Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
571
00:51:48,477 --> 00:51:50,813
Who doesn't like a new pair of sexy shoes?
572
00:51:51,313 --> 00:51:54,858
You should try a real whiskey.
Two Jamesons, single malt.
573
00:51:57,945 --> 00:52:00,948
"Wife Attacks
Husband's Transgender Lover."
574
00:52:01,115 --> 00:52:02,866
Some serious news you're writing there.
575
00:52:03,325 --> 00:52:06,412
Well, if it pays, I'll write it.
576
00:52:06,495 --> 00:52:07,955
Beats being knee-deep
in a bloody bomb site.
577
00:52:09,289 --> 00:52:11,792
-So, what do you do?
-Wealth management.
578
00:52:21,301 --> 00:52:22,344
I'm Maggie.
579
00:52:22,553 --> 00:52:23,679
Ian.
580
00:52:28,600 --> 00:52:30,519
All right.
I'll call if we need more.
581
00:52:30,644 --> 00:52:32,187
- Thanks, Mary.
- All right, thanks. Bye.
582
00:52:34,523 --> 00:52:36,859
Six more men
are on their way from Belfast.
583
00:52:36,942 --> 00:52:39,069
When they get here, they'll relieve
the fellas who've been up all night.
584
00:52:39,153 --> 00:52:40,237
Is it enough to secure the farm?
585
00:52:40,320 --> 00:52:43,740
Secure as it can be.
It's 20 total working two shifts.
586
00:52:45,159 --> 00:52:47,744
All right. You're flying
to London today with Mary.
587
00:52:47,828 --> 00:52:49,413
-Right, yeah.
-That's completely unnecessary.
588
00:52:49,496 --> 00:52:52,082
Get her into Keri's flat,
then move them into a hotel.
589
00:52:52,166 --> 00:52:53,584
I can manage this, all right?
590
00:52:53,667 --> 00:52:55,169
I'll not be debating this!
591
00:52:55,961 --> 00:52:57,796
Nick's gonna fill up the Jag.
592
00:52:57,880 --> 00:52:59,339
You're leaving--
593
00:53:17,941 --> 00:53:19,026
Take him to the hospital.
594
00:53:19,485 --> 00:53:21,862
-Get Mary to the airport. Go.
-Right.
595
00:53:28,327 --> 00:53:30,871
Buried nitro bomb, detonated by remote.
596
00:53:32,623 --> 00:53:34,166
He needed a line of sight.
597
00:53:35,125 --> 00:53:37,127
Those woods, that's where I'd be.
598
00:53:38,086 --> 00:53:41,006
-Go.
-Sean! Mick! Get in the car.
599
00:53:41,089 --> 00:53:42,257
Go, go, go!
600
00:54:03,737 --> 00:54:05,030
Come on. Go, go, go!
601
00:54:11,495 --> 00:54:14,665
You guys spread out.
I'll take the high ground.
602
00:55:06,008 --> 00:55:07,050
Names!
603
00:55:34,494 --> 00:55:36,038
Jesus Christ!
604
00:55:36,455 --> 00:55:38,915
One ol' man running circles
around the lot of us.
605
00:55:40,125 --> 00:55:41,126
Why is it so hard?
606
00:55:41,960 --> 00:55:44,087
He's ahead of us every step of the way.
607
00:55:45,130 --> 00:55:46,006
We need more men.
608
00:55:46,506 --> 00:55:48,300
We need 100 more men, at least.
609
00:55:48,425 --> 00:55:51,219
And if we did that,
we'd have the whole of Belfast against us.
610
00:55:53,972 --> 00:55:57,017
Bring in a tracker,
someone who knows the woods,
611
00:55:57,100 --> 00:55:58,518
and beat him at his own game.
612
00:55:59,853 --> 00:56:01,271
My nephew?
613
00:56:01,355 --> 00:56:03,982
Aye. If you can spare him.
614
00:56:33,387 --> 00:56:34,471
Come on.
615
00:56:42,604 --> 00:56:44,314
How's Keri? Where is she?
616
00:56:44,398 --> 00:56:45,399
Out.
617
00:56:46,692 --> 00:56:48,527
You're a wee bit early,
but I'm nearly ready.
618
00:56:49,194 --> 00:56:51,405
Have you a restaurant in mind?
619
00:56:51,488 --> 00:56:53,198
Haven't given it much thought.
620
00:56:55,450 --> 00:56:58,537
So, what urgencies
bring my nephew all the way to London?
621
00:56:59,997 --> 00:57:01,123
A few personal matters.
622
00:57:02,457 --> 00:57:04,251
I'm glad I made the list.
623
00:57:07,004 --> 00:57:09,256
Mm. I think that works.
624
00:57:09,923 --> 00:57:11,216
What do you think?
625
00:57:36,324 --> 00:57:38,201
You've gotta be kiddin'.
626
00:57:43,248 --> 00:57:46,418
-Liam?
-Tell Bromley I'll accept his terms.
627
00:57:46,918 --> 00:57:48,045
I'll pass it on.
628
00:57:48,128 --> 00:57:50,672
I've given out the code words.
Now we wait.
629
00:57:52,466 --> 00:57:54,176
Quan hit us again.
630
00:57:55,135 --> 00:57:57,429
Blew up the Jag,
put Billy in the hospital.
631
00:57:57,679 --> 00:57:59,306
Kavanagh and the boys went after him.
632
00:57:59,556 --> 00:58:03,685
The wee shitey injured three more men.
Punji sticks, if you can believe that.
633
00:58:03,769 --> 00:58:07,022
Liam, it sounds like he's trained.
Maybe Special Forces.
634
00:58:07,105 --> 00:58:08,523
Which brings me to the point.
635
00:58:08,732 --> 00:58:12,319
I need a tracker, Sean.
Can you give us a hand?
636
00:58:13,195 --> 00:58:15,447
- I'll take a morning flight.
- Good man.
637
00:58:23,789 --> 00:58:27,959
Hey. How'd he sound?
638
00:58:29,711 --> 00:58:30,796
Worried.
639
00:58:32,547 --> 00:58:33,590
He's got a lot going on.
640
00:58:33,840 --> 00:58:35,842
Well, if he doesn't
find the bombers, the Accord's dead.
641
00:58:36,259 --> 00:58:37,969
And politically, so's he.
642
00:58:40,555 --> 00:58:42,015
Do you think he'll find them?
643
00:58:43,225 --> 00:58:44,559
Yeah, if there's another blast.
