All language subtitles for The Wonder Years s02e16 Whose Woods Are These.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:05,904 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:05,906 --> 00:00:11,109 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,111 --> 00:00:17,081 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,083 --> 00:00:20,751 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:20,753 --> 00:00:24,989 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:24,991 --> 00:00:26,624 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,626 --> 00:00:29,527 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,529 --> 00:00:35,033 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? -? Try with a little help from my friends ? 9 00:00:35,035 --> 00:00:40,405 - ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ? - ? Ooh, ooh, ooh ? 10 00:00:42,843 --> 00:00:44,508 Ready or not, here I come! 11 00:00:44,510 --> 00:00:47,145 Every kid needs a place to go to be a kid. 12 00:00:47,147 --> 00:00:51,283 For Paul and Winnie and me, that place was Harper's Woods. 13 00:00:52,986 --> 00:00:55,787 It was 10 minutes from home if you walked it, 14 00:00:55,789 --> 00:00:59,024 But to us, it was a world all its own. 15 00:00:59,026 --> 00:01:00,859 - Gotcha! - No, you didn't! 16 00:01:00,861 --> 00:01:02,593 - Did so, Winnie! - Did not! 17 00:01:02,595 --> 00:01:06,031 We'd grown up there together, playing games, 18 00:01:06,033 --> 00:01:09,901 Catching fireflies on long summer evenings. 19 00:01:09,903 --> 00:01:12,503 Sure, they called it Harper's Woods, 20 00:01:12,505 --> 00:01:13,939 But we knew better. 21 00:01:15,675 --> 00:01:19,444 Those Woods belonged to us. 22 00:01:19,446 --> 00:01:20,678 [ fly buzzing ] 23 00:01:20,680 --> 00:01:22,514 [ lawn mower droning ] 24 00:01:25,052 --> 00:01:28,053 Springtime, 1969. 25 00:01:28,055 --> 00:01:29,721 The grass was growin'. 26 00:01:29,723 --> 00:01:33,024 All around me, buds were popping into bloom. 27 00:01:36,897 --> 00:01:40,298 Yeah, the sap was definitely rising. 28 00:01:43,569 --> 00:01:45,036 [ crash! ] 29 00:01:51,645 --> 00:01:54,513 Hey! Be careful, will ya? 30 00:01:54,515 --> 00:01:57,749 I paid 12 bucks to have those blades sharpened! 31 00:01:57,751 --> 00:01:59,483 Right, Dad. 32 00:02:03,589 --> 00:02:07,558 The grass could wait. It was time to make my move. 33 00:02:07,560 --> 00:02:09,193 [ lawn mower thuds ] 34 00:02:09,195 --> 00:02:10,061 [ Clears throat ] 35 00:02:10,063 --> 00:02:11,195 Hi. 36 00:02:11,197 --> 00:02:12,830 Hi! 37 00:02:12,832 --> 00:02:14,599 She smelled like mist. 38 00:02:14,601 --> 00:02:16,434 You smell like grass. 39 00:02:16,436 --> 00:02:17,802 Really? 40 00:02:17,804 --> 00:02:20,471 It smells nice. 41 00:02:20,473 --> 00:02:24,642 Yeah, well, I guess I'm gettin' kind of sweaty. 42 00:02:24,644 --> 00:02:26,912 [ Water pouring ] 43 00:02:26,914 --> 00:02:29,313 You... you need some help with that? 44 00:02:29,315 --> 00:02:30,915 No, I'm almost finished. 45 00:02:30,917 --> 00:02:33,217 I don't mind. 46 00:02:33,219 --> 00:02:36,454 Yep, it'd been a long winter for Winnie and me, 47 00:02:36,456 --> 00:02:38,857 But now things were going fine... 48 00:02:38,859 --> 00:02:40,792 More than fine. 49 00:02:40,794 --> 00:02:43,728 So, uh... You want to take a walk? 50 00:02:43,730 --> 00:02:45,530 That'd be nice. 51 00:02:45,532 --> 00:02:46,765 Yes! 52 00:02:46,767 --> 00:02:48,099 Where do you want to walk to? 53 00:02:48,101 --> 00:02:49,333 [ Scoffs ] 54 00:02:49,335 --> 00:02:51,402 Uh, I don't know. 55 00:02:51,404 --> 00:02:53,137 Anywhere, I guess. 56 00:02:53,139 --> 00:02:54,706 Say, maybe... 57 00:02:54,708 --> 00:02:56,140 [chuckling] 58 00:02:56,142 --> 00:02:57,809 Harper's Woods? 