,213
Oh, well, then, break a leg, then.
308
00:15:14,313 --> 00:15:16,049
- I'm not good at this.
- All right, well, then, break a leg.
309
00:15:16,149 --> 00:15:18,051
- Break a leg.
- Thank you.
310
00:15:18,151 --> 00:15:19,752
Oh, my God. Show garment.
311
00:15:19,852 --> 00:15:21,187
How funny is she?
312
00:15:21,287 --> 00:15:22,955
Will you put this down 'cause I saw a bar.
313
00:15:23,056 --> 00:15:24,723
- I'm just gonna grab a drink.
- All right.
314
00:15:24,823 --> 00:15:26,359
Are you... you cool? You all right?
315
00:15:26,459 --> 00:15:29,528
- Yeah, this is great.
- All right.
316
00:15:29,628 --> 00:15:32,631
[Pop]
317
00:15:35,468 --> 00:15:38,071
Oh, I'm sorry, I totally
forgot about this thing.
318
00:15:38,171 --> 00:15:39,972
Hopefully, it won't take long.
319
00:15:40,073 --> 00:15:42,841
Are you kidding? These are my peeps.
320
00:15:43,415 --> 00:15:46,412
So this is like an annual,
bi-annual, like, I'm not sure.
321
00:15:46,512 --> 00:15:47,780
I've Ne... this is my first time.
322
00:15:47,880 --> 00:15:49,915
My... my, uh, dad. Oh, not my...
323
00:15:50,083 --> 00:15:52,185
My mom is performing. Moppa.
324
00:15:52,285 --> 00:15:55,221
Oh, my God. My brother, he's here.
325
00:15:55,321 --> 00:15:56,789
He's here, he's here.
326
00:15:56,889 --> 00:16:00,193
My brother! Over here!
327
00:16:01,759 --> 00:16:03,361
You were supposed to meet
me in the parking lot.
328
00:16:03,427 --> 00:16:05,608
Whatever. Jesus, you're fine.
329
00:16:05,687 --> 00:16:07,164
Do you have the vape
pen that I bought you?
330
00:16:07,264 --> 00:16:09,600
I did bring it with me, I
thought you weren't doing that.
331
00:16:09,700 --> 00:16:11,702
Yeah, I just changed my mind.
332
00:16:11,802 --> 00:16:13,904
Okay, there's a room over
there, let's just go in there.
333
00:16:14,452 --> 00:16:16,407
Oh, you know what? I see
my brother and sister.
334
00:16:16,507 --> 00:16:18,041
I'm gonna just... will you
grab me something strong?
335
00:16:18,141 --> 00:16:19,209
All right.
336
00:16:20,549 --> 00:16:21,712
Oh, it smells like weed in here.
337
00:16:21,812 --> 00:16:24,382
- Oh, my God, Ali.
- What the fuck?
338
00:16:24,415 --> 00:16:26,083
- What are you wearing?
- It's like high school.
339
00:16:26,183 --> 00:16:28,652
Are you in the show or
something? What are you wearing?
340
00:16:28,752 --> 00:16:30,488
I am dressed up for a
date, thank you very much.
341
00:16:30,588 --> 00:16:31,789
No, I don't want that.
342
00:16:31,889 --> 00:16:33,724
- I feel weird today. Yeah.
- Really?
343
00:16:33,824 --> 00:16:35,593
- Will you look at those boobs.
- No, stop it.
344
00:16:35,693 --> 00:16:38,996
- They're like my boobs.
- I'm on a date with that very
345
00:16:39,096 --> 00:16:41,399
- handsome fella in the plaid shirt...
- Which one?
346
00:16:41,499 --> 00:16:42,600
- With the beard.
- The one with the beard?
347
00:16:42,700 --> 00:16:45,403
- Yes.
- God, he's fucking hot.
348
00:16:45,469 --> 00:16:48,406
He's like a professor, guys.
He might even be my T.A.
349
00:16:48,439 --> 00:16:51,875
Oh, and also, he's trans.
350
00:16:51,975 --> 00:16:54,111
- Fucking Ali, Jesus Christ.
- That's bullshit.
