Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:06,504
? What would you do
if I sang out of tune? ?
2
00:00:06,506 --> 00:00:11,276
? Would you stand up
and walk out on me? ?
3
00:00:11,278 --> 00:00:17,515
? Lend me your ears,
and I'll sing you a song ?
4
00:00:17,517 --> 00:00:21,019
? I will try not to sing
out of key, yeah ?
5
00:00:21,021 --> 00:00:25,157
? Oh, baby, I get by ?
? By with a little help from my friends ?
6
00:00:25,159 --> 00:00:26,691
? All I need is my buddies ?
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,760
? High with a little help
from my friends ?
8
00:00:29,762 --> 00:00:35,300
? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -?
Try with a little help from my friends ?
9
00:00:35,302 --> 00:00:36,568
? Whoa-oa-oa-oa ?
10
00:00:36,570 --> 00:00:38,302
? Oh, oh, oh, oh ?
11
00:00:38,304 --> 00:00:42,707
? Somebody who knows
quite sure ?
12
00:00:42,709 --> 00:00:43,909
? Baby ?
13
00:00:43,911 --> 00:00:46,644
? By with a little help
from my friends ?
14
00:00:46,646 --> 00:00:48,746
? Said I'm gonna make it
with my friends ?
15
00:00:48,748 --> 00:00:51,482
? Try with a little help
from my friends ?
16
00:00:51,484 --> 00:00:53,885
? Oh, I'm gonna
keep on trying ?
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,454
? High with a little help
from my friends ?
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,957
? I'm gonna keep on trying now,
baby ?
19
00:00:58,959 --> 00:01:02,026
? Ooh, ooh, ooh ?
20
00:01:05,698 --> 00:01:07,732
In every American family,
21
00:01:07,734 --> 00:01:10,434
There existsa chain of command.
22
00:01:10,436 --> 00:01:13,038
From the pawn...
23
00:01:13,040 --> 00:01:15,640
Throughthe established ranks...
24
00:01:15,642 --> 00:01:20,845
To the lord and master ofall things great and small.
25
00:01:20,847 --> 00:01:23,448
But one week out of the year,a force would blow into town
26
00:01:23,450 --> 00:01:26,484
That even my fathercould not control.
27
00:01:26,486 --> 00:01:27,652
[ horn honks ] - to the left...
28
00:01:27,654 --> 00:01:29,654
Left...
29
00:01:29,656 --> 00:01:32,290
[ humming happily ]
30
00:01:32,292 --> 00:01:34,726
Grampa Arnold.
31
00:01:34,728 --> 00:01:36,461
[ brakes screech ] - oh. Whoa.
32
00:01:36,463 --> 00:01:37,462
All right...
33
00:01:37,464 --> 00:01:39,097
Why don't you give him
a hand, Jack?
34
00:01:39,099 --> 00:01:40,332
He knows what he's doing.
35
00:01:40,334 --> 00:01:41,366
[ Humming continues ]
36
00:01:41,368 --> 00:01:43,868
[ Horn blares ]
37
00:01:43,870 --> 00:01:45,603
My fault entirely! Sorry!
38
00:01:45,605 --> 00:01:48,139
Within minutesof Grampa's arrival,
39
00:01:48,141 --> 00:01:50,909
My father would findsome household chore
40
00:01:50,911 --> 00:01:53,311
To keep him busyuntil Gramps pulled out again.
41
00:01:53,313 --> 00:01:56,681
Not that I understoodexactly why...
42
00:01:57,917 --> 00:01:59,450
[ gasps ]
43
00:02:01,488 --> 00:02:03,821
Well, I better get started
on the gutters.
44
00:02:03,823 --> 00:02:05,490
[ Sighs ]
45
00:02:11,165 --> 00:02:12,464
Hey!
46
00:02:12,466 --> 00:02:13,498
I made it!
47
00:02:13,500 --> 00:02:15,099
Ha ha ha!
48
00:02:15,101 --> 00:02:16,868
Ow, ow! Ohh!
49
00:02:16,870 --> 00:02:19,003
Stop it!
You're hurting my hand!
50
00:02:19,005 --> 00:02:20,772
Ohh! - [ Chuckling ]
51
00:02:20,774 --> 00:02:22,573
To me,Gramps was a funny old guy
52
00:02:22,575 --> 00:02:24,709
Who pulled silver dollarsout of my ears.
53
00:02:24,711 --> 00:02:26,177
Grampa...
54
00:02:26,179 --> 00:02:29,113
What have you been doing...
lifting weights or something?
55
00:02:29,115 --> 00:02:30,415
[ laughing ]
56
00:02:30,417 --> 00:02:32,750
Grampa,
this is really beautiful!
57
00:02:32,752 --> 00:02:35,052
Oh, well, I'm glad you like it.
58
00:02:35,054 --> 00:02:36,954
That belonged
to your grandmother.
59
00:02:36,956 --> 00:02:40,392
I didn't know if you kids
still wore these things or not.
60
00:02:40,394 --> 00:02:42,827
No, it's perfect!
61
00:02:44,097 --> 00:02:44,963
Albert, would you
like something to drink
62
00:02:44,965 --> 00:02:46,264
With your lunch?
