All language subtitles for The Pact 2018.BRRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::. 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie 1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO 1 00:01:57,042 --> 00:02:00,042 مامان حس میکنم مریضم 2 00:02:04,417 --> 00:02:05,501 کلارا 3 00:02:06,751 --> 00:02:10,501 کلارا بیا اینجا چی شده؟ 4 00:02:10,667 --> 00:02:13,209 کلارا لطفا، الکس 5 00:02:13,376 --> 00:02:14,751 بیا اینجا 6 00:02:15,001 --> 00:02:18,751 لطفا چشاتو باز کن عزیزم 7 00:02:19,084 --> 00:02:21,376 کلارا لطفا، التماست میکنم 8 00:02:21,501 --> 00:02:22,459 - گاریدو - کلارا 9 00:02:22,584 --> 00:02:24,626 - آمبولانس... به خونم - نه 10 00:02:25,084 --> 00:02:27,251 نمیدونم مشکل چیه 11 00:02:27,417 --> 00:02:28,334 کلارا 12 00:02:28,501 --> 00:02:30,334 چرا چیزی‌ نمیگه؟ لطفا 13 00:02:30,834 --> 00:02:33,209 بیدار شو 14 00:03:58,542 --> 00:04:00,501 آره؟ 15 00:04:54,126 --> 00:04:57,542 - اینجا - این چیه؟ گاریدو 16 00:04:57,709 --> 00:05:01,042 سه ماه بدون بو کردن مشروب عالیه 17 00:05:01,209 --> 00:05:02,917 سعی داری یاد بگیری چجوری بپزی؟ 18 00:05:03,126 --> 00:05:06,001 نه زنم میپزه حتی سگ نمیخورتشون 19 00:05:12,792 --> 00:05:13,834 پریدن یا افتادن؟ 20 00:05:14,917 --> 00:05:16,667 اونا پرششو دیدن؟ 21 00:05:16,834 --> 00:05:19,834 به نظر میرسه اولین باره که میخواد خودشو بکشه 22 00:05:22,459 --> 00:05:24,334 زن بدبخت 23 00:05:26,709 --> 00:05:28,376 - شوهر؟ - بیوه 24 00:05:29,417 --> 00:05:31,334 شاهد دیگه ای؟ 25 00:05:32,251 --> 00:05:34,501 پسرش دید که افتاد 26 00:05:35,542 --> 00:05:37,251 بگو کی قاضی میاد 27 00:05:37,417 --> 00:05:39,792 وقتی اون رسید پایین مامانش هنوز نفس میکشید 28 00:05:41,542 --> 00:05:43,084 بازرس سانتوس 29 00:05:44,792 --> 00:05:46,667 اسمت چیه پسر؟ 30 00:05:47,792 --> 00:05:49,417 مثل وقتی که رسیدیم اینجا 31 00:05:51,251 --> 00:05:53,376 بچه شنیدی؟ 32 00:05:54,834 --> 00:05:57,667 نمیتونم انجامش‌‌بدم 33 00:05:59,834 --> 00:06:01,792 چیکار کنی؟ 34 00:06:02,417 --> 00:06:05,376 -نمیتونم - چیه که نمیتونی انجام بدی 35 00:06:30,251 --> 00:06:34,251 عهد 36 00:06:49,917 --> 00:06:52,459 مواظب خالا باش خب؟ 37 00:06:53,001 --> 00:06:55,001 - ایستاده عشقم - باشه 38 00:07:01,042 --> 00:07:03,917 فردا آخرین زمان قرار امضا شدس 39 00:07:04,126 --> 00:07:05,917 فراموشش کن در موردش بحث شده 40 00:07:06,917 --> 00:07:09,501 مامان این آخر سفرته 41 00:07:09,667 --> 00:07:11,626 همه میتونن برن 42 00:07:11,792 --> 00:07:13,876 آره عشقم مثل بقیه نیستی 43 00:07:14,084 --> 00:07:16,792 خب، اگه بذاری 44 00:07:17,001 --> 00:07:18,209 شاید باشم 45 00:07:22,876 --> 00:07:25,876 نه خیلی طولانیه ، تو آماده نیستی 46 00:07:26,126 --> 00:07:29,209 نه؟ ببین 47 00:07:30,626 --> 00:07:32,626 من کسی نیستم که آماده نیست 48 00:07:47,376 --> 00:07:48,626 - صبح بخیر - صبح بخیر 49 00:07:48,792 --> 00:07:51,876 - واقعا بهت میان - دوسشون دارم، تو نباید 50 00:07:52,084 --> 00:07:54,501 بابات چجوری خودشو اداره میکنه؟ 51 00:07:54,667 --> 00:07:57,084 عادت میکنه دخترش چطوره؟ 52 00:07:57,251 --> 00:08:00,126 دختر کوچیکم؟ اگه هنوز دختر کوچیکم بود... 53 00:08:00,292 --> 00:08:02,876 - اینجا - امروز برای چی اینجایی؟ 54 00:08:12,709 --> 00:08:15,876 صبح بخیر آقای ناوارو چطوری؟ 55 00:08:16,584 --> 00:08:18,042 اسمم مونیکا مولروعه 56 00:08:18,209 --> 00:08:20,167 و من به عنوان مدافع عمومیت قرارداد بستم 57 00:08:20,334 --> 00:08:22,251 هر کاری که بتونم میکنم 58 00:08:22,417 --> 00:08:24,459 تا یه فاصله ی منطقی برات باشه 59 00:08:24,876 --> 00:08:27,376 - من ازت یه مرد پرسیدم - ببخشید؟ 60 00:08:27,501 --> 00:08:29,459 یه زن ازم‌ دفاع نمیکنه 61 00:08:31,084 --> 00:08:34,709 شک ندارم ترجیح میدی یه مرد ازت دفاع کنه 62 00:08:34,876 --> 00:08:36,126 زیر سن اگه ممکنه 63 00:08:38,501 --> 00:08:40,209 باید شروع کنیم 64 00:08:50,709 --> 00:08:52,042 ببرش 65 00:08:53,334 --> 00:08:55,667 من به کاغذ بازی میبینم 66 00:09:02,209 --> 00:09:04,376 اون لایق وکیلی مثل تو نیست 67 00:09:05,876 --> 00:09:08,626 چی میخوای الکس ؟ 68 00:09:09,667 --> 00:09:11,917 - باید در مورد کلارا حرف بزنیم - در مورد کلارا 69 00:09:12,251 --> 00:09:14,084 یا پولی که بهمون بدهکاری؟ 70 00:09:14,251 --> 00:09:17,251 نگران پول نباش این هفته پرداخت میشه 71 00:09:18,417 --> 00:09:20,417 - کلارا دیشب بهم زنگ زد - و؟ 72 00:09:21,792 --> 00:09:23,292 میخواد با من زندگی کنه 73 00:09:28,917 --> 00:09:30,501 بهش گفتی میتونست؟ 74 00:09:30,667 --> 00:09:33,834 بذار اشتباهاشو گردن بگیره 75 00:09:34,042 --> 00:09:35,501 عمرا 76 00:09:41,876 --> 00:09:44,709 دیگه قرار نیست با من صحبت کنی؟ 77 00:09:47,792 --> 00:09:50,334 کلارا، قایق پدر بزرگت جای زندگی نیست 78 00:09:50,501 --> 00:09:52,376 به سختی شناوره 79 00:09:53,459 --> 00:09:56,792 کاری که بابات باید بکنه اینه که یه خونه ی معمولی بخره 80 00:09:58,626 --> 00:10:00,751 - اون درستش میکنه - آره 81 00:10:00,917 --> 00:10:03,667 میدونی چند وقته اونو میشنوم؟ 82 00:10:03,834 --> 00:10:05,167 از وقتی متولد شدی 83 00:10:06,501 --> 00:10:09,042 فکر میکنی من پلیس بدیم؟ نه 84 00:10:12,459 --> 00:10:13,834 لطفا 85 00:10:14,917 --> 00:10:18,376 نمیتونم‌وقتی عصبی ایم باهاش کنار بیام 86 00:10:21,001 --> 00:10:24,042 دیشب مامان فران اورتیز خودشو از طبقه ی نهم پرت کرد پایین 87 00:10:27,834 --> 00:10:29,167 چی؟ 