351
00:16:54,211 --> 00:16:55,413
Not bullshit.
352
00:16:55,513 --> 00:16:57,815
Wait, that dude wants to become a woman?
353
00:16:57,915 --> 00:16:59,116
That dude was a woman.
354
00:16:59,216 --> 00:17:00,317
No way.
355
00:17:00,418 --> 00:17:01,419
Did he have the lower surgery?
356
00:17:01,519 --> 00:17:03,421
- He didn't.
- Lower surgery?
357
00:17:03,521 --> 00:17:05,756
- Still has a vagina.
- What?
358
00:17:05,856 --> 00:17:07,124
That...
359
00:17:08,726 --> 00:17:11,629
Um, I just realized something.
360
00:17:11,729 --> 00:17:16,600
That means that four out of five
Pfeffermans now prefer pussy.
361
00:17:16,700 --> 00:17:22,072
I believe it should be pfour
out of pfive Pfeffermans...
362
00:17:22,172 --> 00:17:23,874
- Hey.
- Prefer pfpussy.
363
00:17:23,974 --> 00:17:25,108
Say it, don't spray it.
364
00:17:25,208 --> 00:17:27,645
Wait, mom's the only
one left who likes cock.
365
00:17:27,745 --> 00:17:29,447
Are you sure mom likes cock?
366
00:17:29,547 --> 00:17:33,951
Yeah, somebody should ask Ed about that.
367
00:17:34,051 --> 00:17:37,154
[All] Oh, Ed.
368
00:17:37,254 --> 00:17:38,756
Oh.
369
00:17:38,856 --> 00:17:41,058
All right, give it up for Roxy Shay.
370
00:17:41,158 --> 00:17:43,794
[Cheering]
371
00:17:43,894 --> 00:17:46,464
When I say trans got, you say talent.
372
00:17:46,497 --> 00:17:47,965
- Trans got...
- Talent.
373
00:17:48,065 --> 00:17:49,600
- Trans got...
- Talent.
374
00:17:49,700 --> 00:17:51,902
I need to hear a little bit more love.
375
00:17:52,002 --> 00:17:54,638
When I say trans got, you say talent.
376
00:17:54,738 --> 00:17:56,139
- Trans got...
- Talent.
377
00:17:56,239 --> 00:17:57,475
- Trans got...
- Talent.
378
00:17:57,541 --> 00:17:59,342
That's what I'm talking about.
379
00:17:59,477 --> 00:18:02,680
[Cheering]
380
00:18:02,780 --> 00:18:06,484
Put your hands together
for our beloved mama Davina,
381
00:18:06,584 --> 00:18:08,819
and our new friend Maura.
382
00:18:08,919 --> 00:18:13,791
[Cheering]
383
00:18:17,394 --> 00:18:20,864
384
00:18:28,105 --> 00:18:32,042
- Oh, my God, he looks just like Aunt Lily.
- [Laughs]
385
00:18:36,580 --> 00:18:41,018
Now and then I think
of when we were together
386
00:18:41,118 --> 00:18:43,754
[Cheering]
387
00:18:43,854 --> 00:18:50,561
Like when you said you
felt so happy you could die
388
00:18:50,661 --> 00:18:54,832
Told myself that you were right for me
389
00:18:54,932 --> 00:18:58,669
But felt so lonely in your company
390
00:18:58,769 --> 00:19:05,408
But that was love and it's
an ache I still remember
391
00:19:05,543 --> 00:19:11,148
[Cheering]
392
00:19:13,416 --> 00:19:20,558
You can get addicted to
a certain kind of sadness
393
00:19:20,624 --> 00:19:26,997
Like resignation to
the end, always the end
394
00:19:28,566 --> 00:19:31,835
So when we found that
we could not make sense
395
00:19:31,935 --> 00:19:35,839
Well, you said that we
could still be friends
396
00:19:35,939 --> 00:19:42,980
But I'll admit that I
was glad that it was over
397
00:19:43,080 --> 00:19:46,617
But you didn't have to cut me off
398
00:19:46,717 --> 00:19:49,019
-
Oh
-
Make out like it never happened
399
00:19:49,119 --> 00:19:51,589
-
And that we were nothin'
-
Oh
400
00:19:51,622 --> 00:19:53,557
I don't even need your love
401
00:19:53,657 --> 00:19:55,826
-
But you treat me like a stranger
- You want to get out of here?