644
00:58:46,770 --> 00:58:48,814
The code word will lead us to
who's running them.
645
00:58:48,897 --> 00:58:51,483
He's finished.
The code word won't save him.
646
00:58:52,734 --> 00:58:54,986
What the Council needs is new blood...
647
00:58:55,695 --> 00:58:57,906
someone stronger, like you.
648
00:58:59,241 --> 00:59:01,243
He's afraid to use his power.
649
00:59:01,326 --> 00:59:04,704
He's just a washed-up old man
trying to hold onto whatever he can.
650
00:59:10,085 --> 00:59:12,838
I've never forgiven him
for my brother Patrick.
651
00:59:13,964 --> 00:59:15,882
Liam found out who killed him.
652
00:59:17,425 --> 00:59:21,179
A UVF death squad. Four men.
653
00:59:23,306 --> 00:59:27,018
I told Liam to kill them
before they got to court.
654
00:59:27,102 --> 00:59:28,603
But he said no.
655
00:59:29,479 --> 00:59:31,815
That the time for revenge is past.
656
00:59:33,358 --> 00:59:36,403
So, my Patrick is dead and buried,
657
00:59:36,486 --> 00:59:39,698
and they're sitting in jail now,
all four of them,
658
00:59:39,781 --> 00:59:41,992
taking classes at the open university.
659
00:59:43,243 --> 00:59:47,414
It's not right. It's not.
660
01:02:26,948 --> 01:02:28,533
Hugh McGrath's here.
661
01:02:35,540 --> 01:02:37,584
I heard you're checking my dumps.
662
01:02:37,667 --> 01:02:40,712
We're checking everyone's. No exceptions.
663
01:02:41,087 --> 01:02:43,381
Four came up short. Two were yours.
664
01:02:43,840 --> 01:02:45,508
Ten kilos of Semtex missing.
665
01:02:45,592 --> 01:02:49,137
What in God's name are you doing?
My dumps were off-limits.
666
01:02:49,220 --> 01:02:50,513
We were clear in that. Remember?
667
01:02:50,597 --> 01:02:51,848
You were at the meeting.
668
01:02:52,390 --> 01:02:54,351
If you knew they were short,
you should've handled it.
669
01:02:54,434 --> 01:02:58,021
They were in perfect order.
I checked 'em myself, and that's a fact.
670
01:03:00,982 --> 01:03:03,943
Christ, Liam, so the committee
knows it's my Semtex?
671
01:03:08,281 --> 01:03:11,493
Don't know who we can
trust anymore. Do we?
672
01:03:11,993 --> 01:03:13,495
Trust, or fear?
673
01:03:14,662 --> 01:03:16,790
In your case, mostly fear.
674
01:03:17,248 --> 01:03:19,209
Simple and brutal, like my da taught me.
675
01:03:21,211 --> 01:03:25,131
Look, we have an opportunity here, Liam,
if you take the lead.
676
01:03:25,340 --> 01:03:26,758
This Chinaman isn't helping matters,
677
01:03:26,841 --> 01:03:28,343
but let me get some locals
to hunt him down.
678
01:03:28,426 --> 01:03:30,345
-How much do you know?
-Plenty.
679
01:03:30,428 --> 01:03:32,889
Bomb in your office. Your farm. Your car.
680
01:03:32,972 --> 01:03:35,934
Mary and your daughter hiding out
in a London hotel, a bloody mess, it is.
681
01:03:36,017 --> 01:03:39,354
And the men sense weakness, as do the UVF.
682
01:03:39,437 --> 01:03:43,108
You should be back in Belfast,
out in front, taking charge.
683
01:03:43,400 --> 01:03:46,152
-Look, I'm no politician...
-What're you trying to say?
684
01:03:47,028 --> 01:03:48,279
The bombing.
685
01:03:49,697 --> 01:03:53,201
A few quiet words of encouragement
would soothe the ranks.
686
01:03:53,493 --> 01:03:54,702
"Encouragement"?
687
01:03:54,911 --> 01:03:56,454
They kill civilians by the buckets.
688
01:03:56,538 --> 01:04:00,750
They went a bit far, I know,
but they have given us real momentum.
689
01:04:00,834 --> 01:04:02,210
The Brits are on the ropes.
690
01:04:02,293 --> 01:04:06,339
Jesus Christ, I said hit a few
financial targets. That's it.
691
01:04:06,423 --> 01:04:09,008
No one gets hurt.
That's what we agreed to.
692
01:04:09,092 --> 01:04:12,137
-You gave me your word.
-And by God, I kept it.
693
01:04:12,220 --> 01:04:15,807
I don't know who they are,
don't even know who's controlling 'em.
694
01:04:15,890 --> 01:04:17,183
And that's the way it has to be.
695
01:04:17,267 --> 01:04:20,311
Because, if something goes wrong,
they could trace 'em straight back to us.
696
01:04:20,395 --> 01:04:24,482
Go wrong? This wasn't the fuckin' plan.
I needed this to get our people back.
697
01:04:24,691 --> 01:04:29,154
-You and I have spent our whole lifetime--
-You don't give a shit about those men.
698
01:04:29,237 --> 01:04:31,448
You needed the bombing
to shore up the election,
699
01:04:31,531 --> 01:04:33,408
to prop up your weakness in the ranks.
700
01:04:33,491 --> 01:04:38,371
Well, guess what?
In the fog o' war, plans fuckin' change.
701
01:04:39,622 --> 01:04:43,585
Now, I stood by you
when you put fire into the lads.
702
01:04:43,668 --> 01:04:46,796
M62, Aldershot, Mountbatten.
703
01:04:46,880 --> 01:04:49,090
You were calling for an escalation then,
right enough.
704
01:04:49,174 --> 01:04:51,426
Those days are long gone!
705
01:04:52,469 --> 01:04:54,971
That's not what I heard a few months ago.
706
01:04:56,097 --> 01:05:00,894
I heard the old Liam,
a man back on track with a plan.
707
01:05:03,438 --> 01:05:06,232
You haven't forgotten
what we're fighting for, have ya?
708
01:05:06,816 --> 01:05:08,234
You question my loyalty?
709
01:05:09,068 --> 01:05:13,281
I buried my brother-in-law,
before that my da and my two cousins.
710
01:05:13,364 --> 01:05:16,743
We spilt our fair share of blood
struggling for united Ireland,
711
01:05:16,826 --> 01:05:18,870
not profiting off a divided one.