88 00:10:50,751 --> 00:10:51,751 عزیزم 89 00:10:52,917 --> 00:10:54,292 تو باید بخوری 90 00:11:04,584 --> 00:11:07,792 فراموش نکن فردا روزی که مدیریت میشه 91 00:11:25,167 --> 00:11:27,001 باشه مواظب باش 92 00:11:45,084 --> 00:11:46,001 من دارم میرم 93 00:11:47,251 --> 00:11:51,209 عشقم مهم نیست تو رو بگیرم واقعا سر راهمه 94 00:11:51,376 --> 00:11:52,542 باشه 95 00:12:04,417 --> 00:12:05,584 کلارا 96 00:12:11,251 --> 00:12:13,584 - چی کار میکنی؟ - ماشین مامانمه 97 00:12:16,084 --> 00:12:17,751 بیا تو 98 00:12:34,334 --> 00:12:35,542 کلارا؟ 99 00:12:42,834 --> 00:12:44,126 کلارا؟ 100 00:12:50,417 --> 00:12:51,501 کلارا 101 00:13:35,084 --> 00:13:38,501 تلفنش خانوشه نمیتونم ردیابی کنم 102 00:13:50,501 --> 00:13:51,626 سلام؟ 103 00:13:54,501 --> 00:13:55,584 چی؟ 104 00:13:56,709 --> 00:13:57,917 نه 105 00:14:04,834 --> 00:14:07,792 نمیدونم چند وقت کما بوده 106 00:14:08,001 --> 00:14:10,001 زمان واکنش عجیبه 107 00:14:11,042 --> 00:14:12,251 متاسفم 108 00:14:13,709 --> 00:14:15,084 بهتر میشه؟ 109 00:14:16,001 --> 00:14:18,042 نمیخوام بهت امید اشتباه بدم 110 00:14:19,126 --> 00:14:22,834 امکان این که بیدار شه کمه 111 00:14:26,334 --> 00:14:28,209 غیر ممکن نیست 112 00:14:29,792 --> 00:14:32,417 تو سی سال طبابتم مریضای دیگه ای دیدم 113 00:14:32,542 --> 00:14:34,459 تو حوزه ی کلارا 114 00:14:34,584 --> 00:14:37,042 هیچوقت ندیدم هیچکدومشون بلند شن 115 00:14:50,626 --> 00:14:51,709 دوباره 116 00:14:52,792 --> 00:14:54,459 چرا؟ متوجه نمیشم 117 00:14:57,876 --> 00:15:02,584 گاریدو یه بیانیه از بچه ها برداشت که تو کارای قدیمی پیدا کرده بود 118 00:15:02,751 --> 00:15:06,251 رو زمین پیداش کرد بدون ‌تلفن و کوله 119 00:15:10,251 --> 00:15:11,876 اونجا‌ چیکار میکرده؟ 120 00:15:16,126 --> 00:15:18,667 - ولش نکردم - مونیکا... 121 00:15:18,834 --> 00:15:20,126 نه 122 00:15:21,834 --> 00:15:23,792 باید باهاش میرفتم میدونستم 123 00:15:26,376 --> 00:15:27,584 دختر کوچولوم 124 00:15:29,876 --> 00:15:31,167 دختر کوچولوم 125 00:15:32,876 --> 00:15:35,667 اگه بلند نشه هیچوقت خودمو نمیبخشم 126 00:16:42,834 --> 00:16:46,209 متاسفم نمیخواستم‌بترسونمت 127 00:16:47,667 --> 00:16:49,334 ما توی یه کلاسیم 128 00:16:51,084 --> 00:16:52,876 مامانمم اینجاس 129 00:16:54,501 --> 00:16:55,417 فران اورتیس؟ 130 00:16:57,084 --> 00:16:59,126 کلارا بهت اشاره‌ کرد 131 00:17:00,501 --> 00:17:02,084 مادرت چطوره؟ 132 00:17:08,042 --> 00:17:09,376 بهتر میشه؟ 133 00:17:14,001 --> 00:17:15,209 زود برمیگردم 134 00:17:16,417 --> 00:17:17,792 میشه مواظبش باشید؟ 135 00:17:18,709 --> 00:17:19,709 آره 136 00:18:15,417 --> 00:18:17,667 یک پیام جدید 137 00:18:20,251 --> 00:18:21,334 محل 138 00:18:21,501 --> 00:18:23,417 من دیر میرسم شامو اوکی کن 139 00:18:44,209 --> 00:18:45,417 فران... 140 00:18:51,792 --> 00:18:54,042 چرا گوشیشو گرفتی؟ 141 00:18:59,709 --> 00:19:01,667 بذارش زمین 142 00:19:01,834 --> 00:19:03,626 بذارش زمین 143 00:19:04,126 --> 00:19:06,167 چیزی نگو احمق 144 00:19:07,334 --> 00:19:08,459 نجاتش بده 145 00:19:09,751 --> 00:19:13,209 - چی؟ - اگه میخوای کلارا‌زنده بمونه 146 00:19:13,376 --> 00:19:15,501 نمیتونی به کسی بگی اونجا چی دیدی 147 00:19:16,751 --> 00:19:18,542 برو اونجا و نجاتش بده 148 00:19:18,709 --> 00:19:20,417 نمیتونستم 149 00:19:22,709 --> 00:19:25,376 اون باهات کاری میکنه؟ مونیکا خوبی؟ 150 00:19:40,209 --> 00:19:41,417 مواظب سرت باش 151 00:19:48,626 --> 00:19:51,459 میبرمت خونه استراحت کن 152 00:19:52,292 --> 00:19:55,917 نه اینجا میمونم تا بیرونم کنن 153 00:19:58,876 --> 00:20:00,292 فردا میبینمت 154 00:20:32,334 --> 00:20:35,626 متاسفم اما باید الان بری 155 00:20:44,834 --> 00:20:46,584 ساکت موندن کمکی نمیکنه 156 00:20:47,626 --> 00:20:51,042 اثر انگشتش رو ماشین مامانت هست 157 00:20:56,876 --> 00:20:59,751 فران ، میدونم سعی کردی بکشیش 158 00:21:00,042 --> 00:21:03,167 بهمون بگو چرا تا قاضی درستش کنه 159 00:21:08,167 --> 00:21:09,459 خب، 160 00:21:10,501 --> 00:21:11,542 هر جور بخوای 161 00:21:13,584 --> 00:21:16,209 منم مثل تو عجله دارم 162 00:21:19,167 --> 00:21:21,126 میدونم باز تلاششو میکنه 163 00:21:23,751 --> 00:21:24,584 چیو دوباره انجام بده؟ 164 00:21:25,251 --> 00:21:26,126 مادرم 165 00:21:26,376 --> 00:21:29,751 یه ماه پیش رگشو زده 166 00:21:29,917 --> 00:21:32,459 دکتر‌میگفت دفعه اولش نیست 167 00:21:32,584 --> 00:21:34,876 برای همین رفتم اونجا که اگه باز انجام داد 168 00:21:35,876 --> 00:21:38,417 اونجا کجاس؟ کجا رفتی فران؟ 169 00:21:38,542 --> 00:21:42,001 اون حق داشت زندس 170 00:21:42,167 --> 00:21:44,459 از طبقه نهم پرید زندس 171 00:21:44,584 --> 00:21:47,084 نه یکی باید بمیره 172 00:21:57,792 --> 00:21:59,251 من وقت ندارم 173 00:22:00,876 --> 00:22:01,542 نه 174 00:22:02,792 --> 00:22:04,292 نه، لطفا 175 00:22:04,709 --> 00:22:05,751 نه 176 00:22:06,042 --> 00:22:08,001 نه نه لطفا نه 177 00:22:08,167 --> 00:22:09,417 بیخیال فران 178 00:22:10,834 --> 00:22:13,251 نه نمیخوام بمیرم نمیخوام 179 00:22:13,417 --> 00:22:14,501 فران کجاس...؟ 180 00:22:15,167 --> 00:22:17,751 کجا رفتی فران؟ کجا 181 00:22:19,126 --> 00:22:21,209 - مشکلش چیه؟ - فران 182 00:22:21,876 --> 00:22:22,917 فران 183 00:22:24,251 --> 00:22:25,542 یه دکتر ‌بگیر 184 00:22:26,084 --> 00:22:27,292 مشکلت چیه؟ 185 00:22:28,292 --> 00:22:29,501 فران فران 186 00:22:29,876 --> 00:22:30,917 فران 187 00:25:28,209 --> 00:25:29,376 کسی اونجا هست؟ 