59 00:03:09,089 --> 00:03:12,957 Alone at last, in Harper's Woods... 60 00:03:12,959 --> 00:03:16,861 Where Winnie and I had had our first and only kiss... 61 00:03:16,863 --> 00:03:19,264 Centuries ago... 62 00:03:19,266 --> 00:03:21,466 Last September. 63 00:03:21,468 --> 00:03:24,269 That memory had haunted me. 64 00:03:30,444 --> 00:03:35,647 And now here we were, alone again... 65 00:03:35,649 --> 00:03:38,883 Adam... 66 00:03:38,885 --> 00:03:40,585 And eve... 67 00:03:42,822 --> 00:03:44,089 [ thud ] 68 00:03:44,091 --> 00:03:45,857 - And Paul. - Paul! 69 00:03:45,859 --> 00:03:46,991 Ahchoo! 70 00:03:46,993 --> 00:03:49,226 Guys! 71 00:03:49,228 --> 00:03:50,829 Great. Go for a little nuzzle in the Woods, 72 00:03:50,831 --> 00:03:52,797 And what do you get? [ Sneezing ] 73 00:03:52,799 --> 00:03:54,164 An allergic best friend. 74 00:03:54,166 --> 00:03:56,233 I've been looking all over for you guys! 75 00:03:56,235 --> 00:03:57,902 Yeah, well, you found us. 76 00:03:57,904 --> 00:03:58,603 Paul, are you all right? 77 00:03:58,605 --> 00:04:00,438 No, I'm trying to tell ya... 78 00:04:00,440 --> 00:04:02,039 Ah-choo! 79 00:04:02,041 --> 00:04:05,777 Ah-choo! 80 00:04:05,779 --> 00:04:06,945 Wow... a triple! 81 00:04:06,947 --> 00:04:08,947 We hadn't seen Paul this upset 82 00:04:08,949 --> 00:04:12,016 Since the day his goldfish disappeared. 83 00:04:12,018 --> 00:04:14,686 There's men and trucks all over the place! 84 00:04:14,688 --> 00:04:15,853 What? 85 00:04:15,855 --> 00:04:17,989 We haven't seen any trucks. 86 00:04:17,991 --> 00:04:20,058 Nope. No trucks... 87 00:04:20,060 --> 00:04:21,759 Just lips. 88 00:04:22,896 --> 00:04:24,329 Look, Paul! 89 00:04:24,331 --> 00:04:26,698 If this is some kind of... Kevin? 90 00:04:26,700 --> 00:04:29,533 [ Vehicles approaching ] 91 00:04:34,107 --> 00:04:37,808 Then, suddenly, we'd been invaded. 92 00:04:37,810 --> 00:04:40,145 [ brakes squeal ] 93 00:04:40,147 --> 00:04:44,449 [ Indistinct talking, car doors closing ] 94 00:04:44,451 --> 00:04:47,118 Let's get this gear unloaded, guys. 95 00:04:47,120 --> 00:04:50,521 All right. Let's move it! 96 00:04:50,523 --> 00:04:52,891 It was amazing. 97 00:04:52,893 --> 00:04:55,860 They'd just arrived, in our spot, 98 00:04:55,862 --> 00:04:58,162 Like they owned the place... Hey! 99 00:04:58,164 --> 00:05:01,366 Oh, no, hey, start those stakes over there by that rock! 100 00:05:01,368 --> 00:05:03,167 - ...Like we weren't even there. - Hey, mister! 101 00:05:03,169 --> 00:05:05,036 Hey, you kids are gonna have to get out of here. 102 00:05:05,038 --> 00:05:06,837 Well, so much for introductions. 103 00:05:06,839 --> 00:05:08,339 Oh, look at these bozos. 104 00:05:08,341 --> 00:05:11,009 Hey, come on, guys! What, do I have to do it all myself? 105 00:05:11,011 --> 00:05:12,043 Come on, here! 106 00:05:13,279 --> 00:05:15,613 I mean it. Beat it, huh? 107 00:05:15,615 --> 00:05:16,848 Wait a minute. 108 00:05:16,850 --> 00:05:19,283 This hippopotamus was kicking us out of our own Woods? 109 00:05:19,285 --> 00:05:20,418 You can't do this! 110 00:05:20,420 --> 00:05:22,120 Yeah, we have a right to be here, too. 111 00:05:22,122 --> 00:05:24,989 [ laughs ] is that so? 112 00:05:25,892 --> 00:05:27,291 Okay, okay. You can stay. 113 00:05:27,293 --> 00:05:29,059 But just until the 'dozers get here, 114 00:05:29,061 --> 00:05:30,294 And then you got to go. 115 00:05:30,296 --> 00:05:31,496 What?! 116 00:05:31,498 --> 00:05:34,599 Did he say "bulldozers"? 117 00:05:34,601 --> 00:05:36,568 You kids are standing on a construction site. 118 00:05:36,570 --> 00:05:37,502 Haven't you heard? 119 00:05:37,504 --> 00:05:39,003 No. 120 00:05:39,005 --> 00:05:41,405 Oh, amazing. They don't even put up signs. 