All language subtitles for The Thundermans s02e14 You Got Fail.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,648 --> 00:00:05,920 - Are you guys ready to make the best epic fail video ever? 2 00:00:06,020 --> 00:00:07,389 - We were born ready. 3 00:00:07,489 --> 00:00:09,725 - Pig Billy, Boy Billy. Pig Billy, Boy Billy. 4 00:00:09,825 --> 00:00:12,161 Pig Billy, Boy Billy. - Nora... 5 00:00:12,261 --> 00:00:14,832 You are the adorable little t-ball player 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,802 and, Billy, you are the unlucky kid 7 00:00:17,903 --> 00:00:20,406 who "accidentally" gets in her way. 8 00:00:23,009 --> 00:00:25,178 Hold and... 9 00:00:25,278 --> 00:00:26,246 Action! 10 00:00:26,346 --> 00:00:28,516 - [stiffly] Time to hit one over the fence. 11 00:00:30,151 --> 00:00:31,954 - [stiffly] Swing away, but be careful 12 00:00:32,054 --> 00:00:34,590 not to hit me in my "special area." 13 00:00:36,126 --> 00:00:39,296 - Oh, cut! Cut! Cut! Cut! Cut! 14 00:00:39,396 --> 00:00:45,003 Guys, epic fails are supposed to look natural. 15 00:00:45,103 --> 00:00:46,172 - You want an epic fail-- 16 00:00:46,272 --> 00:00:48,342 just point the camera at your face. 17 00:00:48,442 --> 00:00:52,713 - Ah, look who's back from rehearsals of the "Buttcracker." 18 00:00:54,515 --> 00:00:55,451 - The "Buttcracker"? 19 00:00:55,551 --> 00:00:59,362 I see that ballet every time dad bends over. 20 00:01:01,131 --> 00:01:02,433 - It's called "Swan Lake" 21 00:01:02,533 --> 00:01:04,302 and I worked really hard to get the lead. 22 00:01:04,402 --> 00:01:06,170 And in just a few short days, 23 00:01:06,270 --> 00:01:10,075 I'll make my dance debut and become "The Swan." 24 00:01:11,544 --> 00:01:14,681 - So, it's going to be three hours of that? 25 00:01:14,781 --> 00:01:17,118 - I know. Aren't you excited? 26 00:01:17,218 --> 00:01:19,121 - Clear out, birdbrain. 27 00:01:19,221 --> 00:01:21,089 I've gotta get back to my epic fail video 28 00:01:21,190 --> 00:01:23,092 so I can win that Chirper contest. 29 00:01:23,192 --> 00:01:25,094 - The first video to get to one million re-chirps 30 00:01:25,195 --> 00:01:26,831 wins $10,000. 31 00:01:26,931 --> 00:01:28,333 - Let me guess--you have some ridiculous 32 00:01:28,433 --> 00:01:30,235 over-the-top plan for the winnings. 33 00:01:30,335 --> 00:01:33,005 - No. I'm gonna buy a tiny island in the South Pacific 34 00:01:33,105 --> 00:01:37,878 where I'll start a dictatorship called Maxlandia! 35 00:01:37,978 --> 00:01:39,347 - Wait, what'll we get? 36 00:01:39,447 --> 00:01:41,883 - You guys get to be one of the lucky few 37 00:01:41,983 --> 00:01:46,556 to be on the internet. 38 00:01:46,656 --> 00:01:48,324 - I just wanna hit something with a bat. 39 00:01:48,424 --> 00:01:52,063 - MAX: Oh! - BILLY: Oh, ho, ho! 40 00:01:55,067 --> 00:01:56,869 - The camera wasn't rolling. 41 00:01:56,969 --> 00:01:59,145 - I know. 42 00:01:59,813 --> 00:02:01,882 - ♪ 43 00:02:01,982 --> 00:02:03,150 ♪ What you see ♪ 44 00:02:03,250 --> 00:02:04,852 ♪ Is not what you get ♪ 45 00:02:04,952 --> 00:02:07,956 ♪ Livin' our lives with a secret ♪ 46 00:02:08,056 --> 00:02:09,692 ♪ We fit right in ♪ 47 00:02:09,792 --> 00:02:11,160 ♪ Bet you never guessed ♪ 48 00:02:11,261 --> 00:02:12,695 ♪ 'Cause we're livin' our lives ♪ 49 00:02:12,795 --> 00:02:14,264 ♪ Just like all the rest ♪ 50 00:02:14,364 --> 00:02:16,067 ♪ A picture perfect family ♪ 51 00:02:16,167 --> 00:02:18,169 ♪ Is what we try to be ♪ 52 00:02:18,269 --> 00:02:19,338 ♪ Look closer, you might see ♪ 53 00:02:19,438 --> 00:02:21,173 ♪ The crazy things we do ♪ 54 00:02:21,273 --> 00:02:22,842 ♪ This isn't make believe ♪ 55 00:02:22,942 --> 00:02:24,410 ♪ It's our reality ♪ 56 00:02:24,510 --> 00:02:26,046 ♪ Just your average family ♪ 57 00:02:26,147 --> 00:02:29,116 ♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪ 58 00:02:29,216 --> 00:02:32,788 ♪ Livin' a double life ♪ 59 00:02:34,907 --> 00:02:37,953 - These epic fails are epic fakes. 