188 00:25:31,334 --> 00:25:32,709 میتونم کمکت کنم؟ 189 00:25:47,292 --> 00:25:48,917 چجوری منو پیدا کردی؟ 190 00:25:50,042 --> 00:25:51,751 کی بهت در مورد من گفت؟ 191 00:25:57,626 --> 00:26:00,917 متاسفم این اشتباهه نباید میومدم ‌اینجا 192 00:26:01,126 --> 00:26:02,376 میتونم نجاتش بدم 193 00:26:14,167 --> 00:26:16,292 نباید بمیره 194 00:26:19,751 --> 00:26:21,667 در مورد من چی میدونی؟ 195 00:26:21,834 --> 00:26:24,792 اگه اینجایی فقط به خاطر اینه که من کمکت کردم 196 00:26:30,917 --> 00:26:34,126 - چجوری؟ - اون سوال نیست 197 00:26:34,292 --> 00:26:37,376 مشکل چیه چیکار میکنی اوضاع بهتر شه؟ 198 00:26:40,292 --> 00:26:41,542 هرچیزی 199 00:26:42,792 --> 00:26:44,626 بعد میتونه نجات داده بشی 200 00:26:46,042 --> 00:26:47,501 اما‌ قیمت بالاس 201 00:26:52,167 --> 00:26:53,084 چقد؟ 202 00:26:57,084 --> 00:26:58,626 پولتو نمیخوام 203 00:27:00,084 --> 00:27:02,709 میدی به موقش 204 00:27:05,126 --> 00:27:07,292 الان فقط یه چیز میخوام 205 00:27:10,084 --> 00:27:12,167 بدترین کابوست 206 00:27:19,251 --> 00:27:20,126 کلارا؟ 207 00:27:20,417 --> 00:27:21,167 بیدار شو 208 00:27:22,084 --> 00:27:23,834 بیدار شو لطفا! نه 209 00:27:27,167 --> 00:27:27,917 عالیه 210 00:27:30,542 --> 00:27:32,292 میتونیم ادامه بدیم 211 00:28:25,001 --> 00:28:26,709 چیزی برای از دست دادن نداری 212 00:30:12,167 --> 00:30:14,251 - بله؟ - مونیکا کجایی؟ 213 00:30:14,417 --> 00:30:16,501 - خونه - بیمارستان‌زنگ زد 214 00:30:16,667 --> 00:30:20,001 - چی شده؟ - میخوان فورا مارو ببینن 215 00:31:20,167 --> 00:31:22,626 چیزی مثل این‌تا حالا ندیدم 216 00:31:22,792 --> 00:31:24,334 پرونده ی کلارا یه معجزس 217 00:31:25,542 --> 00:31:28,292 - معجزه؟ - یک در میلیون 218 00:31:28,459 --> 00:31:31,834 با بقیه حرف زدم هیچ کس همچین چیزی ندیده 219 00:31:33,667 --> 00:31:35,126 کی‌ اومد خونه؟ 220 00:31:36,209 --> 00:31:38,584 بیست و چهار ساعته تحت مراقبته 221 00:31:38,751 --> 00:31:41,709 اگه اینجوری بمونه میشه بردش خونه 222 00:31:42,792 --> 00:31:43,917 فقط یه چیز... 223 00:31:45,001 --> 00:31:48,542 کلارا این که چی شدرو یادش نیست 224 00:31:48,709 --> 00:31:50,626 این بهترین چیزه 225 00:32:09,501 --> 00:32:10,917 میرم سر کار عزیزم 226 00:32:12,251 --> 00:32:13,626 مواظب مامانت باش 227 00:32:34,001 --> 00:32:36,001 من با بازرس حرف‌ میزنم 228 00:32:36,167 --> 00:32:39,709 تا حداقل همه چی به حالت عادی برگرده 229 00:32:41,167 --> 00:32:42,459 تو خوبی؟ 230 00:32:44,876 --> 00:32:47,376 یکم خسته همین 231 00:32:49,042 --> 00:32:51,209 فردا میام دنبالت 232 00:32:51,376 --> 00:32:54,501 - کار داشتی زنگ بزن - باشه 233 00:33:13,834 --> 00:33:14,876 خانم 234 00:33:15,084 --> 00:33:17,917 اگه کیفتون تو ملک گم نشده باشه فکر نکنم بتونید پیداش کنید 235 00:33:18,126 --> 00:33:20,126 فقط‌ میخوام مطمعن شم‌اونجا نیست 236 00:33:20,292 --> 00:33:23,459 نمیدونم دیگه کجارو بگردم ادامه بدیم؟ 237 00:33:23,584 --> 00:33:24,501 البته 238 00:33:26,584 --> 00:33:27,459 اونجا 239 00:33:31,709 --> 00:33:33,876 کیفت اونجاس میشه سریع برم؟ 240 00:33:34,376 --> 00:33:35,584 نه لطفا 241 00:33:51,042 --> 00:33:54,501 - مطمعنی این مال دیشبه؟ - البته 242 00:34:24,167 --> 00:34:26,042 - مشکلت چیه - قطع قدرت 243 00:34:35,917 --> 00:34:39,376 خانم‌کیفو اینجا نذاشتید متاسفم 244 00:35:41,001 --> 00:35:41,667 کلارا 245 00:35:43,459 --> 00:35:46,126 خوبی؟ بزن بریم... 246 00:36:04,792 --> 00:36:07,126 - دیشب چجوری گذشت؟ - خوب 247 00:36:31,292 --> 00:36:33,876 پرونده ی جدید عنکبوت آلبینو 248 00:36:38,542 --> 00:36:40,542 عنکبوت آلبینو 249 00:36:49,584 --> 00:36:53,251 عنکبوت آلبینو به اسپانیا رسید 250 00:36:55,459 --> 00:36:58,459 سه سال در زندان برای نجات دادن 251 00:37:01,042 --> 00:37:02,042 مراسم‌.‌‌.. 252 00:37:05,251 --> 00:37:10,501 مشکوک به قتل بود زمانی که در خیابان آرمنگو دستگیر شد 253 00:37:53,584 --> 00:37:55,001 آنجل؟ 254 00:37:56,792 --> 00:37:58,501 آنجل مارتوس؟ 255 00:38:00,667 --> 00:38:04,334 ببخشید مزاحم میشم‌میخواستم یه‌لحظه وقتتونو بگیرم 256 00:38:04,501 --> 00:38:06,167 فقط چند تا سوال 257 00:38:07,584 --> 00:38:09,292 و چی هست؟ 258 00:38:23,834 --> 00:38:25,001 اجازه هست؟ 259 00:38:27,667 --> 00:38:29,751 این آخرین‌عکسیه که ازش دارم 260 00:38:31,292 --> 00:38:35,084 دکترا نمیتونن کاری کنن اما من 261 00:38:35,251 --> 00:38:37,876 - من انجامش دادم - چیکار کردی 262 00:38:39,626 --> 00:38:42,209 فقط اون ‌میتونه نجاتش بده‌ همینو گفت 263 00:38:43,251 --> 00:38:46,376 من به این چیزا باور ندارم . هیچکس‌نداره درسته؟ 264 00:38:47,751 --> 00:38:50,292 تا وقتی که چیزی نداری بهش باور کنی 265 00:38:52,209 --> 00:38:53,709 به کسی گفتی؟ 266 00:38:56,292 --> 00:38:59,542 حتی با اینکه نمیدونم چیکار کردم چیزی یادم نیست 267 00:38:59,709 --> 00:39:02,751 اینجوری بهتره ، این‌ یه تلس 268 00:39:04,751 --> 00:39:08,709 به خاطر همین وقتی از زندان اومدم بیرون خودمو اینجا حبس کردم 269 00:39:09,751 --> 00:39:12,042 تا از اونایی که دوسشون دارم دور بشم 270 00:39:12,501 --> 00:39:16,501 دونستن این که زندگیت یه نفرینه 271 00:39:16,667 --> 00:39:19,584 اراده ی انجام دوبارش عالیه 272 00:39:20,501 --> 00:39:22,417 و بهای زیادی داره 273 00:39:24,292 --> 00:39:25,626 اون بهتر شده؟ 274 00:39:27,667 --> 00:39:30,084 دکترا چیزی مثل اینو ندیدن 275 00:39:30,709 --> 00:39:32,334 یک‌در میلیون 276 00:39:36,501 --> 00:39:38,209 اون الان کجاس؟ 