Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
2
00:02:24,729 --> 00:02:28,491
It's 4:15 on a Saturday morning
in El Paso town.
3
00:02:28,563 --> 00:02:32,121
This is Uncle Bruce here going on
with the farm and market report...
4
00:02:32,196 --> 00:02:35,458
on the station
all El Paso listens to.
5
00:04:08,362 --> 00:04:10,760
My mother told me
never to do this.
6
00:04:22,696 --> 00:04:24,286
Bless you.
7
00:04:27,563 --> 00:04:29,495
My name's Jim Halsey.
8
00:04:30,496 --> 00:04:33,223
John Ryder.
9
00:04:35,396 --> 00:04:37,988
So you want me
to drop you off somewhere?
10
00:04:39,496 --> 00:04:41,621
I'm getting your car wet.
11
00:04:41,696 --> 00:04:44,560
Oh, this isn't my car.
It's a drive-away.
12
00:04:44,629 --> 00:04:46,561
The owner's in San Diego.
13
00:04:51,229 --> 00:04:53,491
So where you headed?
14
00:04:57,229 --> 00:05:00,491
- You got a smoke?
- Yeah, sure.
15
00:05:13,629 --> 00:05:16,561
You gonna tell me
where you're going?
16
00:05:16,629 --> 00:05:18,288
Yeah, sure.
17
00:05:25,896 --> 00:05:27,953
What are you looking
at me like that for?
18
00:05:31,729 --> 00:05:33,319
Just looking.
19
00:05:45,629 --> 00:05:47,288
What are you doing?
20
00:05:50,863 --> 00:05:53,226
What'd you do that for?
21
00:05:56,262 --> 00:05:58,194
I asked you a question.
22
00:06:01,062 --> 00:06:02,585
Scare you?
23
00:06:12,763 --> 00:06:15,058
Look, I think you better
get out now.
24
00:06:18,329 --> 00:06:20,158
The ride's over.
25
00:06:25,296 --> 00:06:26,887
Good-bye.
26
00:06:45,596 --> 00:06:47,528
I'm gonna sit here...
27
00:06:50,763 --> 00:06:52,251
and you're gonna drive.
28
00:06:59,896 --> 00:07:01,794
Excuse me.
29
00:07:04,696 --> 00:07:08,423
- What's wrong with that car back there?
- Why?
30
00:07:08,496 --> 00:07:10,860
Thought I saw something,
that's all.
31
00:07:16,895 --> 00:07:20,623
- I ran out of gas.
- So you need a gas station?
32
00:07:20,696 --> 00:07:22,218
Would help.
33
00:07:22,296 --> 00:07:23,886
Okay.
34
00:07:38,496 --> 00:07:41,018
Gas stations have cigarettes.
35
00:07:42,763 --> 00:07:44,786
What about gas?
36
00:07:44,862 --> 00:07:47,226
I don't need gas.
37
00:07:48,929 --> 00:07:50,452
What do you want?
38
00:08:05,162 --> 00:08:07,560
What's so funny?
39
00:08:07,629 --> 00:08:10,459
That's what the other guy said.
40
00:08:10,529 --> 00:08:12,858
Who's the other guy?
41
00:08:12,929 --> 00:08:17,861
The guy who was driving that car back
there. Picked me up before you did.
42
00:08:19,196 --> 00:08:21,821
- Was that him in the car?
- I'm sure it was.
43
00:08:21,895 --> 00:08:24,361
He couldn't have walked very far.
44
00:08:28,095 --> 00:08:29,686
Why is that?
45
00:08:31,296 --> 00:08:33,353
Because I cut off his legs...
46
00:08:35,962 --> 00:08:38,053
and his arms...
47
00:08:39,596 --> 00:08:42,153
and his head.
48
00:08:44,829 --> 00:08:47,261
And I'm gonna do
the same to you.
49
00:09:13,795 --> 00:09:15,386
Don't.
50
00:09:29,095 --> 00:09:31,186
What part of Illinois you from?
51
00:09:32,329 --> 00:09:34,851
- What?
- Your license plate.
52
00:09:39,663 --> 00:09:41,595
Tell the man.
53
00:09:44,696 --> 00:09:46,059
Chicago.
54
00:09:46,129 --> 00:09:49,118
My wife's from Rockford.
You got a cigarette?
55
00:09:56,929 --> 00:10:00,861
All right, the road's clear now.
Come on. Get going, sweethearts.
56
00:10:03,529 --> 00:10:05,119
Drive.
57
00:10:31,695 --> 00:10:35,889
You want to know what happens
to an eyeball when it gets punctured?
58
00:10:38,929 --> 00:10:42,555
You got any idea how much blood jets out
of a guy's neck...
59
00:10:42,629 --> 00:10:44,821
when his throat's been slit?
60
00:10:47,429 --> 00:10:49,588
What do you want?
61
00:10:52,629 --> 00:10:54,856
I want you to stop me.
62
00:10:58,596 --> 00:11:01,221
You got the knife.
63
00:11:01,296 --> 00:11:03,761
You'll stick me with it
before I can do anything.
64
00:11:03,829 --> 00:11:07,693
That's right. So what have you
got to lose? Stop me.
65
00:11:12,929 --> 00:11:15,521
Crying isn't gonna help.
