Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:04,003
- Max!
[machinery whirring]
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,438
Max, I'm trying to study.
3
00:00:05,438 --> 00:00:07,407
- What?
- I'm trying to study!
4
00:00:07,407 --> 00:00:10,310
- Hold on.
5
00:00:10,310 --> 00:00:12,177
- What about pickles?
6
00:00:12,177 --> 00:00:13,279
- No pickles.
7
00:00:13,279 --> 00:00:14,447
You're making
too much noise,
8
00:00:14,447 --> 00:00:16,516
and I can't study
for my class Math Bowl.
9
00:00:16,516 --> 00:00:17,650
- The Math Bowl?
10
00:00:17,650 --> 00:00:18,984
Is that where
you flush away
11
00:00:18,984 --> 00:00:21,921
any chance of
having a social life?
12
00:00:21,921 --> 00:00:23,523
- Says the guy who spends
all his time
13
00:00:23,523 --> 00:00:25,358
alone in his layer.
14
00:00:25,358 --> 00:00:27,427
- I'm too busy for friends.
15
00:00:27,427 --> 00:00:32,032
- So our dance parties
mean nothing?
16
00:00:32,032 --> 00:00:33,166
- In case
you haven't noticed,
17
00:00:33,166 --> 00:00:34,534
I'm trying to launch
the max-10
18
00:00:34,534 --> 00:00:35,969
into the stratosphere.
19
00:00:35,969 --> 00:00:37,303
- Well, my Math Bowl
is more important.
20
00:00:37,303 --> 00:00:38,371
- Rocket is.
- Math bowl.
21
00:00:38,371 --> 00:00:39,405
- Rocket.
- Math bowl.
22
00:00:39,405 --> 00:00:41,407
- Rocket.
- Fine, rocket!
23
00:00:43,643 --> 00:00:45,111
- [gasps]
24
00:00:45,111 --> 00:00:46,747
My baby.
25
00:00:46,747 --> 00:00:48,782
I wanted to
push that button.
26
00:00:48,782 --> 00:00:50,116
- You still can.
27
00:00:50,116 --> 00:00:53,854
It just won't do anything.
28
00:00:53,854 --> 00:00:56,857
[upbeat music]
29
00:00:56,857 --> 00:00:58,492
- ♪ What you see ♪
30
00:00:58,492 --> 00:01:00,200
♪ Is not what you get ♪
31
00:01:00,200 --> 00:01:03,203
♪ Livin' our lives
with a secret ♪
32
00:01:03,203 --> 00:01:04,938
♪ We fit right in ♪
33
00:01:04,938 --> 00:01:06,573
♪ Bet you'd never guess ♪
34
00:01:06,573 --> 00:01:09,610
♪ We've livin' our lives
just like all the rest ♪
35
00:01:09,610 --> 00:01:13,380
♪ A picture-perfect family
is what we try to be ♪
36
00:01:13,380 --> 00:01:14,815
♪ Look closer
you might see ♪
37
00:01:14,815 --> 00:01:16,850
♪ The crazy things we do ♪
38
00:01:16,850 --> 00:01:18,252
♪ This isn't make-believe ♪
39
00:01:18,252 --> 00:01:19,720
♪ It's our reality ♪
40
00:01:19,720 --> 00:01:21,422
♪ Just your average family ♪
41
00:01:21,422 --> 00:01:22,689
♪ Trying to be normal ♪
42
00:01:22,689 --> 00:01:24,391
♪ And stay out of trouble ♪
43
00:01:24,391 --> 00:01:27,328
♪ Livin' a double life ♪
44
00:01:33,334 --> 00:01:36,270
- Yay, I got the prize.
45
00:01:36,270 --> 00:01:38,005
- You snooze, you lose.
46
00:01:38,005 --> 00:01:39,741
Ow!
47
00:01:39,741 --> 00:01:41,442
- You take, you bake.
48
00:01:41,442 --> 00:01:44,612
- Zap your brother,
prize goes to mother.
49
00:01:44,612 --> 00:01:47,549
Sweet. I always wanted
a glow-in-the-dark...
50
00:01:47,549 --> 00:01:49,951
Whatever this is.
51
00:01:49,951 --> 00:01:52,454
- Unbelievable.
52
00:01:52,454 --> 00:01:53,755
This is the sixth day
in a row
53
00:01:53,755 --> 00:01:55,390
my newspaper's missing.
54
00:01:55,390 --> 00:01:58,360
Some miscreant
is stealing it.
55
00:01:58,360 --> 00:01:59,934
- What's a miscreant?
56
00:01:59,934 --> 00:02:02,604
- What's a newspaper?
57
00:02:02,604 --> 00:02:04,706
- You know, you move
to a nice suburb
58
00:02:04,706 --> 00:02:06,608
far away from metroburg,
you'd think
59
00:02:06,608 --> 00:02:08,810
you wouldn't have
to fight crime anymore.
60
00:02:08,810 --> 00:02:10,078
- You don't, Hank.
61
00:02:10,078 --> 00:02:12,814
You're a retired superhero,
remember?
62
00:02:12,814 --> 00:02:15,816
- Yeah, well,
crime hasn't retired.
63
00:02:15,816 --> 00:02:17,785
It starts with my newspaper,
64
00:02:17,785 --> 00:02:19,821
but then it's
your expensive jewelry.
65
00:02:19,821 --> 00:02:21,823
- Since when do I have
expensive jewelry?
66
00:02:21,823 --> 00:02:25,327
- Oh, so now
I'm the bad guy.