712
01:05:18,953 --> 01:05:22,040
So, don't fucking go asking me again
if I've forgotten what we're fighting for.
713
01:05:22,123 --> 01:05:24,542
If there's anyone profiteering
around here, it's you,
714
01:05:24,667 --> 01:05:29,130
sitting in your fancy houses,
cozying up to the Brits.
715
01:05:29,923 --> 01:05:31,549
You're not the Liam I once knew.
716
01:05:31,633 --> 01:05:33,134
You want the old me, huh?
717
01:05:33,384 --> 01:05:36,054
The Butcher of the Bogside,
is that what you want?
718
01:05:36,137 --> 01:05:37,305
Well then, hear this.
719
01:05:37,388 --> 01:05:39,557
You reel in those fuckin' cunts
and end it,
720
01:05:39,641 --> 01:05:42,310
or by God, I'll bury the lot of yas.
721
01:05:44,270 --> 01:05:47,315
Right. I'm going now.
722
01:05:47,524 --> 01:05:49,359
I'll be at my farm if you need me.
723
01:05:50,527 --> 01:05:52,987
And take care of that Committee issue.
724
01:05:53,071 --> 01:05:57,408
We don't want them jumping to the wrong
conclusion about that Semtex. Do we?
725
01:06:03,665 --> 01:06:04,916
Yeah.
726
01:06:09,045 --> 01:06:11,798
Do you or any of the men know
where Mary's staying in London?
727
01:06:11,881 --> 01:06:13,800
No. No one, but Murphy.
728
01:06:13,883 --> 01:06:16,344
Hmm. McGrath knows where she's hiding.
729
01:06:17,470 --> 01:06:19,097
I wanna know how.
730
01:06:37,865 --> 01:06:40,702
What a day, Charlie.
731
01:06:41,911 --> 01:06:44,289
What a day. Come on now, let's go.
732
01:06:49,794 --> 01:06:51,254
Come on, Charlie, up you get.
733
01:06:52,297 --> 01:06:53,131
Charlie.
734
01:07:24,996 --> 01:07:26,164
You killed my dog?
735
01:07:26,497 --> 01:07:28,708
Dog's fine. Just sleeping.
736
01:07:29,792 --> 01:07:30,877
Sit.
737
01:07:39,802 --> 01:07:40,887
I'm wearing a bomb.
738
01:07:41,846 --> 01:07:46,142
Anyone comes in,
I touch it one, then we die.
739
01:07:46,225 --> 01:07:47,226
Now, give me the names.
740
01:07:47,310 --> 01:07:51,105
They claim they're the IRA,
but I don't know who they really are.
741
01:07:51,189 --> 01:07:53,816
I'm doing everything I can
to find out who's responsible.
742
01:07:53,900 --> 01:07:55,151
You're lying! Who killed my daughter?
743
01:07:55,234 --> 01:07:57,904
I'm sorry. I truly don't know yet.
744
01:08:04,494 --> 01:08:07,413
The explosives the bombers use,
it's Semtex-H?
745
01:08:07,789 --> 01:08:11,167
Yes. Yes. You know about Semtex?
746
01:08:12,210 --> 01:08:13,670
I know Semtex-H.
747
01:08:14,170 --> 01:08:16,798
During the war,
Czechs make for the Viet Cong.
748
01:08:16,881 --> 01:08:18,174
Good for bombs and traps.
749
01:08:18,257 --> 01:08:20,093
-In Vietnam?
-Yes.
750
01:08:20,802 --> 01:08:23,596
Many American people died by Semtex-H.
751
01:08:23,680 --> 01:08:26,516
Now, IRA use to kill my daughter.
752
01:08:27,767 --> 01:08:28,976
That's ironic.
753
01:08:30,228 --> 01:08:34,148
I've read your history.
We both know about war.
754
01:08:34,232 --> 01:08:37,485
We've both tried to put it behind us.
You and me, we're alike.
755
01:08:39,028 --> 01:08:42,907
We are nothing alike. You're nothing!
You kill women and children! Names!
756
01:08:42,990 --> 01:08:45,076
To Almighty God, I don't know!
757
01:08:45,159 --> 01:08:48,121
Wait! Wait. I've set a trap for them
when they use the next bomb.
758
01:08:48,287 --> 01:08:50,790
When they claim responsibility
for the next bombing,
759
01:08:50,873 --> 01:08:54,460
they'll use a code word,
telling the police they're IRA.
760
01:08:55,461 --> 01:08:57,380
I've changed that code word.
761
01:08:57,463 --> 01:09:00,341
So, when they use it, I'll know.
762
01:09:07,390 --> 01:09:08,641
You have one day.
763
01:09:11,018 --> 01:09:12,603
What if they don't set off a bomb by then?
764
01:09:14,397 --> 01:09:15,732
Twenty-four hours.
765
01:09:18,985 --> 01:09:22,864
Oh, Jesus. Oh, Jesus. Sweet Jesus.
766
01:09:25,950 --> 01:09:27,118
We missed it the first time...
767
01:09:27,994 --> 01:09:29,954
But ran a reconfiguration through RAPTOR,
768
01:09:30,037 --> 01:09:32,999
and the image's anomalies
and architecture became more apparent.
769
01:09:33,332 --> 01:09:36,169
Now there, look, the back of his hand.
770
01:09:36,252 --> 01:09:38,713
- Hmm.
- Looks like a burn or a birthmark.
771
01:09:39,046 --> 01:09:40,339
We're running comparatives now.
772
01:09:40,423 --> 01:09:43,176
So, it's a bit more time,
but we'll get it.
773
01:09:48,014 --> 01:09:50,725
Come on. Come on.
774
01:10:00,485 --> 01:10:01,402
OK.
775
01:10:01,486 --> 01:10:02,612
There you go.
776
01:11:08,052 --> 01:11:10,888
- Good morning, Sean. Thanks for coming.
- Are you all right?
777
01:11:10,972 --> 01:11:13,724
Well, I've been better.
There's been another bombing.
778
01:11:13,808 --> 01:11:16,143
- Yeah, I just heard.
- Aye, a London bus.
779
01:11:16,310 --> 01:11:18,396
-Has Bromley phoned?
-No. Not yet.
780
01:11:18,646 --> 01:11:21,065
McGrath's on his way with some locals.
They'll give ya a hand.
781
01:11:21,357 --> 01:11:24,151
No, I don't need them. I'll handle it.
