All language subtitles for Transparent s01e03 Rollin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,089 --> 00:00:26,360 Hey, dad. I'm here to help you pack up. 2 00:00:26,460 --> 00:00:28,162 Okay. 3 00:00:39,239 --> 00:00:41,608 I think I'm gonna come out to Joshy next. 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,778 Okay. Do you want me to be with you? 5 00:00:44,878 --> 00:00:46,813 No, I'll do... I'll do it alone. 6 00:00:46,913 --> 00:00:49,583 Alright, well, I'll just have him come over here, then. 7 00:00:49,683 --> 00:00:52,419 - Do you think he's ready? - No, you never are. 8 00:00:52,519 --> 00:00:53,953 It's like having a baby. 9 00:00:54,053 --> 00:00:59,793 You know, just one day the baby shows up and you figure it out. 10 00:01:03,096 --> 00:01:05,299 - Honey? - What? 11 00:01:05,399 --> 00:01:08,001 Are you okay with me? 12 00:01:08,101 --> 00:01:10,069 Oh, God, yes. 13 00:01:10,204 --> 00:01:12,206 - No, I'm happy. - Yeah? 14 00:01:12,272 --> 00:01:13,640 Yeah, it's... it's... 15 00:01:13,740 --> 00:01:15,209 It's inspiring. 16 00:01:15,242 --> 00:01:19,379 I mean, I'm so glad you get to be who you are. 17 00:01:19,479 --> 00:01:22,249 That's what we should all be. 18 00:01:22,349 --> 00:01:25,811 Not my business, but how long have you and Tammy been carrying on? 19 00:01:27,321 --> 00:01:30,224 Not my business. 20 00:01:30,290 --> 00:01:32,759 I can't stop thinking about her. 21 00:01:32,859 --> 00:01:35,229 I... it's like... it's just, like, 22 00:01:35,295 --> 00:01:36,896 we just reconnected, after all this time, 23 00:01:36,996 --> 00:01:38,532 and it just happened. 24 00:01:38,632 --> 00:01:40,234 Now we're just, like, connecting every second. 25 00:01:40,267 --> 00:01:43,237 I cannot stop texting her. 26 00:01:43,337 --> 00:01:44,838 You know, it's like, "What are you doing? " 27 00:01:44,938 --> 00:01:46,406 "Eating a sandwich." 28 00:01:46,506 --> 00:01:49,443 "How is it?" "It's amazing." 29 00:01:49,543 --> 00:01:51,311 You know... the thing that you do 30 00:01:51,411 --> 00:01:52,946 when you're falling in love? 31 00:01:53,046 --> 00:01:55,482 Not really. 32 00:01:55,582 --> 00:01:56,583 [Ahem] 33 00:02:04,424 --> 00:02:06,426 So you're not in love with Len? 34 00:02:06,526 --> 00:02:08,127 No. I mean, whatever. 35 00:02:08,262 --> 00:02:09,863 I mean, I... I... I'm... I'm staying with Len. 36 00:02:09,963 --> 00:02:11,998 I'm gonna stay with Len. I'm happy to stay with Len. 37 00:02:12,098 --> 00:02:14,334 I just... you know, I just wonder, you know, 38 00:02:14,434 --> 00:02:16,336 what would it feel like to be loved 39 00:02:16,436 --> 00:02:20,540 by someone who's actually moved by loving you? 40 00:02:20,640 --> 00:02:22,309 Why don't you tell him what you want? 41 00:02:22,409 --> 00:02:23,877 I don't want to have to tell someone. 42 00:02:23,977 --> 00:02:25,279 That is... that is the whole... 43 00:02:25,379 --> 00:02:28,282 You can't tell someone that. 44 00:02:28,382 --> 00:02:34,354 Mm. Which one of you are gonna take the encyclopedias? 45 00:02:34,454 --> 00:02:36,956 None of us, dad. 46 00:02:37,056 --> 00:02:38,792 Nobody in the world wants those. 47 00:02:38,892 --> 00:02:42,529 These are the bicentennial encyclopedias. 48 00:02:42,629 --> 00:02:46,300 Ugh. Would it be okay with you if I just crashed here tonight? 49 00:02:46,400 --> 00:02:48,402 Of course, sweetie. 50 00:02:48,502 --> 00:02:51,605 [Gentle piano music] 51 00:02:53,726 --> 00:02:58,912 Synced by emmasan www.addic7ed.com 52 00:03:36,550 --> 00:03:39,453 But I wanted you to know that I was thinking about you, 53 00:03:39,553 --> 00:03:44,891 and... I really loved your message earlier, so... 54 00:03:44,991 --> 00:03:47,427 Please leave me more, 55 00:03:47,527 --> 00:03:51,398 'cause when I hear your voice, 56 00:03:51,498 --> 00:03:54,000 I feel better. 