63
00:02:46,266 --> 00:02:47,865
No, no. Nothing for me.
64
00:02:47,867 --> 00:02:51,369
But how about a big glass
of milk for my boy, here?
65
00:02:51,371 --> 00:02:54,572
We gotta keep those bonesnice and strong.
66
00:02:54,574 --> 00:02:57,342
Like I said, a real cornball.
67
00:02:57,344 --> 00:02:59,377
Oh. Wayne.
68
00:02:59,379 --> 00:03:00,545
[ Whistle blows ]
69
00:03:00,547 --> 00:03:02,013
Remember this?
70
00:03:02,015 --> 00:03:03,314
No.
71
00:03:03,316 --> 00:03:04,416
Oh, sure you do!
72
00:03:04,418 --> 00:03:06,250
Used to play with it
all the time
73
00:03:06,252 --> 00:03:07,818
When we were in the old house.
74
00:03:07,820 --> 00:03:10,187
You'd take it out in the yard,
and you'd say...
75
00:03:10,189 --> 00:03:12,991
"fly away, birdies!
I'm comin' to get ya!"
76
00:03:12,993 --> 00:03:14,592
[ whistle blows ]
77
00:03:16,163 --> 00:03:18,896
Okay.
78
00:03:18,898 --> 00:03:20,699
Wayne,
thank Grampa for the gift!
79
00:03:20,701 --> 00:03:21,666
Oh, yeah, thanks.
80
00:03:21,668 --> 00:03:23,601
I'm gonna go test it right now.
81
00:03:23,603 --> 00:03:26,270
Maybe he was a little outof touch with our generation...
82
00:03:26,272 --> 00:03:28,907
Come on.
Drink up, drink up, drink up!
83
00:03:28,909 --> 00:03:30,641
But there was somethingabout Gramps
84
00:03:30,643 --> 00:03:33,011
That made me feel likeI was 5 years old again.
85
00:03:33,013 --> 00:03:35,046
Say [snaps fingers]
86
00:03:35,048 --> 00:03:36,314
I just remembered...
87
00:03:36,316 --> 00:03:38,216
I got you a present, too.
88
00:03:38,218 --> 00:03:41,953
I think I left it in the car.
89
00:03:47,360 --> 00:03:49,927
[ Chuckling ]
I can't believe it!
90
00:03:49,929 --> 00:03:51,963
[ Door opens, dog whimpers ]
91
00:03:53,133 --> 00:03:54,765
You like him?
92
00:03:54,767 --> 00:03:55,600
I love him!
93
00:03:55,602 --> 00:03:57,435
[ Chuckles ]
94
00:03:57,437 --> 00:03:58,570
Well, the last time I was here,
95
00:03:58,572 --> 00:04:00,037
That's all
you could talk about,
96
00:04:00,039 --> 00:04:02,707
So I figured... why not?
97
00:04:02,709 --> 00:04:03,808
"Why not?"...
98
00:04:03,810 --> 00:04:05,176
Two glorious words
99
00:04:05,178 --> 00:04:07,545
That separate the menfrom the boys,
100
00:04:07,547 --> 00:04:09,714
The doers from the khan...
101
00:04:09,716 --> 00:04:12,349
We're not keeping that dog.
102
00:04:12,351 --> 00:04:14,886
The fathersfrom the grandfathers.
103
00:04:14,888 --> 00:04:17,856
Good afternoon, john.
Nice to see you again.
104
00:04:17,858 --> 00:04:19,290
Dad.
105
00:04:19,292 --> 00:04:21,492
Oh, come on, Dad.
106
00:04:21,494 --> 00:04:22,693
Please, please, please
let me keep him?
107
00:04:22,695 --> 00:04:23,828
It's too much to handle.
108
00:04:23,830 --> 00:04:26,263
I can handle it!
I know I can handle it!
109
00:04:26,265 --> 00:04:29,233
The boy's 13 years old, john.
110
00:04:29,235 --> 00:04:30,301
I know how old he is.
111
00:04:30,303 --> 00:04:32,937
And I know what having a dog
in the house means.
112
00:04:32,939 --> 00:04:34,973
So did I.It meant stick-throwing,
113
00:04:34,975 --> 00:04:36,741
Face-licking, romping...
114
00:04:36,743 --> 00:04:38,109
Responsibility.
115
00:04:38,111 --> 00:04:40,377
That too.
116
00:04:40,379 --> 00:04:42,213
A dog chews things.
A dog needs to be walked.
117
00:04:42,215 --> 00:04:44,648
And I'm not the one
who's gonna be walkin' him
118
00:04:44,650 --> 00:04:45,883
At 6:00 in the morning!
119
00:04:45,885 --> 00:04:47,385
I promise, Dad,
you'll never have to walk him!
120
00:04:47,387 --> 00:04:50,555
Give the boy a chance, john.
121
00:04:50,557 --> 00:04:53,091
A boy needs a dog.
122
00:04:53,093 --> 00:04:56,227
Besides, I can't take him back
for a week.
123
00:04:57,397 --> 00:05:01,332
Maybe by then your old man
will have changed his mind, huh?