67
00:02:25,327 --> 00:02:26,929
- Just toast for me, mom.
68
00:02:26,929 --> 00:02:28,430
I have to study
for the Math Bowl.
69
00:02:28,430 --> 00:02:30,966
- What is it with you
and the Math Bowl?
70
00:02:30,966 --> 00:02:32,067
- This kind of stuff
will help me
71
00:02:32,067 --> 00:02:33,468
get into Hero University.
72
00:02:33,468 --> 00:02:35,638
And since I can't show off
my superpowers here,
73
00:02:35,638 --> 00:02:37,239
might as well show off
my brainpower.
74
00:02:37,239 --> 00:02:38,874
- Why?
So you can get a sticker
75
00:02:38,874 --> 00:02:41,910
that says, "I'm a mathlete"?
76
00:02:41,910 --> 00:02:44,880
- Beats, "I'm a duh-lympian."
77
00:02:44,880 --> 00:02:46,248
- Say what you want,
78
00:02:46,248 --> 00:02:47,916
I'm still smarter at math
than you are.
79
00:02:47,916 --> 00:02:49,385
- Dad, who's smarter at math,
me or Max?
80
00:02:49,385 --> 00:02:51,687
- Yeah, right. Parents never
answer questions like that.
81
00:02:51,687 --> 00:02:54,857
BOTH: Phoebe is.
- What?
82
00:02:54,857 --> 00:02:56,892
- She is in honors math
and gets a's.
83
00:02:56,892 --> 00:03:01,537
And you get...
The other letters.
84
00:03:01,537 --> 00:03:02,938
- Well, at villain
University,
85
00:03:02,938 --> 00:03:04,773
they don't care
about grades.
86
00:03:04,773 --> 00:03:05,874
- Well, we do.
87
00:03:05,874 --> 00:03:07,843
Tomorrow is report card day.
88
00:03:07,843 --> 00:03:09,145
And if your grades
aren't better,
89
00:03:09,145 --> 00:03:11,247
we're taking away
your doomsday devices.
90
00:03:11,247 --> 00:03:12,848
Which we probably
should've done
91
00:03:12,848 --> 00:03:15,418
a couple years ago.
92
00:03:15,418 --> 00:03:17,420
- Good luck with getting
your grades up in a day.
93
00:03:17,420 --> 00:03:18,587
- And good luck
with the couch.
94
00:03:18,587 --> 00:03:21,557
- What cou--ouch!
95
00:03:21,557 --> 00:03:22,691
- I'll take them to school.
96
00:03:22,691 --> 00:03:23,793
Can you drive
Billy and Nora?
97
00:03:23,793 --> 00:03:24,794
- No problem.
98
00:03:24,794 --> 00:03:27,196
I'm all over it.
Got it.
99
00:03:27,196 --> 00:03:28,431
[door shuts]
100
00:03:28,431 --> 00:03:31,500
Or, I could deputize you both
as my sidekicks,
101
00:03:31,500 --> 00:03:35,138
and we could catch ourselves
a newspaper bandit.
102
00:03:35,138 --> 00:03:37,574
- Sidekick?
103
00:03:37,574 --> 00:03:41,077
This just became the happiest
moment of my tender life.
104
00:03:41,077 --> 00:03:44,348
[cheering]
105
00:03:44,348 --> 00:03:46,316
Aah.
106
00:03:52,722 --> 00:03:54,491
- I'm guessing you want a peak
at your report card
107
00:03:54,491 --> 00:03:56,093
before you parents see it.
108
00:03:56,093 --> 00:03:57,561
Well, no dice.
109
00:03:57,561 --> 00:04:00,704
Now, get to class.
110
00:04:05,509 --> 00:04:06,810
What are you waiting for?
111
00:04:06,810 --> 00:04:08,545
A ruler-smack
on the butt?
112
00:04:08,545 --> 00:04:10,747
'cause apparently
that's "illegal" now.
113
00:04:10,747 --> 00:04:12,749
[scoffs]
114
00:04:12,749 --> 00:04:15,152
- All right, I'm going.
115
00:04:15,152 --> 00:04:17,487
Hey, by the way,
"Berman" comes before
116
00:04:17,487 --> 00:04:20,157
"McDougal"
in the alphabet.
117
00:04:20,157 --> 00:04:21,726
Your folders.
118
00:04:21,726 --> 00:04:24,028
- I was alphabetizing
before--
119
00:04:24,028 --> 00:04:26,263
holy duck sauce!
120
00:04:26,263 --> 00:04:27,532
This isn't you.
121
00:04:27,532 --> 00:04:29,800
Get your head in the game.
122
00:04:29,800 --> 00:04:33,671
You picked the wrong day
to give up coffee.
123
00:04:36,940 --> 00:04:40,210
- Okay, thundermans,
time check.
124
00:04:40,210 --> 00:04:41,746
- 0500, sir.
125
00:04:41,746 --> 00:04:45,149
Paper should be here
any minute.
126
00:04:45,149 --> 00:04:47,218
Paper's here, sir.
127
00:04:47,218 --> 00:04:49,154
- Thanks.
128
00:04:49,154 --> 00:04:51,222
Okay.
129
00:04:51,222 --> 00:04:52,757
There is the bait.
130
00:04:52,757 --> 00:04:54,359
Everybody clear
on the plan?
131
00:04:54,359 --> 00:04:56,227
- When I see the thief,
I signal Billy.
132
00:04:56,227 --> 00:04:58,529
Then Billy speed-wraps him
in the garden hose.
