All language subtitles for The Middle s09e19 Bat Out of Heck.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,800 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,478 What are you doing? 3 00:00:05,502 --> 00:00:06,745 Looking for spoons. 4 00:00:06,769 --> 00:00:08,047 I'm finally back up to three. 5 00:00:08,071 --> 00:00:09,228 If I can find two more, 6 00:00:09,252 --> 00:00:10,950 then we can all eat pudding at the same time. 7 00:00:10,974 --> 00:00:12,218 - What are you doing? - Oh, my God. 8 00:00:12,242 --> 00:00:13,821 Nobody's ever been this interested in me before. 9 00:00:13,822 --> 00:00:15,300 I'm looking for spoons. 10 00:00:15,324 --> 00:00:16,434 She wants us to eat pudding. 11 00:00:16,458 --> 00:00:17,502 I don't want pudding. 12 00:00:17,526 --> 00:00:19,170 Me neither, but it seems important to her. 13 00:00:19,194 --> 00:00:20,372 Nobody has to eat pudding. 14 00:00:20,396 --> 00:00:22,307 I am just using that as an example of something 15 00:00:22,331 --> 00:00:24,175 that a family with a normal amount of spoons 16 00:00:24,199 --> 00:00:25,277 could eat together. 17 00:00:25,301 --> 00:00:26,778 [SIGHS] 18 00:00:26,802 --> 00:00:28,113 All right, what is this? 19 00:00:28,137 --> 00:00:29,514 Oh, that's an order form. 20 00:00:29,538 --> 00:00:31,616 I need to sell 25 boxes of peanut brittle 21 00:00:31,640 --> 00:00:33,385 to raise money for the sophomore class. 22 00:00:33,409 --> 00:00:34,419 It's due in two days, 23 00:00:34,443 --> 00:00:36,454 so you're going to need to hustle to sell those at work. 24 00:00:36,478 --> 00:00:38,056 [SIGHS] Brick, I can't sell peanut brittle 25 00:00:38,080 --> 00:00:39,057 at a dentist's office. 26 00:00:39,081 --> 00:00:40,492 Not with that attitude. 27 00:00:40,516 --> 00:00:41,793 [SQUEAKING] 28 00:00:41,817 --> 00:00:43,795 - Did you see that? - See what? 29 00:00:43,819 --> 00:00:44,829 I don't know. I just saw something. 30 00:00:44,853 --> 00:00:46,464 Hmm. You're digging 31 00:00:46,488 --> 00:00:48,500 in a backpack looking for silverware, 32 00:00:48,524 --> 00:00:49,534 you're seeing things, 33 00:00:49,558 --> 00:00:50,735 you're wearing one slipper. 34 00:00:50,759 --> 00:00:52,437 You're this close to being that lady 35 00:00:52,461 --> 00:00:54,205 who wanders around the highway median. 36 00:00:54,229 --> 00:00:55,640 Actually, she wears two slippers. 37 00:00:55,664 --> 00:00:57,275 I'm going to need your keys for tomorrow 38 00:00:57,299 --> 00:00:58,443 so I can make sales calls. 39 00:00:58,467 --> 00:00:59,911 Why is there a spoon in here? 40 00:00:59,935 --> 00:01:01,179 Oh, good. That's four. 41 00:01:01,203 --> 00:01:03,014 Okay, Mike, I'll drop you off and take your car. 42 00:01:03,038 --> 00:01:04,683 I don't like this idea. 43 00:01:04,707 --> 00:01:06,827 I don't get dropped places. I drive. 44 00:01:06,851 --> 00:01:08,153 Relax, Fred Flintstone. 45 00:01:08,177 --> 00:01:09,321 You can drive to your work, 46 00:01:09,345 --> 00:01:10,989 and after you get out, I'll drive to mine. 47 00:01:11,013 --> 00:01:12,424 Why is he Fred Flintstone? 48 00:01:12,448 --> 00:01:13,725 Because he's acting like a caveman. 49 00:01:13,749 --> 00:01:15,260 I thought it's 'cause he works in a quarry. 