66
00:11:19,962 --> 00:11:21,894
Keep driving!
67
00:11:25,196 --> 00:11:28,560
Please. I'll do anything.
68
00:11:29,762 --> 00:11:31,490
Say four words:
69
00:11:34,229 --> 00:11:35,320
Say...
70
00:11:37,895 --> 00:11:39,827
"I want to die."
71
00:11:42,162 --> 00:11:44,094
Say what?
72
00:11:46,596 --> 00:11:48,891
"I want to die."
73
00:11:48,962 --> 00:11:50,894
Say it.
74
00:11:53,628 --> 00:11:56,788
- I don't know if I can say that.
- Sure you can.
75
00:11:56,862 --> 00:11:59,294
Repeat after me.
76
00:11:59,362 --> 00:12:01,191
"I...
77
00:12:05,329 --> 00:12:06,919
want...
78
00:12:15,429 --> 00:12:17,019
to...
79
00:12:25,329 --> 00:12:26,919
die."
80
00:12:34,162 --> 00:12:35,889
I don't want to die!
81
00:12:52,895 --> 00:12:55,884
Fuck you, buddy!
82
00:14:35,862 --> 00:14:38,260
Jesus Christ!
83
00:14:44,162 --> 00:14:47,060
Hey! Pull over!
84
00:14:52,562 --> 00:14:56,017
Pull over! The guy
in your car's a nut!
85
00:14:56,095 --> 00:14:57,424
Shoot him.
86
00:14:57,495 --> 00:15:01,053
That guy's a fucking nut
in your car! Pull over!
87
00:15:01,129 --> 00:15:04,357
- Kill him.
- That guy will kill you!
88
00:15:05,362 --> 00:15:07,351
That guy, get him
out of your car!
89
00:15:31,296 --> 00:15:34,523
Where do you think you're going?
Come back!
90
00:17:51,428 --> 00:17:53,485
Oh, fuck.
91
00:17:53,562 --> 00:17:56,028
Come on, you son of a bitch.
92
00:19:23,228 --> 00:19:26,683
Hey, stop! Stop!
93
00:19:26,762 --> 00:19:28,352
Wait!
94
00:23:39,928 --> 00:23:42,622
- Okay, see you at 4:00.
- Bye-bye.
95
00:24:33,094 --> 00:24:34,685
Shit.
96
00:24:36,695 --> 00:24:41,024
We're closed. We don't open
for another 45 minutes.
97
00:24:41,094 --> 00:24:42,754
Please, I need to use a phone!
98
00:24:42,829 --> 00:24:45,522
Sorry. I can't let you in.
We're closed.
99
00:24:45,595 --> 00:24:46,788
No! Listen.
100
00:24:46,861 --> 00:24:51,294
- Please, I have to call the cops.
- What happened?
101
00:24:51,361 --> 00:24:54,486
I can't explain right now.
I just need to use the phone.
102
00:24:57,861 --> 00:25:00,827
If Jack saw me doing this,
he'd kick my butt.
103
00:25:02,328 --> 00:25:04,885
Phone's around the corner. Go on.
104
00:25:06,328 --> 00:25:09,488
You stink of gasoline.
Were you in an accident?
105
00:25:26,094 --> 00:25:29,856
Hello, police? My name's Jim Halsey.
I know who killed those people in...
106
00:25:29,928 --> 00:25:32,190
I picked this guy up hitchhiking...
107
00:25:33,128 --> 00:25:35,060
Same guy blew up the gas station.
108
00:25:35,128 --> 00:25:39,356
Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y.
109
00:25:40,295 --> 00:25:42,852
I'm at the Longhorn Restaurant.
110
00:25:42,928 --> 00:25:44,690
You do?
111
00:25:44,762 --> 00:25:47,852
Yes, sir.
Yes, sir. I won't go anywhere.
112
00:26:06,261 --> 00:26:07,851
Jesus.
113
00:27:05,128 --> 00:27:08,390
If you think the cops are gonna arrive
soon, you got another thing coming.
114
00:27:08,461 --> 00:27:12,154
A guy got shot in the corner
a couple months ago.
115
00:27:12,228 --> 00:27:15,955
It took them 45 minutes to get here
with the ambulance.
116
00:27:16,028 --> 00:27:18,960
By that time
the poor guy was dead.
117
00:27:21,195 --> 00:27:23,559
Specialty of the house.
118
00:27:23,628 --> 00:27:27,719
Actually the cook's not here yet.
It's the only thing I know how to make.
119
00:27:27,794 --> 00:27:30,988
Thanks.
That's real nice of you.
120
00:27:31,061 --> 00:27:33,118
Everything gonna be okay?
121
00:27:34,195 --> 00:27:35,956
I hope so.
122
00:27:36,028 --> 00:27:39,461
You sure look
a whole lot better.
123
00:27:39,528 --> 00:27:42,187
Guess it's safe for me
to smoke now, huh?
124
00:27:49,261 --> 00:27:51,692
Sorry I gave you
such a hard time, but...
125
00:27:51,828 --> 00:27:54,953
you'd be surprised the kind of trash
that passes through here.
126
00:27:56,228 --> 00:27:59,592
- How is it?
- Real good. Thanks.