133
00:04:58,529 --> 00:05:00,038
- Wait. I thought
we weren't supposed
134
00:05:00,038 --> 00:05:01,606
to use our superpowers.
135
00:05:01,606 --> 00:05:02,874
- I'm the one who's retired.
136
00:05:02,874 --> 00:05:04,442
You two are in training.
137
00:05:04,442 --> 00:05:06,377
[whispers]
That's called a loophole.
138
00:05:06,377 --> 00:05:09,314
Positions, everybody.
139
00:05:15,153 --> 00:05:16,622
- Go, go, go.
140
00:05:21,893 --> 00:05:23,061
- Mom?
141
00:05:23,061 --> 00:05:24,730
You're the paper thief?
142
00:05:24,730 --> 00:05:26,798
- I was jogging.
143
00:05:26,798 --> 00:05:29,901
- Tell it to the cops.
144
00:05:29,901 --> 00:05:31,136
- Hank,
what if the neighbors
145
00:05:31,136 --> 00:05:33,204
saw our kids
use their superpowers?
146
00:05:33,204 --> 00:05:35,974
- What kind of weirdo
wakes up at 5:00 A.M.?
147
00:05:35,974 --> 00:05:39,144
A beautiful weirdo,
that is who.
148
00:05:39,144 --> 00:05:41,913
Come here. Mwah. Mwah.
149
00:05:41,913 --> 00:05:43,014
- We're home.
150
00:05:43,014 --> 00:05:44,650
Did the report cards
come in yet?
151
00:05:44,650 --> 00:05:45,917
- [laughs]
Since when are you
152
00:05:45,917 --> 00:05:47,753
So excited
about report cards?
153
00:05:47,753 --> 00:05:49,055
- Hey, kids.
154
00:05:49,055 --> 00:05:51,557
Looking for these?
155
00:05:51,557 --> 00:05:52,791
BOTH: Yes.
156
00:05:52,791 --> 00:05:54,326
- Now, remember, before we
157
00:05:54,326 --> 00:05:56,728
open your report cards,
we care just as much
158
00:05:56,728 --> 00:05:58,905
about the effort
as we do about the grades.
159
00:05:58,905 --> 00:05:59,906
- No, we don't.
- I know.
160
00:05:59,906 --> 00:06:01,740
But we have to say that.
161
00:06:01,740 --> 00:06:04,777
Okay. First, Phoebe.
162
00:06:04,777 --> 00:06:09,148
Five as and one "B".
163
00:06:09,148 --> 00:06:11,550
- A "B"?
164
00:06:11,550 --> 00:06:12,685
Art class?
165
00:06:12,685 --> 00:06:14,954
You guys love the horse
I painted you.
166
00:06:14,954 --> 00:06:16,055
- Oh, that was a horse.
167
00:06:16,055 --> 00:06:17,957
- That's what that was!
168
00:06:17,957 --> 00:06:21,227
Huh. All right, Max.
169
00:06:23,329 --> 00:06:25,932
Straight as.
- What?
170
00:06:25,932 --> 00:06:28,835
- Is there another
Max thunderman at your school?
171
00:06:28,835 --> 00:06:31,070
- Max, I'm so proud
of you!
172
00:06:31,070 --> 00:06:33,105
Oh, you finally
put aside all that
173
00:06:33,105 --> 00:06:36,543
supervillain nonsense,
and it really paid off.
174
00:06:36,543 --> 00:06:39,446
- Someone was paid off.
175
00:06:39,446 --> 00:06:40,780
- What can I say, sis?
176
00:06:40,780 --> 00:06:45,318
We don't all need to study
to get "gooder" grades.
177
00:06:45,318 --> 00:06:47,320
- Are you hearing this?
178
00:06:47,320 --> 00:06:49,356
- I'll be off,
building my next rocket.
179
00:06:49,356 --> 00:06:50,490
Because I earned it.
180
00:06:50,490 --> 00:06:53,026
Because my report card
spells, "aaaaaa."
181
00:06:53,026 --> 00:06:56,429
and yours spells, "aaaaab."
182
00:06:56,429 --> 00:06:58,365
- wait. there's more.
183
00:06:58,365 --> 00:06:59,873
It's a letter, saying
you're being transferred
184
00:06:59,873 --> 00:07:02,009
to honors math class.
185
00:07:02,009 --> 00:07:03,844
BOTH: What?
- That's Phoebe's class.
186
00:07:03,844 --> 00:07:05,979
Oh, you two can be
little study buddies.
187
00:07:05,979 --> 00:07:07,147
[squeals]
188
00:07:07,147 --> 00:07:09,049
Let's put this
on the refrigerator.
189
00:07:09,049 --> 00:07:11,351
- Oh, and yours too,
Phoebe.
190
00:07:11,351 --> 00:07:15,088
It's the right thing to do.
- Yeah, you have to.
191
00:07:15,088 --> 00:07:16,790
- [sighs]
Spill it.
192
00:07:16,790 --> 00:07:17,991
- I changed my grades.
193
00:07:17,991 --> 00:07:19,493
But I didn't
expect this to happen.
194
00:07:19,493 --> 00:07:21,295
- I worked my butt off
to get into that class, Max.
195
00:07:21,295 --> 00:07:22,730
You need to transfer out.
196
00:07:22,730 --> 00:07:23,831
- Eh, sounds like a hassle.
197
00:07:23,831 --> 00:07:25,699
I'll just sleep through it.
198
00:07:25,699 --> 00:07:26,900
- Yeah, you may as well.
199
00:07:26,900 --> 00:07:28,536
I mean, you couldn't
keep up anyway.