121 00:05:41,407 --> 00:05:43,708 It was... Horrible. 122 00:05:43,710 --> 00:05:46,010 You can say goodbye to your Woods, kids. 123 00:05:46,012 --> 00:05:47,412 They're comin' down. 124 00:05:47,414 --> 00:05:50,315 There's gonna be a shopping center right here. 125 00:05:50,317 --> 00:05:52,917 Charlie, give me a couple of marks on this tree. 126 00:05:52,919 --> 00:05:54,919 This tree's comin' out. 127 00:05:54,921 --> 00:05:56,754 [ Indistinct talking ] 128 00:05:57,691 --> 00:05:59,991 [ Spraying ] 129 00:05:59,993 --> 00:06:01,659 Here you go. 130 00:06:01,661 --> 00:06:03,027 There's more stakes in the truck. 131 00:06:03,029 --> 00:06:06,964 We needed help, and we needed it fast. 132 00:06:08,134 --> 00:06:10,167 Funny... it had taken us 20 minutes 133 00:06:10,169 --> 00:06:11,803 To stroll up to those Woods. 134 00:06:11,805 --> 00:06:15,106 We made it back in 67 seconds flat. 135 00:06:16,843 --> 00:06:19,244 [ door slams ] - Mom! Dad! 136 00:06:19,246 --> 00:06:21,145 [ Panting ] 137 00:06:21,147 --> 00:06:23,247 What is it, honey? 138 00:06:23,249 --> 00:06:24,916 You okay? 139 00:06:24,918 --> 00:06:27,986 They're tearing down Harper's Woods! 140 00:06:29,656 --> 00:06:30,755 [ Scoffs ] 141 00:06:30,757 --> 00:06:33,958 Well, they're gonna bring in bulldozers! 142 00:06:33,960 --> 00:06:36,661 They're gonna turn it into a shopping center! 143 00:06:36,663 --> 00:06:39,496 Gee, what was it gonna take here? 144 00:06:39,498 --> 00:06:41,232 Did I have to drop a bomb? 145 00:06:41,234 --> 00:06:43,535 - Well, we know that, honey. - What?! 146 00:06:43,537 --> 00:06:45,837 Thought they weren't starting till next week. 147 00:06:45,839 --> 00:06:48,039 You know?! 148 00:06:48,041 --> 00:06:49,974 Kevin, will you wash your hands? 149 00:06:49,976 --> 00:06:52,076 They're all muddy or something. 150 00:06:52,078 --> 00:06:54,245 - Mom! - Do as your mother says. 151 00:06:54,247 --> 00:06:56,547 Okay, maybe they hadn't heard me. 152 00:06:56,549 --> 00:06:59,550 Maybe they thought I said... Some other Woods. 153 00:06:59,552 --> 00:07:00,919 [ water running ] 154 00:07:00,921 --> 00:07:02,086 You know you left the lawn mower 155 00:07:02,088 --> 00:07:03,288 Out in the middle of the yard? 156 00:07:03,290 --> 00:07:06,291 Dad! I'm talkin' about Harper's Woods! 157 00:07:06,293 --> 00:07:08,426 We got to stop them! 158 00:07:08,428 --> 00:07:10,762 We got to do something! 159 00:07:10,764 --> 00:07:12,497 Kevin, you haven't played up there 160 00:07:12,499 --> 00:07:14,031 Since you were children. 161 00:07:14,033 --> 00:07:15,266 This was incredible. 162 00:07:15,268 --> 00:07:17,568 Didn't these people have souls?! 163 00:07:17,570 --> 00:07:19,203 They were talking about Harper's Woods 164 00:07:19,205 --> 00:07:20,405 Like it was some kind of... 165 00:07:20,406 --> 00:07:21,906 It's just a vacant lot, Kevin. 166 00:07:21,908 --> 00:07:23,808 [ Liquid pouring ] 167 00:07:23,810 --> 00:07:25,643 Wonder if there'll be a Loehmann's? 168 00:07:25,645 --> 00:07:27,779 [ Exhales ] 169 00:07:29,515 --> 00:07:32,050 I can't believe it. 170 00:07:32,052 --> 00:07:35,253 My Mom's all excited that there's gonna be a yarn barn. 171 00:07:35,255 --> 00:07:38,289 My Dad said it's been in the papers for months. 172 00:07:38,291 --> 00:07:41,559 It was irresponsible. 13 is a busy age. 173 00:07:41,561 --> 00:07:43,227 Who has time to read the papers? 174 00:07:43,229 --> 00:07:44,628 We depend on these people for information, 175 00:07:44,630 --> 00:07:45,930 And then they let you down. 176 00:07:45,932 --> 00:07:49,133 Well, there's got to be something we can do. 177 00:07:49,135 --> 00:07:50,267 Hey! 178 00:07:50,269 --> 00:07:52,904 I wonder if old man Harper's heard about this. 179 00:07:55,342 --> 00:07:57,575 Isn't there an old man Harper? 