50 00:01:15,284 --> 00:01:17,162 I thought she meant 'cause he powers his car with his feet. 51 00:01:17,186 --> 00:01:18,730 If Fred Flintstone moves the car with his feet, 52 00:01:18,754 --> 00:01:20,065 why doesn't he just walk at that point? 53 00:01:20,089 --> 00:01:21,700 'Cause if he walks, he can't listen to the radio. 54 00:01:21,724 --> 00:01:22,901 They didn't have iPods back then. 55 00:01:22,925 --> 00:01:24,069 They didn't have radios, either. 56 00:01:24,093 --> 00:01:26,271 Obviously, you've never seen the show! 57 00:01:26,295 --> 00:01:28,306 I'm not going to miss you guys when you move out of the house. 58 00:01:28,330 --> 00:01:29,574 I know I'm supposed to, but I won't. 59 00:01:29,598 --> 00:01:31,176 I can't let you take the car, anyway. 60 00:01:31,200 --> 00:01:32,110 I got a lunch meeting. 61 00:01:32,134 --> 00:01:34,045 [SIGHS] Oh, no. I hate having to get a ride in 62 00:01:34,069 --> 00:01:35,213 with Dr. Goodwin. 63 00:01:35,237 --> 00:01:36,681 He thinks it's rude to honk, 64 00:01:36,705 --> 00:01:38,483 so anytime a car in front of us doesn't move, 65 00:01:38,507 --> 00:01:39,951 he yells, "Toot toot!" 66 00:01:39,975 --> 00:01:40,919 Well, it's only going to be 67 00:01:40,943 --> 00:01:41,853 for another couple of days 68 00:01:41,877 --> 00:01:43,288 because I'm trading in 69 00:01:43,312 --> 00:01:44,456 the 'Bago for a car. 70 00:01:44,480 --> 00:01:46,658 Seriously? A real car? 71 00:01:46,682 --> 00:01:48,426 You're really going to say goodbye to the 'Bago? 72 00:01:48,450 --> 00:01:49,694 Yep. End of an era. 73 00:01:49,718 --> 00:01:50,729 I'll miss it. 74 00:01:50,753 --> 00:01:53,198 It went with the general poverty theme we got going. 75 00:01:53,222 --> 00:01:54,265 Yeah. 76 00:01:54,289 --> 00:01:55,400 Listen... You make sure, 77 00:01:55,424 --> 00:01:56,634 when you go in there, you know 78 00:01:56,658 --> 00:01:57,902 what you're looking for. 79 00:01:57,926 --> 00:01:59,938 You need snow tires 'cause you drive in winter. 80 00:01:59,962 --> 00:02:02,374 - Yes, I know I drive in the winter. - Okay. 81 00:02:02,398 --> 00:02:03,942 FRANKIE: Unfortunately, whenever you have 82 00:02:03,966 --> 00:02:05,243 two grown men in the house, 83 00:02:05,267 --> 00:02:07,379 one has to assert his dominance over the other, 84 00:02:07,403 --> 00:02:10,030 and, in our case, it was always gonna be Mike. 85 00:02:11,607 --> 00:02:13,017 You're gonna want to kill the heat on that 86 00:02:13,041 --> 00:02:15,587 or your eggs will be chewy. 87 00:02:15,611 --> 00:02:17,255 - [CHATTER ON TELEVISION] - [LAUGHS] 88 00:02:17,279 --> 00:02:18,933 [VOLUME DECREASES] Keep it at 26 for sports, 89 00:02:18,958 --> 00:02:21,083 14 for regular TV. 90 00:02:21,917 --> 00:02:24,329 You don't squeeze. You roll. 91 00:02:24,353 --> 00:02:26,664 We're not made of toothpaste. 92 00:02:26,688 --> 00:02:28,466 Now, listen to me, you don't want to set foot 93 00:02:28,490 --> 00:02:29,734 in a car dealership 94 00:02:29,758 --> 00:02:31,136 until you've done your research 95 00:02:31,160 --> 00:02:32,270 and you know your price. 96 00:02:32,294 --> 00:02:33,238 We should talk about this. 97 00:02:33,262 --> 00:02:34,572 Uh, of course we should. 98 00:02:34,596 --> 00:02:36,408 Hey! Here's my other slipper. 99 00:02:36,432 --> 00:02:38,176 What is this doing in here? 100 00:02:38,200 --> 00:02:39,244 [CHUCKLES TRIUMPHANTLY] 101 00:02:39,268 --> 00:02:41,379 Who's crazy now, huh? 102 00:02:41,403 --> 00:02:42,771 You saw that, right? 