127
00:27:59,661 --> 00:28:01,752
My name's Nash.
128
00:28:07,295 --> 00:28:09,726
I really appreciate this.
129
00:28:11,328 --> 00:28:14,453
- Where you from?
- Chicago.
130
00:28:14,528 --> 00:28:17,652
- Where you headed?
- California.
131
00:28:17,727 --> 00:28:20,193
How'd you know that?
132
00:28:20,261 --> 00:28:23,852
That's where everyone's going.
Hollywood?
133
00:28:23,928 --> 00:28:25,757
No. San Diego.
134
00:28:25,828 --> 00:28:28,192
I thought about moving
to California.
135
00:28:29,595 --> 00:28:32,822
Jeremy, who owns this place...
he's my cousin.
136
00:28:32,894 --> 00:28:35,826
And Uncle Jack does the cooking.
137
00:28:35,894 --> 00:28:37,826
Like that, see?
138
00:28:37,894 --> 00:28:40,554
We're all kind of interrelated.
139
00:28:41,727 --> 00:28:44,421
It's kind of hard
to just pick up and leave.
140
00:28:44,495 --> 00:28:46,790
But you never know.
141
00:28:50,562 --> 00:28:52,891
My brother Bill is from Mars.
142
00:28:52,961 --> 00:28:56,757
Actually we're all from Mars here.
We keep our spaceship out back.
143
00:28:56,828 --> 00:29:00,226
So, what planet are you from?
144
00:29:05,594 --> 00:29:07,651
What?
145
00:29:07,727 --> 00:29:10,659
You haven't heard a word
I said, have you?
146
00:29:10,727 --> 00:29:13,023
Yes, I have.
147
00:29:13,094 --> 00:29:16,185
That's okay. Go on.
Eat your cheeseburger.
148
00:29:16,261 --> 00:29:19,523
I gotta get some stuff
out of the freezer anyway.
149
00:30:07,861 --> 00:30:11,225
Stay where you are! Put your hands
in the air. Get down on the ground!
150
00:30:11,295 --> 00:30:13,022
Wait a minute!
He's in there!
151
00:30:13,094 --> 00:30:16,356
Get your ass on the cement,
or we open fire!
152
00:30:16,428 --> 00:30:18,360
I'm not gonna tell you again!
153
00:30:36,828 --> 00:30:39,760
Put your hands
behind your back slow.
154
00:31:01,594 --> 00:31:03,719
- My wallet's in my pocket.
- Shut up!
155
00:31:03,794 --> 00:31:06,056
We know how to do it.
156
00:31:22,128 --> 00:31:23,287
Jesus!
157
00:31:24,861 --> 00:31:27,918
Oh, my God! He put that there!
158
00:31:29,061 --> 00:31:31,549
Now shut up.
159
00:31:32,427 --> 00:31:34,620
Don't move.
160
00:31:37,694 --> 00:31:41,388
What's going on?
What'd you do to him?
161
00:31:43,460 --> 00:31:46,256
- You keep to yourself.
- Why you arresting him?
162
00:31:46,328 --> 00:31:50,124
Pick up that stuff.
Do you know this guy?
163
00:31:51,460 --> 00:31:52,926
Not really.
164
00:31:52,994 --> 00:31:55,459
Then what the hell
is he doing inside?
165
00:31:55,527 --> 00:31:58,392
Half the cops in the state
are looking for this creep.
166
00:31:58,460 --> 00:32:01,188
Let's get this sack of shit
out of here.
167
00:32:18,661 --> 00:32:21,287
Where's your driver's license,
your I.D.?
168
00:32:23,328 --> 00:32:25,589
Where are your credit cards?
169
00:32:27,694 --> 00:32:32,524
The guy I've been telling you about
took my wallet and planted the knife.
170
00:32:32,594 --> 00:32:34,822
My license was in my wallet.
171
00:32:34,894 --> 00:32:37,360
I don't have any credit cards.
172
00:32:41,295 --> 00:32:44,227
I suppose he took
your vehicle registration too?
173
00:32:49,295 --> 00:32:53,693
What's a young kid like you driving
such a fancy car? You steal it?
174
00:32:56,961 --> 00:32:59,518
The car doesn't belong to me.
175
00:32:59,594 --> 00:33:01,787
It's a drive-away.
176
00:33:01,861 --> 00:33:05,089
I'm supposed to be delivering it
to California.
177
00:33:05,161 --> 00:33:07,854
The guy's in San Diego.
178
00:33:09,994 --> 00:33:12,017
What's his name?
179
00:33:24,494 --> 00:33:26,085
I don't remember.
180
00:33:29,460 --> 00:33:33,586
But I know the number of the drive-away
company. Why don't you call them?
181
00:33:33,661 --> 00:33:37,525
Hell, son. You better start calling
somebody 'cause you're in deep shit.
182
00:33:37,594 --> 00:33:41,390
It's 312-399-2090.
183
00:33:41,460 --> 00:33:45,154
I know the number so well
because I called them so many times.
184
00:33:45,228 --> 00:33:47,659
I was on their waiting list
for a month.
185
00:33:47,727 --> 00:33:50,716
I wanted a car going
to California.
186
00:33:50,794 --> 00:33:52,726
That's why it took so long.