180 00:08:01,147 --> 00:08:03,814 There's no old man Harper? 181 00:08:03,816 --> 00:08:07,552 The getting of wisdom is never a pretty sight. 182 00:08:07,554 --> 00:08:10,721 Well, we can't just give up. We have to think. 183 00:08:10,723 --> 00:08:11,723 Winnie was right. 184 00:08:11,725 --> 00:08:14,258 We had three keen seventh-grade minds. 185 00:08:14,260 --> 00:08:15,793 We could lick this. 186 00:08:17,497 --> 00:08:20,164 We'll make a list! 187 00:08:20,166 --> 00:08:21,265 Okay. 188 00:08:21,267 --> 00:08:23,201 Who's first? 189 00:08:28,040 --> 00:08:29,707 [ Sighs ] 190 00:08:29,709 --> 00:08:31,509 I'll tell ya what to do. 191 00:08:31,511 --> 00:08:33,678 Well, any port in a storm. 192 00:08:33,680 --> 00:08:35,379 This is a democracy, isn't it? 193 00:08:36,149 --> 00:08:38,516 Then exercise your rights! 194 00:08:38,518 --> 00:08:39,851 Good. Good advice. 195 00:08:39,853 --> 00:08:42,053 - But how do we do that? - Simple. 196 00:08:42,055 --> 00:08:45,356 There's a planning board meeting every Sunday night, downtown. 197 00:08:45,358 --> 00:08:47,725 Julie's father's a member. 198 00:08:47,727 --> 00:08:49,767 You should go there and state your case! 199 00:08:51,497 --> 00:08:54,498 You should demand to be heard. 200 00:08:54,500 --> 00:08:57,168 You should fight for what's important. 201 00:08:57,170 --> 00:08:58,836 [ Revolutionary war-era music plays ] 202 00:08:58,838 --> 00:09:00,738 You have to take action. 203 00:09:00,740 --> 00:09:03,607 Kevin, we are the people. 204 00:09:03,609 --> 00:09:05,310 I think we should do it. 205 00:09:05,312 --> 00:09:06,511 Yeah. 206 00:09:06,513 --> 00:09:08,946 Great! Let's go! 207 00:09:08,948 --> 00:09:10,814 Can you give us a ride? 208 00:09:10,816 --> 00:09:11,949 Not me. 209 00:09:12,685 --> 00:09:14,351 I got a date. 210 00:09:17,390 --> 00:09:19,356 [ Indistinct talking ] 211 00:09:19,358 --> 00:09:20,791 Paul! 212 00:09:20,793 --> 00:09:22,292 Well, how are we gonna get home? 213 00:09:22,294 --> 00:09:26,664 Regards to the agency's low-interest loan of $55,000... 214 00:09:26,666 --> 00:09:28,666 May I help you? 215 00:09:28,668 --> 00:09:31,902 We want to make a statement... about Harper's Woods. 216 00:09:31,904 --> 00:09:33,170 Oh, well... 217 00:09:33,172 --> 00:09:34,838 I don't have that on my agenda, 218 00:09:34,840 --> 00:09:38,342 But there'll be an open mike after the meeting. 219 00:09:38,344 --> 00:09:40,878 And if I can call your attention 220 00:09:40,880 --> 00:09:44,248 To, uh, page 9 of the staff report... 221 00:09:44,250 --> 00:09:45,816 It's right near the top of the page. 222 00:09:45,818 --> 00:09:48,452 Item number, uh, two... 223 00:09:48,454 --> 00:09:49,820 We supposed to get a variance on that last one? 224 00:09:49,822 --> 00:09:51,589 Yeah, I know. That's gonna come up in a few minutes. 225 00:09:51,591 --> 00:09:53,090 I just want you to... 226 00:09:53,092 --> 00:09:56,827 All right! This was the ticket! 227 00:09:56,829 --> 00:09:58,963 A place where things got done. 228 00:09:58,965 --> 00:10:00,898 You can see the position of their property, uh, 229 00:10:00,900 --> 00:10:02,900 In regard to this project. 230 00:10:02,902 --> 00:10:06,637 Yep, you could almost hear the wheels of democracy turning. 231 00:10:06,639 --> 00:10:09,239 It's $75,000. It's just a typo. 232 00:10:09,241 --> 00:10:11,375 Now, Charles, we got... I think everybody got this... 233 00:10:11,377 --> 00:10:13,578 We got, we got a letter from Mr. And Mrs. Carol... 234 00:10:13,580 --> 00:10:15,079 The energy report indicates that... 235 00:10:15,081 --> 00:10:17,448 That the current installation doesn't necessarily, uh... 236 00:10:17,450 --> 00:10:21,185 Of course, some wheels take longer than others. 