57 00:03:56,403 --> 00:03:59,138 Okay, guess I'll go. [Laughs] 58 00:03:59,238 --> 00:04:00,874 I'm sorry I keep calling you. 59 00:04:00,974 --> 00:04:02,041 [Giggles] 60 00:04:09,383 --> 00:04:11,718 [Exhales] 61 00:04:39,613 --> 00:04:42,048 Hey, Kaya. Don't know why you're not calling me back, 62 00:04:42,148 --> 00:04:45,519 and I'm sick of getting your voicemail, so, anyhoo, 63 00:04:45,619 --> 00:04:48,422 maybe you might want to think about answering your phone 64 00:04:48,455 --> 00:04:51,024 and saying hello? [Drumsticks tapping intro] 65 00:04:51,124 --> 00:04:54,227 I don't want to be seen, I don't want to be heard 66 00:04:54,327 --> 00:04:57,096 [Continues singing indistinctly] 67 00:04:57,196 --> 00:04:58,898 68 00:04:58,998 --> 00:05:01,067 Ooh ooh ooh-ooh 69 00:05:01,167 --> 00:05:03,269 What's your ish? 70 00:05:03,437 --> 00:05:05,439 What do you want, Josh? 71 00:05:05,539 --> 00:05:07,707 Come here. Let's go. 72 00:05:07,807 --> 00:05:10,343 I'm in the middle of rehearsal 73 00:05:10,444 --> 00:05:11,645 Come on. 74 00:05:11,745 --> 00:05:13,847 Fine. [Music winds down] 75 00:05:13,947 --> 00:05:16,550 One second, you guys. What's up? 76 00:05:16,650 --> 00:05:18,852 Where the fuck is Kaya? She's not answering my calls. 77 00:05:18,952 --> 00:05:21,287 - She's not answering my texts. - I don't know, dude. 78 00:05:21,455 --> 00:05:23,823 - Is she avoiding me? - I couldn't tell you. 79 00:05:23,923 --> 00:05:26,225 Did she not tell you that we might be getting married? 80 00:05:26,325 --> 00:05:27,761 - Married? - Yeah. 81 00:05:27,861 --> 00:05:30,630 - I love her. I proposed, okay? - Oh, my God. 82 00:05:30,730 --> 00:05:33,633 You weird, old, sad fellow. 83 00:05:33,733 --> 00:05:36,202 Married? Are you living in a fucking dream world? 84 00:05:36,302 --> 00:05:39,305 Are you such a fetus that you've not been in love before? 85 00:05:39,473 --> 00:05:41,074 - Yeah, like a million times. - Thank you. 86 00:05:41,174 --> 00:05:43,677 Why don't you help me out and make her call me back 87 00:05:43,777 --> 00:05:48,181 and make sure she's here for the meeting with Ryan. 88 00:05:49,483 --> 00:05:54,821 [Phone ringing] 89 00:05:54,921 --> 00:05:56,823 - What do you want? - You got to get over here, 90 00:05:56,923 --> 00:05:59,158 asap, 'cause dad's got me packing up all his crap 91 00:05:59,258 --> 00:06:02,295 to donate to Haddasah League, and it's now or never. 92 00:06:02,395 --> 00:06:05,098 Um, no, I can't do that today. 93 00:06:05,198 --> 00:06:07,033 What about the cereal boxes? 94 00:06:07,133 --> 00:06:12,105 Do not think about touching those or opening those. 95 00:06:12,205 --> 00:06:15,141 Yeah, it's too late, actually, for that, 'cause I already did. 96 00:06:15,241 --> 00:06:17,977 Nice photos and letters of you and creepy Rita. 97 00:06:18,077 --> 00:06:21,515 I almost forgot about you and the babysitter. 98 00:06:21,615 --> 00:06:23,583 Okay. A... okay, you know what? 99 00:06:23,683 --> 00:06:26,119 Um, I'm coming. [Phone beeps] 100 00:06:27,687 --> 00:06:30,356 Those the moon rocks? You got 'em? 101 00:06:30,524 --> 00:06:32,258 - Yeah. - Can I see 'em? 102 00:06:32,358 --> 00:06:33,660 Yes. 103 00:06:33,760 --> 00:06:35,529 Okay, there they are. 104 00:06:35,629 --> 00:06:37,864 - So it's just like "E, " really? - Yeah. 105 00:06:37,964 --> 00:06:40,033 But you know how with "E", you, like, you have to take Xanax 106 00:06:40,133 --> 00:06:42,001 when you're coming down, otherwise your brain hurts? 107 00:06:42,101 --> 00:06:44,003 What? No, nobody's ever told me that. 108 00:06:44,103 --> 00:06:46,540 Great, I've been taking my ecstasy wrong for years. 109 00:06:46,573 --> 00:06:47,641 Okay, so what's the plan? 110 00:06:47,741 --> 00:06:49,609 I got Saturday and Sunday off. 111 00:06:49,709 --> 00:06:51,244 Do you want to go Joshua Tree, 112 00:06:51,344 --> 00:06:54,948 which I realized I haven't been to since I was a kid? 113 00:06:55,048 --> 00:06:56,750 I'm so sorry. I feel like a jerk. 114 00:06:56,850 --> 00:07:00,587 I had a plan that was, like, a sex thing. 115 00:07:00,687 --> 00:07:02,255 And I didn't tell you that, 116 00:07:02,355 --> 00:07:06,392 that that was what I wanted to do with the guy from the park? 117 00:07:06,560 --> 00:07:08,161 What guy from the park? 118 00:07:08,261 --> 00:07:09,462 The trainer from the park. 119 00:07:09,563 --> 00:07:10,830 You're hanging out with that guy? 120 00:07:10,930 --> 00:07:12,899 Yeah, I went back, and like, we trained, 121 00:07:12,999 --> 00:07:15,569 and then we started fucking, and whatever. 122 00:07:15,669 --> 00:07:20,006 And then I met his roommate, who is crazy sexy, 123 00:07:20,106 --> 00:07:25,979 and I'm planning a little spit-roasting epic... night. 124 00:07:26,079 --> 00:07:28,615 What is spit-roasting? That sounds disgusting. 