782
01:11:24,235 --> 01:11:25,236
Good man.
783
01:11:43,546 --> 01:11:44,422
Hennessy.
784
01:11:44,505 --> 01:11:48,092
They called, but didn't give a code word.
What the hell's going on?
785
01:11:48,467 --> 01:11:50,011
Maybe it wasn't them.
786
01:11:50,386 --> 01:11:52,471
Press Association took the call.
787
01:11:52,555 --> 01:11:55,141
A man with an Irish accent said
there'd be no more fuckin' cooperation
788
01:11:55,224 --> 01:11:56,726
with the Brits and no more code words.
789
01:11:57,018 --> 01:11:59,604
He knew exactly which bus
and how much explosive was used.
790
01:11:59,687 --> 01:12:01,814
And it's been ID'd as your Semtex again.
791
01:12:01,898 --> 01:12:05,318
Either someone talked,
warned them off, or you're playing me.
792
01:12:05,401 --> 01:12:10,448
Only two people knew what was happening...
Myself and Morrison.
793
01:12:10,781 --> 01:12:12,825
Like I said, one of you can't be trusted.
794
01:12:13,242 --> 01:12:15,912
Send me a number where
I can reach you day or night.
795
01:12:17,079 --> 01:12:19,373
I'll call the moment I have something.
796
01:12:19,790 --> 01:12:21,208
It better be soon,
797
01:12:21,292 --> 01:12:23,794
or you'll feel a backlash the likes
of which you've never felt before.
798
01:12:28,591 --> 01:12:30,009
A bus now.
799
01:12:30,092 --> 01:12:32,762
For God's sake,
16 dead, twice that injured.
800
01:12:32,845 --> 01:12:34,305
I'm sorry.
801
01:12:34,680 --> 01:12:37,475
I had a plan to nail the bastards.
Didn't work.
802
01:12:37,767 --> 01:12:40,519
I've just come
from Downing Street.
803
01:12:41,062 --> 01:12:42,480
The PM will consider the pardons,
804
01:12:42,563 --> 01:12:44,941
but only if you give up
the bombers immediately.
805
01:12:45,149 --> 01:12:47,360
And how in God's name do I do that?
806
01:12:47,443 --> 01:12:48,903
Find a way.
807
01:12:48,986 --> 01:12:52,657
Plans are afoot to put the paratroops
back on your streets in 48 hours.
808
01:12:52,949 --> 01:12:54,533
Belfast will erupt.
809
01:12:54,617 --> 01:12:57,078
You'll give the bombers
exactly what they want.
810
01:12:57,161 --> 01:12:59,997
Well, it's out of my hands now.
Call when you have something.
811
01:13:00,373 --> 01:13:01,916
I'm heading for a conference
in Rome tomorrow.
812
01:13:01,999 --> 01:13:03,751
I'll have my cell at all times.
813
01:13:23,020 --> 01:13:25,940
How was London? Is Mary OK?
814
01:13:27,108 --> 01:13:29,360
You said to keep an eye on her,
815
01:13:29,777 --> 01:13:32,071
and make sure she and Keri were kept safe.
816
01:13:35,908 --> 01:13:39,745
I spent some time in her hotel lobby
watching the comings and goings, you know?
817
01:13:40,121 --> 01:13:41,622
She had no idea I was there.
818
01:13:43,499 --> 01:13:44,917
And your nephew turns up.
819
01:13:46,836 --> 01:13:48,379
He spent two hours in her room.
820
01:13:50,631 --> 01:13:53,884
- He spent two hours in Mary's room?
- Aye.
821
01:13:54,385 --> 01:13:55,386
And after he goes,
822
01:13:56,887 --> 01:13:58,347
Mary comes down,
823
01:13:59,223 --> 01:14:01,434
and calls Hugh McGrath on the lobby phone.
824
01:14:24,040 --> 01:14:25,207
It's done.
825
01:14:31,756 --> 01:14:35,342
Unless they take it apart,
there's no way to know it's been modified.
826
01:14:35,468 --> 01:14:37,678
Fuckin' brilliant. What'll set it off?
827
01:14:37,762 --> 01:14:38,971
The internal clock.
828
01:14:39,055 --> 01:14:40,806
I'll input the time
once we know the flight.
829
01:14:40,890 --> 01:14:43,350
There's a security conference
in Rome tomorrow.
830
01:14:43,434 --> 01:14:47,021
All the top MPs and security people are
flying there on three lunchtime flights.
831
01:14:47,104 --> 01:14:49,148
Perfect. What about our mule?
832
01:14:49,899 --> 01:14:51,358
Sara just confirmed he's going.
833
01:14:52,401 --> 01:14:54,695
We then ran the burn-mark
through the database.
834
01:14:54,779 --> 01:14:56,739
We got a positive hit
on a Patrick O'Reilly,
835
01:14:56,822 --> 01:14:58,532
age 29, from Belfast.
836
01:14:59,116 --> 01:15:02,578
O'Reilly had one prior for a domestic
abuse incident three years back.
837
01:15:02,661 --> 01:15:04,205
Did two months in Hydebank.
838
01:15:04,830 --> 01:15:08,000
We entered O'Reilly
into the facial rec bank for matches.
839
01:15:08,084 --> 01:15:09,376
We got a hit.
840
01:15:11,712 --> 01:15:15,007
That's him in a Dublin pub
with an IRA member four weeks ago.
841
01:15:15,424 --> 01:15:18,260
It's a known IRA meeting place
we've had under surveillance for years.
842
01:15:22,223 --> 01:15:23,349
And the other two with him?
843
01:15:23,599 --> 01:15:25,434
I was about to get to them,
Minister.
844
01:15:25,518 --> 01:15:28,145
That and a woman we've just ID'd
at the bus explosion.
845
01:15:35,194 --> 01:15:36,153
Yes.
846
01:15:36,612 --> 01:15:38,405
Your mole's Hugh McGrath.
847
01:15:40,491 --> 01:15:41,784
Did you hear me, Hennessy?
848
01:15:42,701 --> 01:15:44,245
Are you sure now?
849
01:15:44,411 --> 01:15:45,412
Quite.
850
01:15:46,455 --> 01:15:49,875
We've ID'd the Knightsbridge bomber
as Patrick O'Reilly of Belfast.
851
01:15:49,959 --> 01:15:53,712
Three weeks ago, Mr. O'Reilly was observed
meeting Hugh McGrath in a Dublin pub.