237 00:10:21,187 --> 00:10:23,554 Yes, now, there were some other things we need to talk about. 238 00:10:23,556 --> 00:10:25,589 Uh... [ papers rustle ] 239 00:10:25,591 --> 00:10:27,258 Kevin Arnold? 240 00:10:27,260 --> 00:10:29,326 Here! 241 00:10:29,328 --> 00:10:32,029 I see that you would like to speak 242 00:10:32,031 --> 00:10:33,864 About Harper's Woods. 243 00:10:33,866 --> 00:10:37,034 Well, the, uh, the floor is yours, Mr. Arnold. 244 00:10:37,036 --> 00:10:38,035 Go! 245 00:10:38,037 --> 00:10:40,271 [ Man coughs ] 246 00:10:45,011 --> 00:10:47,611 Your statement, Mr. Arnold? 247 00:10:49,048 --> 00:10:53,818 Ii... Came here tonight... 248 00:10:53,820 --> 00:10:55,920 Because... 249 00:10:57,724 --> 00:10:59,991 I have something to say. 250 00:11:02,061 --> 00:11:05,429 There's a little piece of land, not far from here, 251 00:11:05,431 --> 00:11:08,299 A place called Harper's Woods. 252 00:11:08,301 --> 00:11:12,102 You might have passed it on your way here or there. 253 00:11:12,104 --> 00:11:14,572 It's not much to look at... 254 00:11:14,574 --> 00:11:18,075 A few acres of trees, some boulders, 255 00:11:18,077 --> 00:11:21,479 A couple squirrels and some birds. 256 00:11:21,481 --> 00:11:25,583 But there's something you didn't see, I'll wager, 257 00:11:25,585 --> 00:11:27,651 Something you can't see. 258 00:11:27,653 --> 00:11:30,554 'Cause there's something in those Woods 259 00:11:30,556 --> 00:11:33,023 That you can't see with your eyes. 260 00:11:33,025 --> 00:11:35,493 You have to look with your heart. 261 00:11:39,932 --> 00:11:42,199 It's my childhood... 262 00:11:42,201 --> 00:11:44,801 And his... 263 00:11:45,738 --> 00:11:47,571 And hers. 264 00:11:50,376 --> 00:11:53,377 Ours is a world... 265 00:11:53,379 --> 00:11:56,413 Too careless with its memories. 266 00:11:56,415 --> 00:11:59,050 Please, I beg of you... 267 00:12:00,320 --> 00:12:03,621 Don't take our childhood. 268 00:12:07,060 --> 00:12:08,759 Hey! 269 00:12:08,761 --> 00:12:10,194 Kevin's right! 270 00:12:10,196 --> 00:12:13,564 What's wrong with us?! 271 00:12:13,566 --> 00:12:16,700 [ Up-tempo music plays, cheering ] 272 00:12:16,702 --> 00:12:19,203 Order! May we have order, please?! 273 00:12:19,205 --> 00:12:20,437 This is highly irregular! 274 00:12:20,439 --> 00:12:21,520 [ Cheering continues ] 275 00:12:22,741 --> 00:12:25,976 I mean it, now! Order! 276 00:12:25,978 --> 00:12:28,179 Order! 277 00:12:28,181 --> 00:12:30,515 So, if, uh, everything's in order... 278 00:12:30,517 --> 00:12:31,515 [ gavel bangs ] 279 00:12:31,517 --> 00:12:32,783 This meeting's adjourned. 280 00:12:32,785 --> 00:12:34,051 What?! 281 00:12:35,421 --> 00:12:37,087 Wait, wait! 282 00:12:37,089 --> 00:12:38,822 We have something to say! 283 00:12:38,824 --> 00:12:41,759 Well, of course you do. [ chuckles ] 284 00:12:41,761 --> 00:12:44,328 But perhaps you'll come back next week. 285 00:12:47,066 --> 00:12:49,633 Next week?! 286 00:12:54,340 --> 00:12:56,774 [ Engine revving ] 287 00:13:02,415 --> 00:13:05,816 Somehow, I didn't think we had that long. 288 00:13:10,423 --> 00:13:12,522 - You fell asleep first. - I didn't. 289 00:13:12,524 --> 00:13:13,657 I think you did, Kevin. 290 00:13:13,659 --> 00:13:16,359 Winnie, I did not fall asleep first! 291 00:13:16,361 --> 00:13:17,894 - Something was happening to us. - Did so. 292 00:13:17,896 --> 00:13:20,063 Just when we needed each other the most, 293 00:13:20,065 --> 00:13:23,300 Paul and Winnie and I were falling apart. 294 00:13:23,302 --> 00:13:24,702 We should pour sand down the gas tanks 295 00:13:24,704 --> 00:13:25,970 Of those bulldozers! 296 00:13:25,972 --> 00:13:26,904 [ Sighs ] Winnie, please. 