All language subtitles for The Thick Of It s03e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,325 I'm very sorry I woke everybody up, James. 2 00:00:02,735 --> 00:00:05,175 Well, we could always give the kids earplugs, you know. 3 00:00:05,175 --> 00:00:05,810 Or sedate them. 4 00:00:05,810 --> 00:00:09,280 Maybe a bit of friendly heavy sedation. 5 00:00:09,280 --> 00:00:11,240 Oh, bollocks! 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,340 First in the SACK race. 7 00:00:13,340 --> 00:00:15,115 And they capitalised SACK, just in case anybody thought 8 00:00:15,115 --> 00:00:18,130 it was a piece about what a good sack racer I am. 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,140 - Gotta go, I am being car-jacked. 10 00:00:21,140 --> 00:00:24,385 (I'm actually very happy with my broadband provider, yeah.) 11 00:00:24,385 --> 00:00:26,535 There were other meetings right about that time 12 00:00:26,535 --> 00:00:28,360 and I need to see all of those. 13 00:00:28,360 --> 00:00:30,625 Glenn - can you put stuff with staples through a shredder? 14 00:00:30,625 --> 00:00:33,000 - No! - Yes you can, it does credit cards. 15 00:00:33,000 --> 00:00:34,770 Who is gonna break the news to Nicola? 16 00:00:34,770 --> 00:00:37,155 I'm gonna do that and I'm gonna do it alone. 17 00:00:37,155 --> 00:00:38,445 I'm just gonna give her the pre-briefing, right? 18 00:00:38,445 --> 00:00:40,430 I'm just gonna blind her with bad press. 19 00:00:40,430 --> 00:00:42,465 A bumpf. You do the... 20 00:00:42,465 --> 00:00:44,710 - Yes. - Back in the neck. 21 00:00:44,710 --> 00:00:46,610 You've seen the sack race thing, I suppose. 22 00:00:46,610 --> 00:00:48,405 Yeah, there it is. 23 00:00:48,405 --> 00:00:50,780 It's not funny! It's not even accurate 24 00:00:50,780 --> 00:00:52,630 because technically I was fourth. 25 00:00:52,630 --> 00:00:54,510 So really they should have said "Fourth in the SACK race" 26 00:00:54,510 --> 00:00:56,585 I think we should complain to the PCC. 27 00:00:56,585 --> 00:00:57,570 Look - stop worrying. 28 00:00:57,570 --> 00:01:00,550 The PM is not going to sack you after a week. 29 00:01:00,550 --> 00:01:03,240 Sacked after 12 months - looks live you've fucked up. 30 00:01:03,240 --> 00:01:05,260 Sacked after a week looks like he has fucked up. 31 00:01:05,260 --> 00:01:09,605 And I'm not doing terribly - am I? 32 00:01:10,165 --> 00:01:12,470 I love the way they've sandblasted everything around here. 33 00:01:12,470 --> 00:01:14,620 So clean! 34 00:01:15,475 --> 00:01:17,015 Robin, you've got no time to shred those. 35 00:01:17,015 --> 00:01:18,750 Please take them to the lavatory or something. 36 00:01:18,750 --> 00:01:20,790 Did she just say take them to the lavatory? 37 00:01:20,790 --> 00:01:21,880 Are you going to stand there like that? 38 00:01:21,880 --> 00:01:22,865 - (both) Yes! 39 00:01:22,865 --> 00:01:24,100 You look the end of a wedding. 40 00:01:24,100 --> 00:01:25,260 You're gonna give her an arch? 41 00:01:25,260 --> 00:01:26,565 Just go and get her! 42 00:01:26,565 --> 00:01:28,200 She'll never guess there's anything wrong. 43 00:01:28,200 --> 00:01:29,175 Fucking idiot. 44 00:01:29,175 --> 00:01:31,480 I'd just like people to get to know the real me. 45 00:01:31,480 --> 00:01:34,355 You know I feel like I'm coming across as a bit... 46 00:01:34,355 --> 00:01:36,035 Oh, I don't know. 47 00:01:36,035 --> 00:01:37,200 - Glum. - Smug? 48 00:01:37,705 --> 00:01:38,510 Smug? 49 00:01:38,510 --> 00:01:41,180 Yeah, you're coming across more smug than glum. 50 00:01:41,180 --> 00:01:44,270 Cause I am actually quite a fun person - underneath all of this 51 00:01:44,270 --> 00:01:45,955 I've got loads of friends. 52 00:01:45,955 --> 00:01:48,105 Well, I'm sure you have, but the trouble is 53 00:01:48,105 --> 00:01:50,205 when you say something like that 54 00:01:50,205 --> 00:01:52,155 it sounds a wee bit smug. 55 00:01:52,955 --> 00:01:54,645 Could you just pull in over here? 56 00:01:54,645 --> 00:01:56,450 And you could take out that cyclist as you're going 57 00:01:56,450 --> 00:01:57,970 I think he's shadow cabinet. 58 00:02:00,940 --> 00:02:02,365 Could you meet me at the door tomorrow? 59 00:02:02,365 --> 00:02:04,240 - Sorry. - I'm carrying two fridges in. 60 00:02:04,240 --> 00:02:05,345 Yes, of course. 61 00:02:05,345 --> 00:02:07,650 Yes ... 62 00:02:07,720 --> 00:02:10,025 Right - so the lunch, I've been with the Guardian 63 00:02:10,025 --> 00:02:11,720 and and in the end I thought - maybe not the Mail - 64 00:02:11,720 --> 00:02:13,165 they might be nice to your face 65 00:02:13,190 --> 00:02:16,220 but then brand you a a men-hating euro slag. 66 00:02:16,220 --> 00:02:19,485 Ollie - if you had to choose three nasty adjectives 67 00:02:19,485 --> 00:02:21,925 that describe me, what would they be? 68 00:02:21,925 --> 00:02:23,005 I'm sorry? 69 00:02:23,005 --> 00:02:23,965 Well I was just talking to Malcolm 70 00:02:23,965 --> 00:02:25,960 and he mentioned a pejorative word 71 00:02:25,960 --> 00:02:29,645 which I hadn't thought of before so I'm just keen to get your take. 72 00:02:29,645 --> 00:02:31,395 - Okay, top three? - Yep. 73 00:02:33,135 --> 00:02:35,885 Uhm... 74 00:02:36,220 --> 00:02:38,600 Sour? 75 00:02:38,600 --> 00:02:40,805 - Okay. 76 00:02:40,805 --> 00:02:42,985 Frumpy and ... 77 00:02:44,035 --> 00:02:45,880 Uptight? 78 00:02:46,950 --> 00:02:48,485 Yeah, okay. 79 00:02:51,885 --> 00:02:53,235 Why not egg and spoon? 80 00:02:53,235 --> 00:02:54,790 Egg and spoon would have been better than sack. 81 00:02:54,790 --> 00:02:57,620 Yeah but, you know. Egg on face? 82 00:02:57,620 --> 00:02:59,300 She must go spooner rather then later ... 83 00:02:59,300 --> 00:03:02,455 If you dropped it - Yolk-o Ono. You know... 84 00:03:02,455 --> 00:03:04,365 - Morning... - Secretary of State! 85 00:03:04,365 --> 00:03:05,925 Something terrible has happened. 86 00:03:05,925 --> 00:03:07,885 Oh, lovely Terri. Beautifully finessed. 87 00:03:07,885 --> 00:03:09,735 - What? - It's my duty to advise you 88 00:03:09,735 --> 00:03:11,800 of appendix 4 of a Data Protection Acts 89 00:03:11,800 --> 00:03:14,625 advisory note to government departments. 90 00:03:14,625 --> 00:03:16,040 Sounds like you're arresting me. 91 00:03:16,040 --> 00:03:16,700 Appendix what? 92 00:03:16,700 --> 00:03:19,845 Shut it, we lost the questions here, mum. 93 00:03:19,845 --> 00:03:21,910 I was being a police-woman? 