60 00:02:37,953 --> 00:02:41,157 How dare they call my staged videos fake! 61 00:02:41,257 --> 00:02:44,661 You guys need to fail better. 62 00:02:44,761 --> 00:02:48,066 - Fail better as we skateboard down the stairs backwards. 63 00:02:48,166 --> 00:02:50,436 Got it. 64 00:02:50,536 --> 00:02:53,139 - Yeah, I'm not doing that. 65 00:02:53,239 --> 00:02:55,108 - ["Swan Lake" music] 66 00:02:55,208 --> 00:02:57,478 - Hiddenville High presents "Swan Lake" this Saturday. 67 00:02:57,578 --> 00:02:59,287 Get your tickets now to see me become... 68 00:02:59,387 --> 00:03:03,693 "The Swan." 69 00:03:03,793 --> 00:03:06,596 - Get outta the living room, flappy feet. 70 00:03:06,696 --> 00:03:08,432 - [turns off music] - No way. 71 00:03:08,532 --> 00:03:10,034 I'm making this video to post on Chirper 72 00:03:10,134 --> 00:03:12,270 so we can boost ticket sales for the ballet. 73 00:03:12,370 --> 00:03:13,772 We've only sold five so far. 74 00:03:13,872 --> 00:03:17,944 - Ooh, I bought my five tickets, sweetie! 75 00:03:18,044 --> 00:03:20,147 [squealing] I am so proud of you. 76 00:03:20,247 --> 00:03:21,481 - Thanks, Mom. 77 00:03:21,581 --> 00:03:24,385 Beat it, loser! 78 00:03:24,485 --> 00:03:27,223 - Okay, guys, we are still making our video. 79 00:03:27,323 --> 00:03:29,626 Just ignore Phoebe and remember... 80 00:03:29,726 --> 00:03:31,995 this epic fail has to look real. 81 00:03:32,095 --> 00:03:36,034 - Got it! Let's rock this! 82 00:03:36,134 --> 00:03:38,670 - Oh! 83 00:03:40,873 --> 00:03:42,976 - BILLY & NORA: [laughing] 84 00:03:43,076 --> 00:03:44,811 - Did you see that? 85 00:03:44,911 --> 00:03:47,081 That's the kind of video you should be making. 86 00:03:47,181 --> 00:03:49,051 - Great idea, Nora. 87 00:03:49,151 --> 00:03:50,653 You're fired. 88 00:03:50,753 --> 00:03:52,621 Phoebe, are you okay? 89 00:03:52,721 --> 00:03:54,658 Uh, let me, uh, use your phone to call the paramedics. 90 00:03:54,758 --> 00:03:56,961 - [powers zapping] Nice try, Max. 91 00:03:57,061 --> 00:03:59,136 You are not posting this video of me falling. 92 00:03:59,237 --> 00:04:00,638 I've worked "tutu" hard. 93 00:04:00,739 --> 00:04:03,742 [laughing] Tutu. 94 00:04:03,843 --> 00:04:06,546 Ballet humor. You wouldn't get it. 95 00:04:06,646 --> 00:04:10,451 Now I'll just go post the good parts to Chirper 96 00:04:10,551 --> 00:04:13,622 and then ballet it down for an app. 97 00:04:13,722 --> 00:04:16,526 Okay, I'm done with ballet humor now. 98 00:04:18,294 --> 00:04:21,031 - I'll get that phone. 99 00:04:21,132 --> 00:04:24,436 For Maxlandia! 100 00:04:24,536 --> 00:04:26,672 - Hank, I'm going to run errands. 101 00:04:26,772 --> 00:04:28,274 Let the gardener in. 102 00:04:28,374 --> 00:04:30,209 - That's great, sweetheart. 103 00:04:30,309 --> 00:04:33,380 Wait, gardeners cost money. 104 00:04:33,480 --> 00:04:35,383 - I found poison ivy in the back yard. 105 00:04:35,483 --> 00:04:36,885 He's removing it. 106 00:04:36,985 --> 00:04:38,854 So, you kids stay out of the backyard. 