Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,052 --> 00:02:28,818
It's 4:15 on a Saturday morning
in El Paso town.
2
00:02:28,890 --> 00:02:32,451
This is Uncle Bruce here going on
with the farm and market report...
3
00:02:32,527 --> 00:02:35,792
on the station
all El Paso listens to.
4
00:04:08,789 --> 00:04:11,189
My mother told me
never to do this.
5
00:04:23,137 --> 00:04:24,729
Bless you.
6
00:04:28,009 --> 00:04:29,943
My name's Jim Halsey.
7
00:04:30,945 --> 00:04:33,675
John Ryder.
8
00:04:35,850 --> 00:04:38,444
So you want me
to drop you off somewhere?
9
00:04:39,954 --> 00:04:42,081
I'm getting your car wet.
10
00:04:42,156 --> 00:04:45,023
Oh, this isn't my car.
It's a drive-away.
11
00:04:45,092 --> 00:04:47,026
The owner's in San Diego.
12
00:04:51,699 --> 00:04:53,963
So where you headed?
13
00:04:57,705 --> 00:05:00,970
- You got a smoke?
- Yeah, sure.
14
00:05:14,121 --> 00:05:17,056
You gonna tell me
where you're going?
15
00:05:17,124 --> 00:05:18,785
Yeah, sure.
16
00:05:26,400 --> 00:05:28,459
What are you looking
at me like that for?
17
00:05:32,239 --> 00:05:33,831
Just looking.
18
00:05:46,153 --> 00:05:47,814
What are you doing?
19
00:05:51,392 --> 00:05:53,758
What'd you do that for?
20
00:05:56,797 --> 00:05:58,731
I asked you a question.
21
00:06:01,602 --> 00:06:03,126
Scare you?
22
00:06:13,314 --> 00:06:15,612
Look, I think you better
get out now.
23
00:06:18,886 --> 00:06:20,717
The ride's over.
24
00:06:25,860 --> 00:06:27,452
Good-bye.
25
00:06:46,180 --> 00:06:48,114
I'm gonna sit here...
26
00:06:51,352 --> 00:06:52,842
and you're gonna drive.
27
00:07:00,494 --> 00:07:02,394
Excuse me.
28
00:07:05,299 --> 00:07:09,030
- What's wrong with that car back there?
- Why?
29
00:07:09,103 --> 00:07:11,469
Thought I saw something,
that's all.
30
00:07:17,511 --> 00:07:21,242
- I ran out of gas.
- So you need a gas station?
31
00:07:21,315 --> 00:07:22,839
Would help.
32
00:07:22,917 --> 00:07:24,509
Okay.
33
00:07:39,133 --> 00:07:41,658
Gas stations have cigarettes.
34
00:07:43,404 --> 00:07:45,429
What about gas?
35
00:07:45,506 --> 00:07:47,872
I don't need gas.
36
00:07:49,577 --> 00:07:51,101
What do you want?
37
00:08:05,826 --> 00:08:08,226
What's so funny?
38
00:08:08,295 --> 00:08:11,128
That's what the other guy said.
39
00:08:11,198 --> 00:08:13,530
Who's the other guy?
40
00:08:13,601 --> 00:08:18,538
The guy who was driving that car back
there. Picked me up before you did.
41
00:08:19,874 --> 00:08:22,502
- Was that him in the car?
- I'm sure it was.
42
00:08:22,576 --> 00:08:25,044
He couldn't have walked very far.
43
00:08:28,782 --> 00:08:30,374
Why is that?
44
00:08:31,986 --> 00:08:34,045
Because I cut off his legs...
45
00:08:36,657 --> 00:08:38,750
and his arms...
46
00:08:40,294 --> 00:08:42,854
and his head.
47
00:08:45,533 --> 00:08:47,967
And I'm gonna do
the same to you.
48
00:09:14,528 --> 00:09:16,120
Don't.
49
00:09:29,843 --> 00:09:31,936
What part of Illinois you from?
50
00:09:33,080 --> 00:09:35,605
- What?
- Your license plate.
51
00:09:40,421 --> 00:09:42,355
Tell the man.
52
00:09:45,459 --> 00:09:46,824
Chicago.
53
00:09:46,894 --> 00:09:49,886
My wife's from Rockford.
You got a cigarette?
54
00:09:57,705 --> 00:10:01,641
All right, the road's clear now.
Come on. Get going, sweethearts.
55
00:10:04,311 --> 00:10:05,903
Drive.
56
00:10:32,506 --> 00:10:36,704
You want to know what happens
to an eyeball when it gets punctured?
57
00:10:39,747 --> 00:10:43,376
You got any idea how much blood jets out
of a guy's neck...
58
00:10:43,450 --> 00:10:45,645
when his throat's been slit?
59
00:10:48,255 --> 00:10:50,416
What do you want?
60
00:10:53,460 --> 00:10:55,690
I want you to stop me.
61
00:10:59,433 --> 00:11:02,061
You got the knife.
62
00:11:02,136 --> 00:11:04,604
You'll stick me with it
before I can do anything.
63
00:11:04,672 --> 00:11:08,540
That's right. So what have you
got to lose? Stop me.
64
00:11:13,781 --> 00:11:16,375
Crying isn't gonna help.