277 00:39:39,917 --> 00:39:41,417 در حال برگشت بود 278 00:39:41,792 --> 00:39:44,042 زمانی که تموم‌میشه و ... 279 00:39:46,667 --> 00:39:48,334 اون مرد چون من بهاشو ندادم 280 00:39:49,376 --> 00:39:50,792 ظرفیت نداشتم 281 00:39:51,917 --> 00:39:53,376 ظرفیت چی؟ 282 00:39:55,792 --> 00:39:57,251 کشتن 283 00:39:59,459 --> 00:40:01,417 این شکلیه‌ که پیمان‌ کار میکنه 284 00:40:01,542 --> 00:40:04,209 زندگی ای رو در ازای زندگی ای دیگه نجات میده 285 00:40:04,376 --> 00:40:06,126 باید زندگی یکی درو بگیری 286 00:40:06,292 --> 00:40:08,417 یا بدترین کابوست درست از آب درمیاد 287 00:40:10,709 --> 00:40:13,459 چی میگی؟ من تا حالا کسی رو نکشتم 288 00:40:13,584 --> 00:40:16,167 به این دلیله که الان باور داری بهت اخطار میده 289 00:40:16,334 --> 00:40:19,501 تو رو امتحان میکنه همونکاری که با من کرد 290 00:40:20,542 --> 00:40:21,917 مثل کاری که با اون‌کرد 291 00:40:25,167 --> 00:40:27,042 فرن هیچوقت کسی رو نکشت 292 00:40:28,084 --> 00:40:31,501 و چی شد؟ مرد، نه؟ 293 00:40:32,667 --> 00:40:33,709 بدترین کابوسش 294 00:40:35,251 --> 00:40:38,001 کدوم‌نوجوونی از مرگ خودش نمیترسه 295 00:40:38,167 --> 00:40:41,709 به زودی میفهمی چقدر وقت داری عنکبوت بهت میگه قربانی بعدیت کیه 296 00:40:41,876 --> 00:40:44,334 - بذار برم تا داد نزدم - به عنکبوت گوش کن 297 00:40:54,292 --> 00:40:57,459 یه چیز دیگه زندگی خودت حساب نمیشه 298 00:40:57,584 --> 00:41:00,834 - خودکشی آسون بود - تنهام بذار 299 00:41:01,042 --> 00:41:03,417 دیگه وقت هدر نده تا دخترت نمرده 300 00:41:29,126 --> 00:41:30,751 زودباش کمک کن 301 00:41:32,751 --> 00:41:34,584 باعث میشه یه کار خوب کنی 302 00:41:56,501 --> 00:41:57,709 چیکار داری میکنی؟ 303 00:42:04,417 --> 00:42:06,501 بهم گفت یجارو میشناخته 304 00:42:09,126 --> 00:42:11,126 که کسی مارو نمیبینه 305 00:42:13,417 --> 00:42:16,334 وسایلمو گرفت و تو ماشین قفلم کرد 306 00:42:23,501 --> 00:42:27,251 لطفا لطفا بذار بیام ییرون 307 00:42:27,417 --> 00:42:28,792 لطفا 308 00:42:29,001 --> 00:42:31,126 بهم گفت نمیخواسته‌انجامش بده 309 00:42:33,126 --> 00:42:34,834 اما انتخابی نداشته 310 00:42:35,042 --> 00:42:37,542 لطفا میمیرم 311 00:42:38,667 --> 00:42:41,501 لطفا لطفا 312 00:42:43,501 --> 00:42:45,042 لطفا 313 00:42:46,709 --> 00:42:48,084 لطفا 314 00:42:48,501 --> 00:42:51,667 متوجه نمیشم بابا متوجه نمیشم 315 00:42:55,501 --> 00:42:56,709 اونجا اونجا 316 00:42:58,501 --> 00:43:00,084 اونجا اونجا عشقم 317 00:43:03,417 --> 00:43:04,751 چه مدت؟ 318 00:43:08,876 --> 00:43:10,251 گفتم چقدر؟ 319 00:43:12,501 --> 00:43:16,584 بیستا میخواد اما فرض ۱۵ میگیریم 320 00:43:16,751 --> 00:43:19,501 اما تاکید کرد که مجبورش نکنی 321 00:43:19,667 --> 00:43:20,917 ده یا دوازده سال 322 00:43:22,584 --> 00:43:25,084 و اگه دیوونه شم؟ 323 00:43:25,251 --> 00:43:26,792 تو دیوونه نیستی 324 00:43:27,001 --> 00:43:29,584 تو میتونی بین درست و غلط انتخاب کنی 325 00:43:29,751 --> 00:43:31,501 اما دیوونگی معنی نمیده 326 00:43:31,626 --> 00:43:33,626 من دو سال نگرفتم 327 00:43:33,792 --> 00:43:36,626 اگه کارتو میکردی مجبور نبودم برم‌زندان 328 00:43:36,792 --> 00:43:38,251 درسته؟ 329 00:43:38,417 --> 00:43:42,292 همه وکیلا برام تلاش میکردن درسته؟ 330 00:43:44,626 --> 00:43:45,834 درسته؟ 331 00:43:48,001 --> 00:43:48,834 درسته 332 00:43:50,501 --> 00:43:51,459 جنده ی عوضی 333 00:43:52,209 --> 00:43:54,834 گزارش میدم تو رو 334 00:43:55,042 --> 00:43:57,501 - برو این لطفو بهم بکن - داری چیکار میکنی؟ 335 00:43:57,626 --> 00:44:01,334 فکر میکنی کجا داری میری؟ جرات نداری درو باز کنی 336 00:44:04,251 --> 00:44:05,459 بشین 337 00:44:13,626 --> 00:44:16,417 کمک بگیر کمک بگیر 338 00:44:21,876 --> 00:44:23,251 قرصام... 339 00:45:55,626 --> 00:45:57,417 حوله هارو اینجا ول کردم 340 00:46:03,792 --> 00:46:05,001 بابا 341 00:46:07,834 --> 00:46:09,584 چرا یه تفنگ‌خالی رو حمل میکنی؟ 342 00:46:13,084 --> 00:46:15,084 همیشه اینجوری حملش میکنم 343 00:46:16,501 --> 00:46:20,209 اما داشتی کارتو میکردی درسته؟ همکارتو نجات میدادی 344 00:46:21,251 --> 00:46:25,251 آره ولی هیچکس‌نباید برای زندگی یکی دیگه تصمیم بگیره 345 00:46:26,376 --> 00:46:27,917 به خاطر همینه نوشیدنو شروع کردی؟ 346 00:46:33,792 --> 00:46:35,501 برای همینه جدا شدین؟ 347 00:46:39,376 --> 00:46:41,167 سه ماهه نخوردم 348 00:46:45,542 --> 00:46:46,792 برو حموم 349 00:46:53,001 --> 00:46:54,417 - من کتمو میارم - باشه 350 00:46:57,459 --> 00:47:01,209 کلارا بهتره باید بره حموم 351 00:47:04,792 --> 00:47:06,501 الکس گوش کن 352 00:47:10,167 --> 00:47:11,417 ممنون 353 00:50:10,167 --> 00:50:11,209 کلارا؟ 354 00:50:11,751 --> 00:50:13,626 کلارا 355 00:50:13,792 --> 00:50:14,792 کلارا 356 00:50:16,417 --> 00:50:18,251 کلارا صدامو میشنوی؟ 357 00:50:18,917 --> 00:50:22,251 درو باز کن 358 00:50:29,709 --> 00:50:31,667 کلارا کلارا 359 00:50:35,376 --> 00:50:38,126 به من نگاه کن خوبی؟ خوبی؟ 360 00:50:38,834 --> 00:50:39,876 به من نگاه کن 361 00:50:41,792 --> 00:50:43,834 - من قراره بمیرم - نه 362 00:50:47,292 --> 00:50:50,334 ما خوبیم عشقم‌به من‌اعتماد کن 363 00:51:11,292 --> 00:51:12,709 بشین 364 00:51:13,084 --> 00:51:15,126 سلام الکس هستم 365 00:51:15,292 --> 00:51:17,542 پس شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 366 00:51:17,709 --> 00:51:21,667 الکس باید ببینمت من‌تو راهم با کلارا 367 00:51:21,834 --> 00:51:23,376 باید یه چیزی‌بهت یگم 368 00:51:57,917 --> 00:51:59,084 تو خوبی؟ 