124
00:05:03,503 --> 00:05:05,403
[ Dog whimpers ]
125
00:05:05,405 --> 00:05:07,505
[ Growls ]
126
00:05:08,775 --> 00:05:10,575
And there you had it.
127
00:05:10,577 --> 00:05:13,611
Cornball or not,Gramps was a kindred spirit,
128
00:05:13,613 --> 00:05:16,014
A giver of gifts, a prince.
129
00:05:16,016 --> 00:05:18,316
A potato!
130
00:05:18,318 --> 00:05:20,351
On the face of it,
131
00:05:20,353 --> 00:05:24,088
An insignificant pulpy tuber!
132
00:05:24,090 --> 00:05:27,258
But consider,
what does this potato
133
00:05:27,260 --> 00:05:32,063
Have to do with the course
of human events?
134
00:05:32,065 --> 00:05:33,331
Hands!
135
00:05:35,068 --> 00:05:36,367
Genetics!
136
00:05:37,837 --> 00:05:40,604
The transfer of traits
137
00:05:40,606 --> 00:05:44,175
From generation to generation...
138
00:05:44,177 --> 00:05:46,477
As we'll see from our project.
139
00:05:46,479 --> 00:05:48,212
Now...
140
00:05:48,214 --> 00:05:49,714
Here we go!
141
00:05:49,716 --> 00:05:51,115
Let's pass them out.
142
00:05:51,117 --> 00:05:52,884
Let's pass them backwards.
143
00:05:52,886 --> 00:05:54,218
What's he doing?
144
00:05:54,220 --> 00:05:55,653
Got me.
145
00:05:55,655 --> 00:05:57,789
Fact is, I was wonderingwhat I was doing,
146
00:05:57,791 --> 00:05:59,457
Sitting in Mr. Cory's classroom
147
00:05:59,459 --> 00:06:01,826
When I could be homeplaying with a puppy.
148
00:06:01,828 --> 00:06:07,432
For our homework,
each of us will take our potato,
149
00:06:07,434 --> 00:06:09,601
Put it into a glass,
150
00:06:09,603 --> 00:06:11,736
And log the data!
151
00:06:11,738 --> 00:06:13,370
Heredity!
152
00:06:13,372 --> 00:06:15,105
We'll learn from nature!
153
00:06:15,107 --> 00:06:18,342
You gotta go easy
on these frames.
154
00:06:18,344 --> 00:06:20,945
Dad, the frame's made of maple.
155
00:06:20,947 --> 00:06:22,547
One pop isn't gonna crack
the frame.
156
00:06:22,549 --> 00:06:25,049
Of course, when it cameto the study of heredity,
157
00:06:25,051 --> 00:06:26,618
I was getting a crash courseat home.
158
00:06:26,620 --> 00:06:28,752
- [ grunts ]
- Patience, son, patience!
159
00:06:28,754 --> 00:06:30,054
[ Sighs ]
160
00:06:30,056 --> 00:06:31,489
And in the midst of it all,
161
00:06:31,491 --> 00:06:34,258
Something terriblewas beginning to happen.
162
00:06:34,260 --> 00:06:36,861
I was falling in love.
163
00:06:36,863 --> 00:06:39,697
Dad, I've been putting
these windows in for 20 years.
164
00:06:39,699 --> 00:06:41,732
- I know what I'm doing.
- Yeah.
165
00:06:41,734 --> 00:06:45,069
Sit. Sit.
166
00:06:45,071 --> 00:06:46,104
Good boy.
167
00:06:46,106 --> 00:06:47,238
Hey, Dad!
168
00:06:47,240 --> 00:06:48,472
Dad, come here... look!
169
00:06:48,474 --> 00:06:50,040
What do you want?!
170
00:06:50,042 --> 00:06:51,142
Dad, look!
171
00:06:51,144 --> 00:06:53,611
[ Dog whimpering ]
172
00:06:53,613 --> 00:06:54,846
Kevin?
173
00:06:54,848 --> 00:06:57,648
Will you put the damn dog
back on the leash?!
174
00:06:57,650 --> 00:06:59,417
Okay, okay!
175
00:06:59,419 --> 00:07:01,519
[ window thudding ]
176
00:07:01,521 --> 00:07:05,189
Not bad for an old man, huh?
177
00:07:05,191 --> 00:07:07,258
[ Chuckles ]
178
00:07:07,260 --> 00:07:09,359
[ Dog whimpers ]
179
00:07:09,361 --> 00:07:11,629
Crrrkkkk!
180
00:07:11,631 --> 00:07:14,632
Well, I guess you're lookingforward to a good season.
181
00:07:14,634 --> 00:07:17,868
Yeah, you bet your sweet bippyI am.[chuckles]
182
00:07:17,870 --> 00:07:19,537
"Bippy"?
183
00:07:19,539 --> 00:07:22,440
What is that... "bippy"?
[ Chuckles ]
184
00:07:22,442 --> 00:07:25,443
That night,I was noticing a connection.
185
00:07:25,445 --> 00:07:27,912
Every timeGramps opened his mouth,
186
00:07:27,914 --> 00:07:31,249
My father would glarea little harder at the puppy.
