Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,169 --> 00:00:02,172
- Morning, Thunder-fam.
2
00:00:02,172 --> 00:00:04,374
Hey, Billy,
I found our gloves, huh?
3
00:00:04,374 --> 00:00:06,176
How about a little catch
with the old man?
4
00:00:06,176 --> 00:00:07,444
- No, thanks, dad.
5
00:00:07,444 --> 00:00:10,214
Last time, you kept throwing
the ball over the wall.
6
00:00:10,214 --> 00:00:11,349
- So?
7
00:00:11,349 --> 00:00:14,852
- The great wall of China,
dad.
8
00:00:16,654 --> 00:00:18,123
- Hey, dad,
I'll play catch with you.
9
00:00:18,123 --> 00:00:20,191
- Oh.
10
00:00:20,191 --> 00:00:21,627
- Whoa.
11
00:00:21,627 --> 00:00:24,896
Ooh.
12
00:00:24,896 --> 00:00:29,035
- This is why we had Billy.
13
00:00:29,035 --> 00:00:32,472
- Oh, there's my freshman
class president.
14
00:00:32,472 --> 00:00:33,873
- I haven't won yet, mom.
15
00:00:33,873 --> 00:00:36,976
But I will once everyone
sees this T-shirt.
16
00:00:36,976 --> 00:00:40,413
- "Don't be dweebs,
vote for pheebs."
17
00:00:41,782 --> 00:00:43,684
- Is that the best
you could do?
18
00:00:43,684 --> 00:00:46,119
- You try rhyming
something with Phoebe.
19
00:00:46,119 --> 00:00:49,891
- "Vote for Phoebe,
this shirt's a freebie."
20
00:00:51,259 --> 00:00:53,495
- Dang it!
21
00:00:53,495 --> 00:00:56,298
Anyway, I have made enough
for everyone.
22
00:00:56,298 --> 00:01:00,209
[gasps]
And Nora gets a bow.
23
00:01:00,209 --> 00:01:04,479
- My scalp is
not a bus bench.
24
00:01:04,479 --> 00:01:07,283
But that is one sweet bow.
25
00:01:07,283 --> 00:01:09,552
- Well, I am so excited
for you, Phoebe.
26
00:01:09,552 --> 00:01:11,721
I know you've been dreaming
about this day forever.
27
00:01:11,721 --> 00:01:14,157
- I know, I wanna become
the voice of my generation
28
00:01:14,157 --> 00:01:15,992
and go down as
the greatest freshman president
29
00:01:15,992 --> 00:01:17,761
in the history
of hiddenville high.
30
00:01:17,761 --> 00:01:20,531
- And I just want you to be
the voice of stop talking.
31
00:01:22,766 --> 00:01:25,603
- You know what, I don't care
as long as you help me today.
32
00:01:25,603 --> 00:01:26,604
Here.
33
00:01:26,604 --> 00:01:28,039
I need you and cherry
34
00:01:28,039 --> 00:01:30,842
to ask me some questions after
my speech to make me look good.
35
00:01:30,842 --> 00:01:32,877
- "What are
the fundamental challenges
36
00:01:32,877 --> 00:01:34,312
facing students today?"
37
00:01:34,312 --> 00:01:35,714
Oh, I can answer that--
38
00:01:35,714 --> 00:01:39,284
staying awake
during these questions.
39
00:01:39,284 --> 00:01:42,155
- You know,
when I become president,
40
00:01:42,155 --> 00:01:43,957
I'll probably be so busy,
41
00:01:43,957 --> 00:01:47,560
you'll barely see me
for a whole year.
42
00:01:49,162 --> 00:01:52,199
- Let's go win over
some dweebs.
43
00:01:52,199 --> 00:01:54,234
[upbeat music]
44
00:01:54,234 --> 00:01:55,335
- ♪ What you see ♪
45
00:01:55,335 --> 00:01:57,437
♪ Is not what you get ♪
46
00:01:57,437 --> 00:02:00,581
♪ Living our lives
with a secret ♪
47
00:02:00,581 --> 00:02:03,751
♪ We fit right in,
bet you'd never guess ♪
48
00:02:03,751 --> 00:02:07,155
♪ 'cause we're living our lives
just like all the rest ♪
49
00:02:07,155 --> 00:02:10,792
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
50
00:02:10,792 --> 00:02:12,361
♪ Look closer,
you might see ♪
51
00:02:12,361 --> 00:02:14,363
♪ The crazy things we do ♪
52
00:02:14,363 --> 00:02:17,133
♪ This isn't make-believe,
it's our reality ♪
53
00:02:17,133 --> 00:02:18,567
♪ Just your average family ♪
54
00:02:18,567 --> 00:02:22,038
♪ Trying to be normal
and stay out of trouble ♪
55
00:02:22,038 --> 00:02:24,407
♪ Living a double life ♪
56
00:02:28,411 --> 00:02:29,880
- So don't vote for me
57
00:02:29,880 --> 00:02:31,014
because I'm better
than the other candidates.
58
00:02:31,014 --> 00:02:33,817
"but they're terrible!"
