All language subtitles for The Wonder Years s06e11 New Years.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:05,403 [ Joe Cocker's "With a Little Help From My Friends" plays ] 2 00:00:19,119 --> 00:00:20,318 ? Baby ? 3 00:00:20,320 --> 00:00:22,854 ? High with a little help from my friends ? 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,123 ? Said I'm gonna make it with my friends ? 5 00:00:25,125 --> 00:00:27,859 ? Try with a little help from my friends ? 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,927 ? Oh, oh, I'm gonna keep on tryin' ? 7 00:00:29,929 --> 00:00:32,797 ? Get by with a little help from my friends ? 8 00:00:32,799 --> 00:00:35,066 ? I'm gonna keep on tryin', now, babe ? 9 00:00:35,068 --> 00:00:38,737 ? Ooh, ooh, ooh ? 10 00:00:42,743 --> 00:00:46,878 Over the years, a family develops a kind of character, 11 00:00:46,880 --> 00:00:50,015 A sense of heritage, a feeling of roots. 12 00:00:50,017 --> 00:00:51,983 For my family, those roots 13 00:00:51,985 --> 00:00:55,186 Extended all the way to the back of our garage. 14 00:00:55,188 --> 00:00:57,689 It was kind of our Plymouth rock. 15 00:00:57,691 --> 00:01:00,025 Hey, look at this. The old place mats. 16 00:01:00,027 --> 00:01:01,726 These would be great if we have a dinner party. 17 00:01:01,728 --> 00:01:03,194 Yeah, great. 18 00:01:03,196 --> 00:01:05,797 - Remember these? - Those are mine! 19 00:01:05,799 --> 00:01:07,032 Bonnie will love these in the kid's room. 20 00:01:07,034 --> 00:01:09,534 Hey, but... thanks. 21 00:01:09,536 --> 00:01:12,003 The final week of 1972. 22 00:01:12,005 --> 00:01:15,339 Where I lived, it was a time of change, 23 00:01:15,341 --> 00:01:17,809 Most particularly in the person of... 24 00:01:17,811 --> 00:01:20,211 Wow. Curtains. [ Chuckles ] 25 00:01:20,213 --> 00:01:21,446 My new brother. 26 00:01:21,448 --> 00:01:24,049 Sure, maybe this looked like the same doofus 27 00:01:24,051 --> 00:01:26,351 I'd shared a room with for 15 years, 28 00:01:26,353 --> 00:01:28,954 But in one way, he was different. 29 00:01:28,956 --> 00:01:31,689 Will you look at this pattern, huh? 30 00:01:31,691 --> 00:01:33,925 Wayne was in love. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,159 [ sighs ] 32 00:01:35,161 --> 00:01:37,295 Come on. Let's show Bonnie. 33 00:01:37,297 --> 00:01:42,733 And somehow our garage was never gonna be the same again. 34 00:01:42,735 --> 00:01:45,003 Hey, look at these! 35 00:01:45,005 --> 00:01:46,404 This stuff's great! 36 00:01:46,406 --> 00:01:49,640 Not that I begrudged the guy his good fortune. 37 00:01:49,642 --> 00:01:54,145 After all, he'd found the girl of his dreams. 38 00:01:54,147 --> 00:01:55,747 These are nice, Wayne. 39 00:01:55,749 --> 00:02:00,418 Bonnie Douglas... 23, divorced, and mother of one. 40 00:02:00,420 --> 00:02:01,986 You sure it's all right if we take all this? 41 00:02:01,988 --> 00:02:02,987 Oh, of course it is. 42 00:02:02,989 --> 00:02:05,757 Yeah. Of course it is. 43 00:02:05,759 --> 00:02:06,925 Uh, peekaboo! 44 00:02:06,927 --> 00:02:08,159 [ Baby crying ] 45 00:02:08,161 --> 00:02:10,328 Oh. Oh, oh, oh, sweetheart. 46 00:02:10,330 --> 00:02:11,830 What did I do? 47 00:02:11,832 --> 00:02:14,398 But it wasn't what he'd done that was so perplexing. 48 00:02:14,400 --> 00:02:17,068 It was how he was doing it. 49 00:02:17,070 --> 00:02:20,071 Honey, you know, you're looking awfully thin. 50 00:02:20,073 --> 00:02:22,206 Are you sure you're getting enough rest? 51 00:02:22,208 --> 00:02:23,942 Still working two shifts at the plant, 52 00:02:23,944 --> 00:02:25,476 He doesn't have time to sleep. 53 00:02:25,478 --> 00:02:29,480 Besides... Who says I want to sleep? 54 00:02:31,885 --> 00:02:33,417 God. 55 00:02:33,419 --> 00:02:36,154 Wayne, a little help here. 56 00:02:36,156 --> 00:02:37,321 Oh, yeah. 57 00:02:37,323 --> 00:02:39,824 Well, put it in backseat. Don't break anything. 