187
00:33:52,794 --> 00:33:55,885
Thank you for calling
Midwest Drive-away.
188
00:33:55,961 --> 00:33:59,552
Our Chicago office hours are
9:00 to 5:00, Monday through Friday.
189
00:33:59,627 --> 00:34:01,616
Closed Saturday and...
190
00:34:01,694 --> 00:34:05,127
Well, now what are we gonna do?
191
00:34:05,195 --> 00:34:07,319
You got one more call.
192
00:34:07,394 --> 00:34:11,952
Call my brother, for God's sakes!
He'll be home.
193
00:34:12,028 --> 00:34:14,357
It's 312-905-9044.
194
00:34:37,128 --> 00:34:39,593
Maybe you didn't let it
ring long enough.
195
00:34:43,360 --> 00:34:45,826
Do I look like a killer to you?
196
00:34:51,894 --> 00:34:55,656
Folks coming in from Austin tomorrow
gonna be interested in talking to you.
197
00:34:55,727 --> 00:34:58,716
I'm gonna give you a chance
to get some rest.
198
00:34:58,794 --> 00:35:01,885
Get him locked up.
Get him out of my sight.
199
00:35:05,094 --> 00:35:06,457
Let's go.
200
00:35:08,828 --> 00:35:10,987
Jack?
201
00:35:11,061 --> 00:35:14,322
That kid isn't a killer.
Any fool could see that.
202
00:35:16,594 --> 00:35:19,060
Okay, face front.
203
00:35:19,128 --> 00:35:21,185
Hold real still.
204
00:35:22,761 --> 00:35:24,693
Now turn to your right.
205
00:35:26,061 --> 00:35:27,651
Steady.
206
00:35:27,727 --> 00:35:29,818
Make it your left.
207
00:35:33,028 --> 00:35:36,687
Oh, those are real good.
Your mama's gonna like those.
208
00:35:39,594 --> 00:35:40,992
Let's go.
209
00:36:07,061 --> 00:36:09,458
You behave yourself now.
210
00:38:23,661 --> 00:38:25,251
Hello?
211
00:41:12,527 --> 00:41:15,459
Go! I'm right behind you.
Come on!
212
00:41:25,627 --> 00:41:27,456
Let's go.
213
00:42:54,394 --> 00:42:56,519
Come on, come on.
214
00:42:59,194 --> 00:43:00,524
Stop!
215
00:43:00,594 --> 00:43:02,560
- Take her easy!
- Tell me about it.
216
00:43:03,661 --> 00:43:05,718
Get over by the car.
217
00:43:11,093 --> 00:43:13,321
Those cuffs on your belt...
218
00:43:13,394 --> 00:43:16,155
take them off and lock
your partner's hands behind his back.
219
00:43:16,227 --> 00:43:18,659
- You mean me?
- I mean you.
220
00:43:18,726 --> 00:43:20,716
You! Yes, you!
221
00:43:25,027 --> 00:43:28,255
Okay. We're gonna go
for a little ride now.
222
00:43:28,327 --> 00:43:31,157
You two get in the front.
I'll get in the back.
223
00:43:32,460 --> 00:43:35,857
- One of you open the door.
- Open the door, Jack.
224
00:43:39,694 --> 00:43:41,626
Get in the car!
225
00:43:42,726 --> 00:43:46,352
You and me, we're gonna
get in together, okay?
226
00:43:50,260 --> 00:43:52,658
Ready...
227
00:43:52,726 --> 00:43:54,317
steady...
228
00:43:55,760 --> 00:43:57,351
go.
229
00:44:04,360 --> 00:44:08,053
- Can I close the door?
- Shut the door.
230
00:44:09,194 --> 00:44:11,126
Start the car.
231
00:44:13,494 --> 00:44:15,755
Head for the highway.
232
00:44:33,660 --> 00:44:37,649
Can you call out on that thing and get
me connected with somebody in charge?
233
00:44:37,726 --> 00:44:41,284
I'll try to get through
to Captain Esteridge.
234
00:44:41,360 --> 00:44:45,383
Do it. But don't tell anybody
where we are.
235
00:44:48,160 --> 00:44:51,217
- Central, this is car number...
- I said don't tell them anything.
236
00:44:54,527 --> 00:44:58,550
Central, this is one of your cars
and we've been hijacked by suspect.
237
00:45:00,626 --> 00:45:03,888
He wishes to speak
to Captain Esteridge directly. Over.
238
00:45:04,960 --> 00:45:07,755
Esteridge 10-11.
We'll try to locate. Standby.
239
00:45:07,827 --> 00:45:10,191
10-12, El Paso. Clear.
240
00:45:19,860 --> 00:45:22,951
This is Captain Esteridge.
Do you read? Over.
241
00:45:28,860 --> 00:45:31,349
Captain, this is Jim Halsey.
242
00:45:31,427 --> 00:45:35,825
You gotta listen to me, Captain.
I swear I didn't kill those people.
243
00:45:35,893 --> 00:45:39,087
I got framed by this guy
I picked up hitchhiking.
244
00:45:39,160 --> 00:45:41,149
What do you suggest
we do, son?
245
00:45:41,227 --> 00:45:44,022
Come on, man. You tell me.