402
00:19:55,926 --> 00:19:58,295
- Yes.
-
And it feels so rough
403
00:19:58,395 --> 00:19:59,830
But you didn't have to...
404
00:20:01,632 --> 00:20:04,201
Oh, my God.
405
00:20:04,301 --> 00:20:05,936
Whoo! Sorry.
406
00:20:06,036 --> 00:20:08,806
- Sorry, I'm just...
- What's goin' on?
407
00:20:08,906 --> 00:20:11,374
Just really losin' it in there I guess.
408
00:20:11,474 --> 00:20:13,677
Want to move back to a stall?
409
00:20:16,714 --> 00:20:18,381
- Sure, yes.
- Yeah.
410
00:20:18,481 --> 00:20:20,050
Yeah.
411
00:20:20,150 --> 00:20:22,886
412
00:20:22,986 --> 00:20:24,822
[Laughing]
413
00:20:28,759 --> 00:20:30,027
Now and then I think of
414
00:20:30,127 --> 00:20:31,862
All the times you screwed me over
415
00:20:31,962 --> 00:20:34,765
- Josh.
- Wait, aren't...
416
00:20:34,865 --> 00:20:36,533
- Where's your family?
- I don't know.
417
00:20:36,634 --> 00:20:38,969
- What do you mean, you don't know? Are you drunk?
- What?
418
00:20:39,069 --> 00:20:40,804
-
...I'd done
- What the hell's going on?
419
00:20:40,904 --> 00:20:42,740
- You're absolutely drunk.
- Would you get off my ass?
420
00:20:42,840 --> 00:20:43,841
- You are, you...
- Shh!
421
00:20:43,941 --> 00:20:45,609
- Oh, fuck.
- Would you...
422
00:20:45,709 --> 00:20:47,044
Goddammit, you just spilled all over me.
423
00:20:47,144 --> 00:20:49,246
- I spilled on myself, too.
- Shh! Be quiet!
424
00:20:51,081 --> 00:20:52,783
- Wait...
-
You said that you could...
425
00:20:53,651 --> 00:20:55,085
Oh, man, I can't get...
426
00:20:55,185 --> 00:20:57,688
- Who makes these freakin' things?
- I don't know.
427
00:20:57,788 --> 00:20:58,956
Are you wet?
428
00:20:59,056 --> 00:21:00,357
- Yeah.
- You seem so wet.
429
00:21:00,457 --> 00:21:02,693
Yeah. Totally wet.
430
00:21:03,661 --> 00:21:04,527
You want this?
431
00:21:04,662 --> 00:21:05,696
Yeah, I do.
432
00:21:05,796 --> 00:21:07,297
You're gonna get it.
433
00:21:07,397 --> 00:21:08,766
Pull down those panties.
434
00:21:08,866 --> 00:21:14,004
What kind of company would
make packaging like this?
435
00:21:16,707 --> 00:21:19,176
- Panties down.
- Oh. Oh, my God, I got it.
436
00:21:19,276 --> 00:21:20,277
I got it.
437
00:21:23,681 --> 00:21:25,248
Hike up that skirt. Okay.
438
00:21:25,348 --> 00:21:27,017
Get it up there. Ohh.
439
00:21:27,117 --> 00:21:31,689
Um, yeah, I... We might just
need a little lube still, though.
440
00:21:31,722 --> 00:21:32,856
Yeah, oh.
441
00:21:32,956 --> 00:21:34,992
Oh, that's so... That's good.
442
00:21:35,092 --> 00:21:36,326
- Oh, yeah.
- That is good right there.
443
00:21:36,426 --> 00:21:37,594
- Okay.
- Right there, yeah.
444
00:21:37,695 --> 00:21:39,162
- Ready?
- Uh-huh.
445
00:21:39,262 --> 00:21:42,399
- Oh, shit!
- Oh.
446
00:21:42,499 --> 00:21:44,401
[Sighs]
447
00:21:47,705 --> 00:21:49,072
I'm just gonna wash it off.