107 00:04:38,954 --> 00:04:40,823 There's poison ivy over there. 108 00:04:40,923 --> 00:04:42,525 - BOTH: That's great, Mom. 109 00:04:42,625 --> 00:04:44,562 - Okay, you know what would be great? 110 00:04:44,662 --> 00:04:46,564 If you kids went inside until I got back. 111 00:04:46,664 --> 00:04:48,533 - Well, don't be silly. I'm right here. 112 00:04:48,633 --> 00:04:50,035 I can watch 'em. 113 00:04:50,135 --> 00:04:51,971 - I know, but if they get poison ivy, 114 00:04:52,071 --> 00:04:54,207 they'll be miserable and they'll miss the ballet. 115 00:04:54,307 --> 00:04:55,676 - Oh, I get it. 116 00:04:55,776 --> 00:04:57,684 If your kids are in a bus hanging off a bridge, 117 00:04:57,784 --> 00:04:59,186 call Thunderman. 118 00:04:59,286 --> 00:05:01,123 Ooh, but there's a scary bush in the back yard. 119 00:05:01,223 --> 00:05:03,926 Everybody in the house. 120 00:05:04,026 --> 00:05:07,264 - I'm sorry, honey. I totally trust you. 121 00:05:07,364 --> 00:05:10,435 See you guys later. 122 00:05:10,535 --> 00:05:14,640 - Okay, Nora, watch me sink this shot. 123 00:05:17,109 --> 00:05:21,515 - This is why we get picked last in gym. 124 00:05:21,615 --> 00:05:23,151 - I'll get it. 125 00:05:23,251 --> 00:05:26,088 - Wait, I think that's where mom just said the poison ivy was. 126 00:05:26,188 --> 00:05:28,524 - Mom was out here? 127 00:05:28,624 --> 00:05:31,828 - Somebody was yelling at us. 128 00:05:31,928 --> 00:05:33,998 Maybe we should ask dad if we can get it? 129 00:05:34,098 --> 00:05:36,033 - Hey, Dad, can we get our disc back? 130 00:05:36,133 --> 00:05:37,469 - Is it on the roof? - BILLY & NORA: No. 131 00:05:37,569 --> 00:05:40,073 - Then go ahead. 132 00:05:40,173 --> 00:05:41,540 - [zooming] 133 00:05:41,641 --> 00:05:43,910 Got it--and no poison ivy. 134 00:05:44,011 --> 00:05:46,080 Up top! - [palms smack] 135 00:05:52,421 --> 00:05:54,791 - MAX: [powers zapping] 136 00:05:57,194 --> 00:05:59,270 [powers zapping] 137 00:06:01,105 --> 00:06:02,842 - [sighing] 138 00:06:02,942 --> 00:06:06,146 Teen girl cell phone death grip. 139 00:06:24,803 --> 00:06:29,108 Time for The Epic Faillerina to buy me my island. 140 00:06:29,208 --> 00:06:33,080 Uploading Phoebe's fall to my Chirper page. 141 00:06:33,180 --> 00:06:34,648 - [data zooming] 142 00:06:34,748 --> 00:06:37,352 - Rubbing Phoebe's phone in my armpit. 143 00:06:46,731 --> 00:06:50,469 And now I make my clean getaway. 144 00:06:50,569 --> 00:06:52,438 - [food splatting] 145 00:06:57,311 --> 00:06:59,187 - Cleanish. 146 00:07:03,725 --> 00:07:10,734 - ♪ 147 00:07:10,835 --> 00:07:13,104 - Ow. 148 00:07:13,205 --> 00:07:17,243 - Hey, genius, somebody gave me poison ivy. 149 00:07:17,343 --> 00:07:20,414 - Ew, who did that? 150 00:07:20,514 --> 00:07:21,849 - Look in a mirror. 151 00:07:21,949 --> 00:07:27,155 - [gasping] Is he behind me? 152 00:07:27,256 --> 00:07:29,058 - No. It's you. 153 00:07:29,158 --> 00:07:30,627 Don't you have a rash, too? 154 00:07:30,727 --> 00:07:33,531 - Only this tiny red dot on my arm. 155 00:07:33,631 --> 00:07:36,802 Ahhhhhhh! It's growing! 156 00:07:36,902 --> 00:07:38,837 - It only grows when you scratch it. 157 00:07:38,937 --> 00:07:40,206 - Then we should stop scratching. 158 00:07:40,306 --> 00:07:43,410 - But it feels so good. - I know. 159 00:07:43,510 --> 00:07:45,213 - What is happening in here? 160 00:07:45,313 --> 00:07:46,815 Oh, no. 161 00:07:46,915 --> 00:07:48,182 You got poison ivy? 162 00:07:48,282 --> 00:07:50,319 Please don't tell me this happened on my watch. 