852
01:15:54,547 --> 01:15:56,382
Where's McGrath and O'Reilly now?
853
01:15:57,800 --> 01:15:59,385
I don't know O'Reilly.
854
01:16:00,469 --> 01:16:02,054
I haven't seen McGrath.
855
01:16:02,138 --> 01:16:03,848
Let me help you with McGrath.
856
01:16:05,057 --> 01:16:08,519
His phone's GPS puts him
52 meters south of you.
857
01:16:08,602 --> 01:16:10,896
I'm watching him coming up your drive.
858
01:16:11,814 --> 01:16:13,232
So, let's cut the shit.
859
01:16:14,108 --> 01:16:16,986
There's a Chinook airborne
right now with a 12-man team.
860
01:16:17,069 --> 01:16:20,656
They'll land on your farm in 30 minutes
to take McGrath into custody.
861
01:16:20,739 --> 01:16:23,742
I needn't tell you how that'll go,
nor how your cozy relationship with him
862
01:16:23,826 --> 01:16:25,369
will sink your career...
863
01:16:25,619 --> 01:16:26,871
This time for good.
864
01:16:28,873 --> 01:16:29,874
Or?
865
01:16:29,957 --> 01:16:32,209
Question McGrath your way
and get what I need.
866
01:16:32,668 --> 01:16:34,128
Names and locations of everyone.
867
01:16:34,461 --> 01:16:36,922
You can't save him,
but maybe you can save yourself.
868
01:16:37,006 --> 01:16:40,134
Thirty minutes, get what I need,
I'll turn them around.
869
01:16:42,261 --> 01:16:43,179
Jim.
870
01:16:48,434 --> 01:16:52,771
Send McGrath's men to the trailhead,
see if Sean needs any help.
871
01:17:01,780 --> 01:17:03,157
Give me your phone.
872
01:17:03,240 --> 01:17:04,783
- What the hell?
- Give me your phone.
873
01:17:06,785 --> 01:17:09,580
Get your ass in that chair there,
you motherfucker.
874
01:17:11,498 --> 01:17:13,542
-A London bus, for Christ sake!
-Now hold on.
875
01:17:13,626 --> 01:17:14,919
Not even fuckin' warnings!
876
01:17:15,502 --> 01:17:17,046
Sixteen dead.
877
01:17:17,129 --> 01:17:19,840
You stabbed me in the back
and sanctioned this bloodbath
878
01:17:20,007 --> 01:17:21,383
to get your war back on.
879
01:17:21,467 --> 01:17:24,136
The plan had no balls.
880
01:17:24,220 --> 01:17:26,305
This wasn't a Bombing Light campaign.
881
01:17:26,388 --> 01:17:28,349
You said hurt 'em, and hurt 'em we did.
882
01:17:28,432 --> 01:17:30,142
By killing women and children?
883
01:17:30,893 --> 01:17:32,978
You can't restrain yourself.
884
01:17:33,187 --> 01:17:34,813
You never could. Well, it's over.
885
01:17:36,315 --> 01:17:38,817
Their names, aliases, and location.
886
01:17:38,901 --> 01:17:42,404
You know I can't do that.
887
01:17:42,571 --> 01:17:44,323
That's me being nice.
888
01:17:44,406 --> 01:17:46,951
Now write. And it better match
what I already know.
889
01:17:47,034 --> 01:17:50,704
By God, I'll take you apart
joint by joint!
890
01:17:51,413 --> 01:17:52,915
You used me.
891
01:17:53,165 --> 01:17:56,669
You wanted the pardons
for your own political gain.
892
01:17:56,752 --> 01:17:58,796
You're a disgrace to the cause.
893
01:18:01,548 --> 01:18:02,841
Four men and a woman.
894
01:18:07,429 --> 01:18:08,764
Maggie Dunn?
895
01:18:08,973 --> 01:18:11,934
Aye. You call her that.
896
01:18:12,810 --> 01:18:15,062
Sara Mackay's her real name.
897
01:18:17,898 --> 01:18:19,316
She works for you?
898
01:18:20,192 --> 01:18:21,735
Bloody right.
899
01:18:21,819 --> 01:18:23,153
Checks and balances.
900
01:18:26,782 --> 01:18:31,954
An insurance policy,
in case you lose your nerve,
901
01:18:32,037 --> 01:18:35,874
which you have.
So now, if they take the lads,
902
01:18:36,792 --> 01:18:39,920
she will lead them straight back to you.
903
01:18:40,546 --> 01:18:42,715
Not so easy anymore now, is it?
904
01:18:43,132 --> 01:18:46,427
SO15 will be here
in 20 minutes to take you in.
905
01:18:47,386 --> 01:18:49,305
We both know that can't happen.
906
01:18:50,180 --> 01:18:54,727
You gave me up to the Brits?
907
01:18:55,060 --> 01:18:58,480
You tout bastard!
908
01:18:58,564 --> 01:19:00,149
You gave yourself up.
909
01:19:00,941 --> 01:19:04,653
They've got surveillance of you
in an IRA pub with a Pat O'Reilly,
910
01:19:04,737 --> 01:19:06,780
who they ID'd as the Knightsbridge bomber.
911
01:19:07,031 --> 01:19:09,783
And thanks to your GPS phone,
they tracked you here.
912
01:19:14,163 --> 01:19:15,956
You broke every rule, Hughie.
913
01:19:17,791 --> 01:19:21,837
And now I'm left to clean up your mess
as I have for the past 30 years.
914
01:19:27,051 --> 01:19:28,093
A final thing.
915
01:19:30,471 --> 01:19:31,388
My wife?
916
01:19:33,307 --> 01:19:34,308
What about her?
917
01:19:40,481 --> 01:19:45,110
She hates you because of her brother.
918
01:19:45,986 --> 01:19:47,613
And so she reached out to me.
919
01:19:47,821 --> 01:19:51,492
So, yes, I helped her...
920
01:19:52,326 --> 01:19:53,494
And she helped me.
921
01:20:11,970 --> 01:20:14,056
- Yes.
- Bromley.
922
01:20:15,140 --> 01:20:16,475
I got your names.
923
01:20:26,360 --> 01:20:28,445
Oh, shit, I'm late. I've got to go.
924
01:20:30,697 --> 01:20:31,740
Did you cum?
925
01:20:31,865 --> 01:20:35,119
No.
I'm not a three-second wonder like you.
926
01:21:20,330 --> 01:21:23,459
Well, keep wearing that shirt,
I'll be a two-second wonder.