58 00:02:39,826 --> 00:02:41,426 Gotcha. 59 00:02:41,428 --> 00:02:44,596 Okay, there. This is the cutest little baby. 60 00:02:44,598 --> 00:02:46,097 Look at those eyes. 61 00:02:46,099 --> 00:02:48,533 What a handsome, handsome boy. 62 00:02:48,535 --> 00:02:51,903 Yeah. Hell of a lot better looking than his old man. 63 00:02:51,905 --> 00:02:55,806 Which, around my house, was kind of a sore subject. 64 00:02:55,808 --> 00:02:59,344 Has, uh, James been calling again? 65 00:02:59,346 --> 00:03:01,146 Well, no. 66 00:03:01,148 --> 00:03:04,215 A couple times, but, you know, just to say hi. 67 00:03:04,217 --> 00:03:05,850 Oh. 68 00:03:05,852 --> 00:03:09,387 Mom, don't worry. I mean, the guy's a jerk. 69 00:03:09,389 --> 00:03:11,723 Come on. We got to go. 70 00:03:11,725 --> 00:03:13,091 And there it was. 71 00:03:13,093 --> 00:03:15,893 Almost overnight, Wayne had changed. 72 00:03:15,895 --> 00:03:19,297 He'd become a picture of patience, sacrifice... 73 00:03:19,299 --> 00:03:22,633 So, can I give you a buck for your help, huh? 74 00:03:22,635 --> 00:03:24,235 Generosity. 75 00:03:24,237 --> 00:03:25,503 Hang on to it. 76 00:03:25,505 --> 00:03:27,038 Suit yourself. 77 00:03:27,040 --> 00:03:29,307 I'm going for the night shift. 78 00:03:31,411 --> 00:03:33,411 It was almost ironic. 79 00:03:33,413 --> 00:03:36,547 My no-good, layabout brother had become... 80 00:03:36,549 --> 00:03:38,382 A devoted family man. 81 00:03:38,384 --> 00:03:42,053 As opposed to say... Me... 82 00:03:42,055 --> 00:03:44,656 A man devoted to avoiding his family... 83 00:03:44,658 --> 00:03:46,590 Hut! Hut! Hike! 84 00:03:46,592 --> 00:03:49,027 No matter what the cost. 85 00:03:49,029 --> 00:03:50,294 All right, back. Back. 86 00:03:50,296 --> 00:03:52,063 In the first 10 days of Christmas recess, 87 00:03:52,065 --> 00:03:54,165 I'd participated in 13 88 00:03:54,167 --> 00:03:58,503 Semi organized, semi suicidal touch football games. 89 00:03:58,505 --> 00:04:01,773 Geez. This ground is rock-solid. 90 00:04:01,775 --> 00:04:04,241 [ Groans ] I think I broke something. 91 00:04:04,243 --> 00:04:05,743 What are we doing here? 92 00:04:05,745 --> 00:04:07,879 Of course, the reason was obvious. 93 00:04:07,881 --> 00:04:10,047 Got you out of the house, didn't it? 94 00:04:10,049 --> 00:04:13,317 He's right. Come on, guys, let's huddle up. 95 00:04:13,319 --> 00:04:15,653 At 16, we were men on the run, 96 00:04:15,655 --> 00:04:18,189 Fleeing house, home, and parents. 97 00:04:18,191 --> 00:04:21,559 Afraid of nothing, except maybe... 98 00:04:21,561 --> 00:04:23,695 What are you guys doing for new year's eve? 99 00:04:23,697 --> 00:04:26,063 Serving drinks at my parents' party. You? 100 00:04:26,065 --> 00:04:28,399 My uncle's showing home movies. 101 00:04:28,401 --> 00:04:30,067 New year's eve... 102 00:04:30,069 --> 00:04:33,738 The nightmare of family togetherness. 103 00:04:33,740 --> 00:04:36,841 Hey, you know, Eddie Putnam's having a big party. 104 00:04:36,843 --> 00:04:40,078 Yeah, at his parents' ski condo in the mountains. 105 00:04:40,080 --> 00:04:41,912 - Yeah? - Yeah. 106 00:04:41,914 --> 00:04:45,216 Plus, Eddie's folks are gonna be out of town, in Aruba. 107 00:04:45,218 --> 00:04:48,119 It was an image to warm the heart 108 00:04:48,121 --> 00:04:50,321 Of any red-blooded adolescent. 109 00:04:50,323 --> 00:04:54,092 A beacon of romance, revelry, freedom... 110 00:04:54,094 --> 00:04:56,961 [ "somewhere, my love" plays ] 111 00:04:58,464 --> 00:05:00,198 A moonlit night... 112 00:05:00,200 --> 00:05:04,102 Eddie Putnam's Dad's ski condo... 113 00:05:04,104 --> 00:05:05,570 And Winnie. 114 00:05:05,572 --> 00:05:09,107 [ music continues ] 115 00:05:09,109 --> 00:05:13,745 Happy new year. 116 00:05:17,417 --> 00:05:21,219 And suddenly, from the ashes of Christmas at home, 117 00:05:21,221 --> 00:05:23,021 A new hope arose, 118 00:05:23,023 --> 00:05:25,056 A new year's inspiration. 