163 00:07:50,419 --> 00:07:51,587 - It didn't. - Whew. 164 00:07:51,687 --> 00:07:55,125 - It happened while you were ignoring us on your watch. 165 00:07:55,225 --> 00:07:56,360 - You cannot tell your mom. 166 00:07:56,460 --> 00:07:58,169 She'll never let me hear the end of it. 167 00:07:58,269 --> 00:08:01,640 Don't worry--I'll find a cure. 168 00:08:01,740 --> 00:08:03,376 Aw, what's this for? 169 00:08:03,476 --> 00:08:05,011 - Just giving you poison ivy to make sure 170 00:08:05,111 --> 00:08:07,915 you want this cure as much as we do. 171 00:08:08,015 --> 00:08:09,717 - Ha. Nice try, Nora. 172 00:08:09,817 --> 00:08:11,352 I flew into the sun once. 173 00:08:11,452 --> 00:08:14,423 Do you really think Thunderman can get poison ivy? 174 00:08:14,523 --> 00:08:15,892 Ahhhhhhh! 175 00:08:15,992 --> 00:08:21,064 It's like a thousand fire ants are eating my skin! 176 00:08:27,039 --> 00:08:30,476 - Phoebe, I saw your video on Chirper. 177 00:08:30,576 --> 00:08:32,313 Quite a performance. 178 00:08:32,413 --> 00:08:33,915 - Oh, thanks. 179 00:08:34,015 --> 00:08:36,050 Looks like my post was a hit. 180 00:08:36,151 --> 00:08:39,822 - Yeah, a real smash. 181 00:08:39,922 --> 00:08:41,858 Hopefully, a million people will see it. 182 00:08:41,958 --> 00:08:43,693 - I hope you got your ticket 183 00:08:43,793 --> 00:08:45,530 to the show tomorrow night, Gideon. 184 00:08:45,630 --> 00:08:48,533 - Sure did. Can't wait to see you "break a leg." 185 00:08:48,634 --> 00:08:51,137 - Thanks. But "break a leg" is for theater folks. 186 00:08:51,237 --> 00:08:53,239 Saying it to a dancer is kinda creepy. 187 00:08:53,340 --> 00:08:56,143 Especially when you make that face. 188 00:09:02,524 --> 00:09:04,994 - Your first fan. 189 00:09:05,095 --> 00:09:06,697 Looks like you became a star even before 190 00:09:06,797 --> 00:09:08,499 you made your big debut. 191 00:09:08,599 --> 00:09:10,935 You're welcome. 192 00:09:11,035 --> 00:09:14,139 - I am not a star, Max. I'm just Phoebe. 193 00:09:14,239 --> 00:09:16,142 The same humble sister you've always known. 194 00:09:16,242 --> 00:09:19,379 Now if you'll excuse me, my fans are waiting. 195 00:09:23,118 --> 00:09:26,422 - That's it--fall for Gideon. 196 00:09:28,157 --> 00:09:30,727 - CROWD: Aww... 197 00:09:30,828 --> 00:09:34,332 - Don't worry, you'll get the full show on Saturday. 198 00:09:38,203 --> 00:09:40,673 [sighing] Good afternoon, Madame Gigi. 199 00:09:40,773 --> 00:09:42,142 - Bonjour, Phoebe. 200 00:09:42,242 --> 00:09:45,246 Okay, too much touching. 201 00:09:45,346 --> 00:09:47,315 - Sorry, I'm just excited. 202 00:09:47,415 --> 00:09:49,051 It's our last rehearsal before the big show. 203 00:09:49,151 --> 00:09:51,320 - Yes, the show, it is sold out. 204 00:09:51,420 --> 00:09:56,293 The girls say it's because of your...video. 205 00:09:56,393 --> 00:09:57,635 - Sold out? 206 00:09:57,735 --> 00:09:58,836 That's so awesome. 207 00:09:58,936 --> 00:10:00,906 It'll be standing room only, when I become... 208 00:10:01,006 --> 00:10:02,641 "The Swan." 209 00:10:02,741 --> 00:10:03,910 - No, no, no. 210 00:10:04,010 --> 00:10:07,815 Phoebe, Mathilda will become "The Swan." 211 00:10:07,915 --> 00:10:11,352 You will stay home. 212 00:10:11,452 --> 00:10:13,355 - I'm sorry, can you repeat that? 213 00:10:13,455 --> 00:10:17,861 Your accent made it sound like I'm staying home. 214 00:10:17,961 --> 00:10:19,663 - Oui. You will ruin my show. 215 00:10:19,763 --> 00:10:22,066 You are the one who falls and breaks things, non? 216 00:10:22,166 --> 00:10:24,469 [clapping hands] 217 00:10:24,569 --> 00:10:27,473 "The Epic Faillerina"? 