448
00:21:49,172 --> 00:21:52,109
Mm. Mm-hm.
449
00:21:52,209 --> 00:21:53,210
Okay.
450
00:21:54,878 --> 00:21:57,380
You know what? Or maybe not.
451
00:21:57,480 --> 00:22:01,719
Now you're just somebody
that I used to know
452
00:22:04,922 --> 00:22:09,092
Now you're just somebody
that I used to know
453
00:22:12,229 --> 00:22:16,366
Now you're just somebody
that I used to know
454
00:22:19,937 --> 00:22:23,240
Now you're just somebody
that I used to know
455
00:22:23,340 --> 00:22:26,977
-
Somebody
-
Somebody that I used to know
456
00:22:27,077 --> 00:22:30,513
-
Somebody
-
Somebody that I used to know
457
00:22:30,613 --> 00:22:33,583
Somebody
458
00:22:33,751 --> 00:22:38,055
[Cheering, applause]
459
00:22:39,589 --> 00:22:41,925
Josh.
460
00:22:42,025 --> 00:22:43,861
- What?
- Just wait up.
461
00:22:43,961 --> 00:22:46,764
We can't do this. We can't do this to dad.
462
00:22:46,797 --> 00:22:49,332
She's gonna be totally
devastated if we all leave.
463
00:22:49,432 --> 00:22:51,501
I can't be in there.
I'll text him later, okay?
464
00:22:51,601 --> 00:22:52,770
No... okay. All right.
465
00:22:52,836 --> 00:22:54,071
Well, will you give me a ride home?
466
00:22:54,171 --> 00:22:55,438
I don't want to wait for Tammy.
467
00:22:55,538 --> 00:22:57,407
She's, like, fucking being a...
468
00:22:57,507 --> 00:22:58,776
asshole.
469
00:23:00,778 --> 00:23:02,345
That's Tammy's truck?
470
00:23:02,445 --> 00:23:05,215
Yeah.
471
00:23:05,315 --> 00:23:06,784
Oh, fuck.
472
00:23:12,990 --> 00:23:16,093
Why are there parts of
our house in Tammy's truck?
473
00:23:16,193 --> 00:23:20,430
That fucking bitch looked me in
the eye and made me a promise.
474
00:23:20,530 --> 00:23:21,631
You think it's funny?
475
00:23:21,799 --> 00:23:23,834
Back to fucking reality, Stonehenge.
476
00:23:23,934 --> 00:23:25,936
You had no right to let her do that!
477
00:23:26,036 --> 00:23:28,305
It's not your house!
478
00:23:28,405 --> 00:23:30,307
Goddammit!
479
00:23:34,577 --> 00:23:36,579
Huh. Yeah!
480
00:23:36,679 --> 00:23:38,681
Wow!
481
00:23:38,816 --> 00:23:40,017
What's up?
482
00:23:40,117 --> 00:23:41,551
Damn!
483
00:23:41,651 --> 00:23:43,253
Shit!
484
00:23:44,387 --> 00:23:45,823
That bitch did all this?
485
00:23:45,923 --> 00:23:48,158
You're trippin'. What is wrong with you?
486
00:23:48,258 --> 00:23:50,460
All the fuckin' wood is gone.
487
00:23:50,560 --> 00:23:52,229
All the fuckin' books are gone.
488
00:23:52,329 --> 00:23:53,396
And look.
489
00:23:53,496 --> 00:23:55,966
We have a beautiful plasma television set
490
00:23:56,066 --> 00:23:57,868
instead of a fireplace
491
00:23:57,968 --> 00:24:01,538
because only a fucking moron
caveman would light a fire
492
00:24:01,638 --> 00:24:02,940
in an actual fireplace.
493
00:24:03,040 --> 00:24:05,608
Now we can watch a fire on TV.
494
00:24:05,708 --> 00:24:11,014
Or you could just sit down
and we could watch normal TV.
495
00:24:11,114 --> 00:24:14,384
I'm packing a bowl.
Do you want to join me?
496
00:24:14,484 --> 00:24:16,386
Chill out.