65
00:11:20,821 --> 00:11:22,755
Keep driving!
66
00:11:26,060 --> 00:11:29,427
Please. I'll do anything.
67
00:11:30,631 --> 00:11:32,360
Say four words:
68
00:11:35,102 --> 00:11:36,194
Say...
69
00:11:38,772 --> 00:11:40,706
"I want to die."
70
00:11:43,043 --> 00:11:44,977
Say what?
71
00:11:47,481 --> 00:11:49,779
"I want to die."
72
00:11:49,850 --> 00:11:51,784
Say it.
73
00:11:54,521 --> 00:11:57,684
- I don't know if I can say that.
- Sure you can.
74
00:11:57,758 --> 00:12:00,192
Repeat after me.
75
00:12:00,260 --> 00:12:02,091
"I...
76
00:12:06,233 --> 00:12:07,825
want...
77
00:12:16,343 --> 00:12:17,935
to...
78
00:12:26,253 --> 00:12:27,845
die."
79
00:12:35,095 --> 00:12:36,824
I don't want to die!
80
00:12:53,847 --> 00:12:56,839
Fuck you, buddy!
81
00:14:36,917 --> 00:14:39,317
Jesus Christ!
82
00:14:45,225 --> 00:14:48,126
Hey! Pull over!
83
00:14:53,634 --> 00:14:57,092
Pull over! The guy
in your car's a nut!
84
00:14:57,170 --> 00:14:58,501
Shoot him.
85
00:14:58,572 --> 00:15:02,133
That guy's a fucking nut
in your car! Pull over!
86
00:15:02,209 --> 00:15:05,440
- Kill him.
- That guy will kill you!
87
00:15:06,446 --> 00:15:08,437
That guy, get him
out of your car!
88
00:15:32,406 --> 00:15:35,637
Where do you think you're going?
Come back!
89
00:17:52,679 --> 00:17:54,738
Oh, fuck.
90
00:17:54,815 --> 00:17:57,283
Come on, you son of a bitch.
91
00:19:24,571 --> 00:19:28,029
Hey, stop! Stop!
92
00:19:28,108 --> 00:19:29,700
Wait!
93
00:23:41,528 --> 00:23:44,224
- Okay, see you at 4:00.
- Bye-bye.
94
00:24:34,747 --> 00:24:36,339
Shit.
95
00:24:38,351 --> 00:24:42,685
We're closed. We don't open
for another 45 minutes.
96
00:24:42,755 --> 00:24:44,416
Please, I need to use a phone!
97
00:24:44,491 --> 00:24:47,187
Sorry. I can't let you in.
We're closed.
98
00:24:47,260 --> 00:24:48,454
No! Listen.
99
00:24:48,528 --> 00:24:52,965
- Please, I have to call the cops.
- What happened?
100
00:24:53,032 --> 00:24:56,160
I can't explain right now.
I just need to use the phone.
101
00:24:59,539 --> 00:25:02,508
If Jack saw me doing this,
he'd kick my butt.
102
00:25:04,010 --> 00:25:06,570
Phone's around the corner. Go on.
103
00:25:08,014 --> 00:25:11,177
You stink of gasoline.
Were you in an accident?
104
00:25:27,800 --> 00:25:31,566
Hello, police? My name's Jim Halsey.
I know who killed those people in...
105
00:25:31,638 --> 00:25:33,902
I picked this guy up hitchhiking...
106
00:25:34,841 --> 00:25:36,775
Same guy blew up the gas station.
107
00:25:36,843 --> 00:25:41,075
Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y.
108
00:25:42,015 --> 00:25:44,575
I'm at the Longhorn Restaurant.
109
00:25:44,651 --> 00:25:46,414
You do?
110
00:25:46,486 --> 00:25:49,580
Yes, sir.
Yes, sir. I won't go anywhere.
111
00:26:08,007 --> 00:26:09,599
Jesus.
112
00:27:06,933 --> 00:27:10,198
If you think the cops are gonna arrive
soon, you got another thing coming.
113
00:27:10,269 --> 00:27:13,966
A guy got shot in the corner
a couple months ago.
114
00:27:14,040 --> 00:27:17,771
It took them 45 minutes to get here
with the ambulance.
115
00:27:17,844 --> 00:27:20,779
By that time
the poor guy was dead.
116
00:27:23,016 --> 00:27:25,382
Specialty of the house.
117
00:27:25,451 --> 00:27:29,547
Actually the cook's not here yet.
It's the only thing I know how to make.
118
00:27:29,622 --> 00:27:32,819
Thanks.
That's real nice of you.
119
00:27:32,892 --> 00:27:34,951
Everything gonna be okay?
120
00:27:36,029 --> 00:27:37,792
I hope so.
121
00:27:37,864 --> 00:27:41,300
You sure look
a whole lot better.
122
00:27:41,367 --> 00:27:44,029
Guess it's safe for me
to smoke now, huh?
123
00:27:51,110 --> 00:27:53,544
Sorry I gave you
such a hard time, but...
124
00:27:53,680 --> 00:27:56,808
you'd be surprised the kind of trash
that passes through here.
125
00:27:58,084 --> 00:28:01,451
- How is it?
- Real good. Thanks.
