Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:05,403
[ Joe Cocker's "With a Little
Help From My Friends" plays ]
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,251
? Baby ?
3
00:00:20,253 --> 00:00:22,921
? High with a little help
from my friends ?
4
00:00:22,923 --> 00:00:25,156
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
5
00:00:25,158 --> 00:00:27,859
? Try with a little help
from my friends ?
6
00:00:27,861 --> 00:00:29,928
? Oh, oh,
I'm gonna keep on tryin' ?
7
00:00:29,930 --> 00:00:32,764
? Get by with a little help
from my friends ?
8
00:00:32,766 --> 00:00:35,033
? I'm gonna keep on tryin',
now, babe ?
9
00:00:35,035 --> 00:00:38,737
? Ooh, ooh, ooh ?
10
00:00:41,842 --> 00:00:44,542
For most kidsI went to high school with,
11
00:00:44,544 --> 00:00:46,945
Tuesday and Friday nightsmeant homework,
12
00:00:46,947 --> 00:00:49,380
Hanging out, dating...
13
00:00:49,382 --> 00:00:53,685
The usual agonies and ecstasiesof teenage life.
14
00:00:53,687 --> 00:00:55,653
For me, those nightsmeant something else...
15
00:00:55,655 --> 00:00:57,622
My high-school job.
16
00:00:57,624 --> 00:01:01,326
I was "Kevin Arnold,Chinese-food delivery boy."
17
00:01:01,328 --> 00:01:03,628
[ gong sounds ]
18
00:01:03,630 --> 00:01:05,397
[ People speaking Chinese ]
19
00:01:05,399 --> 00:01:07,432
Chong's Chinese restaurant,
20
00:01:07,434 --> 00:01:09,333
Where you foundharried waiters,
21
00:01:09,335 --> 00:01:12,403
Agile cooks, peeking ducks,
22
00:01:12,405 --> 00:01:13,838
And of course...
23
00:01:13,840 --> 00:01:15,373
Yes, sir. Yes, sir.
24
00:01:15,375 --> 00:01:16,908
Mr. Chong.
25
00:01:16,910 --> 00:01:19,110
[ speaking Chinese ]
26
00:01:19,112 --> 00:01:20,378
After four months on the job,
27
00:01:20,380 --> 00:01:22,680
We'd finally learnedhow to communicate.
28
00:01:22,682 --> 00:01:24,883
[ speaking Chinese ]
29
00:01:24,885 --> 00:01:26,618
He yelled...
30
00:01:26,620 --> 00:01:28,319
Well, traffic was
a little rough.
31
00:01:28,321 --> 00:01:29,955
[ Speaking Chinese ]
32
00:01:29,957 --> 00:01:31,690
Yes, sir. I'm sorry, sir.
33
00:01:31,692 --> 00:01:33,692
And I made up excuses.
34
00:01:33,694 --> 00:01:34,959
I'm sorry! [ Telephone rings ]
35
00:01:34,961 --> 00:01:38,396
Not that the guywas Simon Legree or anything.
36
00:01:38,398 --> 00:01:40,798
Hello! Chong's Chinese.
37
00:01:40,800 --> 00:01:44,202
Oh, yes, we certainly do have
reservations for this evening.
38
00:01:44,204 --> 00:01:45,603
Mmh.
39
00:01:45,605 --> 00:01:48,106
Yeah. Funny, isn't it?
40
00:01:48,108 --> 00:01:50,141
Can I go now?
41
00:01:50,143 --> 00:01:52,210
[ Speaking Chinese ]
42
00:01:52,212 --> 00:01:53,745
Yes, sir. Yes, sir.
43
00:01:53,747 --> 00:01:56,848
Still, in his own way,I think he valued me.
44
00:01:56,850 --> 00:01:58,817
Hey, he didn't have a choice.
45
00:01:58,819 --> 00:02:01,986
Who else was gonna workfor 8 bucks a week plus tips?
46
00:02:06,860 --> 00:02:08,426
Winnie?
47
00:02:08,428 --> 00:02:09,994
Hi, it's me.
48
00:02:09,996 --> 00:02:12,530
Uh, listen, these first
deliveries aren't much,
49
00:02:12,532 --> 00:02:14,632
So I figured
it'll be a pretty easy night,
50
00:02:14,634 --> 00:02:19,237
And I'll be over at your house
around 9:30 or so?
51
00:02:19,239 --> 00:02:21,873
Yeah. I love you.
52
00:02:21,875 --> 00:02:22,940
Kevin?
53
00:02:22,942 --> 00:02:24,008
Her.
54
00:02:24,010 --> 00:02:25,544
- Hello?
- [ Sighs ]
55
00:02:25,546 --> 00:02:26,911
Kevin?
56
00:02:28,382 --> 00:02:30,615
I'm I'm going.
I'm... I'm going!
57
00:02:30,617 --> 00:02:32,657
- [ Speaking Chinese ]
- Yeah! I-i know.
58
00:02:34,087 --> 00:02:37,054
And so, twice a week,rain or shine,
59
00:02:37,056 --> 00:02:40,324
With egg foo yung andchicken chow mein by my side,
60
00:02:40,326 --> 00:02:43,395
I entered a worldunlike anything I knew at home.