59
00:02:33,817 --> 00:02:36,554
no, no, no.
let's be nice.
60
00:02:36,554 --> 00:02:38,589
Vote for me
because I'm the right candidate.
61
00:02:38,589 --> 00:02:39,891
[applause]
- Yay, Phoebe!
62
00:02:39,891 --> 00:02:42,026
Whoo!
63
00:02:42,026 --> 00:02:44,195
- Thank you, Phoebe.
64
00:02:44,195 --> 00:02:47,866
Very moving,
especially the first hour.
65
00:02:49,768 --> 00:02:52,037
And now it's time for students
to ask questions
66
00:02:52,037 --> 00:02:55,040
while I play games
on my phone.
67
00:02:58,150 --> 00:02:59,952
- Uh, how about
a question from...
68
00:02:59,952 --> 00:03:03,189
You there, random schoolboy?
69
00:03:03,189 --> 00:03:04,224
- Isn't that your brother?
70
00:03:04,224 --> 00:03:07,394
- Do you really care?
- Nope.
71
00:03:07,394 --> 00:03:10,297
- "Being a good president
means being able
72
00:03:10,297 --> 00:03:12,633
"to juggle responsibilities.
73
00:03:12,633 --> 00:03:15,703
What else can you juggle?"
okay, nobody wants to see that.
74
00:03:19,407 --> 00:03:21,943
After sitting
through everyone's speeches,
75
00:03:21,943 --> 00:03:24,346
I didn't hear any of you talk
about things that really matter.
76
00:03:24,346 --> 00:03:28,183
- You mean the things
on your note card?
77
00:03:28,183 --> 00:03:32,188
- No, things like why does
the lunch lady have a hairnet
78
00:03:32,188 --> 00:03:36,159
when the problem
is clearly her beard?
79
00:03:36,159 --> 00:03:38,361
- Can we please get back
to the real issues?
80
00:03:38,361 --> 00:03:41,398
Now, who likes juggling?
81
00:03:41,398 --> 00:03:42,932
- Who's got time for juggling
82
00:03:42,932 --> 00:03:45,302
when the bathroom has sandpaper
instead of toilet paper?
83
00:03:45,302 --> 00:03:47,171
- Yeah, he's right!
84
00:03:47,171 --> 00:03:50,107
I wait till I get home.
85
00:03:50,107 --> 00:03:52,910
- Yeah, and can't the janitor
wait till after school
86
00:03:52,910 --> 00:03:54,179
before he mops the stairs?
87
00:03:54,179 --> 00:03:56,281
- [grunts]
88
00:03:58,189 --> 00:04:02,060
- Mr. Janitor,
put down that mop!
89
00:04:02,060 --> 00:04:03,895
ALL: Yeah!
90
00:04:03,895 --> 00:04:06,532
- These are the important
questions that need to be asked.
91
00:04:06,532 --> 00:04:08,768
And it is really fun
to talk in a loud voice
92
00:04:08,768 --> 00:04:10,269
and shake your fist!
93
00:04:10,269 --> 00:04:11,538
ALL: Yeah!
- Right!
94
00:04:11,538 --> 00:04:13,072
ALL: Yeah!
95
00:04:13,072 --> 00:04:18,011
Max! Max! Max! Max! Max!
Max! Max! Max! Max! Max!
96
00:04:21,048 --> 00:04:22,983
- Hey, guys,
how was fishing?
97
00:04:22,983 --> 00:04:26,520
- I wasn't really into it until
dad got hooks stuck on his butt.
98
00:04:31,325 --> 00:04:32,994
And I caught
a bunch of rocks.
99
00:04:32,994 --> 00:04:36,564
It was easy
'cause they're dumber than fish.
100
00:04:36,564 --> 00:04:38,032
- Come on, Billy.
101
00:04:38,032 --> 00:04:42,071
Let's go see if those rocks
match the ones in your head.
102
00:04:44,439 --> 00:04:45,441
[door closes]
103
00:04:45,441 --> 00:04:46,842
- I don't get it, honey.
104
00:04:46,842 --> 00:04:49,779
Billy doesn't want to play
baseball or fish with me.
105
00:04:49,779 --> 00:04:52,648
It's like we don't have
our thing anymore.
106
00:04:52,648 --> 00:04:55,652
- Hank, you're missing what's
right in front of your face.
107
00:04:55,652 --> 00:04:56,920
I mean, look.
108
00:04:56,920 --> 00:04:58,629
- I don't wanna play
with Nora.
109
00:04:58,629 --> 00:05:01,632
She scares me.
110
00:05:01,632 --> 00:05:04,201
- Not Nora.
111
00:05:04,201 --> 00:05:06,103
He likes rocks.
112
00:05:06,103 --> 00:05:07,104
- I like rocks.
113
00:05:07,104 --> 00:05:08,172
Oh-ho-ho!
114
00:05:08,172 --> 00:05:10,174
You're a genius.
115
00:05:10,174 --> 00:05:14,479
Hey, Billy, so you're starting
a rock collection?