126
00:28:01,521 --> 00:28:03,614
My name's Nash.
127
00:28:09,162 --> 00:28:11,596
I really appreciate this.
128
00:28:13,199 --> 00:28:16,327
- Where you from?
- Chicago.
129
00:28:16,402 --> 00:28:19,530
- Where you headed?
- California.
130
00:28:19,605 --> 00:28:22,073
How'd you know that?
131
00:28:22,141 --> 00:28:25,736
That's where everyone's going.
Hollywood?
132
00:28:25,812 --> 00:28:27,643
No. San Diego.
133
00:28:27,714 --> 00:28:30,080
I thought about moving
to California.
134
00:28:31,484 --> 00:28:34,715
Jeremy, who owns this place...
he's my cousin.
135
00:28:34,787 --> 00:28:37,722
And Uncle Jack does the cooking.
136
00:28:37,790 --> 00:28:39,724
Like that, see?
137
00:28:39,792 --> 00:28:42,454
We're all kind of interrelated.
138
00:28:43,629 --> 00:28:46,325
It's kind of hard
to just pick up and leave.
139
00:28:46,399 --> 00:28:48,697
But you never know.
140
00:28:52,472 --> 00:28:54,804
My brother Bill is from Mars.
141
00:28:54,874 --> 00:28:58,674
Actually we're all from Mars here.
We keep our spaceship out back.
142
00:28:58,745 --> 00:29:02,146
So, what planet are you from?
143
00:29:07,520 --> 00:29:09,579
What?
144
00:29:09,655 --> 00:29:12,590
You haven't heard a word
I said, have you?
145
00:29:12,658 --> 00:29:14,956
Yes, I have.
146
00:29:15,027 --> 00:29:18,121
That's okay. Go on.
Eat your cheeseburger.
147
00:29:18,197 --> 00:29:21,462
I gotta get some stuff
out of the freezer anyway.
148
00:30:09,849 --> 00:30:13,216
Stay where you are! Put your hands
in the air. Get down on the ground!
149
00:30:13,286 --> 00:30:15,015
Wait a minute!
He's in there!
150
00:30:15,087 --> 00:30:18,352
Get your ass on the cement,
or we open fire!
151
00:30:18,424 --> 00:30:20,358
I'm not gonna tell you again!
152
00:30:38,845 --> 00:30:41,780
Put your hands
behind your back slow.
153
00:31:03,636 --> 00:31:05,763
- My wallet's in my pocket.
- Shut up!
154
00:31:05,838 --> 00:31:08,102
We know how to do it.
155
00:31:24,190 --> 00:31:25,350
Jesus!
156
00:31:26,926 --> 00:31:29,986
Oh, my God! He put that there!
157
00:31:31,130 --> 00:31:33,621
Now shut up.
158
00:31:34,500 --> 00:31:36,695
Don't move.
159
00:31:39,772 --> 00:31:43,469
What's going on?
What'd you do to him?
160
00:31:45,544 --> 00:31:48,342
- You keep to yourself.
- Why you arresting him?
161
00:31:48,414 --> 00:31:52,214
Pick up that stuff.
Do you know this guy?
162
00:31:53,552 --> 00:31:55,019
Not really.
163
00:31:55,087 --> 00:31:57,555
Then what the hell
is he doing inside?
164
00:31:57,623 --> 00:32:00,490
Half the cops in the state
are looking for this creep.
165
00:32:00,559 --> 00:32:03,289
Let's get this sack of shit
out of here.
166
00:32:20,780 --> 00:32:23,408
Where's your driver's license,
your I.D.?
167
00:32:25,451 --> 00:32:27,715
Where are your credit cards?
168
00:32:29,822 --> 00:32:34,657
The guy I've been telling you about
took my wallet and planted the knife.
169
00:32:34,727 --> 00:32:36,957
My license was in my wallet.
170
00:32:37,029 --> 00:32:39,497
I don't have any credit cards.
171
00:32:43,436 --> 00:32:46,371
I suppose he took
your vehicle registration too?
172
00:32:51,444 --> 00:32:55,847
What's a young kid like you driving
such a fancy car? You steal it?
173
00:32:59,118 --> 00:33:01,678
The car doesn't belong to me.
174
00:33:01,754 --> 00:33:03,949
It's a drive-away.
175
00:33:04,023 --> 00:33:07,254
I'm supposed to be delivering it
to California.
176
00:33:07,326 --> 00:33:10,022
The guy's in San Diego.
177
00:33:12,164 --> 00:33:14,189
What's his name?
178
00:33:26,679 --> 00:33:28,271
I don't remember.
179
00:33:31,650 --> 00:33:35,780
But I know the number of the drive-away
company. Why don't you call them?
180
00:33:35,855 --> 00:33:39,723
Hell, son. You better start calling
somebody 'cause you're in deep shit.
181
00:33:39,792 --> 00:33:43,592
It's 312-399-2090.
182
00:33:43,662 --> 00:33:47,359
I know the number so well
because I called them so many times.
183
00:33:47,433 --> 00:33:49,867
I was on their waiting list
for a month.
184
00:33:49,935 --> 00:33:52,927
I wanted a car going
to California.
185
00:33:53,005 --> 00:33:54,939
That's why it took so long.