246
00:45:44,093 --> 00:45:46,059
Why don't you
stop things right now...
247
00:45:46,127 --> 00:45:49,615
let my men go
and give yourself up?
248
00:45:49,693 --> 00:45:51,716
I don't have identification.
249
00:45:51,827 --> 00:45:54,952
I don't have anybody to call
for you to check me out.
250
00:45:55,027 --> 00:45:57,993
Are you willing to lay down
your arms and surrender?
251
00:45:58,060 --> 00:46:02,516
I promise I'll do everything in my power
to see to it you're treated fairly.
252
00:46:08,327 --> 00:46:11,020
I'm putting my trust in you, Captain.
253
00:46:12,593 --> 00:46:14,957
Take us in.
254
00:47:23,760 --> 00:47:25,351
Bang.
255
00:48:47,426 --> 00:48:49,359
Well, I know
you caught something...
256
00:48:49,426 --> 00:48:53,325
because you're probably
the best dang fisherman around here.
257
00:48:53,393 --> 00:48:56,019
But if that's the best
you can eat...
258
00:48:56,093 --> 00:48:58,752
I don't know what you're
gonna be able to do.
259
00:48:58,827 --> 00:49:01,123
That'll tide us over until...
260
00:49:01,194 --> 00:49:03,319
Looks to me like you best go.
261
00:49:03,393 --> 00:49:06,757
- Better get on the road.
- Yeah, I'll see you.
262
00:49:06,827 --> 00:49:09,191
Bye, Alice.
263
00:49:09,260 --> 00:49:11,192
Well, what happened to you?
264
00:49:11,260 --> 00:49:13,351
Nothing.
265
00:49:14,360 --> 00:49:15,689
Nothing?
266
00:49:15,760 --> 00:49:17,692
Nothing happened.
267
00:49:21,560 --> 00:49:24,993
- I need some coffee.
- It's brewing.
268
00:49:28,194 --> 00:49:31,682
- Bring it to me at one of the booths.
- You okay, kid?
269
00:50:10,726 --> 00:50:12,215
How do you like Shitsville?
270
00:50:18,093 --> 00:50:19,956
Don't you move.
271
00:50:21,426 --> 00:50:23,551
You stay seated
right where you are...
272
00:50:25,426 --> 00:50:27,858
or I'll blow your brains
through your ass.
273
00:50:32,326 --> 00:50:33,917
The gun is empty.
274
00:50:47,093 --> 00:50:49,354
You never checked it,
did you?
275
00:50:49,426 --> 00:50:52,483
So help me,
I'll blow you in half.
276
00:50:54,560 --> 00:50:56,788
All right.
Squeeze the trigger.
277
00:50:56,860 --> 00:50:59,019
I will.
278
00:50:59,093 --> 00:51:01,786
- Please.
- Oh, I will.
279
00:51:01,860 --> 00:51:06,588
'Cause you can sure as shit bet
I'm gonna squeeze mine.
280
00:51:11,993 --> 00:51:13,515
Bam!
281
00:51:27,993 --> 00:51:30,118
Why are you doing this to me?
282
00:51:38,426 --> 00:51:40,017
Come here.
283
00:51:59,827 --> 00:52:02,191
You're a smart kid.
284
00:52:03,526 --> 00:52:05,458
Figure it out.
285
00:55:36,159 --> 00:55:39,683
I didn't do it.
I didn't do any of it.
286
00:55:41,092 --> 00:55:43,650
I'm not gonna shoot anybody.
287
00:55:43,726 --> 00:55:45,658
I'm not a killer.
288
00:55:49,092 --> 00:55:51,524
This morning this guy
tried to kill me.
289
00:55:51,593 --> 00:55:53,786
He's been following me
ever since.
290
00:55:53,860 --> 00:55:56,018
I don't know why.
291
00:55:59,259 --> 00:56:01,885
Do you believe me?
292
00:56:03,927 --> 00:56:05,790
Sure.
293
00:56:09,860 --> 00:56:12,189
No, you don't.
294
00:56:12,259 --> 00:56:14,521
I wouldn't either.
295
00:56:17,693 --> 00:56:20,454
Let's go sit down.
296
00:56:49,326 --> 00:56:51,588
What are you gonna do?
297
00:56:54,626 --> 00:56:56,216
Give up.
298
00:56:57,926 --> 00:56:59,392
I have no choice.
299
00:57:22,359 --> 00:57:25,291
Nice and easy. Come on.
300
00:57:25,359 --> 00:57:26,552
Step down.
301
00:57:29,693 --> 00:57:31,954
All right, step down.
302
00:57:36,459 --> 00:57:38,857
I'm turning myself in.
303
00:57:40,159 --> 00:57:44,023
Get out from behind the door!
Step away from the bus. Get down!
304
00:57:44,092 --> 00:57:45,718
Move!
305
00:57:45,793 --> 00:57:48,691
Move your ass now!
306
00:57:49,660 --> 00:57:52,558
I'm giving up
and I'm not guilty.
307
00:57:58,226 --> 00:58:00,522
You just wasted
two of my friends.
308
00:58:05,359 --> 00:58:09,689
- You spit on my wrist.
- What?
309
00:58:09,760 --> 00:58:12,521
I said, "You spit on my wrist."