116
00:05:14,479 --> 00:05:16,081
You know, this one is formed
117
00:05:16,081 --> 00:05:18,484
through the solidification
of magma.
118
00:05:18,484 --> 00:05:19,485
- Huh?
119
00:05:19,485 --> 00:05:20,719
- You're losing him, Hank.
120
00:05:20,719 --> 00:05:23,189
- And it's shiny when it's wet.
- [gasps]
121
00:05:23,189 --> 00:05:25,591
- yay, shiny!
122
00:05:27,661 --> 00:05:30,163
- Oh, you're finally home!
123
00:05:30,163 --> 00:05:33,032
Do we have a class president
in the family?
124
00:05:33,032 --> 00:05:35,602
- Yes, we do.
- Ah!
125
00:05:35,602 --> 00:05:38,138
- Me!
126
00:05:40,374 --> 00:05:42,977
- Awkward.
127
00:05:42,977 --> 00:05:45,513
- Wait, Max, you're
the freshman class president?
128
00:05:45,513 --> 00:05:46,681
You weren't even running.
129
00:05:46,681 --> 00:05:48,449
- I know, I just said
what was on my mind,
130
00:05:48,449 --> 00:05:49,618
and next thing I knew,
131
00:05:49,618 --> 00:05:52,788
the students voted me
their supreme overlord.
132
00:05:52,788 --> 00:05:53,989
- Class president, honey.
133
00:05:53,989 --> 00:05:55,291
- Call it what you want, mom,
134
00:05:55,291 --> 00:05:57,293
but it's a stepping stone
to world domination.
135
00:05:57,293 --> 00:06:00,970
Muah-ha-ha,
muah-ha-ha-ha-ha!
136
00:06:00,970 --> 00:06:03,973
- I want to be proud.
137
00:06:03,973 --> 00:06:06,609
- Phoebe,
you're okay with this?
138
00:06:06,609 --> 00:06:08,645
- Yeah, I'm fine.
139
00:06:08,645 --> 00:06:10,147
Why wouldn't I be?
140
00:06:10,147 --> 00:06:13,917
Max gets to live out a dream
I've had since kindergarten!
141
00:06:18,922 --> 00:06:22,193
- I don't think she's fine.
- Okay.
142
00:06:25,697 --> 00:06:26,798
- Well, she should be.
143
00:06:26,798 --> 00:06:27,899
She got the second most votes
144
00:06:27,899 --> 00:06:29,534
and gets to be
my vice president.
145
00:06:29,534 --> 00:06:31,370
- Well, that's nice too.
146
00:06:31,370 --> 00:06:33,538
- Yeah.
It's not all bad.
147
00:06:33,538 --> 00:06:35,841
Vice president
is a very important job.
148
00:06:35,841 --> 00:06:39,379
- Just keep saying it
till you believe it.
149
00:06:46,987 --> 00:06:50,924
- Goal!
- Max.
150
00:06:50,924 --> 00:06:51,925
- Hold on, I'm not done.
151
00:06:51,925 --> 00:06:54,261
Oal!
152
00:06:54,261 --> 00:06:55,697
What's up?
153
00:06:55,697 --> 00:06:58,773
- Why is there a foosball table
in the student council office?
154
00:06:58,773 --> 00:07:01,943
- Uh, because the pool table
wouldn't fit.
155
00:07:01,943 --> 00:07:03,078
Oh, hey,
you're my vice president.
156
00:07:03,078 --> 00:07:04,079
Do something about that.
157
00:07:04,079 --> 00:07:06,414
- Or I could give you my ideas
158
00:07:06,414 --> 00:07:08,350
that'll actually
help the school.
159
00:07:08,350 --> 00:07:10,319
- Whoa, whoa, whoa,
that sounds like work.
160
00:07:10,319 --> 00:07:12,321
You're gonna have to schedule an
appointment with my secretary.
161
00:07:12,321 --> 00:07:14,790
- Who's dumb enough
to be your secretary?
162
00:07:14,790 --> 00:07:17,694
- I can fit you in for a walk
and talk three weeks from today.
163
00:07:17,694 --> 00:07:20,263
- Cherry?
You're working for Max?
164
00:07:20,263 --> 00:07:21,831
- I need this for my resume.
165
00:07:21,831 --> 00:07:25,102
You think I can just waltz
right into an online college?
166
00:07:28,072 --> 00:07:30,908
- Oh, and, pheebs, check out
the best part of being Prez.
167
00:07:30,908 --> 00:07:32,877
I have my own personal flunky.
168
00:07:32,877 --> 00:07:35,947
Hey, flunky, get on in here!
169
00:07:35,947 --> 00:07:38,416
- What's up, Prez?
170
00:07:38,416 --> 00:07:39,885
Is this lady bothering you?
171
00:07:39,885 --> 00:07:43,188
'cause I wish
she'd bother me.
172
00:07:43,188 --> 00:07:46,625
- Well, I figured you'd treat
your presidency as a joke,
173
00:07:46,625 --> 00:07:51,197
so I came up with some ideas
to better the school.
174
00:07:51,197 --> 00:07:53,633
Here, I call it
my three-pronged approach.