125 00:07:28,715 --> 00:07:30,283 Do you really not know what spit-roasting is? 126 00:07:30,383 --> 00:07:32,485 Um, I know it in relation to food. 127 00:07:32,586 --> 00:07:34,453 - God, don't you watch porn? - I don't know. 128 00:07:34,588 --> 00:07:37,123 I find it kind of disturbing, don't you? 129 00:07:37,223 --> 00:07:38,825 Sorry. Hold on. 130 00:07:38,925 --> 00:07:41,761 Okay, so imagine that this is me. 131 00:07:41,861 --> 00:07:45,031 I am the candle, the white-hot, burning candle, 132 00:07:45,131 --> 00:07:47,000 and this pepper shaker is one guy, 133 00:07:47,100 --> 00:07:49,603 and this... imagine this was a pepper shaker, too. 134 00:07:49,636 --> 00:07:50,937 This is the other guy. 135 00:07:51,037 --> 00:07:52,438 - Okay, so his roommate's black. - Oh, yeah. 136 00:07:52,606 --> 00:07:54,507 That's very classic Ali. 137 00:07:54,608 --> 00:07:58,177 This pepper shaker's investigating my vagina 138 00:07:58,277 --> 00:07:59,646 from the behind, 139 00:07:59,746 --> 00:08:02,081 and this pepper shaker is investigating my mouth, 140 00:08:02,181 --> 00:08:05,051 and I... am roasting. 141 00:08:05,151 --> 00:08:06,085 You're gross. 142 00:08:06,185 --> 00:08:08,622 I know. 143 00:08:09,488 --> 00:08:10,857 - Okay. - Okay. 144 00:08:10,957 --> 00:08:13,459 - Joshy's on his way. - Oh, good. 145 00:08:13,627 --> 00:08:15,461 What is this? What's all this? 146 00:08:15,629 --> 00:08:17,631 Oh, this is all I'm taking. 147 00:08:17,731 --> 00:08:19,065 - This is it? - Yeah. I mean, 148 00:08:19,165 --> 00:08:20,734 I just got up in the middle of the night, 149 00:08:20,834 --> 00:08:24,871 and I went, "You know, it's just stuff, right?" 150 00:08:24,971 --> 00:08:28,041 all I need is a safe place to rest my keppie. 151 00:08:28,141 --> 00:08:29,709 [Car horn honking] 152 00:08:29,809 --> 00:08:31,210 Oh, it's Joshy. 153 00:08:31,310 --> 00:08:32,311 No, no. That's... 154 00:08:32,411 --> 00:08:35,181 That's the moving truck. 155 00:08:35,281 --> 00:08:36,515 He'll be here soon. 156 00:08:36,650 --> 00:08:37,884 Are you... are you sure you're okay? 157 00:08:37,984 --> 00:08:40,253 Coming out is coming out is coming out. 158 00:08:40,353 --> 00:08:41,554 I'm good. 159 00:08:41,655 --> 00:08:42,989 Okay. 160 00:08:43,089 --> 00:08:44,924 Love you. 161 00:08:48,561 --> 00:08:51,731 [Breathes deeply] 162 00:09:11,350 --> 00:09:13,687 Hey, dad, I'm here. 163 00:09:36,242 --> 00:09:38,978 [Metronome ticking] 164 00:09:39,078 --> 00:09:41,080 Dad? 165 00:09:42,615 --> 00:09:45,118 [Ticking faster] 166 00:09:45,218 --> 00:09:46,720 - Dad! - Yeah. 167 00:09:46,753 --> 00:09:48,755 - Hey. - Hey, thanks for coming. 168 00:09:48,855 --> 00:09:50,990 Sarah told me. Oh...[Exhales] 169 00:09:51,090 --> 00:09:54,360 Listen, uh, can I get you some, uh, I don't know, tea? 170 00:09:54,460 --> 00:09:55,461 I have, uh, soda. 171 00:09:55,561 --> 00:09:56,963 I have water, I... I know that. 172 00:09:57,063 --> 00:09:59,298 I'm not... I'm not making you late for work, am I? 173 00:09:59,398 --> 00:10:01,600 Um, it's not the mill, dad. 174 00:10:01,701 --> 00:10:03,903 Oh, okay. 175 00:10:06,305 --> 00:10:10,409 Do you want to help me carry some of this stuff to the car? 176 00:10:12,311 --> 00:10:13,479 - These? - Yeah. 177 00:10:13,579 --> 00:10:15,882 [Sniffs] 178 00:10:17,516 --> 00:10:19,418 Why didn't you tell me? 179 00:10:19,518 --> 00:10:21,587 What... what? 180 00:10:21,687 --> 00:10:23,389 You smell like the perfume aisle 181 00:10:23,489 --> 00:10:25,191 at a sav-on in the Philippines. 182 00:10:25,291 --> 00:10:26,692 You've got a girlfriend. 183 00:10:26,793 --> 00:10:29,628 Who is she? [Laughs] 184 00:10:29,729 --> 00:10:31,798 Who... you're moving in with her? 185 00:10:31,898 --> 00:10:34,033 It's... eh... it's complicated. 186 00:10:34,133 --> 00:10:35,735 Yeah, I'll bet it's complicated. 187 00:10:35,835 --> 00:10:37,036 You want this in your car? 188 00:10:37,136 --> 00:10:38,938 Yeah, and if I can tell from the scent, 189 00:10:39,038 --> 00:10:41,074 she's about 30 years younger than you and a bit of a freak. 190 00:10:41,174 --> 00:10:44,077 - Am I right? - She's not a freak. 191 00:11:10,503 --> 00:11:14,808 That's last month's issue. 192 00:11:20,179 --> 00:11:23,382 You know, you... you could get a... a post office box. 193 00:11:27,220 --> 00:11:29,055 Uh, my wife does the bills. 194 00:11:29,155 --> 00:11:31,357 - Mine too. - [Chuckles] 195 00:11:31,457 --> 00:11:35,361 Look at me. I'm... I'm full of bad advice. 