218 00:10:27,573 --> 00:10:29,909 - Epic Faillerina? 219 00:10:30,009 --> 00:10:32,446 Oh! 220 00:10:33,380 --> 00:10:35,050 Yeah, that's me, but I didn't fall. 221 00:10:35,150 --> 00:10:36,685 Well, I did fall, but... 222 00:10:36,785 --> 00:10:38,520 How did I even-- 223 00:10:38,620 --> 00:10:41,023 Max! 224 00:10:48,781 --> 00:10:50,917 - Oh, there's the swan princess. 225 00:10:51,017 --> 00:10:52,451 - [slams locker] 226 00:10:52,552 --> 00:10:56,123 - Well, aren't you the angry bird. 227 00:10:56,223 --> 00:10:58,466 - The Epic Faillerina? 228 00:10:58,566 --> 00:11:00,902 You turned me into The Epic Faillerina! 229 00:11:01,002 --> 00:11:03,473 - I turned you into a Chirper sensation 230 00:11:03,573 --> 00:11:05,809 and helped you sell out your stupid ballet show. 231 00:11:05,909 --> 00:11:07,878 - Oh! You mean the ballet show I was kicked out of 232 00:11:07,978 --> 00:11:10,048 because you turned me into The Epic Faillerina! 233 00:11:12,651 --> 00:11:14,754 - It's cool. She knows me. 234 00:11:14,854 --> 00:11:17,791 We're practically dating. [laughing] 235 00:11:17,891 --> 00:11:19,393 Phoebe, can you take a picture with my-- 236 00:11:19,493 --> 00:11:20,995 - [growling] 237 00:11:21,095 --> 00:11:24,466 - My boo says now is not a good time. 238 00:11:24,567 --> 00:11:30,140 - So that's exciting. You and Gideon, hm? 239 00:11:30,240 --> 00:11:32,877 - Max, this is my first lead in a ballet. 240 00:11:32,977 --> 00:11:35,547 I have destroyed my toes for this moment. 241 00:11:35,647 --> 00:11:39,419 - To be fair, you've always had unsightly toes. 242 00:11:39,519 --> 00:11:40,853 - Well, you're not gonna have any toes, 243 00:11:40,953 --> 00:11:42,590 if you don't take down that video. 244 00:11:42,690 --> 00:11:44,558 - No, way. I am this close to winning that contest 245 00:11:44,658 --> 00:11:46,528 and buying my island. 246 00:11:46,628 --> 00:11:48,097 Tell you what. 247 00:11:48,197 --> 00:11:50,633 You can prance around in your chicken suit 248 00:11:50,733 --> 00:11:53,169 at the grand opening of Maxlandia. 249 00:11:53,269 --> 00:11:54,505 - This isn't over, Max. 250 00:11:54,605 --> 00:11:56,540 One way or another, I'm gonna get you back-- 251 00:11:56,641 --> 00:11:58,316 right after I get my lead back. 252 00:11:58,416 --> 00:12:01,454 And I'm gonna show all of you that I am not The Epic Failler-- 253 00:12:01,554 --> 00:12:03,757 Whoa! - CROWD: [gasping] 254 00:12:03,857 --> 00:12:07,027 - [cell phone cameras clicking] 255 00:12:07,127 --> 00:12:08,796 - Starting now. 256 00:12:10,699 --> 00:12:12,801 Okay now. 257 00:12:14,904 --> 00:12:17,107 - Dad, did you find the cure? 258 00:12:17,207 --> 00:12:20,244 - Not yet, but I promise I will click on every link, 259 00:12:20,344 --> 00:12:23,982 I will search every page, and I will not rest until-- 260 00:12:24,083 --> 00:12:29,255 Ooh, hoo, hoo, pictures of celebrities without makeup. 261 00:12:29,355 --> 00:12:31,458 - Dad, focus! 262 00:12:31,558 --> 00:12:33,495 Our poison ivy's getting worse. 263 00:12:33,595 --> 00:12:35,330 - I hope, for your sake, 264 00:12:35,430 --> 00:12:37,333 that mom doesn't come home soon. 265 00:12:37,433 --> 00:12:38,667 - COMPUTER VOICE: Alert! Alert! 266 00:12:38,767 --> 00:12:40,670 Mom is approaching. 267 00:12:40,770 --> 00:12:42,672 - Oh, no. Hide your arms. 268 00:12:42,773 --> 00:12:46,344 Do not let her see you scratching. 