175
00:07:53,633 --> 00:07:56,035
- Rolling backpacks?
176
00:07:56,035 --> 00:07:59,012
- Textbooks are way too heavy.
I mean, look at cherry.
177
00:08:03,651 --> 00:08:06,019
- Healthy snacks
in the vending machines?
178
00:08:06,019 --> 00:08:10,058
- Who needs potato chips
when you got kelp chips?
179
00:08:10,058 --> 00:08:14,228
Mmm, kelpy.
180
00:08:14,228 --> 00:08:16,230
- Hugs from the school mascot?
181
00:08:16,230 --> 00:08:17,866
- Hugs raise school spirit.
182
00:08:17,866 --> 00:08:19,634
- Whoa, whoa, whoa.
183
00:08:19,634 --> 00:08:22,571
All hugs
go through me first.
184
00:08:24,273 --> 00:08:26,308
It's nice, Mr. President.
Real nice.
185
00:08:29,512 --> 00:08:32,648
- You know, Phoebe,
this is just what we need.
186
00:08:32,648 --> 00:08:36,487
- Really?
- To get you out of here.
187
00:08:36,487 --> 00:08:37,888
- You know what?
188
00:08:37,888 --> 00:08:39,623
Fine, Max, your loss.
189
00:08:39,623 --> 00:08:41,725
But principal Bradford's
gonna want to hear your plan,
190
00:08:41,725 --> 00:08:42,960
and you've got nothing.
191
00:08:42,960 --> 00:08:44,195
- Listen, you're overreacting.
192
00:08:44,195 --> 00:08:46,430
I don't have to come up
with any ideas until--
193
00:08:46,430 --> 00:08:47,932
- 3:00 Friday.
194
00:08:47,932 --> 00:08:49,701
- Well, it's 4:30 on Tuesday.
195
00:08:49,701 --> 00:08:51,236
Let's hear your ideas, Max.
196
00:08:51,236 --> 00:08:54,006
- You're fired.
197
00:08:57,810 --> 00:09:00,786
- Who rocks the party?
198
00:09:00,786 --> 00:09:05,058
Your dad rocks the party.
199
00:09:05,058 --> 00:09:06,292
- Whoa!
200
00:09:06,292 --> 00:09:09,262
I've never seen anything
like that one before.
201
00:09:09,262 --> 00:09:13,567
- That's because
it's from the moon.
202
00:09:13,567 --> 00:09:15,135
It's a moon rock.
203
00:09:18,639 --> 00:09:21,509
We should probably hide that.
204
00:09:23,244 --> 00:09:24,412
- No.
205
00:09:24,412 --> 00:09:27,115
No.
206
00:09:27,115 --> 00:09:29,718
- Don't make eye contact.
207
00:09:29,718 --> 00:09:31,787
- I'm glad you both
are having fun,
208
00:09:31,787 --> 00:09:34,390
but I'm gonna need you to get
every single one of these rocks
209
00:09:34,390 --> 00:09:35,891
out of my living room.
210
00:09:35,891 --> 00:09:40,863
- Well, I believe
it's our living room.
211
00:09:40,863 --> 00:09:42,732
- Is it, Hank?
212
00:09:42,732 --> 00:09:44,701
Is it?
213
00:09:45,935 --> 00:09:47,604
- No, it's yours, all yours.
214
00:09:47,604 --> 00:09:48,705
- [mouthing]
215
00:09:54,845 --> 00:09:57,755
- Agent flunky is leading the
golden goose to the courtyard.
216
00:09:57,755 --> 00:09:59,857
Roger, Roger.
217
00:09:59,857 --> 00:10:02,526
- Flunky, are you even talking
to anyone on that thing?
218
00:10:02,526 --> 00:10:04,529
- Yeah, bro,
my security team.
219
00:10:04,529 --> 00:10:07,232
Love you too, mom.
220
00:10:07,232 --> 00:10:09,668
- Max, why have you
been avoiding me?
221
00:10:09,668 --> 00:10:12,604
- Today,
or since I learned to walk?
222
00:10:12,604 --> 00:10:14,607
- I'd never avoid you.
223
00:10:14,607 --> 00:10:16,141
Licorice?
224
00:10:16,141 --> 00:10:18,578
We can meet in the middle.
225
00:10:21,414 --> 00:10:23,216
- Max, as your vp,
I need to know
226
00:10:23,216 --> 00:10:24,450
how your meeting
with the principal went.
227
00:10:24,450 --> 00:10:27,521
- I handled it.
Check out the new mascot.
228
00:10:31,692 --> 00:10:34,228
- That extreme raptor
left me hanging.
229
00:10:34,228 --> 00:10:36,731
- Because he's too busy
bringing school spirit.
230
00:10:36,731 --> 00:10:38,265
Raptors!
231
00:10:38,265 --> 00:10:41,503
ALL:
Raptors! Raptors! Raptors!
232
00:10:41,503 --> 00:10:43,238
- And check out
everyone's heavy backpacks.
233
00:10:43,238 --> 00:10:45,640
Oh, wait,
they don't have any.