61
00:02:43,397 --> 00:02:45,730
[ horn honking ]
62
00:02:45,732 --> 00:02:47,966
A worldwhere anything could happen.
63
00:02:47,968 --> 00:02:50,702
A world of adventure,excitement...
64
00:02:52,472 --> 00:02:55,240
Competition.
65
00:02:56,309 --> 00:02:58,209
The Fioni's pizza guy.
66
00:02:58,211 --> 00:03:00,879
Every working night,I ran into him.
67
00:03:00,881 --> 00:03:03,314
Maybe he was Italianand I was Chinese...
68
00:03:03,316 --> 00:03:06,984
Hey.
69
00:03:06,986 --> 00:03:08,820
But we had the mutual respect
70
00:03:08,822 --> 00:03:10,388
Of two knights of the road.
71
00:03:10,390 --> 00:03:12,724
[ snorts ] nice hat!
72
00:03:13,594 --> 00:03:15,559
Sit on it.
73
00:03:15,561 --> 00:03:18,997
In short, I hated the guy.
74
00:03:26,639 --> 00:03:29,341
The first deliveryof the night.
75
00:03:29,343 --> 00:03:31,843
[ rings ]
76
00:03:31,845 --> 00:03:35,213
Somehow it was always typical.
77
00:03:35,215 --> 00:03:37,415
- Yeah?
- Chong's Chinese.
78
00:03:37,417 --> 00:03:40,185
The bewildered husband.
We didn't order anything.
79
00:03:40,187 --> 00:03:43,454
Are you sure?
It's on the slip right here.
80
00:03:43,456 --> 00:03:45,323
Yeah, I'm sure.
We didn't order anything.
81
00:03:45,325 --> 00:03:48,526
Honey?
Is that the Chinese food?
82
00:03:48,528 --> 00:03:49,527
Oh.
83
00:03:49,529 --> 00:03:51,196
The informed wife.
84
00:03:51,198 --> 00:03:52,563
Hi.
85
00:03:52,565 --> 00:03:53,998
I'll get my wallet.
86
00:03:54,000 --> 00:03:56,334
Next came the inventory.
87
00:03:56,336 --> 00:03:59,170
Let's see, that's one shrimp
in black bean sauce,
88
00:03:59,172 --> 00:04:02,406
Moo goo gai pan,
fried rice, and egg rolls.
89
00:04:02,408 --> 00:04:04,408
Then the pop quiz.
90
00:04:04,410 --> 00:04:06,444
- Is there soy sauce?
- On the bottom.
91
00:04:06,446 --> 00:04:08,479
- Crispy noodles?
- Next to the soy sauce.
92
00:04:08,481 --> 00:04:10,782
- Hot mustard?
- Absolutely.
93
00:04:10,784 --> 00:04:14,385
- We ordered two fried rices.
- I put it all in one big box.
94
00:04:15,121 --> 00:04:16,721
- Oh.
- This was followed
95
00:04:16,723 --> 00:04:19,023
By the self-servingbrown-nosing.
96
00:04:19,025 --> 00:04:22,927
And I also threw in
some extra plum sauce for you.
97
00:04:22,929 --> 00:04:23,661
Thanks.
98
00:04:23,663 --> 00:04:25,497
Okay, how much do we owe you?
99
00:04:25,499 --> 00:04:26,831
Uh, $8.65.
100
00:04:26,833 --> 00:04:28,666
Which brought usto the bottom line.
101
00:04:28,668 --> 00:04:31,269
[ cash-register bell dings ]
the tip.
102
00:04:31,271 --> 00:04:33,204
$8.65.
103
00:04:33,206 --> 00:04:36,741
A total that screamed,"tip him $1.35!"
104
00:04:36,743 --> 00:04:39,711
Uh, you... you want any change?
105
00:04:39,713 --> 00:04:41,546
Give me a buck back.
106
00:04:43,083 --> 00:04:44,315
Oh.
107
00:04:47,220 --> 00:04:48,819
You keep the rest.
108
00:04:48,821 --> 00:04:51,155
[ Chuckles ] thanks...
109
00:04:51,157 --> 00:04:53,057
Sport.
110
00:04:54,160 --> 00:04:56,126
For nothing.
111
00:04:56,128 --> 00:04:58,496
'Course, a delivery like thiswas never complete
112
00:04:58,498 --> 00:05:00,064
Without one final encounter.
113
00:05:00,066 --> 00:05:01,666
[ dog barking ]
114
00:05:03,470 --> 00:05:05,302
The yapping dog.
115
00:05:05,304 --> 00:05:07,271
Oh, great.
116
00:05:09,142 --> 00:05:10,475
How to handle this
117
00:05:10,477 --> 00:05:13,344
Was in direct relationshipto the size of the tip.
118
00:05:13,346 --> 00:05:16,648
If it was a big tip,you'd throw the dog a spare-rib.
119
00:05:16,650 --> 00:05:18,216
In this case...
120
00:05:19,553 --> 00:05:21,418
[ snarling ]
121
00:05:21,420 --> 00:05:22,854
[ Yelping ]
122
00:05:24,491 --> 00:05:27,225
It was dog-eat-dog.