269 00:12:46,444 --> 00:12:48,714 - Oh, I found the cutest outfit 270 00:12:48,814 --> 00:12:50,482 to wear to the ballet tonight. 271 00:12:50,582 --> 00:12:52,084 - Oh, that's great, honey. 272 00:12:52,185 --> 00:12:57,932 - I'm just gonna go upstairs and find some shoes to match. 273 00:12:58,032 --> 00:13:01,036 Oh, we're gonna have so much fun tonight. 274 00:13:05,075 --> 00:13:06,843 - Dad, I can't live like this. 275 00:13:06,943 --> 00:13:08,813 You have to find that cure. 276 00:13:08,913 --> 00:13:10,014 - Oh, here's something. 277 00:13:10,114 --> 00:13:11,750 There's a rare plant in the Amazon 278 00:13:11,850 --> 00:13:14,453 that the locals say cures poison ivy. 279 00:13:14,553 --> 00:13:16,389 Check it out. - Think it'll work? 280 00:13:16,490 --> 00:13:17,757 - Only one way to find out. 281 00:13:17,857 --> 00:13:20,695 Race ya there, Billy. - BILLY: [zooming] 282 00:13:20,795 --> 00:13:24,500 - Thunderman, awa-- - BILLY: [zooming] Got it! 283 00:13:24,600 --> 00:13:27,069 - I've gotta get a shorter catchphrase. 284 00:13:29,506 --> 00:13:32,009 - ALL: [sighing] 285 00:13:33,778 --> 00:13:35,214 - Dr. Colosso, my Epic Faillerina video 286 00:13:35,314 --> 00:13:37,650 should be closing in on a million re-chirps. 287 00:13:37,750 --> 00:13:39,285 Ready to celebrate with some cake? 288 00:13:39,385 --> 00:13:42,188 - I can't believe we're gonna get our own country. 289 00:13:42,289 --> 00:13:47,062 - We? It's Maxlandia, not Max-and-his-bunny-landia. 290 00:13:47,162 --> 00:13:49,798 - Tell that to the flag. [clicking button] 291 00:13:49,898 --> 00:13:52,101 Ta-da! - [fanfare music] 292 00:13:55,372 --> 00:13:57,548 - We're not using that. 293 00:13:57,648 --> 00:13:58,784 - Awww... 294 00:13:58,884 --> 00:14:01,053 - All right, here we go. 295 00:14:01,153 --> 00:14:04,624 What's going on? Where's my video? 296 00:14:04,724 --> 00:14:06,627 - Deleted. - Ahhhhhh! 297 00:14:06,727 --> 00:14:10,098 - [heavy thud] 298 00:14:10,198 --> 00:14:12,735 - A few hours ago, I came down here 299 00:14:12,835 --> 00:14:15,105 to rub a bunch of your stuff under my armpit. 300 00:14:18,209 --> 00:14:20,612 Instead, I found your computer was open... [laughing] 301 00:14:20,712 --> 00:14:22,547 ...and you were still logged in. 302 00:14:22,647 --> 00:14:26,319 - What? That's impossible. I never forget to log out. 303 00:14:26,419 --> 00:14:29,389 Unless someone else forgot to log out. 304 00:14:29,489 --> 00:14:32,293 - Ooh. Sorry, I had some important work 305 00:14:32,393 --> 00:14:33,828 to do this morning. 306 00:14:33,929 --> 00:14:35,597 - [music playing] - Yeah! 307 00:14:35,697 --> 00:14:37,099 - WOMAN ON VIDEO: Good job, flex ladies. 308 00:14:37,199 --> 00:14:39,969 Ooh, you gotta burn it to earn it! 309 00:14:40,069 --> 00:14:41,638 Come on! - Oh, yeah! 310 00:14:41,739 --> 00:14:43,741 - Let's go, gals! - Yea-a-a-a-h! 311 00:14:43,841 --> 00:14:47,011 I can crush a carrot with these bunny buns. 312 00:14:47,111 --> 00:14:49,348 Wanna see me earn it? - MAX: No! 313 00:14:49,448 --> 00:14:51,151 - Hmph. 314 00:14:51,251 --> 00:14:53,687 - Phoebe, I can't believe you did this. 315 00:14:53,787 --> 00:14:55,556 - Well, it wasn't all me. 316 00:14:55,656 --> 00:14:58,166 You were kind enough to send that email to Madame Gigi 317 00:14:58,266 --> 00:15:00,836 confessing you faked the video. 318 00:15:00,936 --> 00:15:02,538 - I didn't send any-- 319 00:15:02,638 --> 00:15:04,574 [gasping] You hacked my email?! 