94 00:03:21,910 --> 00:03:24,020 Look - somebody explain to mein simple terms 95 00:03:24,020 --> 00:03:26,305 what has happened, cause at the moment I feel 96 00:03:26,305 --> 00:03:27,985 a bit like I've wandered into a cryptic crossword 97 00:03:27,985 --> 00:03:30,840 compiled by Rumpel-fucking-stiltskin. 98 00:03:30,840 --> 00:03:33,335 Basically - every British citizen, who's arrived here 99 00:03:33,335 --> 00:03:36,710 in the last 7 and a half months, uhm ... 100 00:03:36,710 --> 00:03:38,695 Their names have been wiped. 101 00:03:38,695 --> 00:03:42,035 The immigration database is blank. 102 00:03:43,420 --> 00:03:45,390 Oh, fuck. 103 00:03:45,390 --> 00:03:48,085 Oh fuck - this is a fucking disaster. 104 00:03:48,085 --> 00:03:50,900 Well the last hope was that Ollie had it that thing ... 105 00:03:50,900 --> 00:03:52,705 - What... a memory ... - Stick. 106 00:03:52,705 --> 00:03:55,200 Well I only said it just cause you looked like you were gonna self-harm. 107 00:03:55,200 --> 00:03:56,840 I mean they've gotta be somewhere - surely. 108 00:03:56,840 --> 00:03:59,160 Yeah, well they're not actually in that drawer. 109 00:03:59,160 --> 00:04:00,795 I'm getting Nurofen, Terri. 110 00:04:00,795 --> 00:04:02,485 Do you not backup, you people? 111 00:04:02,485 --> 00:04:05,355 I backup! I barely even know what backingup means. 112 00:04:05,355 --> 00:04:07,835 I really thought that today 113 00:04:07,835 --> 00:04:09,425 we were gonna start to fight back, you know. 114 00:04:09,425 --> 00:04:12,290 And it looks like we have started to fight back 115 00:04:12,290 --> 00:04:14,675 by beating ourselves up 116 00:04:14,675 --> 00:04:17,510 and poking out our eyeballs with our own fucking teeth. 117 00:04:17,510 --> 00:04:18,320 Jesus! 118 00:04:18,320 --> 00:04:20,690 Right - who primarily should I be shouting at? 119 00:04:20,690 --> 00:04:22,260 Glenn.... 120 00:04:22,260 --> 00:04:22,960 Oh, thank you very much! 121 00:04:22,960 --> 00:04:26,135 I have here the minutes which are a record and ... 122 00:04:26,135 --> 00:04:28,085 You know what? You don't just over-write minute 123 00:04:28,085 --> 00:04:30,755 You specifically can't do it, cause you can't unlock a pdf file. 124 00:04:30,755 --> 00:04:32,990 Somebody has just done a huge poo on my desk 125 00:04:32,990 --> 00:04:34,205 and I want it cleared up. 126 00:04:34,205 --> 00:04:36,355 My bum is clean - it's clean as a whistle 127 00:04:36,355 --> 00:04:38,285 and I'm gonna tell you something interesting 128 00:04:38,285 --> 00:04:41,295 unless you take the hard-drive, smash it up with a hammer 129 00:04:41,295 --> 00:04:44,310 or you drop it in acid, that data is gonna be retrievable 130 00:04:44,310 --> 00:04:46,650 it says so on the BBC website. 131 00:04:46,650 --> 00:04:49,765 I need a shortlist of people who are responsible 132 00:04:49,765 --> 00:04:51,295 Glenn - will you bring me a shortlist? 133 00:04:51,295 --> 00:04:52,410 ... with your own name on it. 134 00:04:52,410 --> 00:04:54,525 Malcolm's on his way over. 135 00:04:54,525 --> 00:04:56,150 Does he know? 136 00:04:56,150 --> 00:04:57,585 I don't think so, do you want me to go and ask? 137 00:04:57,585 --> 00:04:59,315 - (everybody) No! -What?! 138 00:04:59,315 --> 00:05:02,150 Right, we need to cancel the Guardian lunch. 139 00:05:02,150 --> 00:05:04,600 No. 140 00:05:04,600 --> 00:05:06,230 That would be a ridiculous signal to do. 141 00:05:06,230 --> 00:05:08,745 That's the kind of signal that a dying whale sends out 142 00:05:08,745 --> 00:05:14,160 Wooo, we've lost the immigration figures. 143 00:05:14,160 --> 00:05:16,295 - ... sort of a signal. - Would you all please just 144 00:05:16,295 --> 00:05:19,615 fuck out of my office... For a long time. 145 00:05:19,615 --> 00:05:22,460 - Very good. - Got you a croissant. 146 00:05:25,085 --> 00:05:26,495 Morning desk-jockeys. 147 00:05:26,495 --> 00:05:27,710 Is glummy-mummy in? 148 00:05:27,710 --> 00:05:29,535 I think she's on the phone. 149 00:05:29,535 --> 00:05:32,075 All right. Why don't I just cool my heels here? 150 00:05:32,075 --> 00:05:33,395 Good morning, Malcolm. 151 00:05:33,395 --> 00:05:36,890 Do you know, Malcolm? 152 00:05:37,775 --> 00:05:41,765 The best way to clear a paper jam? 153 00:05:41,765 --> 00:05:42,720 I don't know. 154 00:05:42,720 --> 00:05:46,005 Kill a kid an hour until it sorts itself out? 155 00:05:46,140 --> 00:05:47,365 Excelent time, Malcolm. 156 00:05:47,365 --> 00:05:49,900 Uh, great. So if you could just sort out the sack race situation 157 00:05:49,900 --> 00:05:51,525 for me that would be terrific. 158 00:05:51,525 --> 00:05:52,885 Yeah, what would you like me to do on that? 159 00:05:52,885 --> 00:05:56,640 Uhm, ideally - build a time machine so that we can go back 160 00:05:56,640 --> 00:05:58,960 and not invite the photographers to the sports day. 161 00:05:58,960 --> 00:06:00,580 If I fail to build the time machine? 162 00:06:00,580 --> 00:06:03,820 Just sit on it really, Terri. You know - stop it growing. 163 00:06:03,820 --> 00:06:05,585 Stop it like a tumor. 164 00:06:05,585 --> 00:06:06,970 Thank you, yes. 165 00:06:06,970 --> 00:06:07,935 So, Malcolm. 166 00:06:07,935 --> 00:06:10,325 Oh oh oh - incoming body parts excuse me. 167 00:06:10,325 --> 00:06:13,025 Look - if this is getting any bigger, you're gonna feel 168 00:06:13,025 --> 00:06:15,325 the thump of a fucking harpoon in your thorax. 169 00:06:15,325 --> 00:06:17,050 Does he know? 170 00:06:17,050 --> 00:06:18,080 Well, follow him. 171 00:06:18,080 --> 00:06:19,420 ... I hope that you like shitting toenails, because 172 00:06:19,420 --> 00:06:21,330 that's what you're gonna be doing all of the next week. 173 00:06:21,330 --> 00:06:22,620 And don't worry - I've painted them yellow 174 00:06:22,620 --> 00:06:24,495 so they'll look like fucking sweet corn. 175 00:06:26,740 --> 00:06:31,170 The guy's a fucking liability. Jesus Christ. 176 00:06:31,170 --> 00:06:33,320 Listen, I will ... 177 00:06:34,535 --> 00:06:35,650 Look, I couldn't hear everything 178 00:06:35,650 --> 00:06:37,410 he takes very long strides... 179 00:06:37,410 --> 00:06:39,855 Are you a fucking penguin? Just run. 180 00:06:39,855 --> 00:06:42,650 Look, I'm a civil servant not a fucking olympic athlete! 181 00:06:42,650 --> 00:06:45,860 Right - what's ocurring Herman G? ring? 182 00:06:45,860 --> 00:06:48,525 What?! 183 00:06:51,855 --> 00:06:54,470 You're fucking kidding me. 184 00:06:54,470 --> 00:06:58,000 Excuse me. 185 00:06:58,000 --> 00:07:00,795 Two minutes and I will be back. 186 00:07:02,150 --> 00:07:04,830 I'm fucking okay footballer ... 