123
00:05:30,630 --> 00:05:33,531
On the road,your car became your home,
124
00:05:33,533 --> 00:05:36,601
- Your radio your companion.
- ? I'm so glad you... ?
125
00:05:36,603 --> 00:05:38,603
It was like havingyour own private concert hall.
126
00:05:38,605 --> 00:05:42,173
? ...Into my life ?
?
127
00:05:42,175 --> 00:05:44,341
? I'm a soul man ?
?
128
00:05:44,343 --> 00:05:46,077
Where you rocked
129
00:05:46,079 --> 00:05:50,147
And rolled...
130
00:05:50,149 --> 00:05:51,649
And moved...
131
00:05:51,651 --> 00:05:53,985
And grooved.
132
00:05:56,923 --> 00:05:59,023
Sure, maybe you couldn'tsing a note.
133
00:05:59,025 --> 00:06:03,194
It didn't matter.It was just you and the music.
134
00:06:03,196 --> 00:06:06,264
You were Neil diamond andMick Jagger rolled into one.
135
00:06:12,571 --> 00:06:14,139
[ girls laughing ]
136
00:06:18,377 --> 00:06:20,211
Oh, god.
137
00:06:24,050 --> 00:06:26,183
[ Chuckles softly ]
138
00:06:26,185 --> 00:06:28,786
[ laughing ]
139
00:06:28,788 --> 00:06:30,955
Hey. Man, nice man.
140
00:06:30,957 --> 00:06:32,890
Very nice! [ Laughs ]
141
00:06:33,693 --> 00:06:35,260
Eat it!
142
00:06:35,262 --> 00:06:37,194
Oooh!
143
00:06:38,965 --> 00:06:40,231
In a situation like this,
144
00:06:40,233 --> 00:06:42,867
There was only one wayto regain your manhood...
145
00:06:42,869 --> 00:06:44,202
[ engine revs ]
146
00:06:45,705 --> 00:06:47,138
[ Engine revs ]
147
00:06:49,042 --> 00:06:51,309
One wayto restore your dignity...
148
00:06:53,512 --> 00:06:55,312
[ tires screeching ]
149
00:06:56,750 --> 00:06:58,549
[ Siren wails ]
150
00:06:59,685 --> 00:07:02,020
Totally humiliatethe other guy.
151
00:07:02,022 --> 00:07:04,455
Pull overand turn off your engine.
152
00:07:12,265 --> 00:07:15,499
Every night had its pitfalls,its perils.
153
00:07:15,501 --> 00:07:17,568
These deliveriessometimes took you
154
00:07:17,570 --> 00:07:20,605
To the most menacingand dangerous places.
155
00:07:20,607 --> 00:07:22,574
[ thunder crashes ]
156
00:07:23,877 --> 00:07:26,677
Here goes nothing.
157
00:07:26,679 --> 00:07:30,882
And this next delivery was,by far, the most precarious,
158
00:07:30,884 --> 00:07:32,884
The most threatening.
159
00:07:32,886 --> 00:07:35,052
105 elm street.
160
00:07:35,054 --> 00:07:36,253
The home of...
161
00:07:36,255 --> 00:07:38,589
Oh, hello, Kevin!
162
00:07:38,591 --> 00:07:40,291
Fannie Tambora.
163
00:07:40,293 --> 00:07:42,092
Hi, miss Tambora.
164
00:07:42,094 --> 00:07:44,561
You know Clarence, don't you?
165
00:07:44,563 --> 00:07:45,930
[ Meows ]
166
00:07:45,932 --> 00:07:48,098
Yeah. Sure.
167
00:07:48,100 --> 00:07:50,201
Hi, Kevin!
168
00:07:50,203 --> 00:07:52,770
Hi. How you doing?
169
00:07:52,772 --> 00:07:54,438
Well, uh, look,
I got the food here.
170
00:07:54,440 --> 00:07:57,041
But I got to get...
Oh, why don't you bring it in?
171
00:07:57,043 --> 00:07:59,878
My hands are full.
172
00:07:59,880 --> 00:08:03,714
Now, on the surface, this wasa sweet, pleasant lady.
173
00:08:03,716 --> 00:08:04,882
But underneath...
174
00:08:04,884 --> 00:08:06,450
Well, I'm in kind of a rush.
175
00:08:06,452 --> 00:08:09,587
Oh, it'll just take a minute!
176
00:08:09,589 --> 00:08:12,256
She wasa walking Venus flytrap.
177
00:08:12,258 --> 00:08:14,558
Well, just a minute.
178
00:08:14,560 --> 00:08:17,228
The problem was thather minutes were usually...
179
00:08:17,230 --> 00:08:19,897
Oh, why don't you sit down?
180
00:08:19,899 --> 00:08:21,232
An eternity.
181
00:08:21,234 --> 00:08:23,901
Uh, no. Really, I...
182
00:08:23,903 --> 00:08:27,105
Well, I have to find my purse.
183
00:08:27,107 --> 00:08:28,873
Oh!
184
00:08:28,875 --> 00:08:31,575
Uh, well,
maybe just for a minute.
185
00:08:32,712 --> 00:08:35,679
I'm gonna sit down
but just for a minute.