927
01:21:23,667 --> 01:21:25,377
You're gonna have to get used to it.
928
01:21:28,964 --> 01:21:30,966
Practice, practice, practice.
929
01:21:41,393 --> 01:21:42,394
I'm close.
930
01:21:42,561 --> 01:21:46,648
McGrath confessed.
It was his op all along.
931
01:21:46,773 --> 01:21:51,487
I've got the bombers' names and location.
I'll text you the info. You may need it.
932
01:21:51,570 --> 01:21:54,823
The one that killed Quan's daughter
is Pat O'Reilly.
933
01:21:54,907 --> 01:21:56,950
He's got a burn-mark on his right hand.
934
01:21:57,034 --> 01:22:02,080
Either way, Sean, you end this, now.
935
01:22:02,539 --> 01:22:04,708
-You hear me?
-Understood.
936
01:23:38,844 --> 01:23:40,596
You know why you're still alive?
937
01:23:40,846 --> 01:23:43,765
You want the names?
938
01:23:44,808 --> 01:23:49,521
They're in the phone.
The last text, code 7741.
939
01:23:51,648 --> 01:23:53,650
Five names and their location in London.
940
01:23:54,776 --> 01:23:57,070
O'Reilly set the bomb
that killed your daughter.
941
01:23:58,530 --> 01:24:00,657
He's got a burn-mark on his right hand.
942
01:24:01,950 --> 01:24:03,702
You fought in the army.
943
01:24:04,077 --> 01:24:07,247
Iraq. Royal Irish Regiment.
944
01:24:08,498 --> 01:24:09,708
Two tours, Special Forces.
945
01:24:13,211 --> 01:24:16,590
You're Catholic,
but you fought for British. Why?
946
01:24:16,673 --> 01:24:18,216
I fought for the regiment.
947
01:24:19,801 --> 01:24:23,096
Out there, religion didn't matter.
We were all the same. That's it.
948
01:24:25,265 --> 01:24:26,433
Family?
949
01:24:27,017 --> 01:24:28,101
A brother.
950
01:24:29,895 --> 01:24:31,313
The rest have passed away.
951
01:25:11,937 --> 01:25:14,314
Come in.
952
01:25:18,443 --> 01:25:19,778
Take a seat, Sean.
953
01:25:23,740 --> 01:25:27,077
Aye. You look like
you've been through the wars.
954
01:25:27,369 --> 01:25:30,706
Aye. Quan got the drop on me.
955
01:25:31,998 --> 01:25:34,668
I gave him the names,
he took my things and let me go.
956
01:25:35,460 --> 01:25:37,462
When the bombers called in about the bus,
957
01:25:38,630 --> 01:25:40,757
they didn't use a code word,
958
01:25:41,007 --> 01:25:42,759
because someone tipped them off.
959
01:25:44,010 --> 01:25:47,597
Only two people knew
the reason for the code change.
960
01:25:48,348 --> 01:25:50,726
You and me.
961
01:25:50,809 --> 01:25:54,062
Liam, I didn't tell anyone. I swear.
I spoke to Bromley, and that was it.
962
01:25:54,563 --> 01:25:58,066
What if I told you I had Murphy stay
963
01:25:58,150 --> 01:26:00,152
and watch Mary in London?
964
01:26:04,197 --> 01:26:06,283
My own flesh and blood.
965
01:26:06,742 --> 01:26:07,659
Liam, I'm so sorry.
966
01:26:07,743 --> 01:26:09,995
I don't wanna know
what happened in that room.
967
01:26:11,872 --> 01:26:15,542
All I wanna know is, what was discussed
968
01:26:15,625 --> 01:26:19,212
when your sweet Aunt Mary was with you?
969
01:26:19,296 --> 01:26:21,673
Did she say she was involved
with McGrath and the bombers?
970
01:26:21,757 --> 01:26:22,799
No. Never.
971
01:26:23,842 --> 01:26:25,802
She was upset about her brother
and kept on about that.
972
01:26:25,886 --> 01:26:28,305
When you and I were talking
about the code word, she asked about 'em,
973
01:26:28,388 --> 01:26:29,639
but she never let on about McGrath.
974
01:26:29,723 --> 01:26:31,892
Oh, so, she could hear us on the phone?
975
01:26:31,975 --> 01:26:34,311
No, it was only after our call
she mentioned the code word.
976
01:26:34,394 --> 01:26:36,980
-She thought they wouldn't be of use.
-So, she steered the conversation?
977
01:26:37,606 --> 01:26:39,107
Well, yes, I guess she did.
978
01:26:39,191 --> 01:26:42,277
Ah. A good manipulator, she is.
979
01:26:42,360 --> 01:26:43,528
So, she told the bombers?
980
01:26:43,612 --> 01:26:46,573
She told McGrath, McGrath told them.
981
01:26:46,656 --> 01:26:48,158
Thick as thieves, they were.
982
01:26:48,909 --> 01:26:51,661
She tricked the information
out of ya, Sean.
983
01:26:53,038 --> 01:26:54,790
She used you.
984
01:26:55,582 --> 01:26:56,875
-Liam, I--
-Shut up!
985
01:27:09,429 --> 01:27:11,306
Bury that pig in the sow-pen.
986
01:27:12,766 --> 01:27:15,393
And after that,
I have one final task for you.
987
01:27:16,728 --> 01:27:18,146
And when that's done...
988
01:27:20,774 --> 01:27:22,526
go back to New York, son.
989
01:27:51,429 --> 01:27:52,472
Thank you.
990
01:28:02,023 --> 01:28:05,318
Zero, this is Alpha Two.
Echo One toward target house.
991
01:28:05,944 --> 01:28:08,446
Zero. Echo One's
toward the target house. Copy.
992
01:28:09,155 --> 01:28:12,117
Echo One has entered
the target house and unsighted to me.
993
01:28:12,784 --> 01:28:15,745
Zero. Echo One is in target house
and unsighted to you. Copy.
994
01:28:15,829 --> 01:28:17,122
Thank Christ for that.
995
01:28:18,540 --> 01:28:21,710
Sierra call signs. Confirm when Echo One
is complete in target house.
996
01:28:21,793 --> 01:28:23,378
Sierra Two, roger that.
997
01:28:25,005 --> 01:28:26,548
Sierra Three, roger that.
998
01:28:33,388 --> 01:28:34,681
X-Ray One on balcony.