320 00:15:04,674 --> 00:15:06,576 - [feigned gasping] 321 00:15:06,676 --> 00:15:11,550 - You will not be prancing at the grand opening of Maxlandia. 322 00:15:11,650 --> 00:15:13,953 - Oh, I'll be prancing tonight. 323 00:15:14,053 --> 00:15:16,389 That's right--Madame Gigi gave me the lead back. 324 00:15:16,489 --> 00:15:19,327 I'm gettin' ma swan on! 325 00:15:21,630 --> 00:15:25,034 - ["Swan Lake" music] 326 00:15:25,134 --> 00:15:41,054 ♪ 327 00:15:42,156 --> 00:15:51,301 ♪ 328 00:15:51,401 --> 00:15:56,040 - Phoebe looks so graceful and elegant, don't you think? 329 00:15:56,140 --> 00:15:58,149 - I'm going to the toilet. 330 00:16:01,453 --> 00:16:03,289 Hey, Gideon, take my phone and record 331 00:16:03,389 --> 00:16:05,291 everything that happens onstage, okay? 332 00:16:05,392 --> 00:16:08,763 I've got 10 grand to win-- and I'm not sharing. 333 00:16:08,863 --> 00:16:10,598 - That's cool. 334 00:16:10,698 --> 00:16:13,402 As long as I can get your sister's phone number off this. 335 00:16:13,502 --> 00:16:16,105 - Just promise to call her every day. 336 00:16:17,073 --> 00:16:22,280 - ["Swan Lake" music continues] 337 00:16:22,380 --> 00:16:26,352 - Here we go. Epic Faillerina's about to ruin "Swan Lake." 338 00:16:27,887 --> 00:16:29,489 [powers zapping] 339 00:16:29,589 --> 00:16:31,359 - [plastic swan rattling] 340 00:16:31,459 --> 00:16:35,931 - ♪ 341 00:16:36,031 --> 00:16:37,432 - [powers zapping] 342 00:16:37,533 --> 00:16:38,834 - [plant whooshing] 343 00:16:38,934 --> 00:16:40,704 - [powers zapping] 344 00:16:40,804 --> 00:16:42,439 - [flower pot shattering] 345 00:16:42,539 --> 00:16:47,179 - ♪ 346 00:16:47,279 --> 00:16:49,582 - Don't glare at me, you feathered freak. 347 00:16:49,682 --> 00:16:54,554 - ♪ 348 00:16:54,655 --> 00:16:55,856 - [powers zapping] 349 00:16:55,956 --> 00:16:58,800 - [scenery thudding] 350 00:16:58,900 --> 00:17:00,937 - AUDIENCE: [gasping] 351 00:17:01,037 --> 00:17:04,574 - ♪ 352 00:17:04,674 --> 00:17:06,343 - [powers zapping] 353 00:17:08,279 --> 00:17:09,948 - [purse thudding] 354 00:17:10,048 --> 00:17:12,484 - You just hit the emperor of Maxlandia. 355 00:17:12,584 --> 00:17:14,019 - [purse thudding] 356 00:17:14,119 --> 00:17:16,222 - You just hit him again! 357 00:17:16,322 --> 00:17:23,932 - ♪ 358 00:17:24,032 --> 00:17:26,736 - AUDIENCE: [applauding, cheering] 359 00:17:31,909 --> 00:17:33,678 - Oh, beautiful dance, Phoebe! 360 00:17:33,779 --> 00:17:36,682 Now, your Black Swan costume is hanging over there. 361 00:17:36,782 --> 00:17:39,986 You change while I go sell over-priced refreshments. 362 00:17:40,087 --> 00:17:41,955 - Thank you, Madame Gigi. 363 00:17:42,055 --> 00:17:44,092 - Oh. Okay. Okay. Too much touching. 364 00:17:44,192 --> 00:17:46,094 [clapping hands] 365 00:17:46,761 --> 00:17:49,732 - Whoa! 366 00:17:49,832 --> 00:17:51,034 Get out of here, Max. 367 00:17:51,134 --> 00:17:52,836 And stop trying to make me fail. 368 00:17:52,936 --> 00:17:54,238 It's not gonna work. 369 00:17:54,338 --> 00:17:56,874 - I know. You're too good out there. 370 00:17:56,974 --> 00:17:58,250 Which is why I'm shoving you in here. 371 00:17:58,350 --> 00:17:59,885 - What? What? Max! 372 00:17:59,985 --> 00:18:01,554 - [door lock clicks] 373 00:18:01,654 --> 00:18:04,858 - [pounding on door] Max, what are you doing? 374 00:18:04,958 --> 00:18:09,530 - Time for this swan to lay an egg. 375 00:18:09,630 --> 00:18:13,770 - PHOEBE: [pounding on door] [rattling door handle] 376 00:18:13,870 --> 00:18:18,376 - ["Swan Lake" music continues] 377 00:18:18,476 --> 00:18:22,314 ♪ 378 00:18:22,414 --> 00:18:27,220 - Wow, that costume sure makes Phoebe look muscle-y. 379 00:18:27,320 --> 00:18:29,923 - Hey! - Ow! 380 00:18:30,023 --> 00:18:34,863 - That isn't Phoebe. I think it's Max. 381 00:18:34,963 --> 00:18:37,300 - Give it up, girlfriend. 