186
00:08:35,681 --> 00:08:37,381
[ Cat screeches ]
187
00:08:37,383 --> 00:08:40,517
There's some coffee candy
on the table.
188
00:08:40,519 --> 00:08:43,254
No, thanks. No, I can't stay.
189
00:08:43,256 --> 00:08:44,388
Here.
190
00:08:44,390 --> 00:08:47,925
I brought you a root beer!
191
00:08:47,927 --> 00:08:49,593
Oh, good.
192
00:08:53,032 --> 00:08:55,833
Is it very hot out there?
193
00:08:55,835 --> 00:08:57,334
Hot?
194
00:08:57,336 --> 00:09:02,473
I read somewhere that the earth
is moving closer to the sun.
195
00:09:02,475 --> 00:09:04,742
So that's why
it's getting hotter.
196
00:09:04,744 --> 00:09:10,648
I guess in 50 years or so
we'll all be burned up.
197
00:09:10,650 --> 00:09:13,317
Not that it'll affect me.
198
00:09:13,319 --> 00:09:15,953
No, I guess not.
199
00:09:15,955 --> 00:09:17,655
[ Cat meows ]
200
00:09:17,657 --> 00:09:19,090
Well, I-i mean...
201
00:09:19,092 --> 00:09:21,960
I'm sure you'll be... Burnt up
like to rest of us.
202
00:09:21,962 --> 00:09:24,996
My mother lived
till she was 92;
203
00:09:24,998 --> 00:09:27,198
And my aunt, 85.
204
00:09:27,200 --> 00:09:32,003
And my grandmother
was 106 years old.
205
00:09:32,005 --> 00:09:36,774
Oooh! Can you imagine?
106 years?
206
00:09:36,776 --> 00:09:37,775
Nope.
207
00:09:37,777 --> 00:09:38,776
No.
208
00:09:38,778 --> 00:09:40,111
- [ Chuckles softly ]
- But I...
209
00:09:40,113 --> 00:09:44,415
She had a lot of trouble
with her feet, my grandmother.
210
00:09:44,417 --> 00:09:47,585
She used to ask
all her grandchildren
211
00:09:47,587 --> 00:09:49,420
To give her massages.
212
00:09:49,422 --> 00:09:53,491
Do you think foot doctors
are real doctors?
213
00:09:53,493 --> 00:09:55,159
Because in my lifetime,
214
00:09:55,161 --> 00:09:56,928
We didn't have
all these specialists.
215
00:09:56,930 --> 00:10:00,531
You know, we went to a doctor,
and he saw all of you!
216
00:10:00,533 --> 00:10:02,199
And I think that...
217
00:10:02,201 --> 00:10:05,169
So... That'll be $4.23.
218
00:10:05,905 --> 00:10:09,307
Oh! Of course.
219
00:10:10,143 --> 00:10:13,544
Here's $5.00.
220
00:10:13,546 --> 00:10:16,013
It's all for you.
221
00:10:16,015 --> 00:10:18,749
Thanks.
222
00:10:18,751 --> 00:10:21,152
Well, see you later.
223
00:10:22,422 --> 00:10:24,888
Are you sure you can't stay?
224
00:10:24,890 --> 00:10:28,792
I have Parcheesi in the closet!
225
00:10:28,794 --> 00:10:31,128
Now, the the thing is,I knew she was lonely.
226
00:10:31,130 --> 00:10:32,696
I knew she wanted company.
227
00:10:32,698 --> 00:10:35,499
And there was reallyjust one thing I could say.
228
00:10:36,336 --> 00:10:38,302
I threw in
some extra plum sauce.
229
00:10:38,304 --> 00:10:39,404
No charge.
230
00:10:39,406 --> 00:10:41,505
Ooh! Plum sauce!
231
00:10:41,507 --> 00:10:43,140
Ooooh!
232
00:10:43,142 --> 00:10:45,209
I love plum sauce!
233
00:10:45,211 --> 00:10:46,777
You know,
when I was a little girl...
234
00:10:46,779 --> 00:10:48,912
[ gong sounds ]
235
00:10:48,914 --> 00:10:51,582
Winnie. Yeah, hi, it's me.
236
00:10:51,584 --> 00:10:54,085
Uh, listen, I'm running
a little later than I thought.
237
00:10:54,087 --> 00:10:56,054
The second phone callof the night.
238
00:10:56,056 --> 00:10:58,889
Well, I-i had to talk
to some lady's cat.
239
00:10:58,891 --> 00:11:00,991
In some ways, it was pivotal.
240
00:11:00,993 --> 00:11:02,760
Yeah.
241
00:11:02,762 --> 00:11:05,363
Yeah, I miss you, too.
242
00:11:05,365 --> 00:11:09,767
Unfortunately,privacy was at a minimum.
243
00:11:09,769 --> 00:11:12,436
Yeah, yeah.
244
00:11:14,974 --> 00:11:18,409
Winnie,
I-i can't say it right now.
245
00:11:18,411 --> 00:11:21,111
What the hell?
246
00:11:21,113 --> 00:11:23,047
I love you, too.
247
00:11:23,049 --> 00:11:24,748
- Ooh!
- Ooh!