234
00:10:48,276 --> 00:10:49,512
- See, I convinced
the principal
235
00:10:49,512 --> 00:10:51,647
to make all textbooks
available for download.
236
00:10:51,647 --> 00:10:54,250
Genius?
Pretty much.
237
00:10:54,250 --> 00:10:55,919
- You rock, Max.
238
00:10:55,919 --> 00:10:58,862
Without my backpack,
I'm, like, 3 inches taller.
239
00:10:58,862 --> 00:11:01,365
Hello, basketball team.
240
00:11:01,365 --> 00:11:03,667
[glass shatters]
241
00:11:03,667 --> 00:11:07,171
Why'd I do that?
242
00:11:07,171 --> 00:11:08,538
- Oh, and let me guess.
243
00:11:08,538 --> 00:11:10,841
You're putting healthy snacks
in the vending machines?
244
00:11:10,841 --> 00:11:12,877
- Nope, I'm replacing
the vending machines
245
00:11:12,877 --> 00:11:14,745
with a smoothie machine.
246
00:11:14,745 --> 00:11:16,247
There's gonna be
a big unveiling ceremony.
247
00:11:16,247 --> 00:11:18,116
I can probably
get you an invite.
248
00:11:18,116 --> 00:11:21,653
- School spirit, healthy foods,
backpack reform?
249
00:11:21,653 --> 00:11:24,956
You stole my--
- three-pronged approach.
250
00:11:24,956 --> 00:11:27,493
That's why people are gonna
remember Max Thunderman
251
00:11:27,493 --> 00:11:29,095
as the greatest class president
252
00:11:29,095 --> 00:11:31,564
in the history
of hiddenville high!
253
00:11:31,564 --> 00:11:33,132
- That has always
been my dream, sir.
254
00:11:33,132 --> 00:11:34,200
- But it's my dream!
255
00:11:34,200 --> 00:11:36,403
- Oh, yeah, I forgot.
256
00:11:36,403 --> 00:11:39,039
Why'd you ever give up
on that?
257
00:11:44,000 --> 00:11:48,237
- 23, 24, 25.
258
00:11:49,473 --> 00:11:51,040
Good set, bro.
259
00:11:53,600 --> 00:11:56,137
- Max, how could you steal
my three-pronged approach?
260
00:11:56,137 --> 00:11:58,480
I should be the one unveiling
that smoothie machine tomorrow.
261
00:11:58,480 --> 00:12:00,548
- But you're
the vice president.
262
00:12:00,548 --> 00:12:03,551
Which is Latin
for "not the president."
263
00:12:03,551 --> 00:12:05,287
- No, it's not.
264
00:12:05,287 --> 00:12:07,389
And I only know that
because I'm vice president
265
00:12:07,389 --> 00:12:09,825
of the Latin club.
266
00:12:09,825 --> 00:12:11,794
- Look, the principal
put me on the spot,
267
00:12:11,794 --> 00:12:14,330
and I had nothing,
so I gave him your ideas.
268
00:12:14,330 --> 00:12:17,567
And since you work for me,
your ideas are my ideas.
269
00:12:17,567 --> 00:12:18,935
- Here's an idea.
270
00:12:18,935 --> 00:12:21,104
You stink.
271
00:12:21,104 --> 00:12:24,474
- He stinks of power!
272
00:12:24,474 --> 00:12:26,276
[sniffs]
273
00:12:26,276 --> 00:12:28,512
- Whoa!
Power needs a shower.
274
00:12:33,284 --> 00:12:35,686
- Are you really gonna
let Max do that to you?
275
00:12:35,686 --> 00:12:37,856
- You heard him.
The vice president has no power.
276
00:12:37,856 --> 00:12:38,857
I can't do anything.
277
00:12:38,857 --> 00:12:40,291
- Except become president
278
00:12:40,291 --> 00:12:42,428
if something
should happen to Max.
279
00:12:42,428 --> 00:12:44,796
- Please, Nora, I'm not in the
mood for one of your devious--
280
00:12:44,796 --> 00:12:48,200
what did you have in mind?
- Mm.
281
00:12:48,200 --> 00:12:52,138
Check out this article in
Max's latest issue of evil teen.
282
00:12:53,606 --> 00:12:55,408
- "Exotic Russian plant
283
00:12:55,408 --> 00:12:57,544
guarantees a week
of tummy trouble."
284
00:12:57,544 --> 00:13:00,387
- Feed it to Max,
and you'll become number one,
285
00:13:00,387 --> 00:13:03,323
while he's going number two.
286
00:13:05,959 --> 00:13:08,629
- No, I can't.
I'm better than that.
287
00:13:08,629 --> 00:13:12,133
- My boy wants you to hand-wash
his running clothes.
288
00:13:12,133 --> 00:13:15,069
Be sure to hit the pits.
289
00:13:16,405 --> 00:13:19,341
- What page was it?
- 42.
290
00:13:22,745 --> 00:13:25,615
- Okay, I called Max
and told him it was pizza night.
291
00:13:25,615 --> 00:13:28,751
He should be home any minute.