382 00:18:40,169 --> 00:18:43,974 - [heavy thud] - Yeah, that's the stuff. 383 00:18:44,074 --> 00:18:45,576 - Oh! - What? 384 00:18:45,676 --> 00:18:48,614 What's wrong? - What is that on your neck? 385 00:18:48,714 --> 00:18:52,886 - Oh! It's a leech. 386 00:18:52,986 --> 00:18:56,290 It must be from the Amazon plant. 387 00:18:56,390 --> 00:18:59,468 [ripping material] Ahhhh! 388 00:18:59,568 --> 00:19:02,805 - BARB: [silently] What? 389 00:19:02,905 --> 00:19:06,878 - Ahhh, bloodsuckers! 390 00:19:06,978 --> 00:19:10,448 - [groaning] - [heavy thud] 391 00:19:10,548 --> 00:19:13,186 - Hank, what is happening? 392 00:19:13,286 --> 00:19:14,754 - The kids got poison ivy on my watch 393 00:19:14,854 --> 00:19:17,324 and I hid it because I didn't want to admit I was wrong. 394 00:19:17,424 --> 00:19:19,627 I'm sorry. I love you. I've gotta go hose us off. 395 00:19:19,727 --> 00:19:22,463 Tell Phoebe she was great-- and Max, too. 396 00:19:22,564 --> 00:19:34,579 - ♪ 397 00:19:34,679 --> 00:19:37,016 - PHOEBE: [pounding on door] Let me outta here! 398 00:19:37,116 --> 00:19:39,652 Max! Let me outta here! 399 00:19:39,753 --> 00:19:41,288 Come on, Max! 400 00:19:41,388 --> 00:19:42,924 - [door thuds] - MAN: [groaning] 401 00:19:45,727 --> 00:19:47,996 - Max just messed with the wrong swan. 402 00:19:52,168 --> 00:19:54,304 - [heavy thud] 403 00:20:01,320 --> 00:20:02,955 - The chicken's outta the coop. 404 00:20:03,055 --> 00:20:04,925 Time to fly! 405 00:20:05,025 --> 00:20:14,304 - ♪ 406 00:20:14,404 --> 00:20:16,473 - [powers zapping] 407 00:20:18,109 --> 00:20:20,812 - This got weird quick. 408 00:20:23,582 --> 00:20:25,684 - [heavy thud] - MAX: Oh! 409 00:20:28,255 --> 00:20:30,124 - [scenery creaking] - Aw, buttcrackers. 410 00:20:30,224 --> 00:20:32,560 - [cable snaps] - MAX: Oh! 411 00:20:32,660 --> 00:20:48,581 - ♪ 412 00:20:49,682 --> 00:20:57,966 ♪ 413 00:20:58,066 --> 00:21:00,436 [musical finale] 414 00:21:00,536 --> 00:21:01,704 - Great job, Phoebe! 415 00:21:01,804 --> 00:21:05,009 - AUDIENCE: [cheering, applauding] 416 00:21:07,578 --> 00:21:12,919 - MAX: [muffled grunting] 417 00:21:13,019 --> 00:21:15,355 - [heavy thud] 418 00:21:18,326 --> 00:21:20,294 - Hey. Wanna see my first place certificate 419 00:21:20,394 --> 00:21:22,231 from the Chirper contest? 420 00:21:22,331 --> 00:21:24,399 - No! I can't believe Gideon gave you 421 00:21:24,499 --> 00:21:26,502 my "Black Swan Fail" video. 422 00:21:26,602 --> 00:21:29,973 - Well, he does think we're dating. 423 00:21:30,074 --> 00:21:32,209 - Weird. 424 00:21:32,309 --> 00:21:35,247 So, what are you gonna do with the $10,000? 425 00:21:35,347 --> 00:21:36,369 - Well, I used most of it to pay for 426 00:21:36,393 --> 00:21:38,915 dad, Billy and Nora's leech removal. 427 00:21:39,015 --> 00:21:41,681 And then I bought you some land with the rest. 428 00:21:41,781 --> 00:21:44,381 - [gasping] You bought me land? 429 00:21:44,481 --> 00:21:46,581 - [laughing] Yep. 430 00:21:48,648 --> 00:21:53,915 Enjoy your island, Your Majesty. 431 00:21:54,015 --> 00:21:55,815 - It's a start. 432 00:21:55,915 --> 00:21:57,955 For Maxlandia! 433 00:22:01,321 --> 00:22:17,188 - ♪ 434 00:22:17,238 --> 00:22:21,788 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.