187
00:07:31,251 --> 00:07:34,152
That's what people laugh
at these days... "bippy"?
188
00:07:34,154 --> 00:07:37,188
Well, it's not funny
like "ha ha" funny.
189
00:07:37,190 --> 00:07:40,458
It's funny like, you know,
"loose, wild" funny.
190
00:07:40,460 --> 00:07:41,925
If you want to see funny,
191
00:07:41,927 --> 00:07:45,529
You ought to watch some
"honeymooners" reruns.
192
00:07:45,531 --> 00:07:46,697
But wait a minute.
193
00:07:46,699 --> 00:07:49,434
What was this?
194
00:07:49,436 --> 00:07:52,103
Oh! That's Jack's
favorite show!
195
00:07:52,105 --> 00:07:53,337
Oh.
196
00:07:53,339 --> 00:07:54,639
Really?
197
00:07:54,641 --> 00:07:55,940
One of the best.
198
00:07:55,942 --> 00:07:57,742
Did you ever see the one
199
00:07:57,744 --> 00:08:00,578
Where Norton and Ralph
bought the hotel?
200
00:08:00,580 --> 00:08:02,780
This was great!
201
00:08:02,782 --> 00:08:04,415
By some fantastic coincidence,
202
00:08:04,417 --> 00:08:06,550
Gramps had stumbledonto the one thing
203
00:08:06,552 --> 00:08:10,087
That made my fatherreally come alive.
204
00:08:10,089 --> 00:08:12,690
Or the one where Ralph
forgets Alice's birthday?
205
00:08:12,692 --> 00:08:14,491
[ laughs ] I love that one!
206
00:08:14,493 --> 00:08:17,328
Yeah, I saw that one.
207
00:08:17,330 --> 00:08:18,462
Heh heh.
208
00:08:18,464 --> 00:08:20,531
Little did Gramps know
209
00:08:20,533 --> 00:08:23,301
That Dad's Ralph Kramdenimpersonation was legendary...
210
00:08:23,303 --> 00:08:25,069
Around our house, anyway.
211
00:08:25,071 --> 00:08:26,136
Jack?
212
00:08:26,138 --> 00:08:27,471
Hmm?
213
00:08:27,473 --> 00:08:29,240
Do your Ralph Kramden.
214
00:08:29,242 --> 00:08:30,508
Yeah, come on, Dad.
215
00:08:31,845 --> 00:08:34,478
I didn't know
you did imitations, John.
216
00:08:34,480 --> 00:08:36,614
Neither did I.
217
00:08:36,616 --> 00:08:37,815
Oh, just once. Please?
218
00:08:37,817 --> 00:08:39,577
Come on, let's see it.
219
00:08:41,487 --> 00:08:43,220
[ Clears throat ]
220
00:08:45,524 --> 00:08:47,725
One of these days, Alice...
221
00:08:47,727 --> 00:08:49,794
One of these days...
bang! Zoom!
222
00:08:49,796 --> 00:08:51,629
To the moon!
223
00:08:51,631 --> 00:08:53,431
[ laugh track plays on TV ]
224
00:08:57,904 --> 00:09:00,872
Honey, you can do it
a little better than that.
225
00:09:00,874 --> 00:09:04,876
Well, to do it right, you need
a little more elbow room.
226
00:09:04,878 --> 00:09:06,844
Well...
227
00:09:06,846 --> 00:09:08,713
Okay, so much for the warm-up.
228
00:09:08,715 --> 00:09:11,348
Time for Dadto let out all the stops...
229
00:09:11,350 --> 00:09:14,118
The patented"Ed Norton double-take."
230
00:09:15,588 --> 00:09:18,122
Norton! Will you already?!
231
00:09:18,124 --> 00:09:20,525
[ laughter ]
232
00:09:22,562 --> 00:09:24,562
And just when it seemedlike the sun
233
00:09:24,564 --> 00:09:28,833
Was never gonna shine again,the clouds began to break.
234
00:09:28,835 --> 00:09:31,002
[ laughter ]
235
00:09:31,004 --> 00:09:32,736
That's Gleason?
236
00:09:34,641 --> 00:09:37,474
That doesn't sound
like Gleason.
237
00:09:39,746 --> 00:09:42,480
And then the rains came.
238
00:09:42,482 --> 00:09:44,949
[ dog barks ]
239
00:09:44,951 --> 00:09:47,185
[ Whimpers ]
240
00:09:47,187 --> 00:09:50,187
Oh, I'll get
some paper towels, honey.
241
00:09:52,392 --> 00:09:53,491
[ Dog barks, thunder rumbles ]
242
00:09:53,493 --> 00:09:54,825
I leave the house
at 7:00 in the morning.
243
00:09:54,827 --> 00:09:57,328
The dog is walked and fed
before I come downstairs.
244
00:09:57,330 --> 00:09:58,429
Is that understood?
245
00:09:58,431 --> 00:10:00,098
The dog stays in the basement
at all times.
246
00:10:00,100 --> 00:10:01,398
You walk the dog after school
247
00:10:01,400 --> 00:10:03,701
And at night when you're through
with your homework.