297 00:13:26,906 --> 00:13:28,638 Hey, we could hijack 'em! 298 00:13:28,640 --> 00:13:30,307 Bet I could start one of those babies up! 299 00:13:30,309 --> 00:13:32,109 Paul, that is so lame. 300 00:13:32,111 --> 00:13:34,011 - Oh, you got a better idea? - I couldn't have a worse one. 301 00:13:34,013 --> 00:13:35,312 This had to stop. 302 00:13:35,314 --> 00:13:36,747 Winnie, don't be so mean... 303 00:13:36,749 --> 00:13:38,983 Just 'cause it was a stupid idea. 304 00:13:38,985 --> 00:13:40,685 What's wrong with my idea?! 305 00:13:40,687 --> 00:13:42,353 Like we're really gonna hijack a bulldozer? 306 00:13:42,355 --> 00:13:45,356 It was like a fire, spreading in a forest. 307 00:13:45,358 --> 00:13:46,790 What we should do... 308 00:13:46,792 --> 00:13:49,527 Is sneak into their office and steal their plans. 309 00:13:49,529 --> 00:13:51,261 Talk about stupid. 310 00:13:51,263 --> 00:13:52,496 Don't call her stupid! 311 00:13:52,498 --> 00:13:54,765 - I can speak for myself, Kevin. - Yeah! 312 00:13:54,767 --> 00:13:56,166 - Shut up, Paul. - You shut up! 313 00:13:56,168 --> 00:13:58,235 - I don't need this! - I don't, either! 314 00:13:58,237 --> 00:14:01,238 Great. All we wanted was for someone to listen. 315 00:14:01,240 --> 00:14:03,374 Now we weren't even listening to each other. 316 00:14:03,376 --> 00:14:05,242 [ locker door slams ] 317 00:14:05,244 --> 00:14:06,477 It wasn't fair. 318 00:14:06,479 --> 00:14:09,079 Men with bulldozers, parents, 319 00:14:09,081 --> 00:14:11,949 Planning commissions that meet at 4:00 a.m. 320 00:14:11,951 --> 00:14:15,185 It made you wonder, were they in this together? 321 00:14:15,187 --> 00:14:18,222 Yeah, that was it... them against us. 322 00:14:18,224 --> 00:14:20,190 Just one big, heartless... 323 00:14:22,662 --> 00:14:25,228 Assistant principal. 324 00:14:26,565 --> 00:14:28,265 Whoa. 325 00:14:28,267 --> 00:14:29,600 Halt. 326 00:14:29,602 --> 00:14:31,835 Is that the way we turn blind corners 327 00:14:31,837 --> 00:14:33,003 In school corridors? 328 00:14:33,005 --> 00:14:34,272 No, sir. 329 00:14:34,274 --> 00:14:36,373 Well, then, suppose you go back around the corner 330 00:14:36,375 --> 00:14:38,108 And show me the proper way to do it. 331 00:14:38,110 --> 00:14:39,443 What?! 332 00:14:39,445 --> 00:14:40,644 Now. 333 00:14:40,646 --> 00:14:42,246 Like I said... 334 00:14:42,248 --> 00:14:44,982 Them against us. 335 00:14:44,984 --> 00:14:47,317 Hey, bud, get off my back! 336 00:14:56,262 --> 00:14:58,896 Rule number one of junior high school... 337 00:14:58,898 --> 00:15:01,065 For every action... 338 00:15:01,067 --> 00:15:03,300 There's a reaction. 339 00:15:05,171 --> 00:15:07,304 We seem to have a problem here, Kevin. 340 00:15:07,306 --> 00:15:08,572 You agree? 341 00:15:08,574 --> 00:15:09,707 Um... 342 00:15:09,709 --> 00:15:11,075 Rule number two... 343 00:15:11,077 --> 00:15:12,676 Avoid trick questions. 344 00:15:12,678 --> 00:15:14,111 I'm not sure, sir. 345 00:15:14,113 --> 00:15:17,848 Well... We do. 346 00:15:17,850 --> 00:15:21,451 I've been watching you, Kevin. 347 00:15:21,453 --> 00:15:25,256 I see things. I hear. 348 00:15:25,258 --> 00:15:28,592 And in this case, I think I know what the problem is. 349 00:15:28,594 --> 00:15:30,894 [Sarcastically] sure. Uh-huh. 350 00:15:30,896 --> 00:15:33,330 I think I know what's bothering you. 351 00:15:33,332 --> 00:15:34,999 You do? 352 00:15:36,235 --> 00:15:39,703 And just for a second, I almost liked the guy. 353 00:15:39,705 --> 00:15:43,607 You think you're special. 354 00:15:45,577 --> 00:15:47,978 Just for a second, though. 355 00:15:47,980 --> 00:15:51,181 I've been the assistant principal of this school 356 00:15:51,183 --> 00:15:54,251 For over 20 years. 