103 00:02:43,772 --> 00:02:46,317 Now, before we end, I have these applications 104 00:02:46,341 --> 00:02:47,886 for the Franklin Butterfield 105 00:02:47,910 --> 00:02:49,621 Hotels and Resorts Scholarship. 106 00:02:49,645 --> 00:02:52,090 It's very prestigious and very competitive. 107 00:02:52,114 --> 00:02:53,558 I don't want to discourage 108 00:02:53,582 --> 00:02:54,959 any of you from applying, 109 00:02:54,983 --> 00:02:57,195 but, well, I would discourage 110 00:02:57,219 --> 00:02:59,330 any of you from applying. 111 00:02:59,354 --> 00:03:00,999 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 112 00:03:01,023 --> 00:03:02,400 Hi, yeah, excuse me. 113 00:03:02,424 --> 00:03:05,036 Um, I'm interested in the scholarship. 114 00:03:05,060 --> 00:03:07,539 Oh. You understand nobody from East Indy 115 00:03:07,563 --> 00:03:08,873 has ever made it to the finals. 116 00:03:08,897 --> 00:03:10,508 Well, then, I guess we're due. 117 00:03:10,532 --> 00:03:11,743 - [SIGHS] - I just don't want you 118 00:03:11,767 --> 00:03:13,978 to have unrealistic expectations. 119 00:03:14,002 --> 00:03:15,613 If you can dream it, you can do it. 120 00:03:15,637 --> 00:03:17,782 That's actually from a poster on my wall at home. 121 00:03:17,806 --> 00:03:20,151 I also have one that says honesty is the best policy, 122 00:03:20,175 --> 00:03:21,553 which is why I felt compelled to tell you 123 00:03:21,577 --> 00:03:23,254 about the "dream it, do it" thing. 124 00:03:23,278 --> 00:03:25,323 ? 125 00:03:25,347 --> 00:03:27,025 [SQUEALS] 126 00:03:27,049 --> 00:03:32,130 ? 127 00:03:32,154 --> 00:03:33,531 Thanks again for the ride. 128 00:03:33,555 --> 00:03:34,999 It won't be for much longer. 129 00:03:35,023 --> 00:03:36,167 Axl's buying a car. 130 00:03:36,191 --> 00:03:37,836 Oh, I enjoy the company. 131 00:03:37,860 --> 00:03:40,138 But can you do me a favor and ask Treeva 132 00:03:40,162 --> 00:03:42,440 to stop going through people's lunch in the fridge? 133 00:03:42,464 --> 00:03:43,741 With this whole #MeToo movement, 134 00:03:43,765 --> 00:03:45,343 I'm too nervous I'll say something wrong. 135 00:03:45,367 --> 00:03:47,712 Sorry, but I can't get up in anybody's grill today. 136 00:03:47,736 --> 00:03:49,714 I have to ask people to buy peanut brittle 137 00:03:49,738 --> 00:03:50,815 for Brick's class. 138 00:03:50,839 --> 00:03:52,150 Ooh! I'll take some! 139 00:03:52,174 --> 00:03:53,651 You will? Thank you. 140 00:03:53,675 --> 00:03:55,019 How much do you want? 141 00:03:55,043 --> 00:03:56,621 How much you got? 142 00:03:56,645 --> 00:03:59,491 Well, he's supposed to sell 25 boxes. 143 00:03:59,515 --> 00:04:00,692 Sold! 144 00:04:00,716 --> 00:04:03,361 What? No, you don't have to buy all 25. 145 00:04:03,385 --> 00:04:05,930 I want to. We're friends. 146 00:04:05,954 --> 00:04:08,366 I mean platonic friends. 147 00:04:08,390 --> 00:04:10,068 My eyes are on the road, 148 00:04:10,092 --> 00:04:12,802 and I don't notice that you smell like honeysuckle. 149 00:04:14,496 --> 00:04:15,907 [SNIFFS] 150 00:04:15,931 --> 00:04:17,842 Oh, Axl. 151 00:04:17,866 --> 00:04:19,344 Okay, so, I'm applying for this scholarship, 152 00:04:19,368 --> 00:04:21,145 and it's really hard to get, and I really want it, 153 00:04:21,169 --> 00:04:23,014 and I need three words to describe myself. 