186
00:33:55,007 --> 00:33:58,101
Thank you for calling
Midwest Drive-away.
187
00:33:58,177 --> 00:34:01,772
Our Chicago office hours are
9:00 to 5:00, Monday through Friday.
188
00:34:01,847 --> 00:34:03,838
Closed Saturday and...
189
00:34:03,916 --> 00:34:07,352
Well, now what are we gonna do?
190
00:34:07,420 --> 00:34:09,547
You got one more call.
191
00:34:09,622 --> 00:34:14,184
Call my brother, for God's sakes!
He'll be home.
192
00:34:14,260 --> 00:34:16,592
It's 312-905-9044.
193
00:34:39,385 --> 00:34:41,853
Maybe you didn't let it
ring long enough.
194
00:34:45,624 --> 00:34:48,092
Do I look like a killer to you?
195
00:34:54,166 --> 00:34:57,932
Folks coming in from Austin tomorrow
gonna be interested in talking to you.
196
00:34:58,003 --> 00:35:00,995
I'm gonna give you a chance
to get some rest.
197
00:35:01,073 --> 00:35:04,167
Get him locked up.
Get him out of my sight.
198
00:35:07,379 --> 00:35:08,744
Let's go.
199
00:35:11,117 --> 00:35:13,278
Jack?
200
00:35:13,352 --> 00:35:16,617
That kid isn't a killer.
Any fool could see that.
201
00:35:18,891 --> 00:35:21,359
Okay, face front.
202
00:35:21,427 --> 00:35:23,486
Hold real still.
203
00:35:25,064 --> 00:35:26,998
Now turn to your right.
204
00:35:28,367 --> 00:35:29,959
Steady.
205
00:35:30,035 --> 00:35:32,128
Make it your left.
206
00:35:35,341 --> 00:35:39,004
Oh, those are real good.
Your mama's gonna like those.
207
00:35:41,914 --> 00:35:43,313
Let's go.
208
00:36:09,408 --> 00:36:11,808
You behave yourself now.
209
00:38:26,145 --> 00:38:27,737
Hello?
210
00:41:15,180 --> 00:41:18,115
Go! I'm right behind you.
Come on!
211
00:41:28,293 --> 00:41:30,124
Let's go.
212
00:42:57,149 --> 00:42:59,276
Come on, come on.
213
00:43:01,954 --> 00:43:03,285
Stop!
214
00:43:03,355 --> 00:43:05,323
- Take her easy!
- Tell me about it.
215
00:43:06,425 --> 00:43:08,484
Get over by the car.
216
00:43:13,865 --> 00:43:16,095
Those cuffs on your belt...
217
00:43:16,168 --> 00:43:18,932
take them off and lock
your partner's hands behind his back.
218
00:43:19,004 --> 00:43:21,438
- You mean me?
- I mean you.
219
00:43:21,506 --> 00:43:23,497
You! Yes, you!
220
00:43:27,813 --> 00:43:31,044
Okay. We're gonna go
for a little ride now.
221
00:43:31,116 --> 00:43:33,949
You two get in the front.
I'll get in the back.
222
00:43:35,253 --> 00:43:38,654
- One of you open the door.
- Open the door, Jack.
223
00:43:42,494 --> 00:43:44,428
Get in the car!
224
00:43:45,530 --> 00:43:49,159
You and me, we're gonna
get in together, okay?
225
00:43:53,071 --> 00:43:55,471
Ready...
226
00:43:55,540 --> 00:43:57,132
steady...
227
00:43:58,577 --> 00:44:00,169
go.
228
00:44:07,185 --> 00:44:10,882
- Can I close the door?
- Shut the door.
229
00:44:12,024 --> 00:44:13,958
Start the car.
230
00:44:16,328 --> 00:44:18,592
Head for the highway.
231
00:44:36,515 --> 00:44:40,508
Can you call out on that thing and get
me connected with somebody in charge?
232
00:44:40,585 --> 00:44:44,146
I'll try to get through
to Captain Esteridge.
233
00:44:44,222 --> 00:44:48,249
Do it. But don't tell anybody
where we are.
234
00:44:51,029 --> 00:44:54,089
- Central, this is car number...
- I said don't tell them anything.
235
00:44:57,402 --> 00:45:01,429
Central, this is one of your cars
and we've been hijacked by suspect.
236
00:45:03,508 --> 00:45:06,773
He wishes to speak
to Captain Esteridge directly. Over.
237
00:45:07,846 --> 00:45:10,644
Esteridge 10-11.
We'll try to locate. Standby.
238
00:45:10,716 --> 00:45:13,082
10-12, El Paso. Clear.
239
00:45:22,761 --> 00:45:25,855
This is Captain Esteridge.
Do you read? Over.
240
00:45:31,770 --> 00:45:34,261
Captain, this is Jim Halsey.
241
00:45:34,339 --> 00:45:38,742
You gotta listen to me, Captain.
I swear I didn't kill those people.
242
00:45:38,810 --> 00:45:42,007
I got framed by this guy
I picked up hitchhiking.
243
00:45:42,080 --> 00:45:44,071
What do you suggest
we do, son?
244
00:45:44,149 --> 00:45:46,947
Come on, man. You tell me.