310
00:58:12,593 --> 00:58:14,956
Wipe it off.
311
00:58:16,760 --> 00:58:18,385
You can see I'm unarmed.
312
00:58:18,459 --> 00:58:20,288
Wipe it off!
313
00:58:20,359 --> 00:58:22,621
- Come on, Lyle. Go easy.
- Shut up!
314
00:58:22,693 --> 00:58:25,056
- Let's get him back to the station.
- I said, "Shut up!"
315
00:58:26,059 --> 00:58:27,582
Wipe it off!
316
00:58:27,660 --> 00:58:29,717
Put the gun down.
317
00:58:33,892 --> 00:58:36,222
Goddamn you.
318
00:58:37,459 --> 00:58:40,721
Drop your guns! Don't turn around.
Just drop them.
319
00:58:43,393 --> 00:58:46,553
I can't believe you were gonna do
what you were gonna do.
320
00:58:47,792 --> 00:58:49,725
Don't you know who he is?
321
00:58:49,792 --> 00:58:52,350
You got the wrong man, Lyle.
322
00:58:54,560 --> 00:58:57,219
Like hell we do.
Now just settle down and...
323
00:58:57,293 --> 00:59:00,691
- Don't come any closer.
- Hand me that gun.
324
00:59:05,259 --> 00:59:08,657
Just empty them.
You're in enough trouble already.
325
00:59:08,726 --> 00:59:11,089
You just threw your life
down the toilet, girl.
326
00:59:11,159 --> 00:59:15,023
When the truth comes down,
I'll be just fine.
327
00:59:15,092 --> 00:59:18,286
I'm taking him to
the sheriff's office in Riley.
328
00:59:18,359 --> 00:59:19,620
You stay put.
329
00:59:21,293 --> 00:59:23,020
Let's go.
330
00:59:47,359 --> 00:59:50,291
- Now what?
- We're going to Riley.
331
01:00:01,826 --> 01:00:05,486
- Do you know how to use the radio?
- I better let you out here.
332
01:00:05,560 --> 01:00:08,253
No. If I'm in the car with you,
they're not gonna hurt you.
333
01:00:08,326 --> 01:00:11,053
- We can talk to them by radio.
- What are you gonna say?
334
01:00:11,126 --> 01:00:12,989
We're gonna turn ourselves in.
335
01:00:18,926 --> 01:00:21,392
Buckle your seat belt.
336
01:00:21,459 --> 01:00:23,049
Do mine.
337
01:00:34,426 --> 01:00:38,153
Hello? Can you read me?
We want to turn ourselves in.
338
01:00:38,226 --> 01:00:41,283
We're turning ourselves in.
Can you read me? Over.
339
01:00:47,226 --> 01:00:51,181
Listen to me this time.
We are turning ourselves in.
340
01:00:52,493 --> 01:00:56,323
We just want to turn ourselves in!
Do you read me?
341
01:00:56,393 --> 01:00:58,325
Hello!
342
01:00:58,393 --> 01:01:00,450
The bastard's on his way.
343
01:01:02,459 --> 01:01:04,856
Hold it there.
That's a good speed.
344
01:01:05,959 --> 01:01:07,050
Shit.
345
01:01:12,393 --> 01:01:15,950
Get the gun! Use it!
346
01:01:16,026 --> 01:01:19,288
- No, I'm not gonna shoot anybody!
- Aim for the tire.
347
01:01:20,193 --> 01:01:23,057
- Oh, God!
- They're gonna kill us!
348
01:01:27,126 --> 01:01:29,717
- Use it! Shoot 'em!
- No!
349
01:01:36,393 --> 01:01:37,881
I got you.
350
01:01:37,959 --> 01:01:39,652
Jesus Christ! Use the gun!
351
01:01:45,560 --> 01:01:47,150
Shoot back!
352
01:01:51,826 --> 01:01:54,384
You got him. Watch it.
353
01:01:54,459 --> 01:01:57,118
She's got a gun.
Watch it. Get down.
354
01:01:58,059 --> 01:02:01,025
You got him.
355
01:02:02,826 --> 01:02:04,122
I dropped the gun.
356
01:02:05,259 --> 01:02:07,191
You what?
357
01:02:19,959 --> 01:02:21,788
Get the shotgun!
358
01:02:37,725 --> 01:02:39,850
Be careful, now.
359
01:02:40,926 --> 01:02:42,483
There you go.
360
01:02:44,792 --> 01:02:45,883
Hold on!
361
01:02:47,725 --> 01:02:49,816
Holy shit!
362
01:03:15,959 --> 01:03:18,517
Are you okay?
363
01:03:18,592 --> 01:03:21,184
Yeah. Yeah, I'm okay.
364
01:03:32,393 --> 01:03:35,223
1073, 221, are you okay?
365
01:04:35,692 --> 01:04:37,783
Let's go, you son of a bitch!
366
01:05:09,425 --> 01:05:10,686
Oh, God.
367
01:06:50,159 --> 01:06:52,681
Come on.
Let's get out of here.
368
01:06:57,992 --> 01:07:00,924
- Why didn't he kill us?
- Let's go.
369
01:07:03,892 --> 01:07:05,949
Why didn't he kill us?