248
00:10:03,703 --> 00:10:05,036
Any questions?
249
00:10:05,038 --> 00:10:06,471
No.
250
00:10:06,473 --> 00:10:09,173
No. Seemed pretty clear to me.
251
00:10:09,175 --> 00:10:12,810
Whatever was going onbetween Dad and Grampa,
252
00:10:12,812 --> 00:10:14,078
It added up to one thing.
253
00:10:14,080 --> 00:10:15,880
Genetically speaking...
254
00:10:17,617 --> 00:10:19,417
[ dog whining ]
255
00:10:20,787 --> 00:10:24,656
I was definitely gettingthe raw end of the stick.
256
00:10:24,658 --> 00:10:25,990
[ door slams, thunder rumbles ]
257
00:10:25,992 --> 00:10:27,858
[ Sighs ]
258
00:10:30,129 --> 00:10:33,064
Your dog ate your homework.
259
00:10:33,066 --> 00:10:35,666
Ii know it sounds crazy, but...
260
00:10:35,668 --> 00:10:37,935
Mr. Cory...
261
00:10:37,937 --> 00:10:40,171
I've known him for 13 years.
262
00:10:40,173 --> 00:10:42,407
He doesn't lie
about stuff like this.
263
00:10:42,409 --> 00:10:45,677
Your dog ate your homework.
264
00:10:45,679 --> 00:10:47,345
[ Alarm ringing ]
265
00:10:47,347 --> 00:10:50,715
Over the next few days,one thing became crystal clear.
266
00:10:50,717 --> 00:10:52,083
[ ringing stops ]
267
00:10:52,085 --> 00:10:53,284
? Walking the dog ?
268
00:10:53,286 --> 00:10:55,519
In the battle betweenboy against puppy...
269
00:10:55,521 --> 00:10:57,889
? just a-walking the dog ?
270
00:10:57,891 --> 00:10:59,824
I was gonna haveto take control.
271
00:10:59,826 --> 00:11:02,293
? If you don't know how
to do it ?
272
00:11:02,295 --> 00:11:03,828
No matter what the cost...
273
00:11:03,830 --> 00:11:05,496
? I'll show you
how to walk the dog ?
274
00:11:05,498 --> 00:11:07,198
[ Whistling ]
275
00:11:07,200 --> 00:11:08,632
No matter how greatthe sacrifice...
276
00:11:08,634 --> 00:11:09,766
[ dog whimpering ]
277
00:11:09,768 --> 00:11:13,504
? Asked my mama for 15 cents ?
278
00:11:13,506 --> 00:11:16,173
No matter how late the hours...
279
00:11:16,175 --> 00:11:17,742
[ dog barking ]
280
00:11:17,744 --> 00:11:20,778
Kevin!
281
00:11:20,780 --> 00:11:22,313
[ Barking continues ]
282
00:11:22,315 --> 00:11:25,550
It was man against beast,
283
00:11:25,552 --> 00:11:27,552
A fight to the finish.
284
00:11:27,554 --> 00:11:31,322
? Just a-walking the dog ?
285
00:11:31,324 --> 00:11:33,024
There was only onelittle problem...
286
00:11:33,026 --> 00:11:34,025
[ barking continues ]
287
00:11:34,027 --> 00:11:35,660
? If you don't know
how to do it ?
288
00:11:35,662 --> 00:11:37,461
? I'll show you
how to walk the dog ?
289
00:11:37,463 --> 00:11:38,963
The beast was winning.
290
00:11:38,965 --> 00:11:40,097
[ whistling ]
291
00:11:40,099 --> 00:11:42,433
? Come on, now,
come on, come on ?
292
00:11:42,435 --> 00:11:44,035
? Mary, Mary ?
293
00:11:44,037 --> 00:11:46,170
Working pretty hard, are you?
294
00:11:46,172 --> 00:11:47,739
I guess so.
295
00:11:47,741 --> 00:11:50,441
It's not easy raising a puppy.
296
00:11:50,443 --> 00:11:51,642
Toughest job there is.
297
00:11:51,644 --> 00:11:53,144
He's learning, though.
298
00:11:53,146 --> 00:11:54,378
Tell you what.
299
00:11:54,380 --> 00:11:56,280
Nice hardworking lad
like you...
300
00:11:56,282 --> 00:11:58,148
What do you say I take you down
301
00:11:58,150 --> 00:12:01,118
For a nice, big banana split
to the ice cream store?
302
00:12:02,788 --> 00:12:05,356
[ Chuckles ]
303
00:12:05,358 --> 00:12:06,957
Where are you going?
304
00:12:06,959 --> 00:12:09,827
Well, I'm gonna take the boy
for some ice cream.
305
00:12:09,829 --> 00:12:11,462
Come along if you like.
306
00:12:11,464 --> 00:12:13,731
Kevin, did you walk your dog?
307
00:12:13,733 --> 00:12:16,601
I was gonna walk him
when we got back.
308
00:12:16,603 --> 00:12:18,336
You're gonna walk him now.
309
00:12:18,338 --> 00:12:19,904
But, Dad...