196 00:11:38,664 --> 00:11:39,866 You know what you can do? 197 00:11:39,966 --> 00:11:42,101 You can just stick it in an issue 198 00:11:42,201 --> 00:11:44,871 of deck and patio or... [Chuckles] 199 00:11:44,971 --> 00:11:47,406 Outdoor living magazine. 200 00:11:51,878 --> 00:11:54,613 - I'm Mark. - Mort. 201 00:11:54,713 --> 00:11:58,751 Inside you, the time moves 202 00:11:58,852 --> 00:12:02,121 And she don't fade 203 00:12:02,221 --> 00:12:06,860 The ghost in you, she don't fade 204 00:12:06,893 --> 00:12:09,528 - Did you get it? - Okay. 205 00:12:09,628 --> 00:12:11,697 So who would like a Charleston Chew? 206 00:12:11,865 --> 00:12:13,867 - Ooh, me, please. - All right. 207 00:12:13,933 --> 00:12:15,501 Who wants a Abba-Zaba? 208 00:12:15,601 --> 00:12:17,603 - I'll take that. - You want that? 209 00:12:17,703 --> 00:12:19,072 I want the Charleston Chew. 210 00:12:19,172 --> 00:12:20,874 No, you have too many cavities. 211 00:12:20,907 --> 00:12:22,141 Trade you my Abba-Zaba. 212 00:12:22,241 --> 00:12:23,709 - I don't like peanut butter. - No! 213 00:12:23,877 --> 00:12:24,878 - Give it to me. - No, stop! 214 00:12:24,978 --> 00:12:26,512 - Hey, hey. - Give it! 215 00:12:26,612 --> 00:12:29,883 - No, stop it! - Hey, hey, hey! 216 00:12:29,949 --> 00:12:31,951 I don't want to hear a peep out of you. 217 00:12:32,051 --> 00:12:33,953 [Engine starts] 218 00:12:35,788 --> 00:12:37,590 Both: Peep 219 00:12:40,226 --> 00:12:42,795 Looky, looky, look. These are the moon rocks. 220 00:12:42,896 --> 00:12:45,131 Yeah, that looks like crack. 221 00:12:45,231 --> 00:12:47,600 No, my friend gave them to me. 222 00:12:47,700 --> 00:12:50,169 She had some extra. They're amazing. 223 00:12:50,269 --> 00:12:51,604 They're supposed to be better than "E," 'cause 224 00:12:51,704 --> 00:12:53,606 they're, like, pure MDMA. 225 00:12:53,706 --> 00:12:55,909 [Sports announcer on TV] 226 00:12:56,009 --> 00:12:58,244 Yeah, this shit sits in your spine. 227 00:12:58,344 --> 00:12:59,913 No, no, no, no, no. That stuff is pure, 228 00:12:59,979 --> 00:13:02,815 and... and there's, like, a really easy comedown. 229 00:13:02,916 --> 00:13:04,483 The government even gives it to Iraq vets 230 00:13:04,583 --> 00:13:06,285 who are recovering from PTSD. It's like... 231 00:13:06,385 --> 00:13:08,721 We should definitely do what the government does. 232 00:13:08,821 --> 00:13:12,791 Uncle Sam wants you to roll with Ali. 233 00:13:12,926 --> 00:13:14,928 - That's cute. - Could be fun. 234 00:13:14,994 --> 00:13:17,063 [Whispers] Should we ask Mike? 235 00:13:17,163 --> 00:13:18,264 Nm-mm. 236 00:13:18,364 --> 00:13:21,500 Hey, Mike! Wanna get high with us? 237 00:13:21,600 --> 00:13:24,670 What you got? 238 00:13:24,770 --> 00:13:27,573 [Background chatter, TV chatter] 239 00:13:27,673 --> 00:13:28,975 What's up? 240 00:13:29,075 --> 00:13:30,576 - Hey, Josh. - Hey. 241 00:13:30,676 --> 00:13:31,744 Barry's looking for ya. 242 00:13:31,844 --> 00:13:32,811 He's in the conference room. 243 00:13:32,946 --> 00:13:33,947 - Okay. - Mm-hmm. 244 00:13:34,013 --> 00:13:35,414 [Low conversation] 245 00:13:35,514 --> 00:13:36,849 - Hey. - Hey. 246 00:13:36,950 --> 00:13:38,551 - You got a sec? - Um, I'm kind of in a hurry. 247 00:13:38,651 --> 00:13:40,286 - Ryan's here. - Oh. 248 00:13:40,386 --> 00:13:41,955 We're gonna talk through the remaster with Kaya and Margaux. 249 00:13:42,055 --> 00:13:43,589 Yeah, yeah. No, this'll just be a minute. 250 00:13:43,689 --> 00:13:45,858 Pop a squat, 'cause I want you to meet, uh, the Drug Mules. 251 00:13:45,959 --> 00:13:47,293 - What's up? - Hey, what's up? 252 00:13:47,393 --> 00:13:49,028 Uh, I reached out to you about them a while ago. 253 00:13:49,128 --> 00:13:50,596 I caught them at south-by, and I just went ape balls. 254 00:13:50,696 --> 00:13:52,598 It's totally your wheelhouse, by the way, brother. 255 00:13:52,698 --> 00:13:55,201 Um, I'm in the middle of setting up a tour right now. 256 00:13:55,301 --> 00:13:57,770 So, I highly doubt I'm gonna have the time, you know? 257 00:13:57,870 --> 00:14:00,106 So actually, um, I'm gonna have Glenda 258 00:14:00,206 --> 00:14:01,540 wrangle Glitterish for a minute, 259 00:14:01,640 --> 00:14:03,276 just a little moving and shaking real quick, 260 00:14:03,376 --> 00:14:05,378 and I'm gonna have you jump in with these guys, 261 00:14:05,478 --> 00:14:09,382 and, um, we'll talk about the details later, okay? 262 00:14:09,482 --> 00:14:11,784 I think we're gonna talk about it right fucking now. 263 00:14:11,884 --> 00:14:13,852 Is... is this about Kaya? [Barry chuckles] 264 00:14:13,987 --> 00:14:15,521 What did she say to you? 265 00:14:15,621 --> 00:14:17,991 Because if she told you to fire me, 266 00:14:18,091 --> 00:14:19,458 - Uh-huh. - I got a right to know. 267 00:14:19,558 --> 00:14:22,699 - Do you know what I'm talking about? - Sit down. Everything's actually totally chill. 