369 00:52:00,792 --> 00:52:02,209 تو خوبی؟ 370 00:52:11,084 --> 00:52:12,292 حرکت نکن 371 00:52:48,792 --> 00:52:51,209 - اضطراری ۱۱۲ - سلام؟ 372 00:52:53,001 --> 00:52:54,501 ما یه تصادف داشتیم 373 00:52:54,626 --> 00:52:58,084 باشه یکی رو سریع بفرستید 374 00:52:58,251 --> 00:53:01,251 - میتونی آدرس دقیق بدی؟ - نه دقیقا 375 00:53:03,042 --> 00:53:04,917 یه دقیقه 376 00:53:05,126 --> 00:53:07,917 بله این ... سی ۴۲ 377 00:53:08,126 --> 00:53:09,167 کیلومتر ۹۴ 378 00:53:09,334 --> 00:53:12,209 خیلی خب نیرو تو راهه 379 00:53:12,376 --> 00:53:15,042 کسی مجروح شده؟ کلارا؟ 380 00:53:16,126 --> 00:53:18,001 خانم؟ کلارا؟ 381 00:53:21,334 --> 00:53:22,626 کلارا کلارا 382 00:53:26,667 --> 00:53:28,251 کلارا بیا بالا 383 00:53:29,417 --> 00:53:31,126 خطرناکه بیا از اونجا بیرون 384 00:53:34,584 --> 00:53:36,876 بیا بالا بیا بالا 385 00:54:21,501 --> 00:54:22,542 تنهام بذار 386 00:54:26,751 --> 00:54:28,251 تنهام بذار 387 00:54:35,334 --> 00:54:36,876 کلارا بیا بالا 388 00:54:51,501 --> 00:54:53,292 بیا بالا زودباش 389 00:56:01,376 --> 00:56:02,542 عشق 390 00:56:04,626 --> 00:56:07,751 - چطوری؟ - تو از ضرر رسوندن خارج شدی 391 00:56:10,459 --> 00:56:12,626 و بقیه ی ماشین؟ 392 00:56:15,709 --> 00:56:18,417 بریم خونه زودباش 393 00:56:21,126 --> 00:56:22,376 میرم بخوابم 394 00:56:45,501 --> 00:56:46,709 باهام‌بیا 395 00:57:08,501 --> 00:57:09,876 مشکل چیه؟ 396 00:57:14,376 --> 00:57:16,042 امشب‌چه اتفاقی‌افتاد؟ 397 00:57:18,667 --> 00:57:21,834 گذاشتم‌راننده بمیره میتونستم نجاتش بدم اما ندادم 398 00:57:22,084 --> 00:57:25,084 نه هیچکس نمیتونست کاری کنه 399 00:57:25,251 --> 00:57:27,584 تو و کلارا تو خطر بودین تو نجاتش دادی 400 00:57:27,751 --> 00:57:29,292 تو متوجه نیستی 401 00:57:31,376 --> 00:57:33,542 رفتم جایی که فران مرد 402 00:57:34,084 --> 00:57:36,417 - اون برام یه آدرس فرستاد گفت - میدونم 403 00:57:39,792 --> 00:57:43,001 امروز گاریدو فراود رو دستگیر کرد من باهاش حرف‌زدم 404 00:57:45,584 --> 00:57:48,334 میدونم رفتی دیدیشو اون بهت چی گفته 405 00:57:51,292 --> 00:57:53,709 اگه هر چیزی رو میدونی 406 00:57:53,876 --> 00:57:55,876 کاری که باید بکنم ‌اینه که کلارا رو از دست ندم 407 00:57:57,667 --> 00:58:01,626 اون مرد من کشتمش الکس کشتمش 408 00:58:01,792 --> 00:58:05,709 - مونیکا اون‌یه تصادف بود - نه تو متوجه نیستی 409 00:58:05,876 --> 00:58:08,459 کلارا شرایط پوشش رو نداره 410 00:58:08,584 --> 00:58:11,501 - آره - بیخیال یک‌در میلیونه 411 00:58:11,626 --> 00:58:14,209 مونیکا این‌روزا خیلی زیر فشار بودیم 412 00:58:15,251 --> 00:58:16,459 باید استراحت کنی 413 00:58:16,584 --> 00:58:19,042 نه، اتفاقا میفتن 414 00:58:19,209 --> 00:58:22,167 نه نه با دقت به من‌نگاه کن 415 00:58:22,334 --> 00:58:23,542 به من نگاه کن مونیکا 416 00:58:23,709 --> 00:58:27,209 تو رفتی اونجا و کسی‌نمیتونه تو رو نقصر بدونه 417 00:58:27,376 --> 00:58:29,459 تو جدا بودی 418 00:58:29,584 --> 00:58:31,042 اما اون مرد کمکت نکرد 419 00:58:31,209 --> 00:58:33,667 اون ازت سود گرفت نه فقط ‌تو 420 00:58:33,834 --> 00:58:38,126 اون از کلی آدم‌استفاده کرده تا حالا میدونی چرا؟ 421 00:58:38,292 --> 00:58:40,917 چون هیچکس نمیخواد قبول کنه که یه روز 422 00:58:41,126 --> 00:58:44,626 آدمایی که دوست داریم‌رو از دست میدیم 423 00:58:44,792 --> 00:58:46,917 اما این اجتناب ناپذیره 424 00:58:47,459 --> 00:58:50,834 و من و تو باید اینو قبول کنیم 425 00:59:34,917 --> 00:59:36,667 اون خیانته 426 00:59:44,876 --> 00:59:47,417 مامان‌تو به آسونی اونو گفتی 427 00:59:54,584 --> 00:59:56,001 مامان‌ادامه بده 428 00:59:57,501 --> 00:59:58,792 مامان ادامه بده 429 01:00:15,584 --> 01:00:18,209 - قطب نمای بابابزرگ - من قایق رو درست کردم 430 01:00:19,751 --> 01:00:20,834 جدی؟ 431 01:00:21,042 --> 01:00:23,584 وقتی برگردی بهت یاد میدم‌چجوری ازش استفاده کنی 432 01:00:23,751 --> 01:00:25,834 وقتشه یاد بگیری 433 01:00:29,876 --> 01:00:31,751 یکم قهوه‌چطوره؟ 434 01:00:32,709 --> 01:00:35,417 نباید بری بخوابی عزیزم؟ 435 01:00:35,626 --> 01:00:37,042 فردا سفرته 436 01:01:44,209 --> 01:01:45,584 ممنون 437 01:01:47,334 --> 01:01:49,251 خب میرم بخوابم 438 01:01:49,417 --> 01:01:51,751 - باهات‌میام - نه نه نیازی نیست زحمت بکشی 439 01:01:51,917 --> 01:01:54,084 شما از شب لذت ببرید 440 01:01:59,584 --> 01:02:01,251 نباید بریم داخل؟ 441 01:02:03,001 --> 01:02:03,876 به این‌زودی؟ 442 01:02:05,626 --> 01:02:07,084 تو اینجا دوسش‌نداری؟ 443 01:02:13,667 --> 01:02:14,751 مشکل چیه مونیکا؟ 444 01:02:15,751 --> 01:02:17,167 مهم‌نیست 445 01:02:19,917 --> 01:02:21,459 - مامان - کلارا 446 01:02:21,626 --> 01:02:22,709 مامان 447 01:02:23,251 --> 01:02:25,334 یکی تو خونس - چی؟ کی؟ 448 01:02:25,501 --> 01:02:27,292 نمیدونم یکی رو دیدم 449 01:02:27,459 --> 01:02:29,334 - مطمعنی؟ - شما دوتا اینجا بمونید 450 01:04:13,001 --> 01:04:15,126 میتونم ببینمت بیا بیرون 451 01:04:17,501 --> 01:04:19,084 تا پنج میشمارم 452 01:04:20,459 --> 01:04:21,209 یک 453 01:04:23,417 --> 01:04:25,251 دو 454 01:04:27,376 --> 01:04:28,584 سه 455 01:04:32,001 --> 01:04:35,501 چهار بیا بیرون مادرجنده 456 01:04:38,709 --> 01:04:39,792 الکس؟ 457 01:04:40,834 --> 01:04:42,042 بابا؟ 458 01:05:13,001 --> 01:05:16,001 به پلیس زنگ بزن و اینجا بمون. 459 01:05:22,584 --> 01:05:23,917 الکس؟ 