200
00:07:28,536 --> 00:07:29,803
- Excuse me?
201
00:07:29,803 --> 00:07:31,605
- It's gonna be
too challenging for you.
202
00:07:31,605 --> 00:07:32,740
- Challenging?
203
00:07:32,740 --> 00:07:34,108
There isn't
a math equation
204
00:07:34,108 --> 00:07:35,876
out there I can't solve.
205
00:07:35,876 --> 00:07:39,480
- How about "you plus this class
equals failure"?
206
00:07:41,682 --> 00:07:44,085
- Okay, well, how about
"you divided by
207
00:07:44,085 --> 00:07:46,087
shut your mouth
equals go away?"
208
00:07:46,087 --> 00:07:47,421
[chuckles]
209
00:07:47,421 --> 00:07:51,392
gotta work on
my math slams.
210
00:07:51,392 --> 00:07:56,264
- Okay, so as soon
as the newspaper gets here--
211
00:07:56,264 --> 00:07:58,940
- The paper's here, sir.
212
00:07:58,940 --> 00:08:00,642
- Thanks.
213
00:08:00,642 --> 00:08:02,811
All right, so I'm gonna
place it here
214
00:08:02,811 --> 00:08:06,147
on this giant sheet
of sticky fly paper.
215
00:08:06,147 --> 00:08:07,482
And then it'll
catch the thief
216
00:08:07,482 --> 00:08:08,917
in our gluey trap.
217
00:08:08,917 --> 00:08:10,852
- Really? Fly paper?
218
00:08:10,852 --> 00:08:13,021
That's all you got,
thunder man?
219
00:08:13,021 --> 00:08:15,524
- You know, some of
the best sidekicks
220
00:08:15,524 --> 00:08:17,759
are the quiet ones.
221
00:08:17,759 --> 00:08:20,729
Okay, of course now
I'm just gonna
222
00:08:20,729 --> 00:08:24,266
adjust this a little bit,
so it's--
223
00:08:24,266 --> 00:08:25,967
oh, my hand.
224
00:08:25,967 --> 00:08:28,170
[chuckles]
225
00:08:28,170 --> 00:08:30,605
Uh. Uh, all right.
226
00:08:30,605 --> 00:08:32,641
[grunts]
That's my elbow.
227
00:08:32,641 --> 00:08:33,708
All right.
228
00:08:33,708 --> 00:08:36,178
[grunting]
Oh, no, no, no, no.
229
00:08:36,178 --> 00:08:38,347
Aah. Aah.
230
00:08:38,347 --> 00:08:39,681
My face.
231
00:08:39,681 --> 00:08:42,184
- Sad, isn't it, Billy?
232
00:08:42,184 --> 00:08:43,318
Billy?
233
00:08:43,318 --> 00:08:44,386
- Oh, my chest.
234
00:08:44,386 --> 00:08:47,489
My elbow.
My other elbow!
235
00:08:49,324 --> 00:08:53,395
[all chanting "Phoebe"]
236
00:08:53,395 --> 00:08:54,697
- Done.
237
00:08:54,697 --> 00:08:56,398
- And a new record!
238
00:08:56,398 --> 00:08:58,734
[cheers and applause]
239
00:08:58,734 --> 00:09:00,409
- Phoebe, you're awesome.
240
00:09:00,409 --> 00:09:02,512
I really hope we're
on the same Math Bowl team.
241
00:09:02,512 --> 00:09:05,448
I'm great
at quadratic equations,
242
00:09:05,448 --> 00:09:06,482
unlike some people.
243
00:09:06,482 --> 00:09:07,883
- That was one time.
244
00:09:07,883 --> 00:09:10,886
And it was
a heavy pollen day.
245
00:09:10,886 --> 00:09:12,788
- All right, class.
All right.
246
00:09:12,788 --> 00:09:15,325
Ah, very exciting news.
247
00:09:15,325 --> 00:09:19,762
I have finally chosen our
two Math Bowl team captains.
248
00:09:19,762 --> 00:09:23,433
And the first team captain
is Phoebe thunderman.
249
00:09:23,433 --> 00:09:25,701
[cheers and applause]
250
00:09:25,701 --> 00:09:28,271
And facing off against Phoebe
is a new student
251
00:09:28,271 --> 00:09:30,106
who begged me this morning
in the parking lot
252
00:09:30,106 --> 00:09:33,576
to be the other team captain,
Max thunderman.
253
00:09:33,576 --> 00:09:34,845
- Present.
254
00:09:34,845 --> 00:09:36,179
- Max?
255
00:09:36,179 --> 00:09:38,014
- And I brought cotton candy
for everyone.
256
00:09:38,014 --> 00:09:39,615
- [gasps]
Ooh, cotton candy!
257
00:09:39,615 --> 00:09:41,151
- I love cotton candy.
- I want some.
258
00:09:41,151 --> 00:09:47,090
[all chanting "Max"]
259
00:09:52,564 --> 00:09:54,231
- Why does my brother
have to ruin everything?
260
00:09:54,231 --> 00:09:55,433
- That's your brother?
261
00:09:55,433 --> 00:09:57,935
He is one prime number.
262
00:09:57,935 --> 00:10:00,177
- Yeah. Zero.
- Zero's not a prime--
263
00:10:00,177 --> 00:10:02,747
- I know zero's
not a prime number.
264
00:10:05,317 --> 00:10:07,985
Really?
Math bowl captain?
265
00:10:07,985 --> 00:10:09,554
You said you were gonna sleep
through this class.