268 00:14:22,699 --> 00:14:23,799 Barry, what did she say? 269 00:14:23,799 --> 00:14:25,083 Why don't you take a look at those bagels, 270 00:14:24,883 --> 00:14:26,147 - and you need to get to know... - Hey, Barry. 271 00:14:26,147 --> 00:14:27,266 - That fruit salad real fast. - Sit the fuck down. 272 00:14:27,366 --> 00:14:29,068 We're not having this talk right now. 273 00:14:29,168 --> 00:14:30,536 - What did she say to you? - She said she didn't feel 274 00:14:30,636 --> 00:14:32,271 fucking safe... can we talk about it fucking later? 275 00:14:32,371 --> 00:14:34,007 - She doesn't feel safe with me? - Can we talk about this 276 00:14:34,073 --> 00:14:35,374 - fucking later, bro? - What does that even mean? 277 00:14:35,474 --> 00:14:36,809 I'm the one that discovered Glitterish. 278 00:14:36,909 --> 00:14:38,177 I'm the one that was there 279 00:14:38,277 --> 00:14:40,213 the night they played the roxy the first time, 280 00:14:40,313 --> 00:14:43,049 and you were the one who didn't want to sign them. 281 00:14:43,149 --> 00:14:45,284 - I protected her from you... - Dude. 282 00:14:45,384 --> 00:14:48,054 And now you're gonna fucking fire me from the... 283 00:14:48,154 --> 00:14:51,190 - Fuck that shit! - Back... back... back... back. 284 00:15:00,599 --> 00:15:03,336 You just got fired, bro! 285 00:15:25,591 --> 00:15:27,726 Hi. 286 00:15:27,826 --> 00:15:29,262 Hey. 287 00:15:32,165 --> 00:15:35,734 I got a... an hour, a whole hour, just for you. 288 00:15:35,834 --> 00:15:41,440 I cancelled the Grubman thing. I just made up some bullshit. 289 00:15:41,540 --> 00:15:44,077 So do you want to tell me what's going on? 290 00:15:44,110 --> 00:15:47,080 I don't know... I'm just... I... 291 00:15:47,180 --> 00:15:49,382 It's, like, riddled with anxiety, lately. 292 00:15:49,482 --> 00:15:52,751 It's like... It's kind of like... 293 00:15:52,851 --> 00:15:54,753 Anxious exhaustion. 294 00:15:54,853 --> 00:15:58,257 I heard this guy call it that on the radio just, like... 295 00:15:58,357 --> 00:16:01,394 I'm overwhelmed all the time. 296 00:16:01,494 --> 00:16:03,796 You're overwhelmed all the time? 297 00:16:03,896 --> 00:16:05,764 H-how? [Chuckles] 298 00:16:05,864 --> 00:16:09,102 How are you overwhelmed? 'Cause we have Sylvia full-time. 299 00:16:09,168 --> 00:16:10,336 I don't know if you're actually aware, 300 00:16:10,436 --> 00:16:13,539 but, um, I manage Sylvia, and, uh, 301 00:16:13,639 --> 00:16:17,576 and I'm on, like, four committees at Ivanhoe, 302 00:16:17,676 --> 00:16:19,345 and the parent outreach at the " J"... 303 00:16:19,445 --> 00:16:21,547 I'm actually training for a triathlon. 304 00:16:21,647 --> 00:16:24,817 I have to swim in the ocean to raise money for breast cancer, 305 00:16:24,917 --> 00:16:26,485 because I hope one day 306 00:16:26,585 --> 00:16:29,355 if I have breast cancer, somebody swims for me. 307 00:16:29,455 --> 00:16:32,425 Babe... 308 00:16:32,525 --> 00:16:35,761 Are you okay? Like... do you feel okay? 309 00:16:35,861 --> 00:16:38,697 [Whining] Oh, my God. 310 00:16:38,797 --> 00:16:41,567 I don't want you to be mad at me. 311 00:16:43,836 --> 00:16:45,204 I'm not mad. 312 00:16:45,304 --> 00:16:48,941 Ugh! Okay, you know that co-op in college 313 00:16:49,041 --> 00:16:51,277 that I worked at? 314 00:16:51,377 --> 00:16:54,380 I didn't tell you that I also lived there. 315 00:16:54,480 --> 00:16:56,349 - I think you told me that. - I did? Okay, well, 316 00:16:56,449 --> 00:17:00,686 but I didn't tell you that I... that... that I lived there... 317 00:17:00,786 --> 00:17:03,522 with... with Tammy. 318 00:17:03,622 --> 00:17:05,458 [Groaning] Ohh... 319 00:17:08,026 --> 00:17:11,063 Like, in my... in my... in my room with her. 320 00:17:11,164 --> 00:17:14,267 In my bed, actually. 