154 00:04:23,038 --> 00:04:26,869 Annoying, dorky, looks good in hats. 155 00:04:26,893 --> 00:04:28,293 You think I look good in hats? 156 00:04:28,317 --> 00:04:30,555 [GASPS] Aww. 157 00:04:30,579 --> 00:04:31,823 [DOOR CLOSES] 158 00:04:31,847 --> 00:04:33,324 You really got to talk to your husband. 159 00:04:33,348 --> 00:04:34,526 Ugh, why? 160 00:04:34,550 --> 00:04:36,094 'Cause he's on me all the time lately, 161 00:04:36,118 --> 00:04:37,428 just looming over me. 162 00:04:37,452 --> 00:04:39,664 You know, he thinks anything I do he can do better. 163 00:04:39,688 --> 00:04:41,032 [CHUCKLES] Like the song? 164 00:04:41,056 --> 00:04:42,100 What song? 165 00:04:42,124 --> 00:04:43,401 "Anything You Can Do, I Can Do Better." 166 00:04:43,425 --> 00:04:45,236 Never heard of it. Don't sing it! 167 00:04:45,260 --> 00:04:46,337 I just need you to talk to him. 168 00:04:46,361 --> 00:04:47,505 Why don't you talk to him? 169 00:04:47,529 --> 00:04:49,107 'Cause I can't talk to him. He'll be all like... 170 00:04:49,131 --> 00:04:50,108 [GROWLS] 171 00:04:50,132 --> 00:04:51,242 I don't know what that means. 172 00:04:51,266 --> 00:04:52,410 - I think you do. - I totally do. 173 00:04:52,434 --> 00:04:53,444 That's why I'm making you 174 00:04:53,468 --> 00:04:55,346 be the one who has to talk to him. 175 00:04:55,370 --> 00:04:58,716 ? 176 00:04:58,740 --> 00:04:59,918 [CAR DOOR CLOSES] Okay. 177 00:04:59,942 --> 00:05:02,120 The 7/11 may not work anymore as a pick-up spot. 178 00:05:02,144 --> 00:05:04,122 Apparently, you are not allowed to refill your coffee cup 179 00:05:04,146 --> 00:05:05,156 with Slurpee. [SLURPS] 180 00:05:05,180 --> 00:05:06,324 Oh. 181 00:05:06,348 --> 00:05:08,059 Oh, you don't have the peanut brittle with you? 182 00:05:08,083 --> 00:05:10,428 What? Oh, no, Brick has to order it. 183 00:05:10,452 --> 00:05:13,331 Oh. You didn't say that. 184 00:05:13,355 --> 00:05:15,567 Kind of had my hopes up for some peanut brittle. 185 00:05:15,591 --> 00:05:17,302 [SLURPS] Really? 186 00:05:17,326 --> 00:05:18,703 Oh, I thought you were just being nice. 187 00:05:18,727 --> 00:05:21,205 No, no. I'm Southern... I love peanut brittle, 188 00:05:21,229 --> 00:05:23,374 and thought I was gonna get some today. 189 00:05:23,398 --> 00:05:24,664 [CHUCKLES] 190 00:05:25,611 --> 00:05:26,744 So, when's it coming in? 191 00:05:26,768 --> 00:05:28,812 [SLURPS] I don't know. 192 00:05:29,323 --> 00:05:30,986 Can you call Brick and find out? 193 00:05:31,010 --> 00:05:32,951 - Yeah, sure. - Yeah. 194 00:05:32,975 --> 00:05:34,669 [SLURPS] 195 00:05:34,693 --> 00:05:36,142 I mean, now. 196 00:05:39,848 --> 00:05:40,992 [CHUCKLES] 197 00:05:41,016 --> 00:05:42,916 ? 198 00:05:43,846 --> 00:05:46,679 ? 199 00:05:46,786 --> 00:05:49,398 Okay, my professor said this was going to be hard, 200 00:05:49,422 --> 00:05:51,300 but it's really hard! 201 00:05:51,324 --> 00:05:53,169 There are 10 essay questions. 202 00:05:53,193 --> 00:05:55,371 Listen to this... "What hotel trends 203 00:05:55,395 --> 00:05:57,206 do you see in the year 2028?" 