248
00:11:24,750 --> 00:11:27,585
- [ Smooching ]
- [ Laughs ]
249
00:11:27,587 --> 00:11:29,187
Very funny.
250
00:11:29,189 --> 00:11:33,724
Hey! [ Speaking Chinese ]
251
00:11:33,726 --> 00:11:34,959
Yes, sir. Okay.
252
00:11:34,961 --> 00:11:36,660
Hey!
253
00:11:36,662 --> 00:11:39,597
And withthose words of encouragement,
254
00:11:39,599 --> 00:11:41,732
I was back on the road,
255
00:11:41,734 --> 00:11:43,801
- Ready for anything.
- ? R-e-s-p-e-c-t ?
256
00:11:43,803 --> 00:11:45,636
? Find out
what it means to me ?
257
00:11:45,638 --> 00:11:47,771
? R-e-s-p-e-c-t ?
258
00:11:47,773 --> 00:11:49,740
? Take care, t-c-b ?
259
00:11:49,742 --> 00:11:51,808
? Sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me ?
260
00:11:51,810 --> 00:11:54,345
? Sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me ?
261
00:11:54,347 --> 00:11:56,280
- ? Whoo, yeah ?
- ? Just a little bit ?
262
00:11:56,282 --> 00:11:58,315
Of course,the role of a delivery boy
263
00:11:58,317 --> 00:12:01,485
Wasn't exactlyfor the faint of heart.
264
00:12:02,989 --> 00:12:06,523
[ doorbell rings ]
265
00:12:06,525 --> 00:12:08,859
Fact is, sometimesyou had to be a little pushy
266
00:12:08,861 --> 00:12:11,195
To get the job done.
267
00:12:12,765 --> 00:12:17,868
You had to be ready to dealwith strange characters.
268
00:12:17,870 --> 00:12:21,338
Very strange characters.
269
00:12:21,340 --> 00:12:22,840
Mr. Kramer?
270
00:12:22,842 --> 00:12:26,143
You're looking for Mr. Kramer?
271
00:12:26,145 --> 00:12:27,478
Uh, yeah.
272
00:12:27,480 --> 00:12:29,846
He ordered some food
from Chong's Chinese.
273
00:12:29,848 --> 00:12:33,016
I very much doubt it.
274
00:12:33,018 --> 00:12:36,754
No, I have the slip right here.
275
00:12:36,756 --> 00:12:39,690
Look, will you just let me talk
to the guy?
276
00:12:39,692 --> 00:12:42,692
My boss will get mad
if I don't deliver this food.
277
00:12:42,694 --> 00:12:45,296
As you wish.
278
00:12:45,298 --> 00:12:46,930
Heh heh.
279
00:12:46,932 --> 00:12:49,933
Like I said, sometimesyou just had to get tough.
280
00:12:49,935 --> 00:12:52,136
Not take "no" for an answer.
281
00:12:52,138 --> 00:12:53,837
Here we are.
282
00:13:00,613 --> 00:13:03,214
Mr. Kramer?
283
00:13:03,216 --> 00:13:06,483
It was a delivery boy'sworst nightmare.
284
00:13:06,485 --> 00:13:09,753
The ultimate practical joke.
285
00:13:09,755 --> 00:13:14,658
I don't think he'll be needing
the fortune cookies.
286
00:13:14,660 --> 00:13:16,193
And there you had it.
287
00:13:16,195 --> 00:13:18,796
Delivering Chinese foodwasn't just a job.
288
00:13:18,798 --> 00:13:20,865
It wasn't just an occupation.
289
00:13:20,867 --> 00:13:22,533
[ horn honks ]
290
00:13:22,535 --> 00:13:24,902
Hey! You got any egg rolls?
291
00:13:26,772 --> 00:13:30,808
In its own way, it was war.
292
00:13:33,546 --> 00:13:35,012
[ gong sounds ]
293
00:13:35,014 --> 00:13:36,614
8:00.
294
00:13:36,616 --> 00:13:38,515
The midpoint of the evening.
295
00:13:38,517 --> 00:13:40,952
The restaurantwas in high gear.
296
00:13:40,954 --> 00:13:45,322
People coming in,orders going out.
297
00:13:45,324 --> 00:13:47,424
Yeah, Winnie, I know.
298
00:13:47,426 --> 00:13:50,628
I'm just running a little later
than I thought.
299
00:13:50,630 --> 00:13:55,600
Well, I had this problem
with the last delivery.
300
00:13:55,602 --> 00:13:58,135
I'll tell you about it later.
301
00:13:58,137 --> 00:14:00,370
Yeah, but...
302
00:14:00,372 --> 00:14:03,074
I'm sorry. Kevin can't talk
to you right now.
303
00:14:03,076 --> 00:14:05,142
He's very busy.
304
00:14:05,144 --> 00:14:06,844
But he loves you.
305
00:14:06,846 --> 00:14:09,880
Yeah. The guy was all heart.
306
00:14:09,882 --> 00:14:12,783
Hey! [ Speaking Chinese ]
307
00:14:12,785 --> 00:14:15,119
Yes, sir.
308
00:14:15,121 --> 00:14:17,087
Yes, sir.
309
00:14:17,089 --> 00:14:18,722
I'm going, I'm going!