310
00:12:19,906 --> 00:12:22,306
Cut the boy some slack, john.
311
00:12:22,308 --> 00:12:24,208
It can wait 20 min...
312
00:12:24,210 --> 00:12:26,010
No, Dad,
it can't wait 20 minutes.
313
00:12:26,012 --> 00:12:28,212
If the dog's gotta go,
he isn't gonna wait 20 minutes.
314
00:12:28,214 --> 00:12:29,981
You like to wait around
20 minutes?
315
00:12:29,983 --> 00:12:31,682
Not for my ice cream.
316
00:12:34,687 --> 00:12:37,522
I guess I better walk
the dog, Gramps.
317
00:12:37,524 --> 00:12:38,923
Hey, suit yourself.
318
00:12:38,925 --> 00:12:40,191
Seems a shame, though.
319
00:12:40,193 --> 00:12:43,027
Can't even take my grandson
for a little treat.
320
00:12:43,029 --> 00:12:45,763
Kev.
321
00:12:45,765 --> 00:12:49,099
Kev, wait up.
322
00:12:51,503 --> 00:12:53,371
[ Sighs ] look.
323
00:12:53,373 --> 00:12:55,640
I know it seems I'm being
a little tough on you.
324
00:12:55,642 --> 00:12:59,644
Tough? Well, no more than,say, Genghis Khan.
325
00:12:59,646 --> 00:13:01,979
Believe me, there's a reason.
326
00:13:01,981 --> 00:13:04,749
Okay, I was willingto listen to reason.
327
00:13:04,751 --> 00:13:06,984
It's just...
328
00:13:06,986 --> 00:13:08,553
[ engine turns over ]
329
00:13:08,555 --> 00:13:10,288
Well...
330
00:13:10,290 --> 00:13:11,521
[ tires squeal ]
331
00:13:13,827 --> 00:13:15,493
Damn it, Dad!
332
00:13:15,495 --> 00:13:19,263
Why do you put this thing
so close to the driveway?
333
00:13:19,265 --> 00:13:20,965
Why don't you stay
on the damn driveway?!
334
00:13:20,967 --> 00:13:22,199
- Aah.
- Dad?
335
00:13:22,201 --> 00:13:23,234
What?!
336
00:13:23,236 --> 00:13:25,002
What were you gonna say?
337
00:13:25,004 --> 00:13:26,804
Never mind.
You wouldn't understand.
338
00:13:26,806 --> 00:13:30,040
It's about fathers and sons.
339
00:13:33,880 --> 00:13:36,580
Oh.
340
00:13:40,787 --> 00:13:42,987
[ Tapping ]
341
00:13:51,464 --> 00:13:53,464
So, how is everything?
342
00:13:53,466 --> 00:13:55,766
Delicious, Norma.
Couldn't be better.
343
00:13:55,768 --> 00:13:57,334
Yeah. Couldn't be better.
344
00:13:57,336 --> 00:14:01,172
Fathers and sons?I wouldn't understand?
345
00:14:01,174 --> 00:14:03,340
What had Dad meant by that?
346
00:14:07,480 --> 00:14:09,313
Now what's wrong?
347
00:14:09,315 --> 00:14:11,982
Nothin'. Nothin'.
348
00:14:15,755 --> 00:14:17,388
Did you, uh...
349
00:14:17,390 --> 00:14:20,424
Did you put pepper
in these spuds?
350
00:14:20,426 --> 00:14:22,193
Oh, Albert.
351
00:14:22,195 --> 00:14:24,528
I'm so sorry. I forgot.
352
00:14:24,530 --> 00:14:26,364
Forgot what?
353
00:14:26,366 --> 00:14:27,498
Gas.
354
00:14:27,500 --> 00:14:29,867
Pepper gives me gas.
355
00:14:29,869 --> 00:14:31,836
[ Chuckles ]
356
00:14:31,838 --> 00:14:33,804
Oh, maybe you'd like
some corn instead?
357
00:14:33,806 --> 00:14:35,740
Oh, no, I think not.
358
00:14:35,742 --> 00:14:38,042
Corn sticks in my teeth.
359
00:14:38,044 --> 00:14:39,309
[ Utensil rattles ]
360
00:14:41,046 --> 00:14:42,513
Well, I'm going
shopping tomorrow.
361
00:14:42,515 --> 00:14:44,181
Maybe I can pick you up
some things.
362
00:14:44,183 --> 00:14:45,615
Don't you be foolish, Norma.
363
00:14:45,617 --> 00:14:48,385
You buy everything
the same way you always do.
364
00:14:48,387 --> 00:14:52,056
Sure. Spend another day
cooking a meal he won't eat.
365
00:14:52,058 --> 00:14:54,524
Grampa, why don't you try
some biscuits?
366
00:14:54,526 --> 00:14:56,327
They should be easy to digest.
367
00:14:56,329 --> 00:14:57,862
He can't eat biscuits.
368
00:14:57,864 --> 00:14:59,330
Right, Dad?
369
00:14:59,332 --> 00:15:01,699
I can't.
370
00:15:01,701 --> 00:15:03,133
Tell 'em why not, Dad.