Start cooking.
292
00:13:33,156 --> 00:13:35,358
Now all we need
is the special topping.
293
00:13:35,358 --> 00:13:36,727
It's been 30 seconds.
294
00:13:36,727 --> 00:13:40,864
Why isn't Billy back from Russia
with that plant yet?
295
00:13:41,933 --> 00:13:43,100
- Sorry I'm late.
296
00:13:43,100 --> 00:13:45,770
I went hat shopping.
297
00:13:45,770 --> 00:13:47,004
Now if you'll excuse me,
298
00:13:47,004 --> 00:13:48,940
I have to go do
non-rock things.
299
00:13:48,940 --> 00:13:50,775
- Hold on, Billy.
300
00:13:50,775 --> 00:13:53,345
Mom told us to make sure
you're not still collecting.
301
00:13:53,345 --> 00:13:56,281
Search him.
302
00:13:56,281 --> 00:13:57,756
- He's clean.
303
00:13:57,756 --> 00:13:59,458
- Guys, I told you.
304
00:13:59,458 --> 00:14:02,728
I'm out of the rock game.
305
00:14:08,201 --> 00:14:11,205
Dad,
rocks in the hole.
306
00:14:11,205 --> 00:14:12,772
- Send them down quietly.
307
00:14:12,772 --> 00:14:15,242
Your mom can't know
we're hiding rocks down here,
308
00:14:15,242 --> 00:14:17,978
or she'll be very--
ow, ow, ow, ow, ow!
309
00:14:17,978 --> 00:14:19,880
Thanks.
310
00:14:22,783 --> 00:14:25,020
- [sighs]
311
00:14:25,020 --> 00:14:28,657
And now
for the final ingredient.
312
00:14:28,657 --> 00:14:30,025
Revenge!
313
00:14:30,025 --> 00:14:33,395
Sweet revenge!
314
00:14:33,395 --> 00:14:34,630
Oh, no.
315
00:14:34,630 --> 00:14:36,532
I'm rubbing my hands together
maniacally.
316
00:14:36,532 --> 00:14:39,736
I've turned into Max.
317
00:14:39,736 --> 00:14:41,904
[sighs]
I can't do this.
318
00:14:41,904 --> 00:14:44,140
- Hold up, angel.
319
00:14:44,140 --> 00:14:46,909
I gotta taste all of Max's food
before he eats it.
320
00:14:46,909 --> 00:14:49,079
You know,
in case it's poisoned.
321
00:14:49,079 --> 00:14:50,213
Or delicious.
322
00:14:50,213 --> 00:14:51,348
- No, no, flunky,
you don't wanna--
323
00:14:51,348 --> 00:14:53,016
- Mmm, mmm.
324
00:14:53,016 --> 00:14:55,353
Pizza's good, Max!
325
00:14:55,353 --> 00:14:56,787
Oh, but my tummy's not.
326
00:14:56,787 --> 00:14:58,662
- Oh, I'm starv--whoa!
327
00:14:58,662 --> 00:15:01,199
[screams]
328
00:15:01,199 --> 00:15:02,300
- Max!
329
00:15:02,300 --> 00:15:05,437
- Bathroom!
330
00:15:05,437 --> 00:15:08,307
- [groans]
331
00:15:08,307 --> 00:15:10,409
- Max, I'm so sorry
332
00:15:10,409 --> 00:15:12,778
for not knowing
you'd be home this early.
333
00:15:12,778 --> 00:15:14,780
- Oh, my gosh, Max,
are you okay?
334
00:15:14,780 --> 00:15:18,718
- It only hurts when I answer
stupid obvious questions.
335
00:15:22,388 --> 00:15:25,225
- You're not gonna tell your mom
we got rocks down here, are you?
336
00:15:25,225 --> 00:15:27,594
- [groans]
I'm not a rat.
337
00:15:27,594 --> 00:15:28,595
- But I am.
338
00:15:28,595 --> 00:15:31,365
Barb!
339
00:15:31,365 --> 00:15:35,002
That's what you get for filling
my cage with rocks.
340
00:15:35,002 --> 00:15:37,605
And turning me into a rabbit.
341
00:15:41,909 --> 00:15:46,749
- What were you thinking putting
all those rocks in Max's lair?
342
00:15:46,749 --> 00:15:50,386
- It was Billy's idea.
343
00:15:50,386 --> 00:15:53,189
- Billy hasn't had an idea
in ten years,
344
00:15:53,189 --> 00:15:54,723
and he's ten!
345
00:15:56,993 --> 00:15:58,502
- Wait, we're supposed
to be coming up with ideas?
346
00:15:58,502 --> 00:16:02,105
Why didn't anyone tell me?
347
00:16:02,105 --> 00:16:04,909
- Hank, Billy, I need you
to clear out all those rocks,
348
00:16:04,909 --> 00:16:06,676
so my baby
can have his bed back.
349
00:16:06,676 --> 00:16:12,417
- One day, son, we're gonna
look back at all this and laugh.
350
00:16:12,417 --> 00:16:16,855
But don't try now, your new
collarbone's still mending.