266
00:10:09,554 --> 00:10:10,955
- Oh, I already took a siesta
in Spanish,
267
00:10:10,955 --> 00:10:14,292
so I'm bueno.
268
00:10:14,292 --> 00:10:15,960
Cotton candy?
269
00:10:15,960 --> 00:10:18,463
- I know why you're doing this--
to mess with me.
270
00:10:18,463 --> 00:10:20,298
You want me to fail,
so I don't get into college,
271
00:10:20,298 --> 00:10:22,134
and I end up in a shack
living with 28 cats,
272
00:10:22,134 --> 00:10:23,668
and wondering
where it all went wrong.
273
00:10:23,668 --> 00:10:26,972
Well, I won't
let it happen, Max, I won't!
274
00:10:26,972 --> 00:10:29,274
Oh, that is good.
275
00:10:30,943 --> 00:10:33,411
- I just wanna crush you
in the Math Bowl.
276
00:10:33,411 --> 00:10:38,050
But if you're living
with 28 cats, bonus.
277
00:10:38,050 --> 00:10:40,252
- All right, everyone,
take your seats.
278
00:10:40,252 --> 00:10:43,756
- Max, there's a seat open
by me.
279
00:10:43,756 --> 00:10:47,693
Sorry, Evan,
didn't see you there.
280
00:10:47,693 --> 00:10:50,062
- Alert, alert.
281
00:10:50,062 --> 00:10:51,830
Math nerds approaching.
282
00:10:51,830 --> 00:10:54,132
[doorbell rings]
283
00:11:01,880 --> 00:11:03,081
- Hey, guys.
- Hi.
284
00:11:03,081 --> 00:11:05,584
- Hey, Phoebe.
- Come on in.
285
00:11:05,584 --> 00:11:08,587
Oh, Ashley, thank you so much
for filling in for Sarah.
286
00:11:08,587 --> 00:11:10,723
She must be really sick
to miss the Math Bowl.
287
00:11:10,723 --> 00:11:12,825
- That's what you get for
sharing a compass with Tyler.
288
00:11:12,825 --> 00:11:16,162
- [sneezes]
289
00:11:16,162 --> 00:11:17,596
[sneezes]
290
00:11:17,596 --> 00:11:20,934
- Ugh!
291
00:11:20,934 --> 00:11:22,635
- Oh, check it out.
292
00:11:22,635 --> 00:11:23,870
I drew a team picture.
293
00:11:23,870 --> 00:11:26,773
Drawing's kind of my thing.
294
00:11:26,773 --> 00:11:29,375
- No, it's not.
295
00:11:30,810 --> 00:11:32,011
- Well, well, well.
296
00:11:32,011 --> 00:11:33,880
What do we have here?
297
00:11:33,880 --> 00:11:35,481
- It's called studying,
which leads
298
00:11:35,481 --> 00:11:37,250
to team Phoebe
winning the Math Bowl.
299
00:11:37,250 --> 00:11:39,052
- Wow. Why didn't
I think of that?
300
00:11:39,052 --> 00:11:40,053
[doorbell rings]
301
00:11:40,053 --> 00:11:42,388
Oh, yeah, I did.
302
00:11:44,023 --> 00:11:45,625
Up top, brainiacs.
- Yeah!
303
00:11:45,625 --> 00:11:48,528
- What's up?
What's up?
304
00:11:48,528 --> 00:11:49,529
- Sarah?
305
00:11:49,529 --> 00:11:50,830
I thought you were sick.
306
00:11:50,830 --> 00:11:51,998
- I'm love-sick.
307
00:11:51,998 --> 00:11:54,968
And the only cure
is being on Max's team.
308
00:11:57,171 --> 00:11:58,545
- Okay, let's go
hit my lair.
309
00:11:58,545 --> 00:12:00,314
- Lair?
310
00:12:00,314 --> 00:12:01,448
That sounds dangerous.
I should--
311
00:12:01,448 --> 00:12:03,883
I should call my mom.
312
00:12:05,952 --> 00:12:08,888
- This is gonna be
a long night.
313
00:12:11,825 --> 00:12:14,361
- [squeals]
314
00:12:14,361 --> 00:12:17,697
Wow. That was like being sucked
into a wormhole.
315
00:12:20,034 --> 00:12:21,902
- Cool room, Max.
316
00:12:21,902 --> 00:12:24,371
- Oh, it's a typical
teenage bedroom.
317
00:12:24,371 --> 00:12:25,640
- Oh, sweet!
318
00:12:25,640 --> 00:12:27,407
- Hey, Evan, don't--
don't touch that.
319
00:12:27,407 --> 00:12:30,210
- Why?
Is this a real rocket?
320
00:12:30,210 --> 00:12:32,913
- No, Einstein,
it's a corn muffin.
321
00:12:32,913 --> 00:12:34,949
- Who said that?
- Uh, I did, Sarah.
322
00:12:34,949 --> 00:12:38,586
[imitates Dr. Colosso]
I like doing funny voices.
323
00:12:38,586 --> 00:12:40,721
- This thing must need
an incredible amount of thrust
324
00:12:40,721 --> 00:12:42,590
to break through
the inner atmosphere.
325
00:12:42,590 --> 00:12:44,525
- Oh, it's a standard
30-kilogram rocket
326
00:12:44,525 --> 00:12:47,995
and it requires 1,100 Newtons
to achieve escape velocity.
327
00:12:47,995 --> 00:12:49,864
- With a brain like that,
our kids
328
00:12:49,864 --> 00:12:52,700
are gonna be
mathematical prodigies.