204 00:05:57,230 --> 00:05:58,474 How should I know? 205 00:05:58,498 --> 00:06:00,042 We've never stayed in a nice one! 206 00:06:00,066 --> 00:06:01,944 Other than Disney World for that one night, 207 00:06:01,968 --> 00:06:03,979 the only places we've ever stayed are the kinds 208 00:06:04,003 --> 00:06:05,481 where you drive right up to the door 209 00:06:05,505 --> 00:06:07,416 and we carry our clothes in paper bags to the room. 210 00:06:07,440 --> 00:06:09,018 Okay, before we get too deep into this, 211 00:06:09,042 --> 00:06:11,220 I'm going to need to take it back on the hats. 212 00:06:11,244 --> 00:06:12,521 Axl, I don't need your approval 213 00:06:12,545 --> 00:06:14,356 on whether or not I look good in hats. 214 00:06:14,380 --> 00:06:16,826 I'm just putting this down right here because my head is hot. 215 00:06:16,850 --> 00:06:18,627 Okay. I am so mad at Dad. 216 00:06:18,651 --> 00:06:19,862 He's always telling us what to do. 217 00:06:19,886 --> 00:06:21,097 Don't you hate that? 218 00:06:21,121 --> 00:06:23,432 I love that. I love Dad's advice. 219 00:06:23,456 --> 00:06:25,434 He is so wise. 220 00:06:25,458 --> 00:06:26,535 Okay, if Dad is bugging you, 221 00:06:26,559 --> 00:06:27,903 then why don't you just talk to him? 222 00:06:27,927 --> 00:06:29,371 'Cause it's him. I don't want to run into 223 00:06:29,395 --> 00:06:31,173 the big, plaid, bossy wall. 224 00:06:31,197 --> 00:06:33,109 Okay, I hardly ever get annoyed at Mom and Dad, 225 00:06:33,133 --> 00:06:35,644 but when I do, I just imagine that they're dead 226 00:06:35,668 --> 00:06:37,613 and then when I realize that they're not, 227 00:06:37,637 --> 00:06:39,315 I run up and hug them. 228 00:06:39,339 --> 00:06:40,467 That's lame. 229 00:06:41,198 --> 00:06:46,455 ? 230 00:06:46,479 --> 00:06:47,690 Did you get those chips I wanted? 231 00:06:47,714 --> 00:06:49,592 Uh, no. 232 00:06:49,616 --> 00:06:51,427 See? What did I say before you left? 233 00:06:51,451 --> 00:06:52,561 "Write it down." 234 00:06:52,585 --> 00:06:53,963 You didn't and you forgot. 235 00:06:53,987 --> 00:06:56,398 I didn't forget. They were out. 236 00:06:56,422 --> 00:06:57,478 They were out? 237 00:06:57,502 --> 00:06:58,667 It's what I said. 238 00:06:58,691 --> 00:07:01,444 The entire Frugal Hoosier? Out of chips? 239 00:07:01,468 --> 00:07:02,772 No, Dad, I'm lying to you. 240 00:07:02,796 --> 00:07:03,906 It's how I get my kicks. 241 00:07:03,930 --> 00:07:05,541 Look, I didn't forget any chips. 242 00:07:05,565 --> 00:07:07,076 If there were chips, you would have chips, 243 00:07:07,100 --> 00:07:08,878 but there were no chips, so I didn't get the chips. 244 00:07:08,902 --> 00:07:10,079 But I did not forget the chips. 245 00:07:10,103 --> 00:07:11,180 I forgot the chips. 246 00:07:11,204 --> 00:07:12,648 Did you remember my juice boxes? 247 00:07:12,672 --> 00:07:13,649 They were out. 248 00:07:13,673 --> 00:07:15,451 Look, Dad told me to write down chips, 249 00:07:15,475 --> 00:07:16,485 and I didn't, 250 00:07:16,509 --> 00:07:17,553 and if he finds out I forgot them, 251 00:07:17,577 --> 00:07:18,754 he'll never let me hear the end of it, 252 00:07:18,778 --> 00:07:20,356 and I really need to hear the end of it 253 00:07:20,380 --> 00:07:21,924 because he's been on me like crazy lately, 254 00:07:21,948 --> 00:07:23,659 and don't tell me you love Dad's advice! 