321 00:17:16,835 --> 00:17:20,373 I was in love with her, Len. 322 00:17:22,341 --> 00:17:27,246 I... am in love with her. 323 00:17:31,317 --> 00:17:33,919 Well, I'm gonna call Dr. Schomberg, 324 00:17:34,019 --> 00:17:35,988 - 'cause we haven't... - No. 325 00:17:36,088 --> 00:17:37,223 talked to anyone in a long time. 326 00:17:37,323 --> 00:17:38,491 - Len, no. - Yeah, I'm calling her right now. 327 00:17:38,591 --> 00:17:40,393 No. This doesn't... 328 00:17:40,493 --> 00:17:42,961 this has nothing to do with... This isn't us. 329 00:17:43,061 --> 00:17:45,298 This is me. Len... 330 00:17:45,398 --> 00:17:46,865 - We're gonna talk to her. - It's me. 331 00:17:46,965 --> 00:17:48,801 I'll get us an appointment, and we can talk to her. 332 00:17:48,901 --> 00:17:51,870 Len, it's me. It's me. 333 00:17:54,707 --> 00:17:58,211 You're not allowed to do this, you know. 334 00:18:00,446 --> 00:18:03,449 I don't know how not to. 335 00:18:08,854 --> 00:18:10,223 I just came from Barry's. 336 00:18:10,256 --> 00:18:11,324 I'm gonna have to call you back, okay, dad? 337 00:18:11,424 --> 00:18:12,658 What is going on? 338 00:18:12,758 --> 00:18:14,960 Tell me you did not tell him to fire me. 339 00:18:15,060 --> 00:18:16,662 Yeah, I told him to fire you. 340 00:18:16,762 --> 00:18:18,664 I mean, my God, what was I supposed to do? 341 00:18:18,764 --> 00:18:20,966 I mean, you wouldn't drop the whole baby thing. 342 00:18:21,066 --> 00:18:23,269 Yeah! It's a big deal. 343 00:18:23,369 --> 00:18:24,970 I don't know if you can appreciate this, 344 00:18:25,070 --> 00:18:26,372 but this is a fucking big deal for me. 345 00:18:26,472 --> 00:18:28,140 I've been fucking shit up my whole life. 346 00:18:28,241 --> 00:18:29,675 I'm trying to do the right thing. 347 00:18:29,775 --> 00:18:31,844 By right thing you mean we live in the mountains, 348 00:18:31,944 --> 00:18:35,047 and I run around with milk spewing out of my boobs? 349 00:18:35,147 --> 00:18:36,415 Okay, that was a stupid idea. 350 00:18:36,515 --> 00:18:37,650 Because you care about me so much, Josh? 351 00:18:37,750 --> 00:18:39,285 It was a stupid idea. I'm sorry. 352 00:18:39,385 --> 00:18:40,986 Josh, this is only the second time 353 00:18:41,086 --> 00:18:42,521 you've even been to my house, okay? 354 00:18:42,621 --> 00:18:44,523 And it's not like I live in Venice. 355 00:18:44,623 --> 00:18:46,625 Echo Park and Silver Lake are... 356 00:18:46,725 --> 00:18:48,461 I don't even know where one stops and the other starts. 357 00:18:48,561 --> 00:18:49,928 Okay, rampart. Look... 358 00:18:50,028 --> 00:18:51,564 You never asked me to come here. 359 00:18:51,664 --> 00:18:53,399 I would come here if you asked me to. 360 00:18:53,499 --> 00:18:55,701 A normal guy just comes. 361 00:18:55,801 --> 00:18:57,169 Okay. I'm here now. 362 00:18:57,270 --> 00:18:59,171 I'm here now, and I will continue to come. 363 00:18:59,272 --> 00:19:00,506 Um, I'm going in, and you're not invited. 364 00:19:00,606 --> 00:19:02,275 Wait, wait, wait, wait, wait. 365 00:19:02,308 --> 00:19:04,410 - Okay... - [Murmurs] Don't... 366 00:19:04,510 --> 00:19:07,646 Kaya, how'd this happen? 367 00:19:07,746 --> 00:19:10,549 Okay, look, we have a baby in there, 368 00:19:10,649 --> 00:19:13,552 and I don't think you realize how important that is. 369 00:19:19,325 --> 00:19:22,295 I already had the abortion. [Laughs] 370 00:19:24,563 --> 00:19:26,098 When? 371 00:19:26,198 --> 00:19:27,600 Yesterday. 372 00:19:27,700 --> 00:19:31,304 Took, like, four Tylenol. I was totally fine. 373 00:19:45,384 --> 00:19:47,620 I couldn't do it. I just chickened out with Josh. 374 00:19:47,720 --> 00:19:49,221 I'm really sorry about that. 375 00:19:49,322 --> 00:19:51,056 - Boys are the hardest. - Boys are the hardest. 376 00:19:51,156 --> 00:19:52,325 - They are. - Why? 377 00:19:52,358 --> 00:19:54,760 Well, because they... [Sighs] 378 00:19:54,860 --> 00:19:57,663 They never stop really seeing you as their father, 379 00:19:57,763 --> 00:20:00,098 and girls are just easier that way. 380 00:20:00,198 --> 00:20:02,668 I think they're more sensitive. 381 00:20:02,768 --> 00:20:04,437 Why don't we go out, huh? Where? 382 00:20:04,537 --> 00:20:06,405 Well, you know, we'll find some place in Weho, 383 00:20:06,505 --> 00:20:08,607 and we'll just go drink. 384 00:20:08,707 --> 00:20:10,543 I have to come out to Ali. 385 00:20:10,643 --> 00:20:13,312 Nothing feels right until I do that. 386 00:20:13,412 --> 00:20:16,915 [Exhales] 387 00:20:17,015 --> 00:20:18,351 [Sighs] 388 00:20:18,451 --> 00:20:21,887 Mike, I need three glasses of water, please. 