187 00:07:04,830 --> 00:07:06,315 That's it - he knows. 188 00:07:06,315 --> 00:07:07,625 Do you want me to follow him again? 189 00:07:07,625 --> 00:07:09,930 Yes, no. Yes - I'm Secretary of State. Yes! 190 00:07:09,930 --> 00:07:11,190 Do as I say. 191 00:07:11,190 --> 00:07:13,025 How that list going on? 192 00:07:13,025 --> 00:07:13,895 Glenn, who's on the list? 193 00:07:13,895 --> 00:07:14,690 It's not a big list. 194 00:07:14,690 --> 00:07:16,315 Well get going on the bloody list! 195 00:07:18,610 --> 00:07:20,355 Hi, Robin! 196 00:07:20,355 --> 00:07:23,290 Hey, look. Uhm, you know Phil Davis? 197 00:07:23,290 --> 00:07:25,995 Is he a Davies or a Davis? 198 00:07:25,995 --> 00:07:27,585 I know you don't like me, Glenn, 199 00:07:27,585 --> 00:07:29,120 but you're not sacking me... 200 00:07:29,120 --> 00:07:30,910 What? 201 00:07:30,910 --> 00:07:33,765 (laughter) 202 00:07:33,765 --> 00:07:36,680 I'm protecting you. 203 00:07:36,680 --> 00:07:38,565 Okay, well - you know, I've got you back as well. 204 00:07:38,565 --> 00:07:41,120 Even though I know you are the guy who authorised 205 00:07:41,120 --> 00:07:42,490 the wiping of the back-up. 206 00:07:42,490 --> 00:07:44,875 Well that may or may not be true. 207 00:07:44,875 --> 00:07:46,405 Well - it is true. 208 00:07:46,405 --> 00:07:49,005 It may or it may not be true. 209 00:07:49,005 --> 00:07:51,150 Well, that is true. 210 00:07:51,150 --> 00:07:53,990 (laughing) 211 00:07:53,990 --> 00:07:57,030 Then if it was a short term stategy it allows you to develop 212 00:07:57,030 --> 00:07:57,815 a long term strategy ... 213 00:07:57,815 --> 00:07:59,315 Explain it to them. 214 00:07:59,315 --> 00:08:02,100 We've just been discussing the data loss incident and... 215 00:08:02,100 --> 00:08:03,590 Could we not call it "the incident"? 216 00:08:03,590 --> 00:08:05,075 Just sounds like a toxic spillage. 217 00:08:05,075 --> 00:08:06,710 Curfuffle? 218 00:08:06,710 --> 00:08:08,280 How's the time machine coming on, Terri? 219 00:08:08,280 --> 00:08:10,655 Have you managed to find a flux capacity yet? 220 00:08:10,655 --> 00:08:12,855 Well I had to come fetch Glenn... 221 00:08:12,855 --> 00:08:14,220 It was a joke, it doesn't matter. 222 00:08:14,220 --> 00:08:17,940 I was thinking one possible strategy might be 223 00:08:17,940 --> 00:08:20,190 not to tell anybody. 224 00:08:20,190 --> 00:08:21,365 What - we keep it a secret? 225 00:08:21,365 --> 00:08:23,850 Sorry - Malcolm's coming back. 226 00:08:23,850 --> 00:08:25,900 Tell me more about not saying anything. 227 00:08:25,900 --> 00:08:28,725 Well it's pretty self-explanatory. 228 00:08:28,725 --> 00:08:29,785 - Or not? - Robin. 229 00:08:29,785 --> 00:08:31,795 Maybe you could get us some teas. 230 00:08:31,795 --> 00:08:34,260 Okay - what does everybody want? 231 00:08:34,260 --> 00:08:37,500 I'll make a little list - shall I Glenn? 232 00:08:37,500 --> 00:08:39,890 - A cappuccino - please. - A herbal, please. 233 00:08:39,890 --> 00:08:41,030 - A Lemon zinger. - Really? 234 00:08:41,030 --> 00:08:43,390 Yes please. 235 00:08:44,575 --> 00:08:48,160 Lil' pigs... Little pigs. 236 00:08:48,160 --> 00:08:52,540 Let me come in. Don't worry about the hair on the chiny-chin-chin. 237 00:08:52,540 --> 00:08:55,840 So what was your call? 238 00:08:55,840 --> 00:08:58,070 What was my call? 239 00:08:58,070 --> 00:09:00,295 - Did you - - You want to know 240 00:09:00,295 --> 00:09:01,925 what my call was ? 241 00:09:01,925 --> 00:09:03,995 Was it important? 242 00:09:05,365 --> 00:09:08,565 I'm sorry I didn't realise that I had to run all my calls 243 00:09:08,565 --> 00:09:11,520 through your bed-wetters switchboard here. 244 00:09:11,520 --> 00:09:12,990 I usually just dial 118. 245 00:09:12,990 --> 00:09:15,030 Malcolm, do you know? 246 00:09:15,030 --> 00:09:17,275 - Obviously he knows... - No, he doesn't know. 247 00:09:17,275 --> 00:09:21,170 There has been a massive irretrievable data loss. 248 00:09:21,170 --> 00:09:25,115 The last 7 months worth of new immigrant details have 249 00:09:25,115 --> 00:09:28,370 gone - apparently lost in the computer. 250 00:09:36,785 --> 00:09:39,825 Oh... 251 00:09:42,795 --> 00:09:45,890 Do you know what's really fucking sad here - 252 00:09:45,890 --> 00:09:47,955 is that I don't have the energy 253 00:09:47,955 --> 00:09:50,735 to pretend I already knew. 254 00:09:51,725 --> 00:09:53,245 Which is for the best - because I'm gonna need 255 00:09:53,245 --> 00:09:55,400 all of my fucking energy to fucking rip 256 00:09:55,400 --> 00:10:00,200 all of your bodies to bits with my bare hands and 257 00:10:00,200 --> 00:10:03,750 sell off - yes - sell off your fucking flailed skin 258 00:10:03,750 --> 00:10:07,915 as a sleeping bag to a fucking normal person. 259 00:10:07,915 --> 00:10:11,095 Can I just say that getting angry isn't gonna help anything 260 00:10:11,095 --> 00:10:13,945 I've done anger, I'm currently at grief 261 00:10:13,945 --> 00:10:17,390 I'm working my way towards bargaining - whatever 262 00:10:17,390 --> 00:10:18,965 you know - you're behind me. 263 00:10:18,965 --> 00:10:22,015 So - what is your great strategy 264 00:10:22,015 --> 00:10:23,425 for dealing with this? 265 00:10:23,425 --> 00:10:24,925 Come on - I'm fucking all ears 266 00:10:24,925 --> 00:10:26,170 I'm fucking Andrew Marr here. 267 00:10:26,170 --> 00:10:27,845 So let's - Terri let's hear what you 268 00:10:27,845 --> 00:10:29,000 Let's go, let's get going 269 00:10:29,000 --> 00:10:31,050 high-level technical discussion, I'm up for it. 270 00:10:31,050 --> 00:10:33,035 Right - blaming the departmenet, minister - 271 00:10:33,035 --> 00:10:34,770 might be a high-risk strategy 272 00:10:34,770 --> 00:10:37,840 Oh, high-risk. Saucy. Pass F. 273 00:10:37,840 --> 00:10:41,455 My pitch would be - this departement is fatally flawed. 274 00:10:41,455 --> 00:10:42,725 It's out of condition, it's obese 275 00:10:42,725 --> 00:10:43,285 it's astmatic. 276 00:10:43,285 --> 00:10:44,540 That's it girl - back over the net. 277 00:10:44,540 --> 00:10:46,380 You need to be really sure about that, Nicola. 278 00:10:46,380 --> 00:10:49,835 Yes, wise words from the distinguished elderly gay 279 00:10:49,835 --> 00:10:51,190 fucking tennis couch here. 280 00:10:51,190 --> 00:10:54,255 Seriously I think we should talk about my strategy futher 281 00:10:54,255 --> 00:10:56,425 because I really think that's the way... 282 00:10:56,425 --> 00:10:57,965 Yeah, the fucking wee boy is having a go now 283 00:10:57,965 --> 00:11:00,045 with his fucking tiny shorts on. 284 00:11:00,045 --> 00:11:01,815 What about Sue Barker's little sister here. 285 00:11:01,815 --> 00:11:02,850 What's she got to say? 286 00:11:02,850 --> 00:11:05,050 You've got something to say to add to the conversation? 