245
00:45:47,018 --> 00:45:48,986
Why don't you
stop things right now...
246
00:45:49,054 --> 00:45:52,546
let my men go
and give yourself up?
247
00:45:52,624 --> 00:45:54,649
I don't have identification.
248
00:45:54,760 --> 00:45:57,888
I don't have anybody to call
for you to check me out.
249
00:45:57,963 --> 00:46:00,932
Are you willing to lay down
your arms and surrender?
250
00:46:00,999 --> 00:46:05,459
I promise I'll do everything in my power
to see to it you're treated fairly.
251
00:46:11,276 --> 00:46:13,972
I'm putting my trust in you, Captain.
252
00:46:15,547 --> 00:46:17,913
Take us in.
253
00:47:26,785 --> 00:47:28,377
Bang.
254
00:48:50,535 --> 00:48:52,469
Well, I know
you caught something...
255
00:48:52,537 --> 00:48:56,439
because you're probably
the best dang fisherman around here.
256
00:48:56,508 --> 00:48:59,136
But if that's the best
you can eat...
257
00:48:59,210 --> 00:49:01,872
I don't know what you're
gonna be able to do.
258
00:49:01,947 --> 00:49:04,245
That'll tide us over until...
259
00:49:04,316 --> 00:49:06,443
Looks to me like you best go.
260
00:49:06,518 --> 00:49:09,885
- Better get on the road.
- Yeah, I'll see you.
261
00:49:09,955 --> 00:49:12,321
Bye, Alice.
262
00:49:12,390 --> 00:49:14,324
Well, what happened to you?
263
00:49:14,392 --> 00:49:16,485
Nothing.
264
00:49:17,495 --> 00:49:18,826
Nothing?
265
00:49:18,897 --> 00:49:20,831
Nothing happened.
266
00:49:24,703 --> 00:49:28,139
- I need some coffee.
- It's brewing.
267
00:49:31,343 --> 00:49:34,835
- Bring it to me at one of the booths.
- You okay, kid?
268
00:50:13,918 --> 00:50:15,408
How do you like Shitsville?
269
00:50:21,292 --> 00:50:23,157
Don't you move.
270
00:50:24,629 --> 00:50:26,756
You stay seated
right where you are...
271
00:50:28,633 --> 00:50:31,067
or I'll blow your brains
through your ass.
272
00:50:35,540 --> 00:50:37,132
The gun is empty.
273
00:50:50,321 --> 00:50:52,585
You never checked it,
did you?
274
00:50:52,657 --> 00:50:55,717
So help me,
I'll blow you in half.
275
00:50:57,796 --> 00:51:00,026
All right.
Squeeze the trigger.
276
00:51:00,098 --> 00:51:02,259
I will.
277
00:51:02,333 --> 00:51:05,029
- Please.
- Oh, I will.
278
00:51:05,103 --> 00:51:09,836
'Cause you can sure as shit bet
I'm gonna squeeze mine.
279
00:51:15,246 --> 00:51:16,770
Bam!
280
00:51:31,262 --> 00:51:33,389
Why are you doing this to me?
281
00:51:41,706 --> 00:51:43,298
Come here.
282
00:52:03,128 --> 00:52:05,494
You're a smart kid.
283
00:52:06,831 --> 00:52:08,765
Figure it out.
284
00:55:39,677 --> 00:55:43,204
I didn't do it.
I didn't do any of it.
285
00:55:44,615 --> 00:55:47,175
I'm not gonna shoot anybody.
286
00:55:47,251 --> 00:55:49,185
I'm not a killer.
287
00:55:52,623 --> 00:55:55,057
This morning this guy
tried to kill me.
288
00:55:55,126 --> 00:55:57,321
He's been following me
ever since.
289
00:55:57,395 --> 00:55:59,556
I don't know why.
290
00:56:02,800 --> 00:56:05,428
Do you believe me?
291
00:56:07,472 --> 00:56:09,337
Sure.
292
00:56:13,411 --> 00:56:15,743
No, you don't.
293
00:56:15,813 --> 00:56:18,077
I wouldn't either.
294
00:56:21,252 --> 00:56:24,016
Let's go sit down.
295
00:56:52,917 --> 00:56:55,181
What are you gonna do?
296
00:56:58,222 --> 00:56:59,814
Give up.
297
00:57:01,526 --> 00:57:02,993
I have no choice.
298
00:57:25,983 --> 00:57:28,918
Nice and easy. Come on.
299
00:57:28,986 --> 00:57:30,180
Step down.
300
00:57:33,324 --> 00:57:35,588
All right, step down.
301
00:57:40,097 --> 00:57:42,497
I'm turning myself in.
302
00:57:43,801 --> 00:57:47,669
Get out from behind the door!
Step away from the bus. Get down!
303
00:57:47,738 --> 00:57:49,365
Move!
304
00:57:49,440 --> 00:57:52,341
Move your ass now!
305
00:57:53,311 --> 00:57:56,212
I'm giving up
and I'm not guilty.
306
00:58:01,886 --> 00:58:04,184
You just wasted
two of my friends.
307
00:58:09,026 --> 00:58:13,360
- You spit on my wrist.
- What?
308
00:58:13,431 --> 00:58:16,195
I said, "You spit on my wrist."