255 00:07:23,683 --> 00:07:25,094 Well, he doesn't talk to me. 256 00:07:25,118 --> 00:07:26,195 Well, then, you're lucky, 257 00:07:26,219 --> 00:07:28,164 because he's all up in my business 258 00:07:28,188 --> 00:07:29,131 all the time. 259 00:07:29,155 --> 00:07:32,034 Ah, I see what's going on here. 260 00:07:32,058 --> 00:07:33,135 It's nature. 261 00:07:33,159 --> 00:07:34,603 The younger male challenging the older male, 262 00:07:34,627 --> 00:07:36,038 the older male swiping back. 263 00:07:36,062 --> 00:07:38,274 It's two rams locking horns on a mountain, 264 00:07:38,298 --> 00:07:40,476 two lions in a pride fighting for dominance. 265 00:07:40,500 --> 00:07:42,912 Usually, the younger lion will kill the older lion, 266 00:07:42,936 --> 00:07:44,046 and then that lion would have 267 00:07:44,070 --> 00:07:45,281 the female lions in the house to mate with. 268 00:07:45,305 --> 00:07:47,550 Ew! Nature is messed up. 269 00:07:47,574 --> 00:07:49,552 Look, I just need your help, all right? 270 00:07:49,576 --> 00:07:51,821 Because Dad won't believe me about the chips. 271 00:07:51,845 --> 00:07:53,155 He shouldn't believe you. You're lying. 272 00:07:53,179 --> 00:07:54,123 He doesn't know that! 273 00:07:54,147 --> 00:07:55,124 I think he does. 274 00:07:55,148 --> 00:07:57,184 Well... That's where you come in. 275 00:07:57,208 --> 00:07:59,341 I am going to pretend to call the Frugal Hoosier, 276 00:07:59,365 --> 00:08:00,863 and you're going to pretend to work there. 277 00:08:00,887 --> 00:08:03,899 Look, I'm changing your name in my phone to "Frugal Hoosier" 278 00:08:03,923 --> 00:08:05,568 instead of "Dork Nerdington." 279 00:08:05,592 --> 00:08:06,802 I'm in your phone? 280 00:08:06,826 --> 00:08:08,270 So, when I call you, put you on speaker phone, 281 00:08:08,294 --> 00:08:09,368 you pretend to work there 282 00:08:09,392 --> 00:08:11,640 and say, "We're out of chips." 283 00:08:11,664 --> 00:08:14,176 Wouldn't it be easier to just talk to him directly? 284 00:08:14,200 --> 00:08:15,811 No, trust me. I know what I'm doing here, okay? 285 00:08:15,835 --> 00:08:17,780 Using my brother to pretend to be the guy at Frugal Hoosier 286 00:08:17,804 --> 00:08:19,215 is the smart way to handle this. 287 00:08:19,239 --> 00:08:23,018 ? 288 00:08:23,042 --> 00:08:24,987 Look, Dad, I feel like 289 00:08:25,011 --> 00:08:26,722 you weirdly don't believe me about the chips, 290 00:08:26,746 --> 00:08:28,290 so I'm gonna call the Frugal Hoosier 291 00:08:28,314 --> 00:08:29,425 - and prove it. - [DIALING] 292 00:08:29,449 --> 00:08:31,060 I really don't care that much, Axl. 293 00:08:31,084 --> 00:08:32,695 - [RINGING] - No, no, no. I want to. 294 00:08:32,719 --> 00:08:33,829 BRICK: [SOUTHERN ACCENT] Frugal Hoosier, 295 00:08:33,853 --> 00:08:34,797 deli department. 296 00:08:34,821 --> 00:08:35,831 Dustin speaking. 297 00:08:35,855 --> 00:08:36,832 Hello, Dustin. 298 00:08:36,856 --> 00:08:37,833 I was just there, 299 00:08:37,857 --> 00:08:39,368 and you said you were out of chips? 300 00:08:39,392 --> 00:08:41,270 What? Out of chips? 301 00:08:41,294 --> 00:08:43,806 Hey, Harry. We out of chips? 302 00:08:43,830 --> 00:08:45,407 Sorry, man. We're out of chips. 303 00:08:45,431 --> 00:08:48,611 But we do currently have a special on sub sandwiches... 