287 00:11:05,050 --> 00:11:07,505 No, just that there was no Lemon zinger 288 00:11:07,505 --> 00:11:10,000 so uhm... This is coffee, is that alright? 289 00:11:10,000 --> 00:11:11,460 Do the Guardian know about this? 290 00:11:11,460 --> 00:11:13,970 Oh for ... Of fucking Guardian - I don't know. 291 00:11:13,970 --> 00:11:15,790 Have this refer to my departement. 292 00:11:15,790 --> 00:11:17,350 Should I find out? Get some feelers? 293 00:11:17,350 --> 00:11:19,510 Yeah you go and get your feelers out for the lads. 294 00:11:19,510 --> 00:11:20,450 What do you think, Malcolm? 295 00:11:20,450 --> 00:11:22,755 Shitting on the departement, will that work? 296 00:11:22,755 --> 00:11:24,710 Yes, let's cause a little bit of friction. 297 00:11:25,750 --> 00:11:27,165 Let's fire someone. 298 00:11:27,165 --> 00:11:28,375 What about Glenn? 299 00:11:28,375 --> 00:11:29,660 Well you can't just fire Glenn like that. 300 00:11:29,660 --> 00:11:32,040 - We could fire Glenn. - Should I get his file? 301 00:11:32,040 --> 00:11:33,490 - No. I've got a list! 302 00:11:33,490 --> 00:11:35,155 See there you are, he's got a list. 303 00:11:35,155 --> 00:11:36,800 You're a new broom 304 00:11:36,800 --> 00:11:38,500 you're sweeping up trouble with one end 305 00:11:38,500 --> 00:11:42,355 broom handling incompetent staff up the tunnel with the other. 306 00:11:42,355 --> 00:11:44,640 So - Malcolm - how do we play it to the Guardian? 307 00:11:44,640 --> 00:11:46,890 Smile. Be gay. 308 00:11:46,890 --> 00:11:49,580 Smile smile smile. 309 00:11:49,580 --> 00:11:52,200 So, uh... Who's gonna be there? 310 00:11:52,200 --> 00:11:54,395 Oh, plenty. There's gonna be all the hacks. 311 00:11:54,870 --> 00:11:57,440 There's the editor, the leader writer, all the political staff 312 00:11:57,440 --> 00:11:59,995 and actually - unfortunately I heard that 313 00:11:59,995 --> 00:12:02,320 the so-called cartoonist is going to be there 314 00:12:02,320 --> 00:12:04,395 you know the one drew the picture of you smothering 315 00:12:04,395 --> 00:12:05,880 the dove of peace with your breasts? 316 00:12:06,480 --> 00:12:07,790 For no apparent reason. 317 00:12:07,790 --> 00:12:10,175 Do you want to run any policy stuff - any lines? 318 00:12:10,175 --> 00:12:11,610 You know - things you might like to say? 319 00:12:11,610 --> 00:12:15,095 Look - what about the "plastic vs wooden toy" thing? 320 00:12:15,095 --> 00:12:17,950 Oh God - no no no. That was absolute 4am stuff 321 00:12:17,950 --> 00:12:21,910 that was to be filed away with community support park keepers 322 00:12:21,910 --> 00:12:23,405 completely top-of-the-head stuff - no no. 323 00:12:23,405 --> 00:12:27,570 No I think this is just about showing the real Nicola... 324 00:12:27,570 --> 00:12:31,895 Operation "Not smug, not glum." 325 00:12:33,135 --> 00:12:36,495 Well I'm told this lunch is on the 5th floor, so. 326 00:12:37,300 --> 00:12:39,495 It's taking a while, I mean, maybe we should - 327 00:12:39,495 --> 00:12:40,445 we should just walk. 328 00:12:40,445 --> 00:12:43,090 I'm not walking to the fifth floor. 329 00:12:43,270 --> 00:12:45,540 I would actually like to be able to speak by the time we get up there. 330 00:12:46,610 --> 00:12:49,795 No look - if I come into the lift, I become convinced I'm gonna die 331 00:12:49,795 --> 00:12:52,875 so I'm gonna walk. I'm sorry - claustrophobic, sorry. 332 00:12:52,875 --> 00:12:56,520 I'll just check that for the duration of the lunch we are all 333 00:12:56,520 --> 00:12:58,580 we are all off the record, yes? 334 00:12:58,580 --> 00:13:00,260 I mean - but we're happy to be on. 335 00:13:00,260 --> 00:13:02,090 No, off is best. 336 00:13:02,090 --> 00:13:04,765 It's a bit like when the snooker comes on 337 00:13:04,765 --> 00:13:06,370 on the telly 338 00:13:06,370 --> 00:13:09,760 you know, you just - off. Off. 339 00:13:10,985 --> 00:13:12,505 Uhm, how's it going with her? 340 00:13:12,505 --> 00:13:13,500 How are you finding her? 341 00:13:13,500 --> 00:13:15,355 Uhm, Nicola? 342 00:13:16,090 --> 00:13:17,590 Very... 343 00:13:19,675 --> 00:13:21,300 Good. 344 00:13:21,300 --> 00:13:22,510 Fun. 345 00:13:24,615 --> 00:13:28,010 Hello, Nicola Murray. Hello... 346 00:13:29,880 --> 00:13:31,650 ... very formal, isn't it? I need to lighten up. 347 00:13:31,650 --> 00:13:34,010 Yeah I like to use the stairs sometimes, to - you know 348 00:13:34,010 --> 00:13:35,845 just a bit of a laugh. 349 00:13:35,845 --> 00:13:38,270 Right, so uhm - wll done, bit of a baptism of fire 350 00:13:38,270 --> 00:13:41,175 first week - the whole "I'm bent" thing, the sack race stuff 351 00:13:41,175 --> 00:13:43,190 Oh God yeah - that was annoying. 352 00:13:44,155 --> 00:13:45,130 And hilarious. 353 00:13:45,130 --> 00:13:46,300 Annoying and hilarious? 354 00:13:46,300 --> 00:13:48,670 Yeah, you know, like Russel Brand - 355 00:13:48,670 --> 00:13:51,325 you wanna hate him, but he's just funny. 356 00:13:51,325 --> 00:13:54,190 Well - what about the current problems? 357 00:13:55,095 --> 00:13:59,120 Which - which problems in particular? 358 00:13:59,120 --> 00:14:01,910 Just asking, we're off the record. 359 00:14:01,910 --> 00:14:02,660 I'm not playing any games with you 360 00:14:02,660 --> 00:14:04,235 I'm not tobogganing you, anything like that. 361 00:14:04,235 --> 00:14:06,175 Well, it's only been a week. 362 00:14:06,175 --> 00:14:08,790 A lot of data to keep on top of I imagine? 363 00:14:08,790 --> 00:14:11,535 Oh, there really is, or are - 364 00:14:11,535 --> 00:14:12,905 Is? Are? Data. 365 00:14:12,905 --> 00:14:14,370 Don't know. Plural? 366 00:14:14,370 --> 00:14:16,035 Come on - you're the Guardian. 367 00:14:16,715 --> 00:14:18,175 I don't know, it's a minefield. 368 00:14:18,175 --> 00:14:22,270 We do - very much keep on top of it. 369 00:14:22,270 --> 00:14:24,575 Or them. The datas. 370 00:14:24,575 --> 00:14:27,010 That's a very important part of what we do. 371 00:14:27,010 --> 00:14:29,300 - And we back up everything. *Don't talk with mouth full!* 372 00:14:29,995 --> 00:14:32,175 All the time. 373 00:14:32,175 --> 00:14:33,050 Afternoon, ladies. 374 00:14:33,050 --> 00:14:35,530 I heard there were sandwiches and I'm a fucker for crest. 