310
00:14:18,724 --> 00:14:21,626
Butthead!
311
00:14:24,964 --> 00:14:27,198
So I headed out again.
312
00:14:27,200 --> 00:14:29,867
After all,I had a mission to fulfill.
313
00:14:29,869 --> 00:14:32,336
It was my dutyto bring pork lo mein
314
00:14:32,338 --> 00:14:36,006
And crispy noodlesto the good...
315
00:14:36,008 --> 00:14:37,274
Oh.
316
00:14:37,276 --> 00:14:38,942
Thank god!
317
00:14:38,944 --> 00:14:42,412
[ Indistinct conversation ]
318
00:14:42,414 --> 00:14:43,914
The bad...
319
00:14:43,916 --> 00:14:45,983
Where you been?!
320
00:14:45,985 --> 00:14:48,318
Come on! Let's eat!
321
00:14:48,320 --> 00:14:49,687
And, of course...
322
00:14:49,689 --> 00:14:52,089
[ girls giggling ]
323
00:14:52,091 --> 00:14:55,292
The giggly.
324
00:14:55,294 --> 00:14:59,563
But as the night wore on,a kind of malaise set in.
325
00:14:59,565 --> 00:15:03,033
Small tips and minor annoyancestook their toll.
326
00:15:03,035 --> 00:15:04,134
[ horn honks ]
327
00:15:04,136 --> 00:15:05,802
Sucker! [ Laughs ]
328
00:15:05,804 --> 00:15:10,074
Still, somehow,you kept your spirits up.
329
00:15:10,076 --> 00:15:12,443
You stayed optimistic
330
00:15:12,445 --> 00:15:16,213
Because down any hallway,around any corner
331
00:15:16,215 --> 00:15:20,318
Could be that one big score.
[ doorbell rings ]
332
00:15:20,320 --> 00:15:24,188
[ Rock music plays ]
333
00:15:26,024 --> 00:15:27,857
Oh!
334
00:15:27,859 --> 00:15:29,326
Wow!
335
00:15:29,328 --> 00:15:30,461
Chinese!
336
00:15:30,463 --> 00:15:31,862
Bingo.
337
00:15:31,864 --> 00:15:33,898
This is really weird, man.
338
00:15:33,900 --> 00:15:35,399
I thought I heard a bell.
339
00:15:35,401 --> 00:15:38,035
And then, like, here you are.
340
00:15:38,037 --> 00:15:40,403
How about that?
341
00:15:40,405 --> 00:15:41,405
Hey, guys!
342
00:15:41,407 --> 00:15:43,774
Munchies!
343
00:15:45,111 --> 00:15:47,377
All right. I'll take it.
344
00:15:47,379 --> 00:15:49,279
I got it. I got it.
345
00:15:49,281 --> 00:15:50,681
Whoo! Whoo! Yeah!
346
00:15:50,683 --> 00:15:52,783
So...
347
00:15:52,785 --> 00:15:54,584
How's it going, man?
348
00:15:54,586 --> 00:15:57,855
Fortunately, I knewexactly how to play these guys.
349
00:15:57,857 --> 00:16:01,191
Well, you know
it's not that easy, man.
350
00:16:01,193 --> 00:16:02,993
You know, the job and all.
351
00:16:02,995 --> 00:16:05,029
Oh. Oh, I hear you.
352
00:16:05,031 --> 00:16:07,231
The system, right?
353
00:16:07,233 --> 00:16:11,369
Uh, it can bring you down.
354
00:16:11,371 --> 00:16:12,970
You just had to keep themon track.
355
00:16:12,972 --> 00:16:16,207
Except for, you know,
the generosity of my customers.
356
00:16:18,944 --> 00:16:21,178
Oh, sure.
357
00:16:21,180 --> 00:16:23,980
Generosity. Sure.
358
00:16:23,982 --> 00:16:27,418
Well, that's 10 bucks
for the establishment,
359
00:16:27,420 --> 00:16:30,020
Plus, uh, anything
you want to give to me.
360
00:16:30,022 --> 00:16:31,521
And there it was.
361
00:16:31,523 --> 00:16:33,256
Hook, line, and sinker.
362
00:16:33,258 --> 00:16:36,794
Oh, man, I wish I could.
363
00:16:36,796 --> 00:16:38,462
Huh?
364
00:16:38,464 --> 00:16:40,897
Give you something
more meaningful.
365
00:16:40,899 --> 00:16:45,869
You know, like a sunny day
or a rainbow.
366
00:16:45,871 --> 00:16:50,206
But all I got is this...
367
00:16:54,814 --> 00:16:56,346
Money.
368
00:16:59,785 --> 00:17:01,952
I'm really sorry, man.
369
00:17:01,954 --> 00:17:03,920
There you go.
370
00:17:03,922 --> 00:17:05,923
Yeah. Me too.
371
00:17:05,925 --> 00:17:10,594
One man's tragedyis another man's triumph.
372
00:17:10,596 --> 00:17:13,764
[ Lesley gore's "it's my party"
plays ]
373
00:17:13,766 --> 00:17:16,767
? It's my party,
and I'll cry if I want to ?
374
00:17:16,769 --> 00:17:18,502
I was on top of the world.