370
01:07:09,759 --> 01:07:11,349
Let's go.
371
01:08:16,092 --> 01:08:17,489
Are you okay?
372
01:08:23,126 --> 01:08:25,853
Why'd you pick him up?
373
01:08:31,292 --> 01:08:33,520
I wanted to help him...
374
01:08:34,759 --> 01:08:37,554
and I was tired.
375
01:08:37,625 --> 01:08:40,523
I thought he'd
help me stay awake.
376
01:08:43,559 --> 01:08:46,025
Can I sit by you?
377
01:08:58,759 --> 01:09:01,190
- What are you doing?
- I want to call my father.
378
01:09:01,258 --> 01:09:03,690
- No. No calls.
- It's only my father.
379
01:09:03,759 --> 01:09:05,452
I said, no calls.
380
01:09:06,525 --> 01:09:09,457
Not until we figure out
what we're gonna do.
381
01:09:09,525 --> 01:09:11,718
I can explain it.
382
01:09:11,792 --> 01:09:14,020
It's not that simple.
383
01:09:16,559 --> 01:09:18,491
I already tried.
384
01:09:20,559 --> 01:09:22,491
I'm scared.
385
01:09:26,392 --> 01:09:27,722
Me too.
386
01:09:42,258 --> 01:09:43,849
Thanks.
387
01:10:26,425 --> 01:10:27,857
Nash?
388
01:10:31,158 --> 01:10:33,090
Are you awake?
389
01:11:05,425 --> 01:11:07,357
Let's head 'em out!
390
01:11:53,692 --> 01:11:56,522
No, I'm okay. Don't...
391
01:11:58,358 --> 01:12:00,517
I'm okay.
392
01:12:02,826 --> 01:12:05,519
I just want you
to know where I am.
393
01:12:15,725 --> 01:12:18,850
Everybody's
got this whole thing wrong.
394
01:12:20,258 --> 01:12:23,224
No, I sound funny,
but I'm okay.
395
01:14:21,592 --> 01:14:23,955
The Apostle Paul told us
to look within ourselves...
396
01:14:24,025 --> 01:14:26,082
for the very spirit of faith.
397
01:14:26,158 --> 01:14:29,124
You must look to nature where
the spirit is replenished daily.
398
01:14:29,192 --> 01:14:32,851
I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you
to visit a church this Sunday.
399
01:14:34,025 --> 01:14:37,480
This is Channel 3,
KCIK Television, in Texas...
400
01:14:37,559 --> 01:14:39,821
licensed by the F.C.C.
in Washington, D. C...
401
01:14:39,891 --> 01:14:41,824
ending its broadcast day.
402
01:14:41,891 --> 01:14:44,687
We invite you to join us
tomorrow at 6:00 A.M.
403
01:16:10,458 --> 01:16:12,583
All right.
Don't hurt him, Ed.
404
01:16:12,659 --> 01:16:14,851
You take it easy now.
Are you Jim Halsey?
405
01:16:14,925 --> 01:16:17,414
- Who are you?
- I'm Captain Esteridge.
406
01:16:17,492 --> 01:16:20,049
We spoke on the radio.
407
01:16:20,125 --> 01:16:22,182
Where is she?
408
01:16:22,258 --> 01:16:26,054
You come along with us now.
We're gonna need your help.
409
01:16:35,692 --> 01:16:38,782
Hostage situation.
410
01:16:38,858 --> 01:16:40,790
Hold your fire.
411
01:16:47,258 --> 01:16:49,019
Hold it!
412
01:16:49,091 --> 01:16:50,954
Please, don't!
413
01:16:51,025 --> 01:16:53,820
Why don't you do something?
Fuckin' do something!
414
01:16:53,891 --> 01:16:55,619
We can't!
415
01:16:57,091 --> 01:16:58,489
Hold it!
416
01:17:05,091 --> 01:17:07,057
- No!
- Do something!
417
01:17:07,125 --> 01:17:10,455
If we shoot him, his foot will come off
that clutch, and that truck will roll.
418
01:17:14,891 --> 01:17:16,221
Please!
419
01:17:16,292 --> 01:17:20,384
Now, you get in there
and you see what you can do.
420
01:17:22,925 --> 01:17:24,482
Please, do something!
421
01:17:24,559 --> 01:17:27,423
Please, help!
422
01:18:11,258 --> 01:18:13,815
She's sweet.
423
01:18:21,025 --> 01:18:23,048
The gun is loaded.
424
01:18:25,125 --> 01:18:27,182
Go for it.
425
01:18:27,258 --> 01:18:29,520
Go ahead. Pick it up.
426
01:18:34,425 --> 01:18:39,153
Tell you what... I'll let you hold
the gun on me before I do anything.
427
01:18:40,925 --> 01:18:42,391
They'll catch you.
428
01:18:42,458 --> 01:18:44,390
Please!
429
01:18:44,458 --> 01:18:47,185
Yeah. Sure.
430
01:18:48,891 --> 01:18:50,823
So what?
431
01:18:57,525 --> 01:19:00,047
Pick up the gun.
432
01:19:03,492 --> 01:19:05,151
Do something!
433
01:19:06,158 --> 01:19:08,181
Put it in my face.
434
01:19:09,758 --> 01:19:10,849
Right there.