119 00:05:27,227 --> 00:05:30,862 And all of it just two hours by car. 120 00:05:30,864 --> 00:05:33,164 All right, I'm going. Count me in. 121 00:05:33,166 --> 00:05:35,100 Everyone, long. Ready? 122 00:05:35,102 --> 00:05:36,300 - Break! - Break! 123 00:05:36,302 --> 00:05:38,536 And with that, the plan was set... 124 00:05:38,538 --> 00:05:41,805 A new year's blowout with all the trimmings. 125 00:05:41,807 --> 00:05:43,440 Down. Set. 126 00:05:43,442 --> 00:05:45,076 Hut-hut! 127 00:05:45,078 --> 00:05:47,946 And nothing could stand in my way, except... 128 00:05:47,948 --> 00:05:49,414 A party? 129 00:05:49,416 --> 00:05:50,815 [ Grunts ] 130 00:05:50,817 --> 00:05:53,284 At a ski lodge? 131 00:05:53,286 --> 00:05:55,085 Just one little hitch. 132 00:05:55,087 --> 00:05:59,691 Well, it's not exactly a lodge, 133 00:05:59,693 --> 00:06:02,426 And... and it's not really a party. 134 00:06:02,428 --> 00:06:03,595 Just... 135 00:06:03,597 --> 00:06:05,229 The bash of the century. 136 00:06:05,231 --> 00:06:07,331 A get-together, you know? 137 00:06:07,333 --> 00:06:10,234 They're not gonna have beer, are they? 138 00:06:10,236 --> 00:06:13,604 Mom, come on. Beer? 139 00:06:13,606 --> 00:06:17,141 Totally ridiculous. 140 00:06:17,143 --> 00:06:18,609 So, what do you say? 141 00:06:18,611 --> 00:06:21,112 Well... 142 00:06:21,114 --> 00:06:22,980 I guess it would be okay. 143 00:06:22,982 --> 00:06:24,849 Great. 144 00:06:24,851 --> 00:06:27,585 Except we already have plans for new year's eve. 145 00:06:27,587 --> 00:06:28,519 "We"? 146 00:06:28,521 --> 00:06:29,653 We do? 147 00:06:29,655 --> 00:06:32,323 Your brother's taking us all out to dinner. 148 00:06:32,325 --> 00:06:36,027 The whole family, including Winnie. 149 00:06:36,029 --> 00:06:37,595 What? 150 00:06:37,597 --> 00:06:41,198 Isn't that sweet? He wants it to be his treat. 151 00:06:41,200 --> 00:06:44,334 Well, that's great, but I'm gon... 152 00:06:44,336 --> 00:06:47,371 You know, I think this is really important to Wayne. 153 00:06:47,373 --> 00:06:49,006 He's been working so hard, 154 00:06:49,008 --> 00:06:53,110 Knocking himself out for Bonnie and the baby. 155 00:06:53,112 --> 00:06:54,846 Yeah, well... 156 00:06:54,848 --> 00:06:56,848 Thanks, but no thanks. 157 00:06:56,850 --> 00:06:58,082 Kevin! 158 00:06:58,084 --> 00:06:59,883 Mom! 159 00:06:59,885 --> 00:07:03,154 Hmm. Clearly, we were at an impasse. 160 00:07:03,156 --> 00:07:04,622 So faced with a tough decision, 161 00:07:04,624 --> 00:07:07,691 Mom did what any fair-minded parent would do. 162 00:07:07,693 --> 00:07:10,929 Why don't you ask your father, honey? 163 00:07:10,931 --> 00:07:12,363 Ask me what? 164 00:07:12,365 --> 00:07:14,665 Listen, Dad, about that new year's eve thing... 165 00:07:14,667 --> 00:07:16,600 You're going, and that's that. 166 00:07:16,602 --> 00:07:18,636 So much for fair-mindedness. 167 00:07:18,638 --> 00:07:20,405 Bye, honey. 168 00:07:20,407 --> 00:07:25,943 I'd been set up, sold out, and shipped down the river. 169 00:07:25,945 --> 00:07:28,746 So with new year's eve fast approaching, 170 00:07:28,748 --> 00:07:31,482 I knew my only hope was to look to a higher source. 171 00:07:31,484 --> 00:07:34,518 Wayne, why can't the family just get together another night? 172 00:07:34,520 --> 00:07:37,454 Because holidays are a time for family. 173 00:07:37,456 --> 00:07:38,522 Yeah. 174 00:07:38,524 --> 00:07:39,890 Ow! These clothes are hot. 175 00:07:39,892 --> 00:07:41,158 Wayne! 176 00:07:41,160 --> 00:07:44,461 Besides, I thought it'd be a nice thing to do. 177 00:07:44,463 --> 00:07:45,930 Geez, who was this guy? 178 00:07:45,932 --> 00:07:48,699 And what had he done with my brother? 