389 00:20:23,956 --> 00:20:26,359 Shit's about to get weird. 390 00:20:26,459 --> 00:20:28,193 Okay, if I get too crazy, 391 00:20:28,293 --> 00:20:30,796 you guys have to be my guides. 392 00:20:30,896 --> 00:20:34,232 Really? You think you can handle the two of us? 393 00:20:34,333 --> 00:20:36,369 Oh, please. You know I've been working out. 394 00:20:36,469 --> 00:20:38,737 Ooh, we got a live one. 395 00:20:40,673 --> 00:20:41,607 For you. 396 00:20:41,707 --> 00:20:44,843 [Mellow rock plays in background] 397 00:20:44,943 --> 00:20:49,482 398 00:20:49,582 --> 00:20:51,650 Bottoms up, freaks. 399 00:20:57,590 --> 00:20:59,091 Ah. 400 00:20:59,191 --> 00:21:04,096 Um, guys, that was actually just cyanide that we took. 401 00:21:04,196 --> 00:21:06,765 I'm just kidding! [Pounds table] 402 00:21:06,865 --> 00:21:08,401 Hey, you've reached Tammy Cashman. 403 00:21:08,467 --> 00:21:10,569 You know what to do, so do it. 404 00:21:10,669 --> 00:21:11,404 [Beep] 405 00:21:11,470 --> 00:21:14,407 Babe, I did it. 406 00:21:14,440 --> 00:21:15,541 I left Len. 407 00:21:15,641 --> 00:21:16,942 Oh, my God. You know what? 408 00:21:17,042 --> 00:21:18,310 I actually... I think it's gonna be okay. 409 00:21:18,411 --> 00:21:20,413 I think he's gonna be okay. 410 00:21:20,479 --> 00:21:23,516 I just have to... tell the kids. 411 00:21:23,616 --> 00:21:25,418 I'm... I'm taking them to my dad's tomorrow. 412 00:21:25,518 --> 00:21:26,552 Should I tell them tomorrow? 413 00:21:26,652 --> 00:21:27,686 Oh, God, I don't know. 414 00:21:27,786 --> 00:21:29,422 [Beep] Where are you, honey? 415 00:21:29,455 --> 00:21:31,624 I need to talk to you. Will you call me, please? 416 00:21:31,724 --> 00:21:32,925 [Sighs] 417 00:21:43,602 --> 00:21:47,740 Mm, I feel like I'm spooning a bear. 418 00:21:47,840 --> 00:21:50,809 Ugh, this is how the cave women felt. 419 00:21:57,750 --> 00:21:59,452 You know what you look like? 420 00:21:59,552 --> 00:22:02,688 A cat. Like a feral cat. [Laughs] 421 00:22:02,788 --> 00:22:05,323 I had a cat when I was a kid. 422 00:22:05,458 --> 00:22:08,126 We used to be kids. 423 00:22:08,226 --> 00:22:10,463 Rrrwww! 424 00:22:18,671 --> 00:22:23,642 [Whispering] Derek, Derek. You're too far away from us. 425 00:22:23,742 --> 00:22:27,580 - Why are you so far away? - I don't know, I just... 426 00:22:27,680 --> 00:22:30,749 I'm so fucking thirsty. 427 00:22:30,849 --> 00:22:33,151 [Gasps] You should kiss me. 428 00:22:33,251 --> 00:22:35,721 I'm 70% water. 429 00:22:41,393 --> 00:22:45,498 Hi, Mike. You're making me naked. 430 00:22:45,564 --> 00:22:48,233 Mike's making me naked. 431 00:22:48,333 --> 00:22:49,835 Ooh, is that my pussy? 432 00:22:49,935 --> 00:22:53,739 - Yeah, that's your pussy. - Where're you going? 433 00:22:53,839 --> 00:22:55,608 I'm gonna give Mike your pussy 434 00:22:55,708 --> 00:22:57,943 so then Mike has Derek's pussy, 435 00:22:58,043 --> 00:23:00,178 'cause I'm the vessel for you guys... 436 00:23:00,278 --> 00:23:01,980 - What? - So that you have to be 437 00:23:02,080 --> 00:23:04,517 in this room, fucking each other... 438 00:23:04,550 --> 00:23:05,818 What? 439 00:23:05,918 --> 00:23:07,252 - Because that's... - No. 440 00:23:07,352 --> 00:23:08,721 What you really want to be doing. 441 00:23:08,821 --> 00:23:11,156 - No. No. - You really wanna be 442 00:23:11,256 --> 00:23:12,925 - loving each other. - What? 443 00:23:13,025 --> 00:23:14,426 That'll do it. 444 00:23:14,527 --> 00:23:16,562 This is your bitch. 445 00:23:16,662 --> 00:23:19,565 - Is this the wrong one? - [Groans] Ohh... 446 00:23:22,067 --> 00:23:22,835 [Door slams] 447 00:23:22,935 --> 00:23:25,538 But why do I have to leave? 448 00:23:31,176 --> 00:23:32,911 Hello. 449 00:23:36,081 --> 00:23:40,553 I hope Mike's okay. Is Mike okay? 450 00:23:42,320 --> 00:23:43,689 Bye. 451 00:23:47,425 --> 00:23:50,796 Hi. 452 00:23:50,896 --> 00:23:52,130 Hello. 453 00:23:52,230 --> 00:23:54,066 I love your car. 454 00:23:54,166 --> 00:23:56,201 It's so pretty. 455 00:23:56,301 --> 00:23:59,772 I think this is what it must feel like to be in the womb, 456 00:23:59,872 --> 00:24:03,141 but you probably can't do this with your arms. 457 00:24:03,241 --> 00:24:05,878 You have such a pretty face. 458 00:24:05,978 --> 00:24:06,712 Ha. 459 00:24:06,812 --> 00:24:08,581 Where do you come from? 460 00:24:08,681 --> 00:24:10,616 I come from Armenia. 