371
00:15:05,705 --> 00:15:07,872
The starch.
372
00:15:07,874 --> 00:15:09,607
Too much starch,Norma.
373
00:15:11,511 --> 00:15:13,811
Um, Mom, I've got a... Date.
374
00:15:13,813 --> 00:15:15,112
Yeah, me too.
375
00:15:16,449 --> 00:15:19,083
She spent a lot of time
cooking this meal.
376
00:15:19,085 --> 00:15:20,150
The least you could do...
377
00:15:20,152 --> 00:15:21,519
John!
378
00:15:21,521 --> 00:15:23,721
Pepper gives me gas, all right?
379
00:15:24,991 --> 00:15:27,091
The potatoes
have pepper in 'em.
380
00:15:27,093 --> 00:15:28,659
Forget the damn potatoes!
381
00:15:28,661 --> 00:15:29,927
I'm talking about
a little respect here!
382
00:15:29,929 --> 00:15:31,729
Can I say something, please?
383
00:15:31,731 --> 00:15:33,611
Kevin, just stay out of this!
384
00:15:38,237 --> 00:15:39,537
Honey...
385
00:15:39,539 --> 00:15:42,340
It's okay, Mom.
386
00:15:42,342 --> 00:15:45,576
What do you want me
to say, son?
387
00:15:45,578 --> 00:15:47,378
What do you want me to say?
388
00:15:47,380 --> 00:15:49,346
You waltz in here,
you pick at my wife's food,
389
00:15:49,348 --> 00:15:51,015
You run over my lamppost...
390
00:15:51,017 --> 00:15:52,583
And you bring a dog!
391
00:15:52,585 --> 00:15:54,718
The dog was a gift, john!
392
00:15:54,720 --> 00:15:57,054
What do you want from me?
393
00:15:57,056 --> 00:15:58,456
[ Dog whimpering ]
394
00:15:58,458 --> 00:16:00,491
[ Indistinct arguing
in distance ]
395
00:16:05,064 --> 00:16:08,799
They just kept on arguing.
396
00:16:08,801 --> 00:16:12,202
They didn't evennotice I'd gone.
397
00:16:12,204 --> 00:16:13,904
[ arguing continues ]
398
00:16:16,175 --> 00:16:18,342
You didn't even bother
to ask my permission!
399
00:16:18,344 --> 00:16:20,778
Oh. Now I gotta ask
your permission
400
00:16:20,780 --> 00:16:22,946
To give my grandson a dog?!
401
00:16:22,948 --> 00:16:25,383
Yeah, Dad. My permission!
402
00:16:25,385 --> 00:16:27,718
Is that too much to ask
when you're in my house?!
403
00:16:27,720 --> 00:16:30,020
I don't tell you
when to come and go.
404
00:16:30,022 --> 00:16:31,989
Oh. You want me to go...
I'll go!
405
00:16:31,991 --> 00:16:33,290
That's up to you!
406
00:16:33,292 --> 00:16:34,258
Dad?
407
00:16:34,260 --> 00:16:35,892
I'd go tonight...
408
00:16:35,894 --> 00:16:38,062
Except I didn't bring
my other glasses.
409
00:16:38,064 --> 00:16:40,264
You're driving around
without your driving glasses.
410
00:16:40,266 --> 00:16:41,298
Grampa?
411
00:16:41,300 --> 00:16:42,132
How can you forget
412
00:16:42,134 --> 00:16:43,401
Your damn driving glasses?!
413
00:16:43,403 --> 00:16:44,801
I forgot 'em!
It's as simple as that!
414
00:16:44,803 --> 00:16:46,002
Listen to me!
415
00:16:47,206 --> 00:16:49,807
I wanted them to tell mewhy they were fighting,
416
00:16:49,809 --> 00:16:52,376
Why they kept hurtingeach other like this,
417
00:16:52,378 --> 00:16:54,378
Why the two men who meantthe whole world to me
418
00:16:54,380 --> 00:16:57,481
Had to act like... Children.
419
00:16:57,483 --> 00:17:00,217
But most of all,I just wanted them to stop.
420
00:17:03,656 --> 00:17:05,056
Here.
421
00:17:05,058 --> 00:17:06,657
[ Dog whines ]
422
00:17:11,431 --> 00:17:13,730
I don't want the dog.
423
00:17:17,904 --> 00:17:19,737
[ Dog whining ]
424
00:17:22,274 --> 00:17:24,641
That night I thoughtabout the gift
425
00:17:24,643 --> 00:17:26,110
Gramps had brought me.
426
00:17:30,282 --> 00:17:33,551
How giving giftsused to be so simple.
427
00:17:39,925 --> 00:17:44,261
And life was a never-endingbounty of riches...
428
00:17:45,764 --> 00:17:47,531
I thought would never end.
429
00:18:04,249 --> 00:18:05,983
Son?
430
00:18:09,154 --> 00:18:11,155
Are you awake?
431
00:18:38,784 --> 00:18:41,018
[ Dog barking in distance ]
432
00:18:57,436 --> 00:18:59,369
[ Barking continues ]
433
00:19:07,346 --> 00:19:10,113
[ Dog whining ]
434
00:19:10,115 --> 00:19:12,649
I guess I should havebeen happy.