179 00:07:48,701 --> 00:07:50,935 Look, I've got other things to do on new year's eve. 180 00:07:50,937 --> 00:07:52,103 And I was just thinking 181 00:07:52,105 --> 00:07:54,038 That the family could hang out without me. 182 00:07:54,040 --> 00:07:55,439 "Hang out"? 183 00:07:55,441 --> 00:07:58,242 We're not just hanging out. 184 00:07:58,244 --> 00:08:00,411 We're going to a supper club. 185 00:08:00,413 --> 00:08:02,914 A supper club? 186 00:08:02,916 --> 00:08:04,782 God, it was worse than I thought. 187 00:08:04,784 --> 00:08:06,217 Oh, yeah! 188 00:08:06,219 --> 00:08:09,053 Dinner and a show, maybe a comedian or something. 189 00:08:09,055 --> 00:08:11,388 I reserved us a table right up front. 190 00:08:11,390 --> 00:08:14,959 Can you give me a hand folding these before Bonnie gets here? 191 00:08:14,961 --> 00:08:16,260 Okay, then. 192 00:08:16,262 --> 00:08:19,864 Maybe it was time to take a different tack. 193 00:08:19,866 --> 00:08:24,034 Boy... That must be setting you back a few bucks. 194 00:08:24,036 --> 00:08:28,005 You know, I hear those supper clubs cost a bundle. 195 00:08:28,007 --> 00:08:30,708 Hey, what's money if you don't have people to spend it on, huh? 196 00:08:30,710 --> 00:08:32,276 And that's when it hit me. 197 00:08:32,278 --> 00:08:34,912 This wasn't love. This was insanity. 198 00:08:34,914 --> 00:08:37,080 Besides... 199 00:08:37,082 --> 00:08:40,250 It wouldn't be the same without you there, son. 200 00:08:40,252 --> 00:08:42,252 - Son? - Son? 201 00:08:42,254 --> 00:08:44,355 Okay, enough was enough. 202 00:08:44,357 --> 00:08:46,424 Look, Wayne, number one, I'm not your son. 203 00:08:46,426 --> 00:08:48,926 And number two, I don't want to spend new year's eve 204 00:08:48,928 --> 00:08:50,894 In a stupid supper club. 205 00:08:50,896 --> 00:08:52,162 You don't? 206 00:08:52,164 --> 00:08:53,698 No! That's what I'm saying! 207 00:08:53,700 --> 00:08:54,832 Well... 208 00:08:54,834 --> 00:08:56,734 Sure, maybe it was selfish, 209 00:08:56,736 --> 00:09:00,437 But under the circumstances... absolutely necessary. 210 00:09:03,609 --> 00:09:05,243 Hey. I'm sorry I'm late. 211 00:09:05,245 --> 00:09:07,478 Oh, that's okay. You get caught up? 212 00:09:07,480 --> 00:09:09,813 Kind of. I saw James. 213 00:09:09,815 --> 00:09:11,749 Whoops. 214 00:09:11,751 --> 00:09:12,850 What'd he want? 215 00:09:12,852 --> 00:09:14,484 "What did he want?"... the same old thing, 216 00:09:14,486 --> 00:09:17,321 To hash everything out we've been through like a hundred times. 217 00:09:17,323 --> 00:09:19,090 I'm shopping, I'm having a good time, 218 00:09:19,092 --> 00:09:20,524 And I come out of the store, 219 00:09:20,526 --> 00:09:22,359 And he's sitting there, waiting for me. 220 00:09:22,361 --> 00:09:24,228 Why? W-what? Is he following you? 221 00:09:24,230 --> 00:09:26,931 I'm gonna kill this guy! You know, I'm sick... 222 00:09:26,933 --> 00:09:30,033 Wayne, don't worry. I set him straight for good. 223 00:09:30,035 --> 00:09:32,670 I told him it's over like 20 times. 224 00:09:32,672 --> 00:09:35,039 Are you sure? 225 00:09:35,041 --> 00:09:37,274 Definitely. 226 00:09:40,613 --> 00:09:43,915 And there you had it... love at the laundromat. 227 00:09:43,917 --> 00:09:46,250 Two kids working it out... 228 00:09:46,252 --> 00:09:48,486 And one kid making his getaway. 229 00:09:48,488 --> 00:09:51,455 So, Kevin, we gonna see you on new year's eve? 230 00:09:51,457 --> 00:09:54,125 What? 231 00:09:54,127 --> 00:09:55,226 Rats. 232 00:09:58,298 --> 00:10:02,233 Well, you know, I was just talking with Wayne... 233 00:10:02,235 --> 00:10:05,402 Don't worry. He's gonna be there. 234 00:10:05,404 --> 00:10:06,804 But I thought... 235 00:10:06,806 --> 00:10:09,006 It would mean a lot to us, Kevin. 236 00:10:09,008 --> 00:10:10,842 Right, honey? 237 00:10:13,679 --> 00:10:16,547 And with that kiss, there went my night of revelry. 238 00:10:16,549 --> 00:10:19,750 There went Eddie Putnam's Dad's ski condo. 239 00:10:19,752 --> 00:10:22,587 See you there! 