309
00:58:16,267 --> 00:58:18,633
Wipe it off.
310
00:58:20,438 --> 00:58:22,065
You can see I'm unarmed.
311
00:58:22,139 --> 00:58:23,970
Wipe it off!
312
00:58:24,041 --> 00:58:26,305
- Come on, Lyle. Go easy.
- Shut up!
313
00:58:26,377 --> 00:58:28,743
- Let's get him back to the station.
- I said, "Shut up!"
314
00:58:29,747 --> 00:58:31,271
Wipe it off!
315
00:58:31,349 --> 00:58:33,408
Put the gun down.
316
00:58:37,588 --> 00:58:39,920
Goddamn you.
317
00:58:41,158 --> 00:58:44,423
Drop your guns! Don't turn around.
Just drop them.
318
00:58:47,098 --> 00:58:50,261
I can't believe you were gonna do
what you were gonna do.
319
00:58:51,502 --> 00:58:53,436
Don't you know who he is?
320
00:58:53,504 --> 00:58:56,064
You got the wrong man, Lyle.
321
00:58:58,276 --> 00:59:00,938
Like hell we do.
Now just settle down and...
322
00:59:01,012 --> 00:59:04,413
- Don't come any closer.
- Hand me that gun.
323
00:59:08,986 --> 00:59:12,387
Just empty them.
You're in enough trouble already.
324
00:59:12,456 --> 00:59:14,822
You just threw your life
down the toilet, girl.
325
00:59:14,892 --> 00:59:18,760
When the truth comes down,
I'll be just fine.
326
00:59:18,829 --> 00:59:22,026
I'm taking him to
the sheriff's office in Riley.
327
00:59:22,099 --> 00:59:23,361
You stay put.
328
00:59:25,036 --> 00:59:26,765
Let's go.
329
00:59:51,128 --> 00:59:54,063
- Now what?
- We're going to Riley.
330
01:00:05,610 --> 01:00:09,273
- Do you know how to use the radio?
- I better let you out here.
331
01:00:09,347 --> 01:00:12,043
No. If I'm in the car with you,
they're not gonna hurt you.
332
01:00:12,116 --> 01:00:14,846
- We can talk to them by radio.
- What are you gonna say?
333
01:00:14,919 --> 01:00:16,784
We're gonna turn ourselves in.
334
01:00:22,727 --> 01:00:25,195
Buckle your seat belt.
335
01:00:25,262 --> 01:00:26,854
Do mine.
336
01:00:38,242 --> 01:00:41,973
Hello? Can you read me?
We want to turn ourselves in.
337
01:00:42,046 --> 01:00:45,106
We're turning ourselves in.
Can you read me? Over.
338
01:00:51,055 --> 01:00:55,014
Listen to me this time.
We are turning ourselves in.
339
01:00:56,327 --> 01:01:00,161
We just want to turn ourselves in!
Do you read me?
340
01:01:00,231 --> 01:01:02,165
Hello!
341
01:01:02,233 --> 01:01:04,292
The bastard's on his way.
342
01:01:06,303 --> 01:01:08,703
Hold it there.
That's a good speed.
343
01:01:09,807 --> 01:01:10,899
Shit.
344
01:01:16,247 --> 01:01:19,808
Get the gun! Use it!
345
01:01:19,884 --> 01:01:23,149
- No, I'm not gonna shoot anybody!
- Aim for the tire.
346
01:01:24,055 --> 01:01:26,922
- Oh, God!
- They're gonna kill us!
347
01:01:30,995 --> 01:01:33,589
- Use it! Shoot 'em!
- No!
348
01:01:40,271 --> 01:01:41,761
I got you.
349
01:01:41,839 --> 01:01:43,534
Jesus Christ! Use the gun!
350
01:01:49,447 --> 01:01:51,039
Shoot back!
351
01:01:55,720 --> 01:01:58,280
You got him. Watch it.
352
01:01:58,355 --> 01:02:01,017
She's got a gun.
Watch it. Get down.
353
01:02:01,959 --> 01:02:04,928
You got him.
354
01:02:06,731 --> 01:02:08,028
I dropped the gun.
355
01:02:09,166 --> 01:02:11,100
You what?
356
01:02:23,881 --> 01:02:25,712
Get the shotgun!
357
01:02:41,665 --> 01:02:43,792
Be careful, now.
358
01:02:44,869 --> 01:02:46,427
There you go.
359
01:02:48,739 --> 01:02:49,831
Hold on!
360
01:02:51,675 --> 01:02:53,768
Holy shit!
361
01:03:19,937 --> 01:03:22,497
Are you okay?
362
01:03:22,573 --> 01:03:25,167
Yeah. Yeah, I'm okay.
363
01:03:36,387 --> 01:03:39,220
1073, 221, are you okay?
364
01:04:39,750 --> 01:04:41,843
Let's go, you son of a bitch!
365
01:05:13,517 --> 01:05:14,779
Oh, God.
366
01:06:54,351 --> 01:06:56,876
Come on.
Let's get out of here.
367
01:07:02,192 --> 01:07:05,127
- Why didn't he kill us?
- Let's go.
368
01:07:08,098 --> 01:07:10,157
Why didn't he kill us?