357 00:15:54,253 --> 00:15:56,386 And in that time... 358 00:15:56,388 --> 00:16:02,793 I've seen people like you come and go every single year. 359 00:16:02,795 --> 00:16:06,162 Hundreds of 'em. Maybe thousands. 360 00:16:06,164 --> 00:16:08,866 You walk the halls, you go to class, 361 00:16:08,868 --> 00:16:10,367 And then you're gone, just like that. 362 00:16:10,369 --> 00:16:11,668 [ Snaps fingers ] 363 00:16:11,670 --> 00:16:13,971 Gone with the wind. 364 00:16:19,412 --> 00:16:24,181 I'm gonna leave you to think about what I've said. 365 00:16:24,183 --> 00:16:27,150 And when you think you understand... 366 00:16:27,152 --> 00:16:30,554 You can go. 367 00:16:30,556 --> 00:16:32,423 I'll be outside. 368 00:16:34,660 --> 00:16:37,495 [ Scoffs lightly ] 369 00:16:40,266 --> 00:16:42,833 Amazing. Was this guy joking? 370 00:16:44,971 --> 00:16:47,904 "gone with the wind." that's a movie, right? 371 00:16:47,906 --> 00:16:52,876 Sure, I'd think about it... for about one nanosecond. 372 00:16:56,148 --> 00:16:58,415 [ chuckles ] 373 00:16:59,619 --> 00:17:02,419 And then a funny thing happened. 374 00:17:02,421 --> 00:17:04,622 I started to think about it. 375 00:17:04,624 --> 00:17:07,023 Who were all those people? 376 00:17:07,025 --> 00:17:09,994 Did anyone know? Did anyone remember? 377 00:17:09,996 --> 00:17:11,428 It was weird. 378 00:17:11,430 --> 00:17:14,765 Sitting there in the middle of a crowded school, 379 00:17:14,767 --> 00:17:18,636 I suddenly felt completely alone. 380 00:17:23,709 --> 00:17:25,042 [ door slams ] 381 00:17:32,251 --> 00:17:36,053 Ii didn't do that. 382 00:17:36,055 --> 00:17:38,089 Did I? 383 00:17:38,091 --> 00:17:40,391 Rule number three... 384 00:17:40,393 --> 00:17:43,894 Never write something you can't erase. 385 00:17:45,564 --> 00:17:47,932 You're grounded, buster! You hear me? 386 00:17:47,934 --> 00:17:53,170 No parties, no friends! You're grounded! 387 00:17:55,841 --> 00:17:59,442 Nice goin', dorkface! 388 00:17:59,444 --> 00:18:00,677 It was a real dumb stunt. 389 00:18:00,679 --> 00:18:04,014 - Wayne! - [ Laughs ] 390 00:18:04,016 --> 00:18:05,783 Wayne was right. 391 00:18:05,785 --> 00:18:08,752 The fact was, I wasn't sure myself why I'd done it. 392 00:18:08,754 --> 00:18:12,356 Except that nothing seemed... Permanent, anymore. 393 00:18:12,358 --> 00:18:14,024 Harper's Woods. 394 00:18:14,026 --> 00:18:16,993 Paul and Winnie. Our friendship. 395 00:18:16,995 --> 00:18:18,629 What'd it all mean? 396 00:18:18,631 --> 00:18:22,232 Grow up, butthead. 397 00:18:22,234 --> 00:18:24,635 Well, there ya had it, in a nutshell... 398 00:18:24,637 --> 00:18:27,203 The plain, unvarnished truth. 399 00:18:27,205 --> 00:18:30,273 It was time for me to stop acting like a child. 400 00:18:30,275 --> 00:18:32,910 It was time to face facts. 401 00:18:32,912 --> 00:18:36,914 It was time... To take a walk. 402 00:18:39,251 --> 00:18:41,184 [ Insects chirping ] 403 00:18:41,186 --> 00:18:44,354 That night, I went to say goodbye to Harper's Woods. 404 00:19:02,774 --> 00:19:04,741 [ twig snaps ] 405 00:19:15,354 --> 00:19:16,654 [ Clears throat ] 406 00:19:24,897 --> 00:19:27,030 Remember when we carved those? 407 00:19:27,032 --> 00:19:28,732 [ Chuckles ] yeah. 408 00:19:28,734 --> 00:19:31,034 Third grade. 409 00:19:31,036 --> 00:19:33,337 I thought it was second grade. 410 00:19:33,339 --> 00:19:36,306 No, it was fourth grade. I remember it distinctly. 411 00:19:36,308 --> 00:19:39,776 Well, one of those grades. 412 00:19:39,778 --> 00:19:43,279 We heard about what you did in Diperna's office. 413 00:19:44,450 --> 00:19:46,282 Pretty stupid. 414 00:19:46,284 --> 00:19:47,785 Really stupid. 