999
01:28:38,643 --> 01:28:40,228
Echo One approaching front door.
1000
01:28:55,327 --> 01:28:56,411
How'd it go?
1001
01:28:57,412 --> 01:28:58,413
It's done.
1002
01:29:06,046 --> 01:29:08,548
I have visual. X-Ray One
and Echo One have left the room.
1003
01:29:08,632 --> 01:29:10,091
All other X-Rays remain.
1004
01:29:21,269 --> 01:29:22,437
Zero, this is Alpha Two.
1005
01:29:22,520 --> 01:29:25,065
One unknown Echo and two children
entering the target house.
1006
01:29:25,231 --> 01:29:26,149
Roger that.
1007
01:29:48,380 --> 01:29:49,631
He's a slobbering oaf.
1008
01:29:50,006 --> 01:29:50,924
It had to be done.
1009
01:29:52,008 --> 01:29:54,260
I had to shag him.
It was fuckin' disgusting.
1010
01:29:54,886 --> 01:29:56,930
Look, I know what you
went through. All right?
1011
01:29:57,013 --> 01:29:58,640
Do ya, Denis? Do ya really?
1012
01:29:59,349 --> 01:30:01,601
Well, maybe for the next bomb,
you can set up a gay Magistrate.
1013
01:30:01,685 --> 01:30:02,936
How would that be?
1014
01:30:03,520 --> 01:30:04,896
Taking a shower.
1015
01:30:07,357 --> 01:30:08,316
Next.
1016
01:30:27,669 --> 01:30:29,045
X-Ray One entering living room.
1017
01:30:30,964 --> 01:30:33,299
All X-Rays now complete in living room.
1018
01:30:34,092 --> 01:30:36,094
All call signs
move to your final rendezvous.
1019
01:31:15,884 --> 01:31:18,136
X-Rays and Echo complete in living room.
1020
01:31:28,146 --> 01:31:30,774
We've lost visual.
Echo One has closed the blinds.
1021
01:31:31,483 --> 01:31:33,359
Fox One, you have control.
1022
01:31:33,443 --> 01:31:35,445
Roger that. I have control.
1023
01:31:35,528 --> 01:31:37,071
Standby. Standby.
1024
01:31:41,326 --> 01:31:42,702
Stop, stop, stop!
1025
01:31:42,827 --> 01:31:43,870
Wait!
1026
01:31:50,960 --> 01:31:53,338
Sierra call signs, report what's going on.
1027
01:31:53,421 --> 01:31:55,590
I've two unknowns
at the front door. Wait.
1028
01:31:55,673 --> 01:31:58,301
Sorry for the bother,
but there's a gas leak in the building,
1029
01:31:58,384 --> 01:32:01,429
and the gas man
needs entry for an inspection.
1030
01:32:01,554 --> 01:32:04,557
Our gas works fine. There's no problem.
1031
01:32:05,391 --> 01:32:07,435
He needs to inspect
all the flats, regardless.
1032
01:32:07,519 --> 01:32:10,188
He won't take a moment,
and it is an emergency.
1033
01:32:14,692 --> 01:32:17,320
It's quite important, Mr. Upton.
1034
01:32:17,403 --> 01:32:20,031
By law, I'm allowed to use my own key.
1035
01:32:20,114 --> 01:32:23,451
All right. Just a second.
1036
01:32:36,464 --> 01:32:38,716
Come down when you're done,
and I'll take you to the next flat.
1037
01:32:38,800 --> 01:32:40,468
Thank you. I will be very fast.
1038
01:32:46,224 --> 01:32:47,308
This way.
1039
01:33:10,456 --> 01:33:11,833
Can I see the boiler, please?
1040
01:33:11,916 --> 01:33:14,043
Would you mind
putting your bag on the table?
1041
01:33:21,092 --> 01:33:22,176
Open it up.
1042
01:33:33,521 --> 01:33:34,480
All right.
1043
01:33:55,335 --> 01:33:57,378
All call signs, standby, standby.
1044
01:35:40,189 --> 01:35:41,232
All call signs, go!
1045
01:35:52,410 --> 01:35:54,162
Get down! Get down!
1046
01:35:54,245 --> 01:35:56,914
Get down! Get down! Get down!
1047
01:35:59,208 --> 01:36:00,334
Room clear!
1048
01:36:05,256 --> 01:36:06,215
X-Rays down.
1049
01:36:06,299 --> 01:36:07,884
What about Echo?
1050
01:36:07,967 --> 01:36:09,510
She's alive, under control.
1051
01:36:10,970 --> 01:36:12,055
Who planned this?
1052
01:36:12,764 --> 01:36:13,848
Go fuck yourself.
1053
01:36:20,688 --> 01:36:22,315
What's this, eh? Your next bomb?
1054
01:36:22,482 --> 01:36:23,608
Go fuck yourself.
1055
01:36:28,654 --> 01:36:30,239
Talk, you rotten slag!
1056
01:36:38,748 --> 01:36:40,208
It's too late.
1057
01:36:41,876 --> 01:36:44,420
Nine minutes it blows. No time to land.
1058
01:36:44,504 --> 01:36:48,716
What's that? A plane? Which plane?
1059
01:36:48,800 --> 01:36:50,009
Which plane?
1060
01:36:50,635 --> 01:36:52,053
Open her shirt.
1061
01:36:59,811 --> 01:37:00,978
This is how it works.
1062
01:37:02,396 --> 01:37:05,691
I ask questions. You answer.
1063
01:37:06,359 --> 01:37:11,364
That's right. Flight 136 to Rome.
Passenger name Ian Wood.
1064
01:37:11,447 --> 01:37:12,323
Bomb's in his laptop.
1065
01:37:12,740 --> 01:37:14,867
Set to go off at 3:00 p.m. exactly.
1066
01:37:14,951 --> 01:37:17,578
Ladies and gentlemen,
please be advised.
1067
01:37:17,662 --> 01:37:21,082
Flight 136 to Rome
has been further delayed.
1068
01:37:21,165 --> 01:37:23,209
We apologize for the inconvenience.
1069
01:37:23,292 --> 01:37:25,628
Again, Flight 136 to Rome...
1070
01:37:25,711 --> 01:37:28,631
Ian Wood!
Is there an Ian Wood here?
1071
01:37:28,714 --> 01:37:31,008
Ian Wood! Ian Wood?
1072
01:37:31,092 --> 01:37:33,803
Is there an Ian Wood here? Ian Wood?