240 00:10:22,589 --> 00:10:27,225 And in its place, I was left with just one thought... 241 00:10:27,227 --> 00:10:31,829 New year's eve was gonna be one long night. 242 00:10:32,765 --> 00:10:33,731 [ whistle blows ] 243 00:10:33,733 --> 00:10:35,199 Secondary. 244 00:10:35,201 --> 00:10:37,634 Everybody on this field's a hitter today. 245 00:10:37,636 --> 00:10:41,939 December 31, the final day of 1972. 246 00:10:41,941 --> 00:10:44,642 Bands were playing, crowds were cheering, 247 00:10:44,644 --> 00:10:47,745 Teenagers were sulking... 248 00:10:47,747 --> 00:10:50,247 Big-time. 249 00:10:53,119 --> 00:10:54,952 So, what do you think? 250 00:10:54,954 --> 00:10:57,155 About what? 251 00:10:57,157 --> 00:10:58,622 My new suit. 252 00:10:58,624 --> 00:11:01,025 Pretty sharp, huh? 253 00:11:01,027 --> 00:11:03,494 You bought a new suit? 254 00:11:03,496 --> 00:11:06,063 Yeah! I want to look good for tonight. 255 00:11:06,065 --> 00:11:08,365 You don't think it's too, uh... 256 00:11:08,367 --> 00:11:10,100 Wayne, you're blocking the TV. 257 00:11:10,102 --> 00:11:11,401 Oh. Sorry. 258 00:11:11,403 --> 00:11:14,271 Great. It wasn't bad enough I was stuck in the house. 259 00:11:14,273 --> 00:11:18,575 Now I had to share it with a love-struck clotheshorse. 260 00:11:18,577 --> 00:11:20,611 Oh, maybe Dad has a better tie. 261 00:11:20,613 --> 00:11:23,514 Wayne, look. About tonight... 262 00:11:23,516 --> 00:11:24,782 Hey, you don't have to say a word. 263 00:11:24,784 --> 00:11:25,950 I know what you're thinking. 264 00:11:25,952 --> 00:11:26,918 You do? 265 00:11:26,920 --> 00:11:29,687 Sure! You don't have to wear a suit. 266 00:11:29,689 --> 00:11:31,656 Jacket and tie will do just fine. 267 00:11:31,658 --> 00:11:32,857 Okay, buddy? 268 00:11:32,859 --> 00:11:35,125 Uh-huh. 269 00:11:35,127 --> 00:11:37,662 [ singing indistinctly ] 270 00:11:37,664 --> 00:11:40,197 So, while the rest of my teenage world was heading off 271 00:11:40,199 --> 00:11:43,233 For a new year's bash in the snow-covered north, 272 00:11:43,235 --> 00:11:45,235 I was doomed to a night of... 273 00:11:45,237 --> 00:11:48,038 [ indistinct conversation, baby cooing ] 274 00:11:48,040 --> 00:11:49,207 Family. 275 00:11:49,209 --> 00:11:51,576 [ laughter ] 276 00:11:51,578 --> 00:11:53,277 I remember the first new year's eve 277 00:11:53,279 --> 00:11:54,845 That Jack and I spent together. 278 00:11:54,847 --> 00:11:57,482 I was 19 and we had dinner with your parents 279 00:11:57,484 --> 00:11:59,484 You remember? Yeah, I remember. 280 00:11:59,486 --> 00:12:02,452 Yeah, this was homey. 281 00:12:02,454 --> 00:12:06,056 I just think it's so great what you have here. 282 00:12:06,058 --> 00:12:07,825 The two of you... 283 00:12:07,827 --> 00:12:09,993 The history you have... 284 00:12:09,995 --> 00:12:12,096 How much you love your kids. 285 00:12:12,098 --> 00:12:15,732 Well... That's what we're here for. 286 00:12:15,734 --> 00:12:17,401 Right? 287 00:12:17,403 --> 00:12:18,702 Right. 288 00:12:18,704 --> 00:12:21,572 Gimme a break. 289 00:12:21,574 --> 00:12:23,974 [ baby voice ] and David's gonna have 290 00:12:23,976 --> 00:12:25,543 His first new year's eve! 291 00:12:25,545 --> 00:12:29,780 Isn't he? 292 00:12:29,782 --> 00:12:32,783 God. 293 00:12:32,785 --> 00:12:35,453 Okay! Let's get a move on! 294 00:12:35,455 --> 00:12:36,353 See ya there. 295 00:12:36,355 --> 00:12:38,122 You want to take him? All right. 296 00:12:38,124 --> 00:12:41,258 Wayne, you sure I can't help you out with the bill tonight? 297 00:12:41,260 --> 00:12:43,060 Sorry, Dad. Tonight's my treat. 298 00:12:43,062 --> 00:12:45,363 It's gonna be a night you'll never forget. 299 00:12:45,365 --> 00:12:47,198 Right, Kev-bo? 300 00:12:47,200 --> 00:12:50,534 Which, as it happened, was exactly what I was afraid of. 301 00:12:50,536 --> 00:12:51,568 See ya there! 