351
00:16:19,324 --> 00:16:21,827
- Here, Max,
I got you a card.
352
00:16:23,429 --> 00:16:25,364
I am so sorry
this happened to you.
353
00:16:25,364 --> 00:16:26,966
- Don't be.
It's not your fault.
354
00:16:26,966 --> 00:16:29,468
- [chuckles nervously]
355
00:16:29,468 --> 00:16:31,538
- The only bummer is,
if I can't go to school,
356
00:16:31,538 --> 00:16:32,672
I can't be president.
357
00:16:32,672 --> 00:16:36,109
That, and my knee
bends the other way.
358
00:16:36,109 --> 00:16:37,677
- So what does that mean?
359
00:16:37,677 --> 00:16:41,281
- It means I'm gonna run funny
from now on.
360
00:16:41,281 --> 00:16:43,617
Oh, oh,
and you're the new president.
361
00:16:43,617 --> 00:16:47,921
So you're gonna have to do
the smoothie machine unveiling.
362
00:16:47,921 --> 00:16:49,523
- I don't know, Max.
It doesn't feel right.
363
00:16:49,523 --> 00:16:51,960
- Hey, you're gonna
be a great president.
364
00:16:51,960 --> 00:16:55,464
Put on the sash.
365
00:16:55,464 --> 00:16:56,631
- The sash of lies.
366
00:16:56,631 --> 00:16:58,240
- What was that?
367
00:16:58,240 --> 00:17:02,511
- Um, I said
it's just my size.
368
00:17:03,579 --> 00:17:05,515
I gotta go.
369
00:17:14,090 --> 00:17:16,259
- That would have been funny
if you didn't look like
370
00:17:16,259 --> 00:17:18,595
a snowman
on his invisible motorcycle.
371
00:17:18,595 --> 00:17:20,931
- I blame flunky.
372
00:17:20,931 --> 00:17:24,401
And myself for being friends
with a guy named flunky.
373
00:17:24,401 --> 00:17:26,938
- Yeah, that Russian plant
hit him quick.
374
00:17:26,938 --> 00:17:28,406
- What Russian plant?
375
00:17:28,406 --> 00:17:30,675
- Uh...
376
00:17:32,344 --> 00:17:35,580
- [screams]
377
00:17:35,580 --> 00:17:37,516
Why'd you do that?
378
00:17:37,516 --> 00:17:40,653
- I'm sorry, I panicked.
379
00:17:42,321 --> 00:17:44,090
- You know something.
380
00:17:44,090 --> 00:17:46,259
Spill it.
- Never!
381
00:17:46,259 --> 00:17:48,227
- I know
where you keep your bows.
382
00:17:48,227 --> 00:17:51,498
- Not my babies!
383
00:17:51,498 --> 00:17:52,932
Okay, fine.
384
00:17:58,078 --> 00:17:59,714
- Is everything set up?
385
00:17:59,714 --> 00:18:02,683
- We are a go for revenge.
386
00:18:02,683 --> 00:18:04,051
- Good.
387
00:18:04,051 --> 00:18:05,586
When madam president goes
to make the first smoothie,
388
00:18:05,586 --> 00:18:07,555
it'll be anything but smooth.
389
00:18:07,555 --> 00:18:10,191
- Good afternoon, students.
390
00:18:10,191 --> 00:18:13,429
Before his tragic accident,
president Thunderman
391
00:18:13,429 --> 00:18:16,432
had a plan to bring
healthy foods to the school.
392
00:18:16,432 --> 00:18:18,968
But all improvements
come at a cost.
393
00:18:18,968 --> 00:18:22,405
So we say good-bye to
the art teacher, Mr. Ferguson...
394
00:18:26,943 --> 00:18:31,715
So that we may say hello
to a smoothie machine.
395
00:18:31,715 --> 00:18:34,718
[cheers and applause]
396
00:18:36,787 --> 00:18:41,259
- Here to pour the first drink,
the new president Thunderman.
397
00:18:41,259 --> 00:18:43,161
[applause]
398
00:18:47,432 --> 00:18:48,700
- Thank you, everyone.
399
00:18:48,700 --> 00:18:51,036
We're all here
to welcome proper nutrition
400
00:18:51,036 --> 00:18:55,040
to Hiddenville High.
401
00:18:55,040 --> 00:18:58,117
Max?
402
00:18:58,117 --> 00:19:00,020
- That's right, Phoebe.
403
00:19:00,020 --> 00:19:03,890
Pour me a frosty glass
of payback.
404
00:19:03,890 --> 00:19:07,528
- Go ahead, Phoebe.
Do it for your brother.
405
00:19:07,528 --> 00:19:10,564
And for me.
I got a movie to catch.
406
00:19:10,564 --> 00:19:13,500
But mainly for your brother.
407
00:19:17,705 --> 00:19:20,041
- This isn't right.
I don't deserve to be here.
408
00:19:20,041 --> 00:19:22,310
- There goes my movie.
409
00:19:22,310 --> 00:19:25,480
- This machine
was my brother's idea.