460 01:05:28,459 --> 01:05:29,542 الکس؟ 461 01:05:32,834 --> 01:05:34,292 الکس 462 01:05:35,792 --> 01:05:37,584 الکس 463 01:05:40,626 --> 01:05:41,709 نههه 464 01:05:52,126 --> 01:05:53,709 عزیزم چشاتو باز کن 465 01:05:55,709 --> 01:05:57,626 به یکی زنگ زدیم‌بیاد کمک 466 01:05:58,167 --> 01:06:00,251 صبر کن باشه؟ 467 01:06:00,417 --> 01:06:03,084 صبر کن از این وضع خلاص میشیم بهم اعتماد کن 468 01:06:04,501 --> 01:06:05,709 عزیزم 469 01:06:07,751 --> 01:06:08,876 الکس... 470 01:06:09,542 --> 01:06:12,626 الکس‌نه بهت التماس میکنم 471 01:06:13,751 --> 01:06:16,834 نرو لطفا 472 01:06:18,584 --> 01:06:20,751 لطفا لطفا 473 01:06:22,209 --> 01:06:22,834 الکس 474 01:06:54,501 --> 01:06:57,792 مامان پلیس داره میاد بابا کجاست؟ 475 01:06:59,001 --> 01:07:02,501 مامان مامان درو باز کن 476 01:07:03,542 --> 01:07:05,501 مامان لطفا درو بازکن 477 01:07:05,626 --> 01:07:08,876 نمیخوام تنها باشم لطفا بازش کن 478 01:07:47,251 --> 01:07:48,501 مامان؟ 479 01:07:50,584 --> 01:07:52,292 بابا؟ 480 01:08:33,167 --> 01:08:34,334 الکس 481 01:08:36,626 --> 01:08:37,876 عزیزم 482 01:09:38,459 --> 01:09:39,626 چطوری؟ 483 01:09:40,001 --> 01:09:41,542 چه اتفاقی برام‌افتاده؟ 484 01:09:41,709 --> 01:09:43,876 وقتی سرت خورد زمین بیهوش شدی 485 01:09:44,084 --> 01:09:46,501 در مورد اتفاقی که امشب افتاد چیزی یادته؟ 486 01:09:48,376 --> 01:09:50,084 نه 487 01:09:52,417 --> 01:09:55,167 وقتی اومدی پایین الکس‌ بیهوش بود؟ 488 01:09:55,709 --> 01:09:56,834 آره 489 01:09:58,042 --> 01:09:59,667 از کجا پیداش کردی؟ 490 01:10:00,834 --> 01:10:03,876 وقتی بلندش کردی نتونستم تکون بخورم 491 01:10:06,126 --> 01:10:08,292 - اونجا نبود - بابا 492 01:10:13,209 --> 01:10:15,376 اونجا قایم شده بود 493 01:10:15,501 --> 01:10:19,209 رفتم دنبالش وقتی اومد بیرون منو شارژ کرد 494 01:10:19,459 --> 01:10:21,001 من افتادم اونجا 495 01:10:23,709 --> 01:10:25,209 چیز دیگه ای یادته؟ 496 01:10:27,417 --> 01:10:30,042 اون داشت مجازاتم‌میکرد تا جایی که یادمه 497 01:10:32,376 --> 01:10:34,709 مطمعنی‌اونجا جایی که پیداش کردی؟ 498 01:10:36,042 --> 01:10:38,334 احتمالا قبل این که بلند شه بیهوش شده 499 01:10:38,501 --> 01:10:40,084 به خاطر این که اینجا پیداش کردم 500 01:10:42,792 --> 01:10:44,209 بهتری؟ 501 01:10:47,084 --> 01:10:48,084 و تو کلارا؟ 502 01:10:49,501 --> 01:10:52,792 من چیزی ندیدم مامان درو بست 503 01:10:54,792 --> 01:10:58,084 نمیخوام اونجوری ببینیش عزیزم 504 01:11:00,251 --> 01:11:02,751 چیز دیگه ای میتونی اضافه کنی؟ 505 01:11:03,459 --> 01:11:05,126 پلاکو دیدی؟ 506 01:11:06,501 --> 01:11:08,167 نوع ماشین؟ رنگ؟ 507 01:11:09,709 --> 01:11:12,251 وقتی از انباری اومد ازش رد شدی؟ 508 01:11:12,501 --> 01:11:15,084 اگه عگسارو نشنو بدم میتونی شناسایی کنی؟ 509 01:11:16,001 --> 01:11:18,084 خیلی تاریکه متاسفم 510 01:11:22,334 --> 01:11:25,251 نگران نباش یه سری پرینت بذار 511 01:11:55,167 --> 01:11:56,417 سلام؟ 512 01:11:59,792 --> 01:12:01,209 برادرم... 513 01:12:02,292 --> 01:12:04,626 میتونستی زندگیشو نجات بدی 514 01:12:05,834 --> 01:12:08,751 اما گذاشتی بمیره چی میخوای؟ 515 01:12:10,626 --> 01:12:13,001 میخوام همه چیتو از دست بدی منظورت چیه؟ 516 01:12:14,459 --> 01:12:16,376 میدونستی اون چشای تو رو داشت؟ 517 01:12:18,376 --> 01:12:19,751 دخترت 518 01:12:20,792 --> 01:12:22,501 وقتی ترسید... 519 01:12:23,792 --> 01:12:26,209 همون نگاهو داشت 520 01:12:26,376 --> 01:12:30,167 بس کن جرات نداری نزدیک دخترم بشی فهمیدی؟ 521 01:12:31,334 --> 01:12:32,834 جرات نداری 522 01:12:45,001 --> 01:12:48,167 - اگه هر چیزی پیدا کنی... - اول باید بدونی 523 01:12:48,334 --> 01:12:50,751 باید استراحت کنی 524 01:12:56,584 --> 01:12:57,876 شب بخیر عزیزم 525 01:12:59,459 --> 01:13:01,251 بابا چقدر میمونه؟ 526 01:13:04,417 --> 01:13:05,834 تا وقتی روبراه شه 527 01:13:08,376 --> 01:13:11,751 در مورد آمستردام مطمعن نیستم 528 01:13:19,209 --> 01:13:22,501 چطوری تونستی بری به اون مسافرت واقعا میخواستیش 529 01:13:24,417 --> 01:13:25,584 عشقم 530 01:13:29,167 --> 01:13:31,459 نگران ما نباش 531 01:13:31,584 --> 01:13:34,376 بابا خوب‌میشه ازش‌ مواظبت میکنم 532 01:13:40,251 --> 01:13:43,876 یه چیزو باید بهم قول بدی 533 01:13:44,084 --> 01:13:45,501 یادت نره 534 01:13:46,709 --> 01:13:49,251 که هر کاری کردمو میکنم 535 01:13:50,126 --> 01:13:52,292 همش برای توعه 536 01:13:54,167 --> 01:13:55,542 یادت بمونه باشه؟ 537 01:13:57,709 --> 01:13:59,001 قول بده 538 01:14:00,792 --> 01:14:02,501 قول میدم 539 01:14:05,792 --> 01:14:09,042 حالا برو بخواب 540 01:14:32,792 --> 01:14:35,459 - مسکن - ممنون 541 01:14:35,584 --> 01:14:37,917 چیز دیگه ای میخوای؟ 542 01:14:38,126 --> 01:14:40,834 تخت بهتر‌از هر چیزیه 543 01:14:42,709 --> 01:14:46,584 تا هر وقت بخوای میتونی بمونی 544 01:14:46,876 --> 01:14:49,834 خوب بخوابی شب بخیر 545 01:14:51,209 --> 01:14:52,209 هی 546 01:14:53,251 --> 01:14:55,334 پیرنم کجاس؟ 547 01:14:56,001 --> 01:14:57,792 اونی که برای شام‌پوشیدم. 548 01:14:59,751 --> 01:15:01,501 کثیف بود 549 01:15:04,584 --> 01:15:05,751 شب بخیر 550 01:16:11,042 --> 01:16:14,209 - مطمعنی‌ خوبی؟ - آره نگران نباش 551 01:16:16,459 --> 01:16:18,334 برای خوب شدن عجله نکن باشه؟ 