329
00:12:52,700 --> 00:12:56,171
I mean, uh, cool room.
330
00:12:58,846 --> 00:13:00,915
- Okay, sidekicks.
331
00:13:00,915 --> 00:13:03,184
Early this morning,
I planted a tracking device
332
00:13:03,184 --> 00:13:04,752
on today's paper,
so we can
333
00:13:04,752 --> 00:13:08,089
trace the thief
back to his hideout.
334
00:13:08,089 --> 00:13:09,624
[horse neighs]
335
00:13:10,959 --> 00:13:12,593
- Why didn't you just
nab the thief
336
00:13:12,593 --> 00:13:14,362
when he came
and took the paper?
337
00:13:14,362 --> 00:13:15,964
- I went back to sleep,
okay?
338
00:13:17,398 --> 00:13:18,734
Ooh, see that dot?
339
00:13:18,734 --> 00:13:21,569
That is our missing paper.
340
00:13:21,569 --> 00:13:23,805
It looks like the paper thief
is right here in town.
341
00:13:23,805 --> 00:13:26,575
- It looks like he's
on this block.
342
00:13:26,575 --> 00:13:29,745
- Um, it looks like
he's in our house.
343
00:13:29,745 --> 00:13:33,348
[both screaming]
344
00:13:33,348 --> 00:13:35,784
- Okay, okay, calm down.
345
00:13:35,784 --> 00:13:37,886
What do I always tell you
when you're scared?
346
00:13:37,886 --> 00:13:39,220
- "mom's meat loaf
may look weird,
347
00:13:39,220 --> 00:13:41,623
but it probably
won't kill us."
348
00:13:41,623 --> 00:13:43,759
- no. never fear.
349
00:13:43,759 --> 00:13:46,262
Thunder man is here!
350
00:13:46,262 --> 00:13:49,131
- Good morning.
- Aah!
351
00:13:53,602 --> 00:13:54,936
- All right, guys,
ready to go.
352
00:13:54,936 --> 00:13:57,839
- Hey.
- Look who decided to show up.
353
00:13:57,839 --> 00:13:59,048
Hope you
brought your a-game,
354
00:13:59,048 --> 00:14:01,350
because Phoebe
is greater than Max.
355
00:14:01,350 --> 00:14:03,185
- Well, I hope
you brought your calculator,
356
00:14:03,185 --> 00:14:07,924
because Max times awesome
is geometrically--
357
00:14:07,924 --> 00:14:12,494
man, I gotta work
on these math slams.
358
00:14:12,494 --> 00:14:14,596
- Here's the deal.
When I win this,
359
00:14:14,596 --> 00:14:15,932
you have to drop
out of this class.
360
00:14:15,932 --> 00:14:18,000
- And when I win,
you have to wear this
361
00:14:18,000 --> 00:14:20,937
for the rest of the year.
362
00:14:22,539 --> 00:14:24,707
- [sighs]
Done.
363
00:14:24,707 --> 00:14:26,075
- Done.
364
00:14:29,245 --> 00:14:30,580
BOTH: Pshh!
365
00:14:33,383 --> 00:14:35,285
- Welcome to
hiddenville high's
366
00:14:35,285 --> 00:14:38,154
annual Math Bowl,
Math Bowl, Math Bowl,
367
00:14:38,154 --> 00:14:40,623
A.K.A. the only day
I'm truly alive.
368
00:14:40,623 --> 00:14:42,425
Math, ahh! Ahh!
369
00:14:42,425 --> 00:14:45,062
Now, let's meet
our two teams.
370
00:14:45,062 --> 00:14:46,929
The trig monkeys...
ALL: Yeah!
371
00:14:46,929 --> 00:14:48,031
- And the algebrats.
372
00:14:48,031 --> 00:14:49,066
[all cheering]
373
00:14:49,066 --> 00:14:51,634
[fake applause]
374
00:14:51,634 --> 00:14:53,603
Now, let's get
today's questions,
375
00:14:53,603 --> 00:14:56,840
courtesy of
our good friend arithmo-tick.
376
00:14:56,840 --> 00:14:59,850
[upbeat music]
377
00:14:59,850 --> 00:15:07,791
♪ ♪
378
00:15:13,196 --> 00:15:14,264
[chuckles]
379
00:15:14,264 --> 00:15:15,833
Thank you, arithmo.
380
00:15:15,833 --> 00:15:19,503
Now, let's begin
with our first question.
381
00:15:19,503 --> 00:15:22,272
Name the theory that states,
"if 'a' equals 'b'
382
00:15:22,272 --> 00:15:24,074
and 'b' equals 'c', then--"
383
00:15:24,074 --> 00:15:25,275
[buzz]
384
00:15:25,275 --> 00:15:27,378
- The theory of transitivity.
- correct.
385
00:15:27,378 --> 00:15:29,247
Score one for the algebrats.
- Yeah!
386
00:15:29,247 --> 00:15:32,250
[upbeat music]
387
00:15:32,250 --> 00:15:38,789
♪ ♪
388
00:15:40,391 --> 00:15:44,595
- If 'x' equals
the square root of 1,369,
389
00:15:44,595 --> 00:15:46,497
what the heck is 'x'?
390
00:15:46,497 --> 00:15:48,933
[buzz]
- 37.
391
00:15:48,933 --> 00:15:51,535
- Correct. And Max's
trig monkeys are on the board.
392
00:15:51,535 --> 00:15:54,138
[fake applause]
Next question.