435
01:19:15,125 --> 01:19:17,387
That's good.
436
01:19:17,458 --> 01:19:19,424
You know what to do.
437
01:19:19,492 --> 01:19:21,549
Now do it.
438
01:19:22,658 --> 01:19:25,022
Squeeze the trigger.
439
01:19:31,492 --> 01:19:33,424
She'll die.
440
01:19:46,225 --> 01:19:50,055
Oh, God.
441
01:19:56,492 --> 01:19:58,684
You useless...
442
01:20:00,458 --> 01:20:01,718
waste.
443
01:20:24,691 --> 01:20:28,089
I can't tell you
how sorry I am for you, son.
444
01:20:34,125 --> 01:20:36,522
Anything I can do for you?
445
01:20:41,524 --> 01:20:44,082
When you're finished here,
you should go see a real doctor...
446
01:20:44,158 --> 01:20:46,351
and get a complete checkup.
447
01:20:48,591 --> 01:20:51,023
We all know there
was nothing you could do.
448
01:21:01,591 --> 01:21:04,422
- Who is he?
- We don't know.
449
01:21:04,491 --> 01:21:07,287
No prison record,
no driver's license...
450
01:21:07,358 --> 01:21:10,188
no birth certificate.
451
01:21:10,258 --> 01:21:13,019
We ran his prints
through the computers...
452
01:21:13,091 --> 01:21:16,251
and we came up with nothin'.
453
01:21:16,325 --> 01:21:20,348
I know we'll find something, but
right now, I don't even know his name.
454
01:21:26,791 --> 01:21:28,723
How do you feel?
455
01:21:32,358 --> 01:21:33,789
Tired.
456
01:21:35,292 --> 01:21:38,019
He can't see us or hear us.
457
01:21:41,491 --> 01:21:43,514
I want to talk to him.
458
01:21:43,591 --> 01:21:46,183
What's your name?
459
01:21:47,758 --> 01:21:49,190
Come on.
460
01:21:52,125 --> 01:21:55,522
Come on.
What's your name?
461
01:22:00,258 --> 01:22:02,019
Do you have a name?
462
01:22:02,091 --> 01:22:04,023
John Ryder.
463
01:22:10,225 --> 01:22:11,952
What'd you say?
464
01:22:13,991 --> 01:22:16,287
His name is John Ryder.
465
01:22:17,424 --> 01:22:20,016
Do you have a police record?
466
01:22:24,724 --> 01:22:26,656
Where are you from?
467
01:22:30,225 --> 01:22:31,884
Disneyland.
468
01:22:34,457 --> 01:22:36,855
How long do we
have to play this game?
469
01:22:36,925 --> 01:22:38,857
Y'all give me a minute?
470
01:22:43,357 --> 01:22:45,290
Come on.
471
01:23:31,925 --> 01:23:36,221
All right, that's enough of that.
It was a bad idea in the first place.
472
01:24:28,457 --> 01:24:32,287
Captain Esteridge,
is it true that...
473
01:24:32,357 --> 01:24:34,289
No comment.
474
01:24:57,192 --> 01:24:59,124
All right, son.
Get in the car.
475
01:26:11,025 --> 01:26:12,957
Are you okay?
476
01:26:18,991 --> 01:26:20,718
You'll never hold him.
477
01:26:22,457 --> 01:26:26,287
All right, you listen up now,
and you listen good, son.
478
01:26:26,357 --> 01:26:30,517
There's something strange between you.
I don't want to know what it is.
479
01:26:30,591 --> 01:26:33,352
But I'm telling you,
he is in our hands now...
480
01:26:35,257 --> 01:26:38,053
and whatever happens to him,
it won't be decided by you.
481
01:26:38,124 --> 01:26:41,682
It doesn't have anything
to do with you anymore.
482
01:26:43,658 --> 01:26:45,851
Okay?
483
01:27:04,424 --> 01:27:07,185
Can I have one of your cigarettes?
484
01:27:07,257 --> 01:27:09,053
Sure.
485
01:27:15,324 --> 01:27:17,256
Stop the car.
486
01:27:20,758 --> 01:27:23,189
You're not gonna use that thing.
487
01:27:26,424 --> 01:27:29,618
Stop the car,
and don't do anything stupid.
488
01:27:43,491 --> 01:27:46,685
All right.
What's on your mind?
489
01:27:49,424 --> 01:27:50,856
Get out.
490
01:27:53,025 --> 01:27:54,957
You're gonna get yourself killed.
491
01:27:55,025 --> 01:27:58,513
And if you don't, you're gonna be
in a whole lot of trouble.
492
01:28:01,357 --> 01:28:03,289
I'm sorry, sir.
493
01:28:04,991 --> 01:28:08,354
- It's something I gotta do.
- You don't know what you're doin'.
494
01:28:09,524 --> 01:28:11,456
Yeah...
495
01:28:11,524 --> 01:28:13,683
I do.
496
01:30:04,257 --> 01:30:06,621
Hi, kid.
497
01:31:24,024 --> 01:31:25,956
Come on.
498
01:31:57,957 --> 01:31:59,184
Come on!
499
01:37:09,490 --> 01:37:13,423
Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles
500
01:37:14,305 --> 01:37:20,251
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.