552 01:16:20,834 --> 01:16:22,001 ادامه بده 553 01:17:14,542 --> 01:17:16,251 مامان لطفا 554 01:17:18,167 --> 01:17:20,167 فقط یه هفته میرم 555 01:17:20,334 --> 01:17:22,584 درسته ادامه بده 556 01:17:22,751 --> 01:17:24,251 -کیفم -کیفت 557 01:17:27,501 --> 01:17:28,584 خدافظ 558 01:17:40,334 --> 01:17:41,334 کلارا 559 01:17:53,292 --> 01:17:54,501 دوست دارم 560 01:19:34,751 --> 01:19:36,292 لارا 561 01:19:36,459 --> 01:19:39,834 در مورد دیشب شنیدم الکس چطوره؟ 562 01:19:40,042 --> 01:19:43,751 خیلی بهتره ممنون 563 01:19:43,917 --> 01:19:44,626 البته 564 01:19:44,792 --> 01:19:47,876 یه پرونده دارم بزن‌در رو 565 01:19:49,167 --> 01:19:51,001 پلاک داری؟ 566 01:19:51,167 --> 01:19:54,167 - آره - میبینیم چه حرومزاده ای بوده 567 01:20:00,501 --> 01:20:02,501 ترافیک 568 01:21:00,459 --> 01:21:03,334 زودباش زودباش 569 01:21:03,501 --> 01:21:06,584 سلام مونیکا هستم پس از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 570 01:21:06,751 --> 01:21:09,001 مونیکا ‌الکسم 571 01:21:09,167 --> 01:21:11,417 کار احمقانه ای نکن باشه؟ 572 01:21:11,542 --> 01:21:14,792 هرچیزی که فکر میکنی باید انجام بدی رو انجام نده 573 01:21:15,001 --> 01:21:16,376 بهم زنگ بزن 574 01:21:19,917 --> 01:21:22,126 اینو پیدا کن فورا 575 01:21:48,917 --> 01:21:50,376 حرومزاده.... 576 01:22:48,334 --> 01:22:50,417 انجامش نده 577 01:23:13,209 --> 01:23:15,584 درو ببند یا شلیک میکنم! 578 01:23:17,292 --> 01:23:19,584 درو ... ببند 579 01:23:19,751 --> 01:23:21,417 در تخمی رو ببند 580 01:23:22,792 --> 01:23:24,667 درو ببند 581 01:23:28,001 --> 01:23:29,126 تو کی هستی؟ 582 01:23:32,126 --> 01:23:33,501 تو کی هستی؟ 583 01:23:41,084 --> 01:23:44,001 رائول اوزاریو همونی که رفتی تو خونش 584 01:23:44,167 --> 01:23:45,667 نشونه هاش هست 585 01:23:45,834 --> 01:23:48,501 - اون داداشس - چه داداشی؟ 586 01:23:48,667 --> 01:23:51,334 یکی از اون راننده هایی که تو تصادف مونیکا مرد 587 01:23:51,501 --> 01:23:54,501 اون پرید بیرون از آتیش نجات پیدا کرد 588 01:23:54,626 --> 01:23:57,459 - چرا یه فایل داشت؟ - برای دقت 589 01:23:57,584 --> 01:24:01,126 همسایشو ناکار کرد چون آهنگش اذیتش میکرده 590 01:24:01,292 --> 01:24:03,501 رفت بیمارستان روانی 591 01:24:03,667 --> 01:24:04,751 من اونجا بودم 592 01:24:09,626 --> 01:24:11,167 همشو دیدم 593 01:24:17,876 --> 01:24:21,542 تو داداشمو کشتی 594 01:24:24,042 --> 01:24:26,084 - اون همه چیزی بود که داشتم - دقت نکن 595 01:24:26,251 --> 01:24:28,126 آروم باش یا شلیک میکنم 596 01:24:29,459 --> 01:24:32,376 برای همینه برای انتقام دنبالش میکنن 597 01:24:32,501 --> 01:24:33,417 نه 598 01:24:33,542 --> 01:24:35,251 - میخواستی چیکار کنی؟ - هیچی 599 01:24:35,709 --> 01:24:38,834 نمیخواستم کاری کنم فقط‌میخواستم بترسونمش 600 01:24:39,042 --> 01:24:40,084 چی؟ 601 01:24:43,126 --> 01:24:46,001 تو به شوهرم شلیک‌کردی حرومزاده 602 01:24:46,542 --> 01:24:47,542 - برون - نه 603 01:24:47,709 --> 01:24:51,584 برون‌ یا شلیک میکنم حرومزاده. 604 01:25:03,834 --> 01:25:05,126 دارمش 605 01:25:09,251 --> 01:25:10,542 کجا‌ میری؟ 606 01:25:12,001 --> 01:25:13,417 کجا میری؟ 607 01:25:27,542 --> 01:25:29,167 از راست میاد 608 01:26:11,501 --> 01:26:12,626 وایسا اینجا 609 01:26:15,501 --> 01:26:17,792 کلیدو بده من 610 01:26:21,792 --> 01:26:22,917 برو بیرون 611 01:26:24,459 --> 01:26:25,417 برو بیرون 612 01:26:25,542 --> 01:26:27,459 برگرد به من نگاه نکن 613 01:26:30,459 --> 01:26:31,667 راه برو 614 01:26:31,876 --> 01:26:35,167 منو نکش خانواده دارم 615 01:26:35,584 --> 01:26:38,792 کی مراقب زن و بچم میشه؟ 616 01:26:39,001 --> 01:26:41,001 تو خانواده نداری - چی 617 01:26:41,167 --> 01:26:42,626 خانواده نداری 618 01:26:44,126 --> 01:26:45,751 قبلتر تو ماشین 619 01:26:45,917 --> 01:26:48,251 گفتی داداشت همه‌کسیه که داری 620 01:26:49,001 --> 01:26:51,501 پس دروغ میگی 621 01:26:51,876 --> 01:26:54,501 میخوای با دخترم چیکار کنی؟ 622 01:27:13,126 --> 01:27:14,459 چیکار داری میکنی؟ 623 01:27:16,376 --> 01:27:17,917 برگرد 624 01:27:18,167 --> 01:27:19,834 برگرد 625 01:27:20,459 --> 01:27:21,876 میخوای بکشیم؟ 626 01:27:26,251 --> 01:27:27,501 بس کن 627 01:27:29,792 --> 01:27:31,042 چیکار باید میکردم؟ 628 01:27:31,376 --> 01:27:32,709 بسه 629 01:27:33,626 --> 01:27:35,084 - من لایق‌این نیستم. - بسه 630 01:27:43,084 --> 01:27:44,917 تو واقعا نمیخوای انجامش بدی 631 01:27:47,001 --> 01:27:49,042 مجبور نیستی اینکارو کنی 632 01:27:50,626 --> 01:27:51,792 اینکارو نکن 633 01:27:53,542 --> 01:27:54,709 لطفا 634 01:27:58,167 --> 01:27:59,542 بهم آسیب نزن 635 01:28:32,751 --> 01:28:34,292 من چشاتو دوست دارم 636 01:28:36,001 --> 01:28:38,001 مثل دخترتی 637 01:28:41,709 --> 01:28:44,876 بده که هیچوقت نمیبینیش 638 01:28:59,751 --> 01:29:02,584 مونیکا چشاتو باز کن به من نگاه کن 639 01:29:02,751 --> 01:29:06,501 خودشه من‌اینجام 640 01:29:21,376 --> 01:29:22,584 نه نه 641 01:29:43,834 --> 01:29:45,001 نه 642 01:30:16,001 --> 01:30:18,334 فشارش بده... تکون نخور 643 01:30:19,584 --> 01:30:21,042 میان میگیرنت 644 01:30:34,459 --> 01:30:36,501 نه نه نه 645 01:30:36,667 --> 01:30:38,834 الکس نه 646 01:30:44,251 --> 01:30:45,501 کلارا 647 01:30:46,709 --> 01:30:49,084 کلارا یه چیزی‌بگو 648 01:30:50,126 --> 01:30:52,042 هی‌کلارا 649 01:30:57,542 --> 01:31:00,376 قبل این که سوار اتوبوس شه انسولین‌زده 650 01:31:01,584 --> 01:31:05,376 - چقد باید تا حالا پایین میومده -صدو پنجاه 651 01:31:20,584 --> 01:31:23,084 سلام‌ من هنوز اینجا منتظرم 652 01:31:23,251 --> 01:31:25,501 اون یه کار طرد شدس کی هست؟ 