302 00:12:51,570 --> 00:12:53,704 Bye! 303 00:12:53,706 --> 00:12:56,440 And so there was nothing to do but roll out the barrels 304 00:12:56,442 --> 00:12:59,009 And start the fun. 305 00:12:59,011 --> 00:13:03,013 I mean, hey, how bad could it be? 306 00:13:03,015 --> 00:13:06,617 [ Hawaiian music plays ] 307 00:13:06,619 --> 00:13:08,686 [ Indistinct conversations ] 308 00:13:24,436 --> 00:13:27,905 It's happy new year time! 309 00:13:27,907 --> 00:13:31,075 By 9:15, it was clear this was gonna be 310 00:13:31,077 --> 00:13:34,678 The worst new year's eve in history... bar none. 311 00:13:34,680 --> 00:13:36,847 I'll tell ya, I wouldn't mind having those girls 312 00:13:36,849 --> 00:13:38,916 At my next luau, if you know what I mean. 313 00:13:38,918 --> 00:13:40,417 [ Rim shot ] 314 00:13:40,419 --> 00:13:42,686 He's funny, isn't he? 315 00:13:42,688 --> 00:13:44,355 Yeah, a riot. 316 00:13:44,357 --> 00:13:46,156 I feel like I'm on location with Jack lord. 317 00:13:46,158 --> 00:13:47,725 [ Rim shot ] 318 00:13:47,727 --> 00:13:51,596 But it wasn't just the bad jokes and the stupid hats 319 00:13:51,598 --> 00:13:53,898 And the god-awful music that were gnawing at me. 320 00:13:53,900 --> 00:13:55,032 Did ya hear the one about the peanut... 321 00:13:55,034 --> 00:13:56,900 There was something missing here. 322 00:13:56,902 --> 00:13:58,001 Something like... 323 00:13:58,003 --> 00:13:59,637 Dad, where's Wayne? 324 00:13:59,639 --> 00:14:01,906 Got me. Probably hit traffic. 325 00:14:01,908 --> 00:14:03,407 What, for an hour and a half? 326 00:14:03,409 --> 00:14:05,209 Don't worry, honey. He'll be here. 327 00:14:05,211 --> 00:14:07,278 This is his night. 328 00:14:09,048 --> 00:14:11,649 But I wasn't so sure. 329 00:14:11,651 --> 00:14:15,152 I bet he went someplace good, like a party. 330 00:14:15,154 --> 00:14:16,387 Kevin, will you stop? 331 00:14:16,389 --> 00:14:18,622 Why don't you just relax and have fun? 332 00:14:18,624 --> 00:14:20,090 Okay, ladies and gentlemen, 333 00:14:20,092 --> 00:14:22,359 Now we got a very special treat for you! 334 00:14:22,361 --> 00:14:24,028 Straight from god know where, 335 00:14:24,030 --> 00:14:26,830 Zanic... let's hear it!... The Magnificent! 336 00:14:26,832 --> 00:14:29,466 Oho! Here we go! 337 00:14:29,468 --> 00:14:31,902 That's it. I'm calling Wayne. 338 00:14:31,904 --> 00:14:33,070 Kevin. 339 00:14:33,072 --> 00:14:35,639 But I'd had it. I was out of there. 340 00:14:40,112 --> 00:14:41,779 [ audience "oohs" ] 341 00:14:41,781 --> 00:14:44,481 - Thank you. - Look at that. 342 00:14:44,483 --> 00:14:46,017 [ Applause ] 343 00:14:46,019 --> 00:14:50,487 You know what I need from the audience is a volunteer. 344 00:14:50,489 --> 00:14:52,156 How about you, sir? 345 00:14:52,158 --> 00:14:53,357 No, I... no. 346 00:14:53,359 --> 00:14:54,925 Oh, go on, Jack. 347 00:14:54,927 --> 00:14:56,793 - You love magic. - No, I... 348 00:14:56,795 --> 00:14:58,428 - Go on. - Actually, I insist. 349 00:14:58,430 --> 00:15:00,397 [ Cheers and applause ] 350 00:15:00,399 --> 00:15:01,665 Ah, well. 351 00:15:01,667 --> 00:15:04,501 Like they say, a bird on the head... 352 00:15:04,503 --> 00:15:06,904 Come on, butthead. Pick up. 353 00:15:06,906 --> 00:15:10,173 But Wayne was still unaccounted for. 354 00:15:10,175 --> 00:15:11,609 [ sighs ] 355 00:15:11,611 --> 00:15:12,943 Great. 356 00:15:12,945 --> 00:15:14,211 Face it. 357 00:15:14,213 --> 00:15:16,847 This whole evening was one colossal bust. 358 00:15:20,953 --> 00:15:22,620 Bonnie? 359 00:15:25,191 --> 00:15:26,290 You're late. 360 00:15:26,292 --> 00:15:27,925 Kevin, hi. 361 00:15:27,927 --> 00:15:31,429 The way she was dressed made me glad I hadn't worn a tux. 362 00:15:31,431 --> 00:15:32,763 Is your family here? 363 00:15:32,765 --> 00:15:35,700 Well, they're inside. Aren't you gonna come in? 364 00:15:35,702 --> 00:15:37,635 Is is Wayne here? 365 00:15:37,637 --> 00:15:39,737 No. 366 00:15:39,739 --> 00:15:41,638 Isn't he with you? 367 00:15:41,640 --> 00:15:42,706 No. 368 00:15:42,708 --> 00:15:45,009 What happened? 