304 00:08:48,635 --> 00:08:50,346 buy three feet, get three feet free. 305 00:08:50,370 --> 00:08:52,181 Okay. Thanks, man. Bye. 306 00:08:52,205 --> 00:08:54,755 Sounds like a good deal on subs there. 307 00:08:54,779 --> 00:08:56,452 You got to take a good deal when you see one. 308 00:08:56,476 --> 00:08:57,953 Why didn't you think to bring one home? 309 00:08:57,977 --> 00:08:59,777 I did. 310 00:09:01,347 --> 00:09:03,381 Shut up. 311 00:09:04,710 --> 00:09:06,136 [SQUEAKING] 312 00:09:07,090 --> 00:09:08,301 Sue, did you hear that? 313 00:09:08,325 --> 00:09:10,470 What? The sound of my dreams crashing down to earth? 314 00:09:10,494 --> 00:09:12,004 The sound of the voices in my head 315 00:09:12,028 --> 00:09:13,239 telling me I'm a failure? 316 00:09:13,263 --> 00:09:15,174 No, it was more of a squeaky sound. 317 00:09:15,198 --> 00:09:17,243 Mom, this application is due tonight, 318 00:09:17,267 --> 00:09:18,678 and I am a wreck. 319 00:09:18,702 --> 00:09:20,313 You know, I had a dream I didn't get it, 320 00:09:20,337 --> 00:09:22,615 but then I woke up, and I was so relieved, 321 00:09:22,639 --> 00:09:24,116 but then that turned out to be a dream, 322 00:09:24,140 --> 00:09:26,586 and I woke up again, but then that was a dream! 323 00:09:26,610 --> 00:09:28,988 I'm not sure I'm awake right now. 324 00:09:29,012 --> 00:09:30,323 Well, whether you get it or not, 325 00:09:30,347 --> 00:09:32,158 we're just so proud of you for trying. 326 00:09:32,182 --> 00:09:33,559 But I don't want to just try! 327 00:09:33,583 --> 00:09:35,962 I want to win! But how can I? 328 00:09:35,986 --> 00:09:38,364 Is my last name "Hilton" or "Marriott" or "Comfort Inn"? 329 00:09:38,388 --> 00:09:40,533 No! I am just plain old Sue Heck. 330 00:09:40,557 --> 00:09:42,502 [GASPS] You know, it's these stupid posters 331 00:09:42,526 --> 00:09:43,736 giving me false hope. 332 00:09:43,760 --> 00:09:46,672 Yeah! Who was I to think I could reach for the stars 333 00:09:46,696 --> 00:09:48,241 or go out on a limb?! 334 00:09:48,265 --> 00:09:50,243 - Sue! - People fall off limbs! 335 00:09:50,267 --> 00:09:51,910 Yeah! People die in space! 336 00:09:51,934 --> 00:09:53,012 Gah! 337 00:09:53,036 --> 00:09:54,514 Sue, Sue, stop. 338 00:09:54,538 --> 00:09:56,782 I know you can do this. You just need to calm... 339 00:09:56,806 --> 00:09:58,317 - [SQUEAKING] - Do you hear that? 340 00:09:58,341 --> 00:09:59,585 ? 341 00:09:59,609 --> 00:10:01,487 FRANKIE: I'm the only one who hears it or sees it. 342 00:10:01,511 --> 00:10:02,855 I feel like I'm in an old movie 343 00:10:02,879 --> 00:10:04,023 where the husband is trying 344 00:10:04,047 --> 00:10:05,458 to make the wife think she's crazy, 345 00:10:05,482 --> 00:10:07,260 but I don't see Mike going to that trouble. 346 00:10:07,284 --> 00:10:08,694 [CHUCKLES] 347 00:10:08,718 --> 00:10:10,997 [BRAKES SQUEAL] 348 00:10:11,021 --> 00:10:13,833 Frankie, are we gonna talk about the elephant in this car? 349 00:10:13,857 --> 00:10:15,334 Huh? 350 00:10:15,358 --> 00:10:17,270 The peanut brittle. Where is it? 351 00:10:17,294 --> 00:10:19,805 [LAUGHS] 352 00:10:19,829 --> 00:10:21,271 Seriously? 353 00:10:22,124 --> 00:10:24,302 Um, I... I don't know. 354 00:10:24,467 --> 00:10:25,912 Um, you don't know? 355 00:10:25,936 --> 00:10:27,880 Well, where I come from, 356 00:10:27,904 --> 00:10:30,216 when money is exchanged for goods and services, 357 00:10:30,240 --> 00:10:32,752 said goods and services are rendered. 