375 00:14:35,530 --> 00:14:37,845 No no no, please don't get up, I'm not Viagra. 376 00:14:37,845 --> 00:14:39,475 - Jeffrey. - Always a pleasure. 377 00:14:39,475 --> 00:14:41,460 - John, how you doing - I just want to tell you 378 00:14:41,460 --> 00:14:43,490 I really enjoyed your novel. 379 00:14:43,490 --> 00:14:44,180 Oh, thank you very much. 380 00:14:44,180 --> 00:14:46,165 Way of writing a fucking awful story. 381 00:14:46,165 --> 00:14:47,295 Joking, joking! 382 00:14:47,295 --> 00:14:49,485 So! 383 00:14:50,155 --> 00:14:52,010 Ay? She's not smug. 384 00:14:52,010 --> 00:14:54,130 She's not sour, is she? 385 00:14:54,130 --> 00:14:54,935 Thanks, Malcolm. 386 00:14:54,935 --> 00:14:58,110 See what it is is these bastards - the other bastards - 387 00:14:58,110 --> 00:15:01,445 they are selling her as smug and sour. 388 00:15:01,445 --> 00:15:03,080 You know why that is? 389 00:15:03,080 --> 00:15:05,320 Cause she's a proper person. 390 00:15:05,320 --> 00:15:07,305 With dyed roots and stretch marks. 391 00:15:07,305 --> 00:15:08,470 She's not not one of these assholes 392 00:15:08,470 --> 00:15:12,840 that goes on the One Show - fucking laughing their heads off 393 00:15:12,840 --> 00:15:14,210 about the fucking Apprentice offers. 394 00:15:14,210 --> 00:15:15,510 She's ordinary. 395 00:15:15,510 --> 00:15:17,865 And they can't handle that. Yeah? 396 00:15:17,865 --> 00:15:22,260 But that's why we need you guys - the good guys on site. 397 00:15:22,260 --> 00:15:25,305 I mean we certainly gotta get through you, you couldn't be any closer. 398 00:15:25,305 --> 00:15:27,240 I'll tuck a bit closer to you. 399 00:15:27,240 --> 00:15:28,700 No no - that's enough, thanks. 400 00:15:29,310 --> 00:15:30,750 Yeah, I don't wanna do that - you know. 401 00:15:30,750 --> 00:15:33,440 Not with your little - wandering hands syndrome you've got. 402 00:15:34,335 --> 00:15:35,745 You managed to patch it up with her? 403 00:15:35,745 --> 00:15:38,535 Not now. No, Malcolm, thanks. 404 00:15:38,535 --> 00:15:40,490 You're still sleeping in the car, yeah? 405 00:15:42,090 --> 00:15:43,870 Sorry - Nicola. We talked about immigration 406 00:15:43,870 --> 00:15:47,990 what's gonna happen when there is the next inevitable 407 00:15:47,990 --> 00:15:50,090 immigration foul-up how is that gonna work? 408 00:15:50,090 --> 00:15:52,600 Look - she's been in the job a week. 409 00:15:52,600 --> 00:15:55,380 The departement shit the fucking shit. 410 00:15:55,380 --> 00:15:57,420 She's working her fucking lady bollocks off 411 00:15:57,420 --> 00:15:59,185 trying to get things done in there 412 00:15:59,185 --> 00:16:02,145 she's really doing alright - alright? 413 00:16:03,075 --> 00:16:04,695 Fuck's sake. 414 00:16:04,695 --> 00:16:07,305 Well - a week is a short term in politics. 415 00:16:07,305 --> 00:16:11,480 I think as a rule, I will be very happy to come and talk policy. 416 00:16:11,480 --> 00:16:13,165 - Fantastic. - That's great. 417 00:16:13,165 --> 00:16:15,500 What's a trademark Nicola Murray policy? 418 00:16:16,655 --> 00:16:20,370 Well - there's the - the wooden toys. 419 00:16:21,225 --> 00:16:22,250 - ... Thing. - Brilliant. 420 00:16:22,250 --> 00:16:25,095 Yeah, I mean it really is. We're knocking about some ideas 421 00:16:25,095 --> 00:16:30,420 about plastics. I'm aware that my kids' toybox is full of plastic 422 00:16:30,420 --> 00:16:33,670 and they have very few of the little wooden toys 423 00:16:33,670 --> 00:16:36,095 you know, that would have been traditionally played with by 424 00:16:36,095 --> 00:16:39,360 their forefathers and four.... 425 00:16:39,360 --> 00:16:42,110 mothers - it's a big family. 426 00:16:43,015 --> 00:16:47,185 And plastics sometimes contain carcinogens, so ... 427 00:16:48,895 --> 00:16:50,365 the first step I think is going to be probably 428 00:16:50,365 --> 00:16:54,785 trying to decarcinegenosize ... 429 00:16:54,785 --> 00:16:59,385 toys. You know - mass decarcine-genocide. 430 00:16:59,385 --> 00:17:01,125 The simple message here would be - 431 00:17:01,125 --> 00:17:05,990 Let's get back to wood, simple wooden toys 432 00:17:05,990 --> 00:17:10,125 uhm, for simple people. 433 00:17:10,125 --> 00:17:13,160 Children - it's very early days. 434 00:17:14,895 --> 00:17:19,030 And obviously we will tighten that up a bit. 435 00:17:19,030 --> 00:17:20,490 So. 436 00:17:20,490 --> 00:17:21,865 Good? 437 00:17:22,680 --> 00:17:24,755 Good. Good. 438 00:17:24,990 --> 00:17:28,180 - Good. - Fine. 439 00:17:28,180 --> 00:17:30,045 Good, good. 440 00:17:30,675 --> 00:17:32,890 Funny old departement to come into, isn't it? 441 00:17:32,890 --> 00:17:35,800 You know, obviusly you've shied away from talking about it in there 442 00:17:35,800 --> 00:17:39,910 but immigration - is there all sorted there ? 443 00:17:39,910 --> 00:17:43,380 Right - we weren't sure whether you knew or not. 444 00:17:43,380 --> 00:17:45,060 Yeah - that's DoSAC. 445 00:17:45,060 --> 00:17:48,190 You say that - I had no idea when I came in 446 00:17:48,190 --> 00:17:50,600 that we were just hemorrhaging citizenship data. 447 00:17:50,600 --> 00:17:54,025 - Hemorrhaging? - Yeah, it's the last 6 months worth. 448 00:17:54,025 --> 00:17:55,355 - God! - Did you - how did you ... 449 00:17:55,895 --> 00:17:57,345 Did you know? 450 00:17:57,345 --> 00:17:58,420 Well we do now. 451 00:17:58,420 --> 00:18:01,220 Well - thank God we're off the record. 452 00:18:01,220 --> 00:18:02,850 Bye bye John, lovely to meet you. 453 00:18:05,255 --> 00:18:08,230 Sorry, bye bye - it was nice to - I didn't catch you name 454 00:18:08,230 --> 00:18:09,915 Oh, it's Marianne, actually. 455 00:18:09,915 --> 00:18:10,740 - Marianne. Right. Yeah. 456 00:18:10,740 --> 00:18:12,865 So you weren't at the lunch - weren't you? 457 00:18:12,865 --> 00:18:17,430 Uhm, no actually I'm freelance, I'm just doing some feature shifts. 458 00:18:18,270 --> 00:18:22,260 Sorry - Marianne - you were behind us just now 459 00:18:22,260 --> 00:18:25,325 coming down the stairs weren't you - so. 460 00:18:25,325 --> 00:18:27,180 You heard what we were talking about. 461 00:18:27,180 --> 00:18:28,915 - Yeah. - But we were off the record, so. 462 00:18:28,915 --> 00:18:32,190 - That's... - Well. It's very nice to meet you anyway. 463 00:18:35,800 --> 00:18:37,005 Shit. 464 00:18:37,005 --> 00:18:38,060 Shit! 465 00:18:41,325 --> 00:18:41,950 We're over here. 466 00:18:41,950 --> 00:18:44,930 Come on! What are you doing marking out you territory. 