653 01:31:25,667 --> 01:31:26,667 اوزاریو 654 01:31:26,834 --> 01:31:29,709 اونجا دست بسته پیداش میکنی یه آمبولانس بفرست 655 01:31:29,876 --> 01:31:32,084 آمبولانس؟ در مورد چی حرف میزنی؟ 656 01:31:32,251 --> 01:31:34,167 میخواست به کلارا صدمه بزنه 657 01:31:34,334 --> 01:31:37,292 بگو کجایی‌میدونم‌میتونی همشو توضیح بدی 658 01:31:37,459 --> 01:31:38,751 خفه شو و گوش کن 659 01:31:38,917 --> 01:31:41,251 دو تا تیر خورده 660 01:31:41,417 --> 01:31:43,084 من زدم 661 01:32:23,501 --> 01:32:24,876 حالت چطوره؟ 662 01:32:29,751 --> 01:32:31,876 من اینجا چیکار میکنم؟ 663 01:32:32,917 --> 01:32:34,167 مرده کجاس؟ 664 01:32:35,292 --> 01:32:37,667 یه آمبولانس براش میره - چی؟ 665 01:32:38,876 --> 01:32:40,917 نمیدونی چیکار کردی 666 01:32:41,501 --> 01:32:43,084 میدونم نمیتونی متوجه شی... 667 01:32:44,126 --> 01:32:46,084 اما اون مرد باید میمرد 668 01:32:47,167 --> 01:32:49,834 باید بهم اعتماد کنی وقت تمومه 669 01:32:52,209 --> 01:32:53,917 باورت دارم 670 01:32:55,251 --> 01:32:56,709 کلارا تو بیمارستانه 671 01:32:56,876 --> 01:32:59,292 انسولین تاثیر نداشته 672 01:32:59,584 --> 01:33:02,501 دکترا نمیدونن مشکلش چیه اما من میدونم 673 01:33:04,376 --> 01:33:05,292 چی؟ 674 01:33:06,334 --> 01:33:07,834 میدونم با کلارا چیکار کردی... 675 01:33:09,084 --> 01:33:10,917 و همینطور با من 676 01:33:20,876 --> 01:33:22,209 ساعتم 677 01:33:22,376 --> 01:33:24,042 ده سال پیش 678 01:33:24,209 --> 01:33:27,209 وقتی کلارا بیمارستان بود و گفتن خوب نمیشه 679 01:33:29,209 --> 01:33:30,584 اون‌اومد 680 01:33:32,626 --> 01:33:35,126 ما دستگیرش گردیم‌خواستیم‌از کشور بریم 681 01:33:36,334 --> 01:33:39,751 اون موقع تو قتلای زیادی بود 682 01:33:42,542 --> 01:33:46,459 به چشام نگاه گرد وفت کلارا میمیره 683 01:33:47,209 --> 01:33:48,792 اما من نتونستم جلوشو بگیرم 684 01:33:50,251 --> 01:33:53,126 پس یه پیمان بستم 685 01:33:54,292 --> 01:33:57,167 اگه بهش کمک میکردم کمکم میکرد 686 01:33:59,251 --> 01:34:00,876 پیمان بستم 687 01:34:01,084 --> 01:34:04,167 فقط به کلارا و تو فکر میکردم 688 01:34:05,917 --> 01:34:08,542 دقیقا همونطوری‌که اون گفت شد 689 01:34:12,251 --> 01:34:15,501 بر خلاف حرف بقیه کلارا خوب شد 690 01:34:16,626 --> 01:34:19,501 وقتی به اوت مرد شلیک کردم تا گاریدو رو نجات بدم 691 01:34:21,834 --> 01:34:24,292 اگه در دفاع از خودم‌نبود اعدام میشدم 692 01:34:26,501 --> 01:34:28,876 بهایی گه برای نجات کلارا باید میدادم 693 01:34:30,876 --> 01:34:32,667 ده سال 694 01:34:39,876 --> 01:34:41,126 چیکار میکنی؟ 695 01:34:42,417 --> 01:34:45,209 نمیذارم اشتباه منو بکنی 696 01:34:50,751 --> 01:34:53,501 - درو باز کن - متاسفم 697 01:34:54,667 --> 01:34:58,376 - کلیدا الکس - برای چی؟ برای چی میخوای؟ 698 01:34:59,167 --> 01:35:00,376 نجات کلارا 699 01:35:00,501 --> 01:35:02,167 میخوای اولین کسی که میبینی رو بکشی؟ 700 01:35:02,334 --> 01:35:05,042 - کلارا لایق مرگ نیست - اونی که تو انتخاب میکنی هم‌نیست 701 01:35:05,209 --> 01:35:06,751 کلیدارو بده من 702 01:35:07,376 --> 01:35:11,501 نه نمیخوام بهت گوش بدم کلیدارو بده من 703 01:35:13,584 --> 01:35:16,042 در طی این وقت داداشمو دیدم که مرد 704 01:35:16,209 --> 01:35:18,084 میتونستم نجاتش بدم اما ندادم 705 01:35:19,167 --> 01:35:21,001 بهای سنگینیه 706 01:35:23,876 --> 01:35:27,126 کاش یکی اینکارو ده سال پیش برای من میکرد 707 01:35:27,459 --> 01:35:28,751 چی داری میگی؟ 708 01:35:29,792 --> 01:35:32,292 اون دخترت الکسه دختر ما 709 01:35:32,584 --> 01:35:35,209 نمیبینی؟ ترس به اینجا کشوندتت 710 01:35:35,376 --> 01:35:37,876 - نجات تو منو کشوند اینجا - دقیقا 711 01:35:38,084 --> 01:35:40,167 و نباید اینکارو میکردی 712 01:35:40,334 --> 01:35:43,084 میتونستی درخواست کمک کنی اما نکردی چون ترسیدی 713 01:35:43,251 --> 01:35:45,167 اگه دوباره از اون تفنگ استفاده کنی 714 01:35:45,334 --> 01:35:48,042 بقیه ی عمرت با ترس سپری میشه 715 01:35:48,501 --> 01:35:50,709 عزیزم باور کن 716 01:35:50,876 --> 01:35:52,667 باید تمومش کنیم 717 01:35:53,209 --> 01:35:55,876 باید با هم‌ انجامش بدیم 718 01:36:06,917 --> 01:36:09,251 ترجیح‌میدم با ترس زندگی کنم تا بدون‌کلارا 719 01:36:10,667 --> 01:36:12,084 از‌سر راهم برو کنار 720 01:36:13,417 --> 01:36:14,709 درو باز کن 721 01:36:15,751 --> 01:36:17,209 درو باز کن 722 01:36:18,417 --> 01:36:20,251 درو باز کن 723 01:36:20,751 --> 01:36:23,667 قول میدم ظرفیت همه چی رو برای اون دارم 724 01:36:26,751 --> 01:36:28,167 منم همینطور 725 01:36:31,042 --> 01:36:32,126 برو جلو 726 01:36:33,251 --> 01:36:34,376 بهاشو بده 727 01:36:48,501 --> 01:36:50,709 زودباش زودباش 728 01:36:59,542 --> 01:37:00,501 انجامش بده 729 01:37:03,834 --> 01:37:05,084 انجامش بده 730 01:37:13,417 --> 01:37:16,917 وقت داره تموم میشه زودباش 731 01:37:53,751 --> 01:37:55,876 نمیتونم 732 01:37:56,417 --> 01:37:58,042 نمیتونم 733 01:37:59,876 --> 01:38:01,459 نمیتونم 734 01:38:08,292 --> 01:38:09,584 نمیتونم 735 01:41:02,209 --> 01:41:04,792 پیمان 01 00:50:00,980 --> 00:50:15,980 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 02 01:41:00,209 --> 01:41:15,209 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 03 01:41:16,209 --> 01:41:35,209 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 57303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.