415 00:19:47,787 --> 00:19:50,887 Okay, it was stupid. Can you just forget about it?! 416 00:19:52,992 --> 00:19:55,025 Kev? 417 00:19:55,027 --> 00:19:56,727 We have a plan. 418 00:19:56,729 --> 00:19:58,162 Huh? 419 00:19:58,164 --> 00:20:00,264 It just might work. 420 00:20:00,266 --> 00:20:01,532 Really? 421 00:20:01,534 --> 00:20:04,501 See, first, we chain Winnie to the bulldozer. 422 00:20:04,503 --> 00:20:06,103 What?! 423 00:20:06,105 --> 00:20:07,338 Well, you see, it works better if it's a girl. 424 00:20:07,340 --> 00:20:09,139 Are you crazy?! 425 00:20:09,141 --> 00:20:11,608 And then tomorrow, when they try to start it up, we... 426 00:20:11,610 --> 00:20:13,577 Paul! Will you stop it? 427 00:20:13,579 --> 00:20:14,812 Well, what? 428 00:20:14,814 --> 00:20:17,081 Well, I mean, in the first place, it's not gonna work! 429 00:20:17,083 --> 00:20:18,849 I mean, they're just gonna cut that thing with a bolt-cutter. 430 00:20:18,851 --> 00:20:20,784 Then you'll be out $2.50 for a new lock. 431 00:20:20,786 --> 00:20:23,654 And in the second place, Winnie's gonna get in trouble... 432 00:20:23,656 --> 00:20:25,823 If she doesn't freeze to death first! 433 00:20:25,825 --> 00:20:27,925 And in the third place... 434 00:20:30,128 --> 00:20:32,596 It doesn't matter. 435 00:20:32,598 --> 00:20:34,164 Huh? 436 00:20:34,166 --> 00:20:35,933 [ Scoffs ] 437 00:20:35,935 --> 00:20:38,569 Well, look around! It's just a vacant lot! 438 00:20:38,571 --> 00:20:41,404 In a couple of years, we won't even remember! 439 00:20:43,442 --> 00:20:44,574 I guess I wanted 440 00:20:44,576 --> 00:20:47,143 Paul and Winnie to face the facts, too. 441 00:20:48,980 --> 00:20:52,148 Wasn't gonna be easy. 442 00:20:55,755 --> 00:20:58,021 Maybe growing up never is. 443 00:20:58,023 --> 00:21:02,459 One... Two... 444 00:21:02,461 --> 00:21:04,694 Three... Four... 445 00:21:04,696 --> 00:21:06,030 Five... 446 00:21:06,032 --> 00:21:08,232 - Six... - What is she doing? 447 00:21:08,234 --> 00:21:10,100 Seven... You better get going! 448 00:21:10,102 --> 00:21:11,869 Forget it! 449 00:21:11,871 --> 00:21:13,971 - Come on! - I'm not gonna do this. 450 00:21:13,973 --> 00:21:16,707 I'm only gonna count to 20. Eight... 451 00:21:16,709 --> 00:21:18,108 Let's go! Come on! 452 00:21:18,110 --> 00:21:19,342 Maybe every human soul 453 00:21:19,344 --> 00:21:21,879 Deals with loss and grief in its own way. 454 00:21:21,881 --> 00:21:22,979 Let's go! 455 00:21:22,981 --> 00:21:25,015 - Some curse the darkness... - Kevin! 456 00:21:25,017 --> 00:21:27,184 12... 457 00:21:27,186 --> 00:21:29,653 13... 458 00:21:29,655 --> 00:21:30,820 Yes! 459 00:21:30,822 --> 00:21:33,223 Some play hide-and-seek. 460 00:21:33,225 --> 00:21:34,491 16... 461 00:21:37,729 --> 00:21:40,029 That night, Paul and Winnie and I 462 00:21:40,031 --> 00:21:43,333 Found something we'd almost lost. 463 00:21:43,335 --> 00:21:46,002 ? There are places 464 00:21:46,004 --> 00:21:48,772 I'll remember ? We found our spirit. 465 00:21:48,774 --> 00:21:52,843 The spirit of children. ? All my life ? 466 00:21:52,845 --> 00:21:55,345 ? Though some have changed ? 467 00:21:55,347 --> 00:21:58,181 - The bond of memory. - ? Some forever, 468 00:21:58,183 --> 00:22:01,050 Not for better ? 469 00:22:01,052 --> 00:22:04,320 ? Some are gone ? 470 00:22:04,322 --> 00:22:06,422 - And the next day... - ? And some remain ? 471 00:22:06,424 --> 00:22:08,558 They tore down Harper's Woods. 472 00:22:08,560 --> 00:22:12,963 ? All these places have their meanings ? 473 00:22:12,965 --> 00:22:18,568 ? With lovers and friends I still can recall ? 474 00:22:18,570 --> 00:22:24,207 ? Some are dead, and some are living ? 475 00:22:24,209 --> 00:22:27,143 ? In my life ? 476 00:22:27,145 --> 00:22:32,682 ? I've loved them all ? 477 00:22:32,732 --> 00:22:37,282 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.