467 00:18:45,595 --> 00:18:47,380 Welcome to the mothership. 468 00:18:47,380 --> 00:18:48,940 I just need some air. Ollie. 469 00:18:48,940 --> 00:18:50,555 Can you - come with me? Open the door! 470 00:18:50,555 --> 00:18:52,180 Come with me now. 471 00:18:52,180 --> 00:18:54,450 A post-match puker is she? 472 00:18:54,790 --> 00:18:56,590 - Come on! - What is it? 473 00:18:56,590 --> 00:18:57,815 Look over there- there's a woman 474 00:18:57,815 --> 00:18:59,390 red hair - young woman on the phone. 475 00:18:59,390 --> 00:19:01,295 She was behind me on the stairs, I though she was off the record 476 00:19:01,295 --> 00:19:02,510 she was actually on the record 477 00:19:02,510 --> 00:19:03,840 so I need you to go over there now 478 00:19:03,840 --> 00:19:05,755 take whatever was on the record off the record. 479 00:19:05,755 --> 00:19:07,415 It doesn't matter - don't be thick for once 480 00:19:07,415 --> 00:19:09,045 just go over there and just say it's off 481 00:19:09,045 --> 00:19:11,060 say whatever it was was off the record, go. 482 00:19:11,060 --> 00:19:12,790 Now, run, run, run. Marianne... 483 00:19:12,790 --> 00:19:14,990 I don't know what she said. 484 00:19:19,365 --> 00:19:20,965 Yep. 485 00:19:21,675 --> 00:19:24,045 I'm gonna miss my winetasting again tonight. 486 00:19:26,125 --> 00:19:28,990 I expect you're probably a single-malt man. 487 00:19:31,045 --> 00:19:32,725 I mean I quite like ... 488 00:19:32,725 --> 00:19:36,205 Look for fuck's sake we both know I've got blackberries to check. 489 00:19:37,955 --> 00:19:40,405 Marianne - I'm not threatening you, but - 490 00:19:40,405 --> 00:19:41,640 - What? - Well like I said 491 00:19:41,640 --> 00:19:43,125 I'm not threatening you. 492 00:19:43,125 --> 00:19:45,125 Well usually the phrase "I'm not threatening you, but ... " 493 00:19:45,125 --> 00:19:46,655 is followed by a threat. 494 00:19:46,655 --> 00:19:49,000 I'm sorry Malcolm, I'm really sorry. 495 00:19:49,650 --> 00:19:52,385 FUCK'S SAKE! Jesus! 496 00:19:52,865 --> 00:19:54,385 Christ! 497 00:19:54,385 --> 00:19:56,640 We'll never get another fucking adjective 498 00:19:56,640 --> 00:19:58,865 til I get to fucking smug and glum. 499 00:19:58,865 --> 00:20:00,430 ... haven't we - FUCKING RETARDED! 500 00:20:00,730 --> 00:20:03,810 Jesus Chr - Do you not think it would have been germane 501 00:20:03,810 --> 00:20:05,290 to check who you're talking to - 502 00:20:05,290 --> 00:20:06,740 it's a fucking newspaper office 503 00:20:06,740 --> 00:20:09,885 it's not a fucking sanatorium for the fucking deaf - is it?! 504 00:20:09,885 --> 00:20:11,990 Are you so dense ? 505 00:20:11,990 --> 00:20:14,885 Am I gonna have to run around slapping badges on people 506 00:20:14,885 --> 00:20:17,190 with a big tick on it with a big cross on others 507 00:20:17,190 --> 00:20:19,230 so you know when to shut your gob 508 00:20:19,230 --> 00:20:20,520 and when to open it?! 509 00:20:20,520 --> 00:20:22,105 Jesus Christ... 510 00:20:22,105 --> 00:20:23,760 Oh but that would probably confuse you as well - won't it 511 00:20:23,760 --> 00:20:26,255 that'd be too confusing - you'd see the cross and go - 512 00:20:26,255 --> 00:20:28,275 oh - X marks the spot - 513 00:20:28,275 --> 00:20:30,490 better tell this little person all about the Prime Minister's 514 00:20:30,490 --> 00:20:33,300 fucking catastrophic erectile dysfunction. 515 00:20:33,300 --> 00:20:35,020 Oh but - not to worry. Not to worry 516 00:20:35,020 --> 00:20:36,525 you've sent fucking Ollie over there to deal with it - 517 00:20:36,525 --> 00:20:37,605 FUCKING OLLIE! 518 00:20:37,605 --> 00:20:41,920 He's a fucking knitted scarf ... fucking balaclava! 519 00:20:41,920 --> 00:20:43,605 - Well, you're on a very shaky legal groud there. 520 00:20:43,605 --> 00:20:44,740 No, I'm really not. 521 00:20:47,310 --> 00:20:50,520 Look - the departement is not fit for purpose, really 522 00:20:50,520 --> 00:20:52,740 I mean - Terri's quite bad and... 523 00:20:52,740 --> 00:20:55,315 Not just Terri - I mean - I'm not gonna name names but Robin 524 00:20:55,315 --> 00:20:56,465 Robin's shit. 525 00:20:57,105 --> 00:20:58,520 Alright, moth. Fuck off. 526 00:20:58,520 --> 00:21:00,930 I'm sure that we can settle this matter of 527 00:21:00,930 --> 00:21:04,930 of you - eavesdropping on a private conversation. 528 00:21:06,500 --> 00:21:08,830 It was a public conversation. 529 00:21:08,830 --> 00:21:11,540 No - you are - you think you're so clever. 530 00:21:11,540 --> 00:21:14,125 You are so totally wanking with the wrong crowd here 531 00:21:14,125 --> 00:21:18,390 because this man - right? This man IS the press 532 00:21:18,390 --> 00:21:22,140 I mis-spoke and I mis-saw you ... 533 00:21:22,140 --> 00:21:23,875 - Nicola! - Fuck... What have I done? 534 00:21:23,875 --> 00:21:26,150 So do you think this is gonna advance your career? 535 00:21:26,150 --> 00:21:27,365 Is this you moving forward? 536 00:21:27,365 --> 00:21:28,990 At least my career has got a trajectory 537 00:21:28,990 --> 00:21:30,555 whereas yours is about to crash head-on 538 00:21:30,555 --> 00:21:31,740 into a change of governement. 539 00:21:31,740 --> 00:21:33,440 Don't you worry - girl, because I can still 540 00:21:33,440 --> 00:21:35,060 fucking steer some fucking flaming wreckage 541 00:21:35,060 --> 00:21:36,520 - right in your fucking direction. - Yeah, I tell you what - 542 00:21:36,520 --> 00:21:38,185 Once it's printed I promise I come'll back to you 543 00:21:38,185 --> 00:21:39,795 for a reaction quote - how's that? 544 00:21:39,795 --> 00:21:41,840 Darlin' - I wouldn't fucking piss on you if you were 545 00:21:41,840 --> 00:21:43,320 fucking allergic to piss - right? 546 00:21:43,320 --> 00:21:45,725 - On you go - walk the walk. - Quite enough for one day - thank you. 547 00:21:45,725 --> 00:21:47,605 Walk the walk - fuck right off - go on. 548 00:21:47,605 --> 00:21:50,225 We'll live though this - won't we? 549 00:21:50,225 --> 00:21:51,395 Nicola - I've got the list ready whenever you're ready. 550 00:21:51,395 --> 00:21:52,405 I'm ready now - actually. 551 00:21:52,405 --> 00:21:54,560 I can do it in a reversed order if you like - like the pop charts. 552 00:21:54,560 --> 00:21:55,810 Oh, how was meet the press? 553 00:21:55,810 --> 00:21:56,900 It was not great. 554 00:21:56,900 --> 00:21:58,730 They didn't know about the data loss - they do now. 555 00:21:58,730 --> 00:22:00,170 Okay - well that's not too bad though 556 00:22:00,170 --> 00:22:01,785 off the record - they can't use any of it. 557 00:22:01,785 --> 00:22:04,740 No - I was ambushed by a not-off-the-record journalist. 