410
00:19:25,480 --> 00:19:26,815
And it's my fault
that he can't be here
411
00:19:26,815 --> 00:19:28,316
to make the inaugural smoothie.
412
00:19:28,316 --> 00:19:29,652
- What is she doing?
413
00:19:29,652 --> 00:19:32,188
- I think she's feeling bad
for what she did.
414
00:19:32,188 --> 00:19:34,423
It's kinda sweet.
415
00:19:34,423 --> 00:19:36,860
Does she have a boyfriend?
416
00:19:36,860 --> 00:19:38,662
- Oh, no, no, no.
She can't do this.
417
00:19:38,662 --> 00:19:40,196
If she feels bad,
then I'll feel bad.
418
00:19:40,196 --> 00:19:43,600
- So, Max,
this smoothie is for you.
419
00:19:43,600 --> 00:19:46,036
- And now I feel bad.
420
00:19:46,036 --> 00:19:47,972
Push me.
421
00:19:49,807 --> 00:19:53,444
Phoebe, wait!
422
00:19:53,444 --> 00:19:55,280
[crash]
423
00:19:55,280 --> 00:19:57,622
- Max?
424
00:19:57,622 --> 00:20:00,826
Okay, I don't know
what this is all about,
425
00:20:00,826 --> 00:20:03,962
but I'm really glad
you're here.
426
00:20:03,962 --> 00:20:05,030
I need to tell you something.
427
00:20:05,030 --> 00:20:06,865
- It's okay,
I already know.
428
00:20:06,865 --> 00:20:08,567
- I never meant
for you to get hurt.
429
00:20:08,567 --> 00:20:10,336
- Well, it's not like
I didn't deserve it.
430
00:20:10,336 --> 00:20:11,403
I stole your ideas.
431
00:20:11,403 --> 00:20:12,839
- But you made them better.
432
00:20:12,839 --> 00:20:15,375
You're actually
a great class president.
433
00:20:15,375 --> 00:20:17,310
And you should be making
the first smoothie.
434
00:20:17,310 --> 00:20:18,545
- [mocking]
"You're a good president."
435
00:20:18,545 --> 00:20:20,180
"No, you're a good president."
436
00:20:20,180 --> 00:20:21,615
"No,
you're a good president."
437
00:20:21,615 --> 00:20:24,552
we're here to make smoothies!
438
00:20:26,187 --> 00:20:27,721
[gurgling]
439
00:20:27,721 --> 00:20:30,992
That doesn't sound
very healthy.
440
00:20:40,002 --> 00:20:42,637
- That was meant for me,
wasn't it?
441
00:20:42,637 --> 00:20:44,907
- Don't ruin the moment.
442
00:20:51,714 --> 00:20:54,985
- I'm sorry I made you
get rid of your rock collection
443
00:20:54,985 --> 00:20:56,553
that maimed our child.
444
00:20:56,553 --> 00:20:58,362
- [sighs]
445
00:20:58,362 --> 00:21:02,433
- But there has to be
something else you can collect.
446
00:21:02,433 --> 00:21:04,068
- Like what?
447
00:21:04,068 --> 00:21:05,803
- Stamps?
448
00:21:05,803 --> 00:21:07,472
BOTH: No.
449
00:21:07,472 --> 00:21:09,040
- Coins?
450
00:21:09,040 --> 00:21:10,975
BOTH: Pfft.
451
00:21:10,975 --> 00:21:12,010
- Shells?
452
00:21:12,010 --> 00:21:13,645
BOTH: Do you even know us?
453
00:21:13,645 --> 00:21:14,747
- Okay.
454
00:21:14,747 --> 00:21:17,382
Well, what are you
gonna collect then?
455
00:21:17,382 --> 00:21:19,885
Lint?
456
00:21:19,885 --> 00:21:20,986
- Dryer or belly button?
457
00:21:20,986 --> 00:21:22,721
- Why not both?
458
00:21:22,721 --> 00:21:25,591
- You know, there's a buildup
of lint behind the dryer.
459
00:21:25,591 --> 00:21:27,460
- I've got tiny hands.
460
00:21:27,460 --> 00:21:29,529
- [laughs]
461
00:21:31,130 --> 00:21:32,699
- Boys.
462
00:21:32,699 --> 00:21:36,070
So gross.
463
00:21:36,070 --> 00:21:38,072
Hey, I have tiny hands too!
464
00:21:40,174 --> 00:21:42,142
- So we agree
we're not saying anything
465
00:21:42,142 --> 00:21:43,344
about the smoothie malfunction.
466
00:21:43,344 --> 00:21:45,513
- Right.
Twins stick together.
467
00:21:45,513 --> 00:21:48,116
- Hey, kids, do you know
anything about your principal
468
00:21:48,116 --> 00:21:49,785
getting blasted
across the quad?
469
00:21:49,785 --> 00:21:52,488
- Every twin for themselves!
470
00:21:52,488 --> 00:21:54,623
- [groans]
- Max?
471
00:21:54,623 --> 00:21:56,139
- You'll never catch me.
472
00:21:56,189 --> 00:22:00,739
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.