369
01:07:13,971 --> 01:07:15,563
Let's go.
370
01:08:20,370 --> 01:08:21,769
Are you okay?
371
01:08:27,411 --> 01:08:30,141
Why'd you pick him up?
372
01:08:35,586 --> 01:08:37,816
I wanted to help him...
373
01:08:39,056 --> 01:08:41,854
and I was tired.
374
01:08:41,925 --> 01:08:44,826
I thought he'd
help me stay awake.
375
01:08:47,865 --> 01:08:50,333
Can I sit by you?
376
01:09:03,080 --> 01:09:05,514
- What are you doing?
- I want to call my father.
377
01:09:05,582 --> 01:09:08,016
- No. No calls.
- It's only my father.
378
01:09:08,085 --> 01:09:09,780
I said, no calls.
379
01:09:10,854 --> 01:09:13,789
Not until we figure out
what we're gonna do.
380
01:09:13,857 --> 01:09:16,052
I can explain it.
381
01:09:16,126 --> 01:09:18,356
It's not that simple.
382
01:09:20,898 --> 01:09:22,832
I already tried.
383
01:09:24,902 --> 01:09:26,836
I'm scared.
384
01:09:30,741 --> 01:09:32,072
Me too.
385
01:09:46,623 --> 01:09:48,215
Thanks.
386
01:10:30,834 --> 01:10:32,267
Nash?
387
01:10:35,572 --> 01:10:37,506
Are you awake?
388
01:11:09,873 --> 01:11:11,807
Let's head 'em out!
389
01:11:58,188 --> 01:12:01,021
No, I'm okay. Don't...
390
01:12:02,859 --> 01:12:05,020
I'm okay.
391
01:12:07,331 --> 01:12:10,027
I just want you
to know where I am.
392
01:12:20,243 --> 01:12:23,371
Everybody's
got this whole thing wrong.
393
01:12:24,781 --> 01:12:27,750
No, I sound funny,
but I'm okay.
394
01:14:26,236 --> 01:14:28,602
The Apostle Paul told us
to look within ourselves...
395
01:14:28,672 --> 01:14:30,731
for the very spirit of faith.
396
01:14:30,807 --> 01:14:33,776
You must look to nature where
the spirit is replenished daily.
397
01:14:33,844 --> 01:14:37,507
I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you
to visit a church this Sunday.
398
01:14:38,682 --> 01:14:42,140
This is Channel 3,
KCIK Television, in Texas...
399
01:14:42,219 --> 01:14:44,483
licensed by the F.C.C.
in Washington, D. C...
400
01:14:44,554 --> 01:14:46,488
ending its broadcast day.
401
01:14:46,556 --> 01:14:49,354
We invite you to join us
tomorrow at 6:00 A.M.
402
01:16:15,211 --> 01:16:17,338
All right.
Don't hurt him, Ed.
403
01:16:17,414 --> 01:16:19,609
You take it easy now.
Are you Jim Halsey?
404
01:16:19,683 --> 01:16:22,174
- Who are you?
- I'm Captain Esteridge.
405
01:16:22,252 --> 01:16:24,812
We spoke on the radio.
406
01:16:24,888 --> 01:16:26,947
Where is she?
407
01:16:27,023 --> 01:16:30,823
You come along with us now.
We're gonna need your help.
408
01:16:40,470 --> 01:16:43,564
Hostage situation.
409
01:16:43,640 --> 01:16:45,574
Hold your fire.
410
01:16:52,048 --> 01:16:53,811
Hold it!
411
01:16:53,883 --> 01:16:55,748
Please, don't!
412
01:16:55,819 --> 01:16:58,617
Why don't you do something?
Fuckin' do something!
413
01:16:58,688 --> 01:17:00,417
We can't!
414
01:17:01,891 --> 01:17:03,290
Hold it!
415
01:17:09,899 --> 01:17:11,867
- No!
- Do something!
416
01:17:11,935 --> 01:17:15,268
If we shoot him, his foot will come off
that clutch, and that truck will roll.
417
01:17:19,709 --> 01:17:21,040
Please!
418
01:17:21,111 --> 01:17:25,207
Now, you get in there
and you see what you can do.
419
01:17:27,751 --> 01:17:29,309
Please, do something!
420
01:17:29,386 --> 01:17:32,253
Please, help!
421
01:18:16,132 --> 01:18:18,692
She's sweet.
422
01:18:25,909 --> 01:18:27,934
The gun is loaded.
423
01:18:30,013 --> 01:18:32,072
Go for it.
424
01:18:32,148 --> 01:18:34,412
Go ahead. Pick it up.
425
01:18:39,322 --> 01:18:44,055
Tell you what... I'll let you hold
the gun on me before I do anything.
426
01:18:45,829 --> 01:18:47,296
They'll catch you.
427
01:18:47,363 --> 01:18:49,297
Please!
428
01:18:49,365 --> 01:18:52,095
Yeah. Sure.
429
01:18:53,803 --> 01:18:55,737
So what?
430
01:19:02,445 --> 01:19:04,970
Pick up the gun.
431
01:19:08,418 --> 01:19:10,079
Do something!
432
01:19:11,087 --> 01:19:13,112
Put it in my face.