558 00:22:04,740 --> 00:22:05,635 Nevermind. 559 00:22:05,635 --> 00:22:07,205 Oh - fuck! 560 00:22:07,205 --> 00:22:09,040 Alright - from now on - none of us let her out of our sight. 561 00:22:09,040 --> 00:22:11,095 She's not to be trusted. Sorry - minister. 562 00:22:11,095 --> 00:22:11,660 - Terri - - Yes? 563 00:22:11,660 --> 00:22:14,830 Where in the civil service guidelines does it say 564 00:22:14,830 --> 00:22:16,845 it's absolutely fine to leave your minister alone 565 00:22:16,845 --> 00:22:19,330 with a hostile journalist, if you just can't be asked 566 00:22:19,330 --> 00:22:20,385 to walk down the stairs? 567 00:22:20,385 --> 00:22:21,830 - Now I'd already pressed the buton. - Absolutely. 568 00:22:21,830 --> 00:22:24,770 - However, it was supposed to be on Ollie's stick - so 569 00:22:24,770 --> 00:22:26,330 he is the last man standing. 570 00:22:26,330 --> 00:22:29,060 Hey hey hey! At least I know how to use a stick 571 00:22:29,060 --> 00:22:30,375 ... mister Floppy. 572 00:22:30,375 --> 00:22:31,365 Have you finished? 573 00:22:31,365 --> 00:22:34,510 Well no - I imagine I'm gonna have to do it over and over again 574 00:22:34,510 --> 00:22:36,695 until you go on the fucking course. 575 00:22:36,695 --> 00:22:38,030 Okay - let's call a truce. 576 00:22:38,030 --> 00:22:39,800 Let's agree that nobody in this room 577 00:22:39,800 --> 00:22:41,060 is gonna be sacked - okay? 578 00:22:41,060 --> 00:22:41,915 For now. 579 00:22:41,915 --> 00:22:43,145 - I've still got the original list here. 580 00:22:43,145 --> 00:22:44,300 Okay, let's start with that. 581 00:22:44,300 --> 00:22:46,785 Top of the list is - Kelly Peters. 582 00:22:46,910 --> 00:22:48,190 - No. - Why not? 583 00:22:48,190 --> 00:22:49,790 She's a very nice girl, Kelly Peters. 584 00:22:49,790 --> 00:22:52,455 I mean, she's very kind. She often lends me hard bucks. 585 00:22:52,455 --> 00:22:54,190 Terri - The Mail is on the phone. 586 00:22:54,190 --> 00:22:57,305 Christ. Don't worry - I'll deal with it. I'll deal with it. 587 00:22:58,855 --> 00:23:00,000 Robin. 588 00:23:00,000 --> 00:23:02,395 - Yeah. - No no no. Absolutely - I mean. 589 00:23:02,395 --> 00:23:04,805 There are too many implications, just simply cannot 590 00:23:04,805 --> 00:23:07,555 go with the idea of sacking Robin, okay? 591 00:23:08,565 --> 00:23:09,280 Are you sleeping with her? 592 00:23:09,280 --> 00:23:11,125 What? No! 593 00:23:11,125 --> 00:23:12,600 Although everytime he does see her in his head 594 00:23:12,600 --> 00:23:16,250 he just hears *bow chiki-bow bow chiki* 595 00:23:16,250 --> 00:23:17,240 Ollie! 596 00:23:17,240 --> 00:23:18,865 It just seems to me that all we'd be losing 597 00:23:18,865 --> 00:23:21,605 if we got rid of Robin is somebody makes a wee cup of tea, you know. 598 00:23:22,975 --> 00:23:23,895 Shit, Malcolm. 599 00:23:23,895 --> 00:23:24,555 Hello? 600 00:23:24,555 --> 00:23:26,255 Get over here. Now. 601 00:23:26,255 --> 00:23:28,405 Might be advisable to wear brown trousers 602 00:23:28,405 --> 00:23:30,405 and a shirt the colour of blood. 603 00:23:30,405 --> 00:23:31,375 Fuck. 604 00:23:31,375 --> 00:23:33,230 Has he run of? He does that. 605 00:23:33,230 --> 00:23:34,560 Yeah - he just gone really HBO. 606 00:23:34,560 --> 00:23:36,300 I've gotta go to Number 10 now. 607 00:23:36,300 --> 00:23:37,195 Now? 608 00:23:37,195 --> 00:23:41,040 Need my coat - and a one of you - Terri. 609 00:23:41,040 --> 00:23:42,730 - What? - I need my - right. 610 00:23:42,730 --> 00:23:44,030 Oh, fuck - shoes. 611 00:23:44,030 --> 00:23:45,350 Do you want me to go with you? 612 00:23:45,350 --> 00:23:46,415 Yes. 613 00:23:47,605 --> 00:23:48,420 Shit. 614 00:23:48,420 --> 00:23:50,455 Okay. Right - we're off. 615 00:23:50,455 --> 00:23:52,990 I'm actually wondering whether to take a Narcan and a lift. 616 00:23:53,665 --> 00:23:57,750 I just wanted to say to you by the way of introductory remarks 617 00:23:57,750 --> 00:24:01,465 that I'm extremely miffed about today's events 618 00:24:01,465 --> 00:24:06,510 and in my quest to try to make you understand the level - 619 00:24:06,510 --> 00:24:09,545 of my uhm - unhappines - I'm likely to use 620 00:24:09,545 --> 00:24:13,955 an awful lot of - what we would call - violent sexual imagery 621 00:24:13,955 --> 00:24:15,095 and I just wanted to check 622 00:24:15,095 --> 00:24:17,960 that neither of you would be terribly offended by that. 623 00:24:18,530 --> 00:24:20,655 I could actually do without the theatricks 624 00:24:20,655 --> 00:24:21,765 I think, Malcolm. 625 00:24:21,765 --> 00:24:22,710 Enough! 626 00:24:23,240 --> 00:24:24,585 E-fucking-nough. 627 00:24:24,585 --> 00:24:27,410 You need to learn to shut your fucking cave. 628 00:24:27,410 --> 00:24:33,865 Right? Today, you have laid your first big fat egg of solid fuck. 629 00:24:33,865 --> 00:24:37,290 You took the data loss media strategy 630 00:24:37,290 --> 00:24:39,970 and you ate with a lump of E. coli. 631 00:24:39,970 --> 00:24:43,075 And then you sprayed it our of your arse at 300 mph. 632 00:24:43,075 --> 00:24:44,660 I simply made a mistake. 633 00:24:44,660 --> 00:24:48,010 You got on the record and off the record fucking mixed up! 634 00:24:49,010 --> 00:24:51,115 What would have happened if like George Martin would have done that? 635 00:24:51,115 --> 00:24:54,025 They wouldn't be no fucking Beatles - that's what. 636 00:24:54,025 --> 00:24:55,260 Now - I don't give a fuck about that. 637 00:24:55,260 --> 00:24:58,390 I've got to fucking sit next to Paul McCartney in fucking checkers. 638 00:24:58,390 --> 00:25:00,760 The data loss wasn't my fault. 639 00:25:00,760 --> 00:25:02,215 Fine, yeah - but I tell you what. 640 00:25:02,215 --> 00:25:03,615 It came out fucking pretty fast 641 00:25:03,615 --> 00:25:04,775 once you were in there, didn't it? 642 00:25:04,865 --> 00:25:06,280 Whick make me wonder - whould I just go 643 00:25:06,280 --> 00:25:07,465 and talk to the boss, should I go and tell him - 644 00:25:07,465 --> 00:25:09,415 "I don't think she's up to the job." 645 00:25:09,415 --> 00:25:11,535 You said yourself if he sacks me after a week 646 00:25:11,535 --> 00:25:12,520 that looks like HE's fucked up. 647 00:25:12,520 --> 00:25:16,295 Yeah - but that was before- when your only problem was 648 00:25:16,295 --> 00:25:18,730 a fucking shit pun in a newspaper 649 00:25:18,730 --> 00:25:22,365 and a face like a dog caught in lick and piss of a nettle. 