375
00:17:18,504 --> 00:17:20,137
30 bucks in my pocket,
376
00:17:20,139 --> 00:17:24,407
And best of all,the night was still young.
377
00:17:24,409 --> 00:17:26,443
So there was nothing left to dobut call Winnie
378
00:17:26,445 --> 00:17:29,312
And let her know what timeI was gonna pick her up.
379
00:17:29,314 --> 00:17:30,548
Huh?
380
00:17:30,550 --> 00:17:32,983
Just one little problem.
381
00:17:32,985 --> 00:17:34,885
No.
382
00:17:34,887 --> 00:17:36,053
No, no.
383
00:17:36,055 --> 00:17:39,222
If you can't, you can't.
384
00:17:39,224 --> 00:17:42,025
Of course I'm not mad.
385
00:17:42,027 --> 00:17:44,328
Yeah.
386
00:17:44,330 --> 00:17:46,931
Bye.
387
00:17:46,933 --> 00:17:48,365
It was incredible.
388
00:17:48,367 --> 00:17:49,433
Ironic.
389
00:17:49,435 --> 00:17:50,668
Cruel.
390
00:17:50,670 --> 00:17:52,903
Here I waswith a pocket full of money,
391
00:17:52,905 --> 00:17:54,438
A car full of gas,
392
00:17:54,440 --> 00:17:56,474
And no place to spend it,but...
393
00:17:56,476 --> 00:17:58,876
[ engine turns over ]
394
00:17:58,878 --> 00:18:00,744
Hey!
395
00:18:03,816 --> 00:18:05,548
Hey!
396
00:18:05,550 --> 00:18:07,584
Hey, wait!
397
00:18:07,586 --> 00:18:08,886
[ Sighs ]
398
00:18:08,888 --> 00:18:10,553
[ Horn honks ]
399
00:18:10,555 --> 00:18:13,323
[ laughs ] oh, man.
400
00:18:15,227 --> 00:18:17,227
Hey! Hey!
401
00:18:17,229 --> 00:18:18,896
Stop!
402
00:18:23,702 --> 00:18:25,202
30 bucks.
403
00:18:25,204 --> 00:18:27,705
30?!
404
00:18:27,707 --> 00:18:30,040
But I just parked it
on the street.
405
00:18:30,042 --> 00:18:32,209
No kidding. Life's tough.
406
00:18:32,211 --> 00:18:34,878
Thanks.
407
00:18:34,880 --> 00:18:38,482
And with that,there went my profits.
408
00:18:38,484 --> 00:18:40,384
20.
409
00:18:40,386 --> 00:18:43,687
There went my rainbow.
410
00:18:45,023 --> 00:18:46,323
25.
411
00:18:46,325 --> 00:18:50,060
There went my night.
412
00:18:56,201 --> 00:18:59,202
Want some Chinese?
413
00:18:59,204 --> 00:19:01,438
I didn't even have to askwhere he got it.
414
00:19:01,440 --> 00:19:03,740
No, thanks.
415
00:19:07,046 --> 00:19:10,647
10:00.
416
00:19:10,649 --> 00:19:13,550
I was out of money,out of my girlfriend.
417
00:19:13,552 --> 00:19:16,520
All in all, I was out of luck.
418
00:19:16,522 --> 00:19:18,154
Seemed something had to be done
419
00:19:18,156 --> 00:19:20,690
To make this eveningworthwhile.
420
00:19:20,692 --> 00:19:22,659
Something uplifting.
421
00:19:22,661 --> 00:19:24,093
Something...
422
00:19:24,095 --> 00:19:25,261
[ doorbell rings ]
423
00:19:25,263 --> 00:19:27,397
Inspired.
424
00:19:27,399 --> 00:19:30,701
Well! This is a surprise!
425
00:19:30,703 --> 00:19:31,769
Pizza.
426
00:19:31,771 --> 00:19:32,903
Pizza?
427
00:19:32,905 --> 00:19:35,171
Did I order pizza?
428
00:19:35,173 --> 00:19:36,973
Uh...
429
00:19:36,975 --> 00:19:39,076
Well, why don't you come in
while I get my purse?
430
00:19:39,078 --> 00:19:42,745
It'll only take a minute.
[ horn honks ]
431
00:19:42,747 --> 00:19:44,914
[ laughs ]
432
00:19:44,916 --> 00:19:46,316
Oh, no.
433
00:19:46,318 --> 00:19:49,820
Oh, and you must meet Clarence.
434
00:19:49,822 --> 00:19:51,221
Oh, come in!
435
00:19:51,223 --> 00:19:52,956
Ohhhh!
436
00:19:52,958 --> 00:19:54,924
Say "hello," Clarence.
437
00:19:54,926 --> 00:19:58,495
Heck, after an eveningof bad luck and bad tips,
438
00:19:58,497 --> 00:20:03,333
Of towed cars and rabid dogsand unsympathetic girlfriends,
439
00:20:03,335 --> 00:20:06,736
It only seemed fairto go out on a high note.
440
00:20:06,738 --> 00:20:07,637
What?
441
00:20:07,639 --> 00:20:09,105
More?