433
01:19:14,691 --> 01:19:15,783
Right there.
434
01:19:20,063 --> 01:19:22,327
That's good.
435
01:19:22,398 --> 01:19:24,366
You know what to do.
436
01:19:24,434 --> 01:19:26,493
Now do it.
437
01:19:27,604 --> 01:19:29,970
Squeeze the trigger.
438
01:19:36,446 --> 01:19:38,380
She'll die.
439
01:19:51,194 --> 01:19:55,028
Oh, God.
440
01:20:01,471 --> 01:20:03,666
You useless...
441
01:20:05,441 --> 01:20:06,703
waste.
442
01:20:29,699 --> 01:20:33,100
I can't tell you
how sorry I am for you, son.
443
01:20:39,142 --> 01:20:41,542
Anything I can do for you?
444
01:20:46,549 --> 01:20:49,109
When you're finished here,
you should go see a real doctor...
445
01:20:49,185 --> 01:20:51,380
and get a complete checkup.
446
01:20:53,623 --> 01:20:56,057
We all know there
was nothing you could do.
447
01:21:06,636 --> 01:21:09,469
- Who is he?
- We don't know.
448
01:21:09,539 --> 01:21:12,337
No prison record,
no driver's license...
449
01:21:12,408 --> 01:21:15,241
no birth certificate.
450
01:21:15,311 --> 01:21:18,075
We ran his prints
through the computers...
451
01:21:18,147 --> 01:21:21,310
and we came up with nothin'.
452
01:21:21,384 --> 01:21:25,411
I know we'll find something, but
right now, I don't even know his name.
453
01:21:31,861 --> 01:21:33,795
How do you feel?
454
01:21:37,433 --> 01:21:38,866
Tired.
455
01:21:40,370 --> 01:21:43,100
He can't see us or hear us.
456
01:21:46,576 --> 01:21:48,601
I want to talk to him.
457
01:21:48,678 --> 01:21:51,272
What's your name?
458
01:21:52,849 --> 01:21:54,282
Come on.
459
01:21:57,220 --> 01:22:00,621
Come on.
What's your name?
460
01:22:05,361 --> 01:22:07,124
Do you have a name?
461
01:22:07,196 --> 01:22:09,130
John Ryder.
462
01:22:15,338 --> 01:22:17,067
What'd you say?
463
01:22:19,108 --> 01:22:21,406
His name is John Ryder.
464
01:22:22,545 --> 01:22:25,139
Do you have a police record?
465
01:22:29,852 --> 01:22:31,786
Where are you from?
466
01:22:35,358 --> 01:22:37,019
Disneyland.
467
01:22:39,595 --> 01:22:41,995
How long do we
have to play this game?
468
01:22:42,065 --> 01:22:43,999
Y'all give me a minute?
469
01:22:48,504 --> 01:22:50,438
Come on.
470
01:23:37,120 --> 01:23:41,420
All right, that's enough of that.
It was a bad idea in the first place.
471
01:24:33,709 --> 01:24:37,543
Captain Esteridge,
is it true that...
472
01:24:37,613 --> 01:24:39,547
No comment.
473
01:25:02,472 --> 01:25:04,406
All right, son.
Get in the car.
474
01:26:16,379 --> 01:26:18,313
Are you okay?
475
01:26:24,353 --> 01:26:26,082
You'll never hold him.
476
01:26:27,823 --> 01:26:31,657
All right, you listen up now,
and you listen good, son.
477
01:26:31,727 --> 01:26:35,891
There's something strange between you.
I don't want to know what it is.
478
01:26:35,965 --> 01:26:38,729
But I'm telling you,
he is in our hands now...
479
01:26:40,636 --> 01:26:43,434
and whatever happens to him,
it won't be decided by you.
480
01:26:43,506 --> 01:26:47,067
It doesn't have anything
to do with you anymore.
481
01:26:49,045 --> 01:26:51,240
Okay?
482
01:27:09,832 --> 01:27:12,596
Can I have one of your cigarettes?
483
01:27:12,668 --> 01:27:14,465
Sure.
484
01:27:20,743 --> 01:27:22,677
Stop the car.
485
01:27:26,182 --> 01:27:28,616
You're not gonna use that thing.
486
01:27:31,854 --> 01:27:35,051
Stop the car,
and don't do anything stupid.
487
01:27:48,938 --> 01:27:52,135
All right.
What's on your mind?
488
01:27:54,877 --> 01:27:56,310
Get out.
489
01:27:58,481 --> 01:28:00,415
You're gonna get yourself killed.
490
01:28:00,483 --> 01:28:03,975
And if you don't, you're gonna be
in a whole lot of trouble.
491
01:28:06,822 --> 01:28:08,756
I'm sorry, sir.
492
01:28:10,459 --> 01:28:13,826
- It's something I gotta do.
- You don't know what you're doin'.
493
01:28:14,997 --> 01:28:16,931
Yeah...
494
01:28:16,999 --> 01:28:19,160
I do.
495
01:30:09,845 --> 01:30:12,211
Hi, kid.
496
01:31:29,692 --> 01:31:31,626
Come on.
497
01:32:03,659 --> 01:32:04,887
Come on!
498
01:37:15,504 --> 01:37:19,440
Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles34435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.