650 00:25:23,295 --> 00:25:25,990 Okay - I messed up - Right? 651 00:25:25,990 --> 00:25:27,690 I messed up, but - 652 00:25:27,690 --> 00:25:31,020 I will from now on listen to every bit of advice you give me. 653 00:25:31,020 --> 00:25:35,085 I'll go on Question Time wearing a push up bra and a fez. 654 00:25:35,085 --> 00:25:37,510 I'll do the hustings on stilts 655 00:25:37,510 --> 00:25:40,200 if that's what you tell me the strategy is 656 00:25:40,200 --> 00:25:41,770 because you know about that stuff, Malcolm 657 00:25:41,770 --> 00:25:43,315 I know that. It's just that 658 00:25:43,315 --> 00:25:45,665 I've got things that I want to do, alright? 659 00:25:45,665 --> 00:25:48,915 Of course you do like Montessori fucking rocking horses I suppose. 660 00:25:48,915 --> 00:25:50,980 - No no no. - The Mail have the motherload 661 00:25:50,980 --> 00:25:52,355 on this - right? 662 00:25:52,355 --> 00:25:55,050 So that means there's a way through this for us 663 00:25:55,050 --> 00:25:57,015 but it entails you - Medea 664 00:25:57,015 --> 00:26:01,425 eating a complete concrete mixer full of humble pie. 665 00:26:01,425 --> 00:26:03,480 Right - what's the strategy? 666 00:26:04,215 --> 00:26:06,950 The Kraken awakes... 667 00:26:06,950 --> 00:26:09,130 No no - it's just that this is the first bit of the meeting 668 00:26:09,130 --> 00:26:11,950 that hasn't been about expletives and feses and stilts 669 00:26:11,950 --> 00:26:13,550 and teabagging - I mean - 670 00:26:13,550 --> 00:26:15,895 this is the bit that relates to media management. 671 00:26:15,895 --> 00:26:17,455 I didn't say anything about teabagging. 672 00:26:17,455 --> 00:26:19,200 Do you even know what teabagging is? 673 00:26:20,055 --> 00:26:21,825 Not really - no. 674 00:26:21,825 --> 00:26:23,295 I'm told it's unpleasant. 675 00:26:23,295 --> 00:26:24,510 Who'd you want me to call? 676 00:26:24,510 --> 00:26:27,005 The Mail. Get The Mail in. 677 00:26:27,005 --> 00:26:29,005 Okay, come on - The Cheeky Girls that's it 678 00:26:29,005 --> 00:26:30,300 back on tour. 679 00:26:30,300 --> 00:26:32,285 - Yeah, love you work. - Teabagging? 680 00:26:33,180 --> 00:26:35,835 Yes, this is Marianne from The Mail. 681 00:26:35,835 --> 00:26:37,825 Glenn - I've told you who I want you to fire. 682 00:26:37,825 --> 00:26:39,850 I need you to do it, not me, because 683 00:26:39,850 --> 00:26:42,475 because I'm relatively popular around here 684 00:26:42,475 --> 00:26:44,475 and frankly - you've got nothing to lose. 685 00:26:47,265 --> 00:26:49,905 Well, this is it, Robin, this is me - true to my word. 686 00:26:49,905 --> 00:26:51,945 Andrew, mate - sorry, nothing personal - 687 00:26:51,945 --> 00:26:53,675 you've gotta clear your desk and go. 688 00:26:53,675 --> 00:26:54,475 - What? - Please don't hit me 689 00:26:54,475 --> 00:26:55,700 I'm wearing glasses. 690 00:26:55,700 --> 00:26:58,320 What I'd like to say to your readers 691 00:26:58,320 --> 00:27:00,465 is that the person responsible is being fast-tracked 692 00:27:00,465 --> 00:27:06,070 to the dole queue as fast as her kitten heels will carry her. 693 00:27:06,070 --> 00:27:07,730 You need to leave your badge, obviously 694 00:27:07,730 --> 00:27:09,155 - Security ... - Stick it! 695 00:27:09,155 --> 00:27:12,085 Andrew please, don't take it like this - please. 696 00:27:17,845 --> 00:27:20,785 Is everything right out there? It seems a ... 697 00:27:20,785 --> 00:27:23,330 That was uhm - 698 00:27:23,330 --> 00:27:24,585 the person responsible. 699 00:27:25,500 --> 00:27:27,550 Didn't you say something about kitten heels? 700 00:27:27,550 --> 00:27:30,115 It's never a pretty bussiness, but you know - 701 00:27:30,115 --> 00:27:33,180 - ... he made mistakes and - - And he had to go. 702 00:27:34,350 --> 00:27:37,655 Ollie perhaps you could show Marianne to the lifts 703 00:27:37,655 --> 00:27:39,580 Actually I thought I might take the stairs - 704 00:27:39,580 --> 00:27:41,570 see what else I can pick up on my way out. 705 00:27:43,115 --> 00:27:43,630 Very funny. 706 00:27:44,390 --> 00:27:46,355 Hi Nicola. 707 00:27:46,355 --> 00:27:47,015 You're alright? 708 00:27:47,015 --> 00:27:48,715 Yeah. 709 00:27:48,715 --> 00:27:51,335 Robin, could you get me some tea? 710 00:27:51,335 --> 00:27:52,280 Now? 711 00:27:53,585 --> 00:27:55,740 Uhm... Bad moment? 712 00:27:55,740 --> 00:27:58,520 You sacked the wrong person, Glenn. 713 00:27:58,520 --> 00:28:00,375 They're all bad moments. 714 00:28:00,375 --> 00:28:01,840 Glenn. How's Nicola? 715 00:28:01,840 --> 00:28:03,130 She look so... 716 00:28:03,320 --> 00:28:04,115 Glum. 717 00:28:04,230 --> 00:28:06,630 She looks like I feel when I visit Sheffield. 718 00:28:08,540 --> 00:28:11,960 Well I don't think The Guardian liked us going on the record with Mail. 719 00:28:11,960 --> 00:28:14,600 I did and spin it - I got them to take "frowny" out 720 00:28:14,600 --> 00:28:16,800 No you didn't - frowny's the second adjective. 721 00:28:16,800 --> 00:28:19,015 Oh. Well - I did do something. 722 00:28:19,015 --> 00:28:21,670 "Nicola Murray looking glum, frowny and tired was overheard 723 00:28:21,670 --> 00:28:23,080 - moaning about ... " - Glenn, mate... 724 00:28:23,080 --> 00:28:26,580 what would you do if you found that a dongle that 725 00:28:26,580 --> 00:28:27,855 everyone had thought was lost 726 00:28:27,855 --> 00:28:32,400 was right at the bottom of your second best bag? 727 00:28:32,400 --> 00:28:34,775 I don't think, we'd want it back. 728 00:28:34,775 --> 00:28:38,025 "One of her gems is a plan to outlaw plastic toys." 729 00:28:38,025 --> 00:28:40,725 Right now, Ollie, Nicola hates us 730 00:28:40,725 --> 00:28:42,645 but if she knew we'd found it - 731 00:28:42,645 --> 00:28:44,075 she'd start laughing. 732 00:28:44,990 --> 00:28:47,330 Hating - is better than laughing. 733 00:28:47,330 --> 00:28:48,115 Trust me. 734 00:28:48,115 --> 00:28:50,465 "Why anyone would like to brand her a kill-joy 735 00:28:50,465 --> 00:28:52,435 our a sourpuss is beyond us. " 736 00:28:52,435 --> 00:28:53,910 That was it - it was sourpuss. 737 00:28:53,910 --> 00:28:56,355 They wanted to put "sour" - I suggested the "puss". 738 00:28:57,550 --> 00:29:00,490 - Morning. - Morning. 739 00:29:00,490 --> 00:29:05,105 I'll see if I can find a hammer and some acid. 740 00:29:05,105 --> 00:29:06,635 /subs by .knotie/ 741 00:29:06,685 --> 00:29:11,235 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.