461 00:24:10,716 --> 00:24:13,185 Oh, is your whole family there? 462 00:24:13,285 --> 00:24:17,255 - Yes. - Are you sad about that? 463 00:24:17,355 --> 00:24:21,193 Being alive is being sad. 464 00:24:23,061 --> 00:24:26,498 [Gasps] Can I have a candy bar? 465 00:24:26,599 --> 00:24:27,800 Yes, of course. 466 00:24:27,900 --> 00:24:30,335 They're for customer, like you. 467 00:24:30,435 --> 00:24:32,938 My business card is back there, too. 468 00:24:33,038 --> 00:24:36,441 Maybe I can take you to the airport or something sometime, 469 00:24:36,609 --> 00:24:37,743 you know? 470 00:24:37,843 --> 00:24:41,113 Your name is Tigran. 471 00:24:42,480 --> 00:24:44,850 Ahh... 472 00:24:44,950 --> 00:24:46,985 You would just go and buy these candies 473 00:24:47,085 --> 00:24:49,521 just for the people who ride in your car? 474 00:24:49,622 --> 00:24:52,891 Of course. I just go to the Costco. 475 00:24:52,991 --> 00:24:57,029 That is so incredibly nice of you that you go all the way 476 00:24:57,129 --> 00:24:59,765 to the Costco to buy us these candies. 477 00:24:59,865 --> 00:25:03,902 And I am so sorry about the Armenian genocide. 478 00:25:04,002 --> 00:25:07,105 [Distant sures by the cave singers] 479 00:25:07,205 --> 00:25:15,213 480 00:25:21,687 --> 00:25:25,924 Oh airborne eyes 481 00:25:26,024 --> 00:25:29,527 Yeah, will see black storms 482 00:25:29,662 --> 00:25:32,497 483 00:25:32,665 --> 00:25:35,300 If the summer is gone 484 00:25:35,400 --> 00:25:37,836 485 00:25:37,936 --> 00:25:40,072 Let it slide by 486 00:25:40,172 --> 00:25:43,241 487 00:25:43,341 --> 00:25:45,543 So let's take tonight 488 00:25:45,678 --> 00:25:48,113 489 00:25:48,213 --> 00:25:50,916 Ooh my little one 490 00:25:51,016 --> 00:25:54,352 491 00:25:54,452 --> 00:25:56,955 If the captain is right 492 00:25:57,055 --> 00:25:59,591 493 00:25:59,692 --> 00:26:02,394 Then we shall be gone 494 00:26:02,494 --> 00:26:06,298 495 00:26:06,398 --> 00:26:11,403 Lost in the rhythm 'cause the rhythm is wild 496 00:26:11,503 --> 00:26:17,075 Lost in the rhythm 'cause the prison is sad 497 00:26:17,175 --> 00:26:22,180 Gonna need to reach her like the foot of the world 498 00:26:22,280 --> 00:26:26,885 Where the earth will end and the wild subside 499 00:26:26,985 --> 00:26:29,621 Until she's gone 500 00:26:29,722 --> 00:26:38,163 501 00:26:38,263 --> 00:26:41,033 Oh, hey, to be alive 502 00:26:41,133 --> 00:26:42,634 503 00:26:42,735 --> 00:26:45,971 Mmm, still need these bones 504 00:26:46,071 --> 00:26:48,907 505 00:26:49,007 --> 00:26:53,211 See the summer is yawning 506 00:26:53,311 --> 00:26:56,614 Yeah, the crowd's gone in droves 507 00:26:56,749 --> 00:26:59,617 508 00:26:59,752 --> 00:27:03,956 So let's take tonight 509 00:27:04,056 --> 00:27:07,292 Oh dark little one 510 00:27:07,392 --> 00:27:10,028 511 00:27:10,128 --> 00:27:13,966 A strong stove in the past 512 00:27:14,066 --> 00:27:15,834 513 00:27:15,934 --> 00:27:17,369 Will keep our kettles warm 514 00:27:17,469 --> 00:27:20,238 Thank you, Tigran. 515 00:27:20,338 --> 00:27:23,776 Listen, I hope you will give me five stars, eh? 516 00:27:23,842 --> 00:27:25,844 You got it! 517 00:27:25,944 --> 00:27:30,582 Five stars, all the way. 518 00:27:30,682 --> 00:27:32,417 Be careful. 519 00:27:32,517 --> 00:27:34,452 Will keep our kettles warm 520 00:27:34,552 --> 00:27:38,824 521 00:27:38,924 --> 00:27:44,062 Lost in the rhythm 'cause the rhythm is wild 522 00:27:44,162 --> 00:27:49,401 Lost in the rhythm 'cause the prison is wide 523 00:27:49,501 --> 00:27:54,807 I'm gonna need to reach her like the foot of the world 524 00:27:54,873 --> 00:27:59,644 Where her heart begins and the wild subside 525 00:27:59,812 --> 00:28:02,180 Until it's gone 526 00:28:02,280 --> 00:28:05,350 527 00:28:05,450 --> 00:28:06,651 Until it's gone 528 00:28:06,819 --> 00:28:10,722 [Distorted phone ringing] 529 00:28:10,823 --> 00:28:12,224 Until she's gone 530 00:28:12,324 --> 00:28:15,928 Hi, daddy. 531 00:28:16,028 --> 00:28:17,930 You want to come visit me? 532 00:28:18,030 --> 00:28:20,532 Yes, now is the perfect time. 533 00:28:20,632 --> 00:28:22,901 I would love that! 534 00:28:23,768 --> 00:28:28,886 Synced by emmasan www.addic7ed.com 535 00:28:28,936 --> 00:28:33,486 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.