369 00:15:45,011 --> 00:15:48,012 What, he spill something on his suit? 370 00:15:49,548 --> 00:15:53,050 But suddenly I had the feeling this wasn't about haberdashery. 371 00:15:53,052 --> 00:15:56,787 I was hoping he was here. He was so upset when he left. 372 00:15:56,789 --> 00:15:59,456 He left? 373 00:15:59,458 --> 00:16:01,092 What do you mean, he left? 374 00:16:02,761 --> 00:16:05,061 Kevin, Wayne and I split up. 375 00:16:05,063 --> 00:16:06,863 What? 376 00:16:06,865 --> 00:16:08,598 It's not that I don't love him. 377 00:16:08,600 --> 00:16:12,169 I mean, he came into my life, and he's done so much for me 378 00:16:12,171 --> 00:16:14,638 And you see how great he is with David. 379 00:16:14,640 --> 00:16:16,006 - But... - It's just I saw James, 380 00:16:16,008 --> 00:16:19,510 And I didn't think I'd feel anything. 381 00:16:22,514 --> 00:16:24,214 Oh. 382 00:16:24,216 --> 00:16:26,750 It was weird. 383 00:16:26,752 --> 00:16:31,555 There we were... some phony magician harassing my Dad 384 00:16:31,557 --> 00:16:34,625 While my brother's whole life was coming apart. 385 00:16:36,462 --> 00:16:39,263 Maybe I shouldn't have told him tonight. 386 00:16:41,067 --> 00:16:43,200 God, you really must hate me, huh? 387 00:16:43,202 --> 00:16:46,803 Not to mention your folks... what they're gonna think of me. 388 00:16:46,805 --> 00:16:49,973 But if she'd come looking for forgiveness... 389 00:16:51,410 --> 00:16:53,310 I'm sorry. 390 00:16:53,312 --> 00:16:55,179 I really am. 391 00:16:55,181 --> 00:16:57,915 But not for you. 392 00:17:04,723 --> 00:17:06,223 Yeah. 393 00:17:12,632 --> 00:17:14,831 Kevin, you don't want to miss this. 394 00:17:14,833 --> 00:17:17,434 They're about to saw your father in half. 395 00:17:17,436 --> 00:17:21,672 And now, ladies and gentlemen, for my finale... 396 00:17:21,674 --> 00:17:26,109 Sawing a human body in half. 397 00:17:26,111 --> 00:17:29,947 But somehow I knew I couldn't stay to pick up the pieces. 398 00:17:31,583 --> 00:17:33,350 Kevin, is everything all right? 399 00:17:33,352 --> 00:17:35,719 No. 400 00:17:35,721 --> 00:17:37,788 We got to find Wayne. 401 00:17:41,827 --> 00:17:45,062 That night, we looked for Wayne everywhere... 402 00:17:45,064 --> 00:17:48,532 Bonnie's house, our house, 403 00:17:48,534 --> 00:17:51,969 Six coffee shops, four bars, 404 00:17:51,971 --> 00:17:54,805 Even the bowling alley. 405 00:17:54,807 --> 00:17:56,807 But he was nowhere. 406 00:17:56,809 --> 00:17:59,576 It was like he vanished. 407 00:17:59,578 --> 00:18:02,879 And then just when we were ready to give up... 408 00:18:02,881 --> 00:18:04,515 Isn't that Wayne's car? 409 00:18:04,517 --> 00:18:05,915 Where? 410 00:18:07,953 --> 00:18:09,686 We found him. 411 00:18:09,688 --> 00:18:11,789 Yeah, that's it. 412 00:18:19,598 --> 00:18:21,131 Maybe you should go in alone. 413 00:18:21,133 --> 00:18:23,467 Yeah. 414 00:18:28,240 --> 00:18:30,440 I wasn't quite sure what to expect. 415 00:18:30,442 --> 00:18:33,043 For some reason, I'd never actually hung out 416 00:18:33,045 --> 00:18:37,313 At a laundromat on new year's eve. 417 00:18:37,315 --> 00:18:40,216 So I tried to prepare myself for the worst... 418 00:18:40,218 --> 00:18:43,654 An outraged maniac, a jilted slob... 419 00:18:43,656 --> 00:18:45,789 He sets! He shoots! 420 00:18:45,791 --> 00:18:48,125 Yah! 421 00:18:48,127 --> 00:18:50,360 Or just a guy in a bad suit 422 00:18:50,362 --> 00:18:52,362 Tossing socks at a washing machine. 423 00:18:52,364 --> 00:18:53,564 Wayne? 424 00:18:53,566 --> 00:18:56,867 Hey, butthead! 425 00:18:56,869 --> 00:19:00,136 Fancy meeting you here, huh? [ chuckles ] 426 00:19:00,138 --> 00:19:01,271 Catch. 