435
00:19:12,651 --> 00:19:14,385
But I wasn't.
436
00:19:19,925 --> 00:19:21,758
[ sighs ]
437
00:19:21,760 --> 00:19:23,860
He's not a bad little pup.
438
00:19:23,862 --> 00:19:26,630
He's got spirit.
439
00:19:26,632 --> 00:19:29,733
Dad, why did Gramps leave?
440
00:19:33,605 --> 00:19:36,106
You didn't send him home,
did you?
441
00:19:36,108 --> 00:19:37,307
[ Sighs ]
442
00:19:37,309 --> 00:19:39,009
No one ever sent
your grandfather home
443
00:19:39,011 --> 00:19:41,011
Before he was ready.
444
00:19:41,013 --> 00:19:43,313
Oh.
445
00:19:43,315 --> 00:19:48,752
Gramps and I had a little talk
this morning, Kev.
446
00:19:48,754 --> 00:19:51,187
Well...
447
00:19:51,189 --> 00:19:54,058
Kind of a talk.
448
00:19:55,427 --> 00:19:58,095
We kind of agreed that, uh...
449
00:19:58,097 --> 00:19:59,830
You should keep the puppy.
450
00:19:59,832 --> 00:20:01,698
You did?
451
00:20:01,700 --> 00:20:03,620
- We thought...
- I don't want it.
452
00:20:04,603 --> 00:20:07,471
And I didn't.I was sick of that puppy.
453
00:20:07,473 --> 00:20:09,973
I was tired of being a pawn.
454
00:20:09,975 --> 00:20:11,675
First you tell me
I can't have a dog.
455
00:20:11,677 --> 00:20:13,243
And then you tell me
I should keep it.
456
00:20:13,245 --> 00:20:14,511
Well, what about my decision?!
457
00:20:14,513 --> 00:20:15,846
Doesn't it count?!
458
00:20:15,848 --> 00:20:17,514
Course it counts.
459
00:20:17,516 --> 00:20:19,350
Well, you sure
don't act like it!
460
00:20:19,352 --> 00:20:20,284
[ Exhales sharply ]
461
00:20:20,286 --> 00:20:22,253
[ Chuckling ]
462
00:20:24,189 --> 00:20:26,156
What's so funny?
463
00:20:26,158 --> 00:20:28,626
You remind me
of someone I know.
464
00:20:30,462 --> 00:20:34,030
I don't know.
I guess it runs in the family.
465
00:20:37,970 --> 00:20:41,238
I hope you decide
to keep it, Kev.
466
00:20:43,575 --> 00:20:46,510
I think we need a dog.
467
00:20:46,512 --> 00:20:50,614
You, me, Gramps...
468
00:20:50,616 --> 00:20:53,317
I think we need to do this.
469
00:20:53,319 --> 00:20:56,954
And for some reason...maybe the way he said it...
470
00:20:56,956 --> 00:21:00,024
I began to understand.
471
00:21:01,493 --> 00:21:04,895
We need a dog, son.
472
00:21:04,897 --> 00:21:07,197
He wasn't giving me an order.
473
00:21:07,199 --> 00:21:10,334
My Dad was asking me...
474
00:21:10,336 --> 00:21:12,803
For help.
475
00:21:18,377 --> 00:21:20,744
He doesn't have a name.
476
00:21:22,514 --> 00:21:26,216
Well, find him a name.
477
00:21:28,620 --> 00:21:30,954
[ Dog whimpers ]
478
00:21:30,956 --> 00:21:32,088
That morning,
479
00:21:32,090 --> 00:21:34,624
As I stood with the manwho was my father,
480
00:21:34,626 --> 00:21:37,361
The son of my grandfather,
481
00:21:37,363 --> 00:21:41,130
Who would one day bethe grandfather of my sons,
482
00:21:41,132 --> 00:21:42,799
I realized something...
483
00:21:44,536 --> 00:21:46,703
That not all gifts are simple,
484
00:21:46,705 --> 00:21:50,273
That some battles are foughtout of love.
485
00:21:50,275 --> 00:21:52,876
Come on,
let's take him for a walk.
486
00:21:54,780 --> 00:21:56,046
[ Dog whining ]
487
00:21:58,417 --> 00:22:03,620
? To every thing
(turn, turn, turn) ?
488
00:22:03,622 --> 00:22:08,959
? There is a season,
(turn, turn, turn) ?
489
00:22:08,961 --> 00:22:14,731
? And a time to every purpose
under heaven ?
490
00:22:16,569 --> 00:22:20,404
? A time to gain,
a time to lose ?
491
00:22:20,406 --> 00:22:24,374
? A time to rend,
a time to sow ?
492
00:22:24,376 --> 00:22:28,345
? A time for love,
a time for hate ?
493
00:22:28,347 --> 00:22:31,081
? A time for peace ?
494
00:22:31,083 --> 00:22:35,819
? I swear it's not too late ?
495
00:22:35,821 --> 00:22:38,322
[ Dog barks, growls ]
496
00:22:38,372 --> 00:22:42,922
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.