442
00:20:09,107 --> 00:20:13,410
[ Speaks Chinese ] 216 maple.
443
00:20:13,412 --> 00:20:16,680
[ Scoffs ] but it's 10:00.
The restaurant's closed.
444
00:20:16,682 --> 00:20:18,548
[ Speaking Chinese ]
445
00:20:18,550 --> 00:20:20,851
216 maple.
446
00:20:20,853 --> 00:20:22,186
But enough was enough.
447
00:20:22,188 --> 00:20:23,353
No more.
448
00:20:23,355 --> 00:20:25,522
No way, no how.
449
00:20:25,524 --> 00:20:27,124
My day's over.
450
00:20:27,126 --> 00:20:29,659
Now, I have my rights.
I'm not a slave.
451
00:20:29,661 --> 00:20:32,596
[ Gong sounds ]
452
00:20:34,599 --> 00:20:37,601
All right.
If that's how you feel about it.
453
00:20:37,603 --> 00:20:40,470
I wasn't just standing upfor myself.
454
00:20:40,472 --> 00:20:43,673
I was standing up foroppressed workers everywhere.
455
00:20:43,675 --> 00:20:46,643
The downtrodden.The disadvantaged.
456
00:20:48,013 --> 00:20:49,780
The totally without guts.
457
00:20:49,782 --> 00:20:51,514
One more. But that's it.
458
00:20:51,516 --> 00:20:56,553
216 maple.
459
00:20:56,555 --> 00:20:59,757
- [ Speaking Chinese, sighs ]
- What the hey.
460
00:20:59,759 --> 00:21:02,993
After a night like this,what else did I have to do?
461
00:21:02,995 --> 00:21:06,296
[ owl hoots ]
462
00:21:06,298 --> 00:21:08,598
216 maple.
463
00:21:08,600 --> 00:21:12,035
Which in this caseturned out to be...
464
00:21:12,037 --> 00:21:13,971
A deserted park.
465
00:21:17,409 --> 00:21:19,810
[ sighs ] I don't believe this.
466
00:21:19,812 --> 00:21:21,244
[ Horn honks ]
467
00:21:21,246 --> 00:21:25,181
And to add pepperonito insult...
468
00:21:25,183 --> 00:21:27,851
[ sighs ] I should have known.
469
00:21:27,853 --> 00:21:29,286
I don't know.
470
00:21:29,288 --> 00:21:30,954
Maybe it was my destiny
471
00:21:30,956 --> 00:21:34,558
To end up on a lonely streetin a dead-end job
472
00:21:34,560 --> 00:21:37,828
With no one to share my sorrowswith, but...
473
00:21:42,634 --> 00:21:44,268
[ chuckles ]
474
00:21:44,270 --> 00:21:45,535
Winnie.
475
00:21:45,537 --> 00:21:46,769
[ Chuckles softly ]
476
00:21:46,771 --> 00:21:48,405
Hi.
477
00:21:48,407 --> 00:21:50,307
Did you get my message?
478
00:21:53,312 --> 00:21:54,945
This is your order?
479
00:21:54,947 --> 00:21:55,912
[ Chuckles ]
480
00:21:55,914 --> 00:21:57,481
I knew it was the only way
481
00:21:57,483 --> 00:21:59,716
I was gonna get to see you
tonight.
482
00:21:59,718 --> 00:22:01,385
So, we still on for dinner?
483
00:22:01,387 --> 00:22:04,354
? When the night has come ?
484
00:22:06,459 --> 00:22:08,725
? And the land is dark ?
Can I have some plum sauce?
485
00:22:08,727 --> 00:22:10,327
- You got it.
- ? And the moon ?
486
00:22:10,329 --> 00:22:11,728
And there you had it.
487
00:22:11,730 --> 00:22:15,232
- ? Is the only light we'll see ?
- This is nice, isn't it?
488
00:22:15,234 --> 00:22:16,966
Yeah.
489
00:22:16,968 --> 00:22:18,368
This is nice.
? No, I won't... ?
490
00:22:18,370 --> 00:22:19,736
Working for Mr. Chong
491
00:22:19,738 --> 00:22:22,305
Certainly wasn't the best jobI ever had.
492
00:22:22,307 --> 00:22:25,175
The hours were long,the money was poor,
493
00:22:25,177 --> 00:22:27,244
And employee-managementrelations
494
00:22:27,246 --> 00:22:29,179
Left a lot to be desired.
495
00:22:29,181 --> 00:22:30,847
But in its way,
496
00:22:30,849 --> 00:22:34,584
Each night held a promiseof riches and adventure.
497
00:22:34,586 --> 00:22:37,354
- ? stand by me ?
- You want some chow mein?
498
00:22:37,356 --> 00:22:39,589
- ? Oh, stand ?
- Uh, no thanks.
499
00:22:39,591 --> 00:22:41,491
- ? By me ?
- I'm kind of sick of Chinese.
500
00:22:41,493 --> 00:22:44,394
? Oh, stand ?
501
00:22:44,396 --> 00:22:45,828
? Stand by me ? - well...
502
00:22:45,830 --> 00:22:48,632
Maybe we could order some pizza.
? Stand by me ?
503
00:22:48,682 --> 00:22:53,232
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.