427 00:19:02,274 --> 00:19:04,241 Thataway. 428 00:19:04,243 --> 00:19:06,810 You missed it. I sank 16 in a row. 429 00:19:06,812 --> 00:19:09,213 16! 430 00:19:09,215 --> 00:19:11,114 Okay, seven. 431 00:19:11,116 --> 00:19:13,850 All the people that were here doing laundry earlier 432 00:19:13,852 --> 00:19:15,719 Were very impressed. 433 00:19:15,721 --> 00:19:18,888 You'd be surprised how many people save their laundry 434 00:19:18,890 --> 00:19:21,592 For the major holidays. 435 00:19:23,028 --> 00:19:24,828 [ Chuckles ] 436 00:19:24,830 --> 00:19:29,466 Is it me, or am I the only one talking here? 437 00:19:29,468 --> 00:19:33,169 You know, we missed you at the dinner club. 438 00:19:33,171 --> 00:19:35,873 Oh, yeah? How'd it go? 439 00:19:35,875 --> 00:19:37,708 Good. 440 00:19:37,710 --> 00:19:40,978 They had a m-magician. 441 00:19:40,980 --> 00:19:44,047 Sounds like hell. 442 00:19:44,049 --> 00:19:46,016 Kind of. 443 00:19:47,252 --> 00:19:50,787 [ Clears throat ] listen, uh... 444 00:19:50,789 --> 00:19:52,422 I heard about what happened. 445 00:19:52,424 --> 00:19:56,260 Yeah. Me too. 446 00:20:02,468 --> 00:20:04,834 You know... 447 00:20:04,836 --> 00:20:08,738 You can't make someone fall in love with you. 448 00:20:08,740 --> 00:20:12,909 Yeah, no, you can't make them fall in love. 449 00:20:12,911 --> 00:20:15,812 It's just got to happen! 450 00:20:17,816 --> 00:20:20,250 And I guess that's when it hit me... 451 00:20:20,252 --> 00:20:22,019 How hard this guy had tried. 452 00:20:22,021 --> 00:20:27,223 How hard he'd been trying his whole life. 453 00:20:27,225 --> 00:20:29,793 And suddenly it all made sense, 454 00:20:29,795 --> 00:20:32,596 Who my brother really was. 455 00:20:32,598 --> 00:20:35,432 Not the family man he wanted to be 456 00:20:35,434 --> 00:20:39,636 Or the stupid older brother I'd fought with my whole life. 457 00:20:39,638 --> 00:20:43,473 But just another grown-up kid... 458 00:20:43,475 --> 00:20:45,009 With a broken heart. 459 00:20:48,214 --> 00:20:49,312 Kevin? 460 00:20:49,314 --> 00:20:51,915 Are you guys okay? 461 00:20:51,917 --> 00:20:53,350 It's almost midnight. 462 00:20:53,352 --> 00:20:57,187 Say this for my girlfriend... she had timing. 463 00:20:57,189 --> 00:20:59,556 Whether you're here in times square... 464 00:20:59,558 --> 00:21:00,924 How about that? 465 00:21:00,926 --> 00:21:04,628 Another year, huh? 466 00:21:04,630 --> 00:21:07,998 1972 was a memory, like it or not. 467 00:21:08,000 --> 00:21:13,904 Four, three, two, one! 468 00:21:13,906 --> 00:21:16,773 Happy new year! 469 00:21:16,775 --> 00:21:18,708 [ "Auld Lang Syne" plays ] 470 00:21:18,710 --> 00:21:21,645 Happy new year. 471 00:21:21,647 --> 00:21:25,081 The funny thing is, looking back now... 472 00:21:25,083 --> 00:21:27,117 Happy near year, Kevin. 473 00:21:27,119 --> 00:21:28,952 Happy new year. 474 00:21:28,954 --> 00:21:31,054 What I remember most is how it ended. 475 00:21:31,056 --> 00:21:33,857 So, butthead, you gonna kiss her or not? 476 00:21:36,161 --> 00:21:38,662 Come on! You're only young once. 477 00:21:41,000 --> 00:21:43,500 Hell, the guy was right. 478 00:21:47,473 --> 00:21:51,608 So maybe that new year's eve 1972 didn't work out 479 00:21:51,610 --> 00:21:53,977 Exactly like any of us planned. 480 00:21:53,979 --> 00:21:56,613 There was heartbreak we didn't anticipate 481 00:21:56,615 --> 00:21:59,449 And events we couldn't have imagined. 482 00:21:59,451 --> 00:22:02,319 Still, it wasn't all bad. 483 00:22:02,321 --> 00:22:05,555 There was a magician. 484 00:22:05,557 --> 00:22:08,225 So maybe there was a message in it all. 485 00:22:08,227 --> 00:22:10,727 The future was calling us. 486 00:22:10,729 --> 00:22:15,932 And no matter what, there was no turning back now. 487 00:22:15,934 --> 00:22:18,968 [ people cheering ] 488 00:22:19,018 --> 00:22:23,568 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.