393
00:15:54,138 --> 00:15:56,574
♪ ♪
394
00:15:56,574 --> 00:15:59,117
[buzz]
395
00:15:59,117 --> 00:16:06,991
♪ ♪
396
00:16:08,827 --> 00:16:10,428
[ding]
[buzz]
397
00:16:10,428 --> 00:16:18,437
♪ ♪
398
00:16:18,437 --> 00:16:20,905
Oh, yeah, a tie.
399
00:16:20,905 --> 00:16:22,073
Ah, love a tie.
400
00:16:22,073 --> 00:16:23,742
Now, who can tell me--
401
00:16:23,742 --> 00:16:25,877
what is the surface
of a sphere,
402
00:16:25,877 --> 00:16:29,848
whose circumference
is 6 centimeters?
403
00:16:29,848 --> 00:16:31,750
[buzz]
404
00:16:31,750 --> 00:16:34,419
- Wait. I-i didn't mean
to hit the buzzer.
405
00:16:34,419 --> 00:16:36,455
My hand must've slipped.
406
00:16:36,455 --> 00:16:39,258
- Oh, sorry.
A false buzzer means
407
00:16:39,258 --> 00:16:41,260
that the question
goes to the opposing team.
408
00:16:41,260 --> 00:16:45,998
- Uh, Mr. Pines,
that was a super--question.
409
00:16:45,998 --> 00:16:48,667
And Ashley didn't
have the powers--to answer it,
410
00:16:48,667 --> 00:16:52,537
because she gets shy
in public.
411
00:16:52,537 --> 00:16:54,006
- Yeah, I have no idea
what you're saying.
412
00:16:54,006 --> 00:16:55,174
- [sighs]
413
00:16:55,174 --> 00:16:58,417
- Trig monkeys, still waiting
on that answer.
414
00:17:04,223 --> 00:17:08,628
Okay, looks like that question
stumped everyone.
415
00:17:08,628 --> 00:17:10,430
So, let's move on
to the next question.
416
00:17:10,430 --> 00:17:14,367
Who can solve arithmo-tick's
equation?
417
00:17:16,869 --> 00:17:18,203
[buzz]
418
00:17:18,203 --> 00:17:20,039
- I got it.
The answer is--
419
00:17:20,039 --> 00:17:21,974
mmm. mmm.
420
00:17:21,974 --> 00:17:25,378
[murmuring]
421
00:17:25,378 --> 00:17:29,215
- Ooh, I'm sorry,
those aren't words.
422
00:17:29,215 --> 00:17:30,516
- Uh, you know what?
423
00:17:30,516 --> 00:17:31,917
Maybe the stress
is getting to you kids.
424
00:17:31,917 --> 00:17:34,387
Let's take a five,
and then we can settle this
425
00:17:34,387 --> 00:17:37,157
with a sudden death
tiebreaker round.
426
00:17:37,157 --> 00:17:40,160
[menacing music]
427
00:17:40,160 --> 00:17:43,764
♪ ♪
428
00:17:43,764 --> 00:17:45,966
I'm sorry.
My button's stuck.
429
00:17:45,966 --> 00:17:50,303
[chuckles]
I tested this all weekend.
430
00:17:50,303 --> 00:17:51,537
- Okay, kids,
431
00:17:51,537 --> 00:17:53,106
this is the only place
we haven't looked.
432
00:17:53,106 --> 00:17:55,375
The paper thief
must be down here.
433
00:17:55,375 --> 00:17:57,711
- I'm scared.
Don't worry, honey.
434
00:17:57,711 --> 00:18:01,688
I have tangoed with plenty
of supervillains in my day.
435
00:18:01,688 --> 00:18:04,625
- Yeah, but you're old now.
436
00:18:07,628 --> 00:18:11,432
- Just follow
the newspapers to--
437
00:18:13,567 --> 00:18:16,470
- Dr. colosso?
438
00:18:16,470 --> 00:18:18,739
- You've been stealing
dad's newspaper?
439
00:18:18,739 --> 00:18:19,973
But why?
440
00:18:19,973 --> 00:18:21,975
- Number one, to read.
441
00:18:21,975 --> 00:18:25,212
Number two, number two.
442
00:18:26,913 --> 00:18:29,951
- My former archnemesis,
I should've known.
443
00:18:29,951 --> 00:18:31,752
- You may have turned me
into a rabbit,
444
00:18:31,752 --> 00:18:34,621
but I'm still
a bad, bad bunny.
445
00:18:34,621 --> 00:18:36,891
- No you're just
a cute little bunny.
446
00:18:36,891 --> 00:18:38,125
- Yes, you are.
- Yes, you are.
447
00:18:38,125 --> 00:18:39,393
- Ooh. Little--
448
00:18:39,393 --> 00:18:42,229
- Stop it, stop it.
stop it!
449
00:18:42,229 --> 00:18:43,798
- All right.
I'll tell you what.
450
00:18:43,798 --> 00:18:46,668
We'll stop teasing you if you
give me that sports section.
451
00:18:46,668 --> 00:18:49,537
- As soon as
I'm done with it.
452
00:18:49,537 --> 00:18:52,507
Mm-hmm. Mm-hmm.
453
00:18:52,507 --> 00:18:53,941
Mmm.
454
00:18:53,941 --> 00:18:55,810
Okay. I'm done.
455
00:18:55,810 --> 00:18:58,820
ALL: Ugh.
456
00:18:58,820 --> 00:19:02,223
- All right, guys,
last one, tiebreaker.
457
00:19:05,026 --> 00:19:06,193
- Max, you're gonna
get us in trouble
458
00:19:06,193 --> 00:19:07,695
for exposing our powers.