1073
01:37:34,554 --> 01:37:38,724
Ian Wood? Ian Wood? Ian Wood?
1074
01:37:40,143 --> 01:37:42,061
What's going on? What's going on?
1075
01:37:42,145 --> 01:37:44,397
They're looking for someone
named Ian Wood.
1076
01:37:44,480 --> 01:37:46,607
That's me. I'm Ian Wood.
1077
01:37:46,691 --> 01:37:48,484
Ian Wood!
1078
01:37:48,568 --> 01:37:49,610
I'm Ian Wood.
1079
01:37:51,028 --> 01:37:52,488
- Is that your laptop?
- Yeah.
1080
01:37:54,615 --> 01:37:56,576
Move! Move! Move!
1081
01:37:56,659 --> 01:37:59,453
Get down! Get down! Get down! Get down!
1082
01:37:59,912 --> 01:38:01,789
Get down! Get down!
1083
01:38:02,290 --> 01:38:04,000
Get down! Get down!
1084
01:38:04,083 --> 01:38:05,626
Move! Move!
1085
01:38:05,710 --> 01:38:07,253
Get down! Get down! Move!
1086
01:38:07,336 --> 01:38:11,841
Get outta the way! Get out!
Move here! Get out!
1087
01:38:13,384 --> 01:38:14,385
Move!
1088
01:38:35,281 --> 01:38:39,035
She said a gas man turned up
with an assault gun, a Chinaman.
1089
01:38:39,118 --> 01:38:42,413
Started shooting, killed everyone but her,
and then walked out the door.
1090
01:38:42,496 --> 01:38:43,956
She said he was a Chinaman?
1091
01:38:44,040 --> 01:38:46,000
Affirmative. About 60 years old.
1092
01:38:46,083 --> 01:38:47,835
Just got word
the device is neutralized.
1093
01:38:47,919 --> 01:38:51,088
Good work. Fox Hunt is now terminated.
1094
01:38:51,297 --> 01:38:52,882
No loose ends.
1095
01:38:52,965 --> 01:38:54,425
Understood.
1096
01:39:05,186 --> 01:39:08,606
It's Bromley. I need an AP
out to all city-district units
1097
01:39:08,689 --> 01:39:11,192
from Wapping High Street to the A1203.
1098
01:39:12,360 --> 01:39:17,323
Suspect's an Asian male, 61 years of age,
five feet, eight inches, 11 stone.
1099
01:39:17,990 --> 01:39:19,867
His name's Ngoc Minh Quan.
1100
01:39:19,992 --> 01:39:23,079
He's armed
and has U.S. Special Forces training.
1101
01:39:23,162 --> 01:39:24,914
Use extreme caution.
1102
01:39:53,818 --> 01:39:54,652
Yes.
1103
01:39:54,902 --> 01:39:57,780
I was on the flight
they targeted to blow up.
1104
01:39:57,863 --> 01:39:59,657
Because of your timely information,
we stopped it.
1105
01:39:59,740 --> 01:40:01,409
I wanted to thank you personally.
1106
01:40:02,994 --> 01:40:04,578
Thank God you're OK.
1107
01:40:05,037 --> 01:40:08,124
The bombers were neutralized,
even Sara McKay,
1108
01:40:08,541 --> 01:40:10,876
whom you called "Maggie."
1109
01:40:13,087 --> 01:40:16,799
She gave a reporter the bomb
that was to have been put on my flight.
1110
01:40:17,091 --> 01:40:19,260
She also carried out the bus carnage,
1111
01:40:19,385 --> 01:40:24,015
and is directly connected to you,
and McGrath.
1112
01:40:24,557 --> 01:40:27,310
We have call-pens going
to and from her off the cell tower
1113
01:40:27,393 --> 01:40:28,978
by your farm and town homes.
1114
01:40:29,061 --> 01:40:31,605
That's 250 precision locations
and activations
1115
01:40:31,689 --> 01:40:34,275
-consistent with your mutual activities.
-Katherine...
1116
01:40:34,358 --> 01:40:37,570
I've spoken to the PM.
He's agreed to keep you in office for now.
1117
01:40:37,653 --> 01:40:40,489
I'm issuing pardons
for five On-the-Runs, one is your cousin.
1118
01:40:40,573 --> 01:40:44,201
But, make no mistake,
Deputy First Minister, you are ours now.
1119
01:40:45,494 --> 01:40:47,246
I say jump, you say where.
1120
01:40:48,122 --> 01:40:49,874
You're on the next flight back to London.
1121
01:40:49,957 --> 01:40:53,002
Tomorrow you'll brief
SO15 and myself on everything you know.
1122
01:40:54,211 --> 01:40:55,796
All of it.
1123
01:41:49,642 --> 01:41:50,684
Good evening, sir.
1124
01:42:29,598 --> 01:42:30,641
How did you find me?
1125
01:42:32,393 --> 01:42:34,145
I gave you the names, like I said.
1126
01:42:38,274 --> 01:42:42,778
This woman, she's a bomber.
You lie. You plan everything.
1127
01:42:44,280 --> 01:42:45,698
For whatever it's worth...
1128
01:42:47,324 --> 01:42:49,785
I never intended to hurt your daughter
1129
01:42:50,786 --> 01:42:52,413
or any of those people.
1130
01:42:55,374 --> 01:42:56,542
Send.
1131
01:42:58,752 --> 01:42:59,753
Do it!
1132
01:43:15,728 --> 01:43:18,564
It's now on the Internet,
you and your mistress.
1133
01:43:19,315 --> 01:43:21,692
The whole world will know
you are a terrorist.
1134
01:43:24,361 --> 01:43:26,030
Good-bye, Mr. Hennessy.
1135
01:44:16,163 --> 01:44:17,206
Yes?
1136
01:44:17,289 --> 01:44:20,000
It's Landesman, sir, in S-11.
I've got him.
1137
01:44:20,084 --> 01:44:21,085
Where?
1138
01:44:21,168 --> 01:44:24,213
The Happy Peacock Takeaway.
He's returned.
1139
01:44:24,296 --> 01:44:25,965
Do I send in a team?
1140
01:44:27,383 --> 01:44:28,509
No.
1141
01:44:29,885 --> 01:44:31,887
I believe we owe this chap something.
1142
01:44:32,388 --> 01:44:35,975
Keep back for now.
Observe and report only.
1143
01:44:36,058 --> 01:44:37,059
Yes, sir.
43562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.