497
00:24:16,486 --> 00:24:18,033
- Yeah.
- Cool.
498
00:24:30,367 --> 00:24:32,469
What the fuck?
499
00:24:32,569 --> 00:24:33,636
This shit is mine.
500
00:24:33,736 --> 00:24:35,873
- No, it's not.
- Yes, it is.
501
00:24:35,906 --> 00:24:38,208
This is mine since I was 11 years old.
502
00:24:38,308 --> 00:24:43,313
You had a treasure box full
of pot when you were 11?
503
00:24:43,413 --> 00:24:44,414
No.
504
00:24:46,884 --> 00:24:48,485
I kept dirty pictures in here.
505
00:25:12,775 --> 00:25:14,411
[Laughing]
506
00:25:18,315 --> 00:25:19,950
Hey, sweetie.
507
00:25:20,443 --> 00:25:21,911
We're gonna go have a couple of drinks.
508
00:25:21,937 --> 00:25:24,369
- You want to come with us?
- No. No, thank you.
509
00:25:24,395 --> 00:25:25,588
How come? What's wrong? What happened?
510
00:25:25,688 --> 00:25:26,957
I just don't want to.
511
00:25:27,570 --> 00:25:29,187
- Listen, sweetie...
- Oh, here we go.
512
00:25:29,213 --> 00:25:30,919
She's about to read you. Get ready.
513
00:25:30,945 --> 00:25:33,674
I hate to say that I
told you so about family,
514
00:25:33,700 --> 00:25:34,932
but, you know, fuck it.
515
00:25:34,965 --> 00:25:37,007
Let's just go drink and have a good time.
516
00:25:37,033 --> 00:25:37,935
I don't want to.
517
00:25:37,968 --> 00:25:40,844
You're spending a lot of
time... stuck on those...
518
00:25:40,870 --> 00:25:43,394
pardon my French, rude fucking kids.
519
00:25:43,545 --> 00:25:45,881
I'm gonna go celebrate. We were brilliant.
520
00:25:45,981 --> 00:25:46,982
Are you in?
521
00:25:47,082 --> 00:25:48,484
No, thank you.
522
00:25:50,119 --> 00:25:52,922
Come on, Shay.
523
00:25:52,948 --> 00:25:54,217
Bye, girl.
524
00:26:14,811 --> 00:26:15,978
Josh.
525
00:26:17,954 --> 00:26:19,823
Josh!
526
00:26:19,916 --> 00:26:21,150
- Yucca!
- What the fuck?
527
00:26:21,318 --> 00:26:24,654
His car's here, he's gotta be here.
528
00:26:24,754 --> 00:26:27,857
[Sighs]
529
00:26:27,957 --> 00:26:29,559
Oh, my God.
530
00:26:37,734 --> 00:26:40,069
What the fuck is going on down there?
531
00:26:40,169 --> 00:26:42,772
Yucca, get the fuck out of the pool!
532
00:26:48,778 --> 00:26:52,081
Chaser? What does that
even mean, a chaser?
533
00:26:52,181 --> 00:26:56,786
Just someone who likes trans
people because they're trans.
534
00:26:56,886 --> 00:26:58,721
Wait a minute, are you
calling me a chaser?
535
00:26:58,821 --> 00:27:01,858
I'm just saying the timing's
interesting, that's all.
536
00:27:09,399 --> 00:27:14,871
[Sighs] God, this thing is fucking tight.
537
00:27:16,673 --> 00:27:20,377
[Grunting]
538
00:27:24,246 --> 00:27:28,651
[Panting]
539
00:28:05,021 --> 00:28:06,423
Everything cool?
540
00:28:10,026 --> 00:28:14,030
I think I'm just gonna
grab my stuff and go.
541
00:28:24,974 --> 00:28:26,208
Wait.
542
00:28:26,308 --> 00:28:27,209
You okay?
543
00:28:27,309 --> 00:28:28,911
Is this your house?
544
00:28:29,011 --> 00:28:31,080
Of course. Why?
545
00:28:46,295 --> 00:28:48,565
You want some tea?
546
00:28:53,723 --> 00:28:56,723
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
547
00:28:56,773 --> 00:29:01,323
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.