459
00:19:07,695 --> 00:19:08,963
- I'll stop when you stop.
- No, you won't.
460
00:19:08,963 --> 00:19:10,832
- No, I won't.
461
00:19:10,832 --> 00:19:13,201
Look, I was just gonna
nap in this class,
462
00:19:13,201 --> 00:19:15,170
until you said I wouldn't
be able to handle it.
463
00:19:15,170 --> 00:19:16,804
- Well, I'm sorry I said
you couldn't cut it here.
464
00:19:16,804 --> 00:19:18,440
Obviously you're
great at math.
465
00:19:18,440 --> 00:19:19,607
- Thank you.
- But you've also managed
466
00:19:19,607 --> 00:19:21,043
to ruin this class for me.
467
00:19:21,043 --> 00:19:23,946
- This class?
With those "nerdios"
468
00:19:23,946 --> 00:19:26,214
and that freaky tick?
469
00:19:26,214 --> 00:19:29,985
- Look, maybe you
don't like school, but I do.
470
00:19:29,985 --> 00:19:31,954
Max, you have a lair,
where you
471
00:19:31,954 --> 00:19:34,322
work on rockets
and crazy inventions.
472
00:19:34,322 --> 00:19:37,793
I have school, where I have
clubs and friends.
473
00:19:37,793 --> 00:19:40,295
This is my lair.
474
00:19:41,997 --> 00:19:45,000
[epic music]
475
00:19:45,000 --> 00:19:46,935
- And that sound means
it's time
476
00:19:46,935 --> 00:19:49,505
for the sudden death round.
477
00:19:49,505 --> 00:19:51,339
Now this question
can only be answered
478
00:19:51,339 --> 00:19:52,775
by the team captains.
479
00:19:52,775 --> 00:19:55,411
Now, you get it right,
you win.
480
00:19:55,411 --> 00:19:57,646
Get it wrong, you die.
481
00:19:57,646 --> 00:19:59,322
- [gasps]
- [chuckles]
482
00:19:59,322 --> 00:20:00,423
I'm just kidding.
You just lose.
483
00:20:00,423 --> 00:20:03,659
That's all that happens.
484
00:20:03,659 --> 00:20:07,696
Now, Max and Phoebe,
for all the marbles,
485
00:20:07,696 --> 00:20:09,132
who can tell me...
486
00:20:09,132 --> 00:20:10,633
[timer ticking]
487
00:20:10,633 --> 00:20:13,002
How many Newtons of thrust
does it take
488
00:20:13,002 --> 00:20:15,071
for a standard
30-kilogram rocket
489
00:20:15,071 --> 00:20:17,606
to achieve escape velocity?
490
00:20:17,606 --> 00:20:18,908
[buzz]
491
00:20:18,908 --> 00:20:21,444
Max?
- You know this.
492
00:20:21,444 --> 00:20:23,612
- It's perfect.
493
00:20:23,612 --> 00:20:25,749
- Huh?
Hey, tick is ticking.
494
00:20:28,017 --> 00:20:30,854
- The answer is 11--
495
00:20:30,854 --> 00:20:34,958
11--
496
00:20:34,958 --> 00:20:37,360
eleventy-seven?
497
00:20:37,360 --> 00:20:39,195
- Eleven--
[stammering]
498
00:20:39,195 --> 00:20:40,764
That's not even a thing.
499
00:20:40,764 --> 00:20:42,632
Which--which means that
500
00:20:42,632 --> 00:20:44,501
the algebrats
are the winners.
501
00:20:44,501 --> 00:20:48,372
[cheers and applause]
502
00:20:48,372 --> 00:20:51,375
[upbeat music]
503
00:20:51,375 --> 00:20:59,323
♪ ♪
504
00:21:07,364 --> 00:21:09,533
- Hey, Max.
- Hey.
505
00:21:09,533 --> 00:21:11,835
- I just wanna say that
I know
506
00:21:11,835 --> 00:21:13,770
you got that last question
wrong on purpose.
507
00:21:13,770 --> 00:21:15,272
- No, I didn't.
- Yes, you did.
508
00:21:15,272 --> 00:21:17,341
- Fine, I did,
but only so I could
509
00:21:17,341 --> 00:21:18,876
get out of your class
of nerdlings,
510
00:21:18,876 --> 00:21:20,210
and back to my old one--
511
00:21:20,210 --> 00:21:22,747
numbers and stuff.
512
00:21:22,747 --> 00:21:24,782
- Well, it was still
a really nice thing to do.
513
00:21:24,782 --> 00:21:27,384
- Whatever. It's not like
you knew the answer anyway.
514
00:21:27,384 --> 00:21:28,719
- Yes, did.
- No, you didn't.
515
00:21:28,719 --> 00:21:30,520
- Ugh. I knew you would
ruin this moment.
516
00:21:30,520 --> 00:21:32,489
And don't say,
"no, you didn't,"
517
00:21:32,489 --> 00:21:34,892
because you will regret it.
518
00:21:34,892 --> 00:21:35,926
- No, you didn't.
519
00:21:35,926 --> 00:21:36,927
- That's it.
520
00:21:36,927 --> 00:21:37,782
Hit it, guys.
521
00:21:37,782 --> 00:21:40,782
[upbeat music]
522
00:21:40,782 --> 00:21:48,716
♪ ♪
523
00:21:54,382 --> 00:21:56,682
- [sneezes]
524
00:21:56,682 --> 00:21:59,689
♪ ♪
525
00:21:59,739 --> 00:22:04,289
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.