358 00:10:32,776 --> 00:10:34,086 I'm sorry. 359 00:10:34,110 --> 00:10:35,888 I don't think I can drive you to work anymore. 360 00:10:35,912 --> 00:10:37,623 In fact, I have half a mind to make you walk. 361 00:10:37,647 --> 00:10:38,624 What? 362 00:10:38,648 --> 00:10:40,693 But I am too much of a gentleman. 363 00:10:40,717 --> 00:10:44,697 ? 364 00:10:44,721 --> 00:10:46,999 Park it in spot 17. 365 00:10:47,023 --> 00:10:49,569 And take care of her. She's my baby. 366 00:10:49,593 --> 00:10:52,972 ? 367 00:10:52,996 --> 00:10:54,340 What... 368 00:10:54,364 --> 00:10:57,443 ? 369 00:10:57,467 --> 00:10:59,245 Dr. Goodwin, isn't this kind of... 370 00:10:59,269 --> 00:11:00,546 Had to do it, Frankie. 371 00:11:00,570 --> 00:11:01,881 Tough love. 372 00:11:01,905 --> 00:11:04,150 [SIGHS] 373 00:11:04,174 --> 00:11:06,452 So, you just drove his car? 374 00:11:06,476 --> 00:11:08,521 Well, he's a gentleman. 375 00:11:08,545 --> 00:11:10,156 SUE: Mooooom! 376 00:11:10,180 --> 00:11:12,558 Great news, great news, great news, great news, great news! 377 00:11:12,582 --> 00:11:15,194 ? 378 00:11:15,218 --> 00:11:17,063 [DRAWER RATTLING] 379 00:11:17,087 --> 00:11:18,898 I am a finalist for the scholarship! 380 00:11:18,922 --> 00:11:20,833 - [GASPS] Oh, my God. - What scholarship? 381 00:11:20,857 --> 00:11:22,501 They're interviewing the top 25 people, 382 00:11:22,525 --> 00:11:23,469 and I'm one of them. 383 00:11:23,493 --> 00:11:24,804 They think I have a "quality." 384 00:11:24,828 --> 00:11:26,806 Can you believe it? I have a "quality"! 385 00:11:26,830 --> 00:11:29,542 So, the CEO guy is going to be Skyping me 386 00:11:29,566 --> 00:11:32,812 tomorrow night our time because he's overseas. 387 00:11:32,836 --> 00:11:36,382 [GASPS] Oh, I am Skyping someone overseas! 388 00:11:36,406 --> 00:11:38,784 Yeah. Things are happening for me! 389 00:11:38,808 --> 00:11:41,220 Oh, how could I ever doubt myself? 390 00:11:41,244 --> 00:11:42,488 How could I doubt my posters? 391 00:11:42,512 --> 00:11:44,256 You know, I will reach for the stars. 392 00:11:44,280 --> 00:11:45,691 I will hang in there, kitty. 393 00:11:45,715 --> 00:11:47,476 I will go out on a lim... Aah! 394 00:11:47,500 --> 00:11:48,646 Ooh! 395 00:11:48,670 --> 00:11:50,262 I'm okay. 396 00:11:50,286 --> 00:11:52,264 So, Axl was finally doing it. 397 00:11:52,288 --> 00:11:54,600 He was trading in his beloved 'Bago 398 00:11:54,624 --> 00:11:56,002 and buying a car. 399 00:11:56,026 --> 00:11:58,571 Unfortunately, he wasn't alone. 400 00:11:58,595 --> 00:12:00,606 PETE: Hey, you're Frankie's family, right? 401 00:12:00,630 --> 00:12:01,841 Yeah. 402 00:12:01,865 --> 00:12:02,808 How is she? 403 00:12:02,832 --> 00:12:03,943 You know, after she quit, 404 00:12:03,967 --> 00:12:05,878 we hired a woman way worse than her. 405 00:12:05,902 --> 00:12:08,114 She was what you call a functional meth-head. 406 00:12:08,138 --> 00:12:10,783 Anyway, tell Frankie that. It will make her day. 407 00:12:10,807 --> 00:12:12,685 So, what can I put you in today? 408 00:12:12,709 --> 00:12:15,388 Well, I want to trade in my vintage Winnebago. 409 00:12:15,412 --> 00:12:18,157 The aged patina only adds to its rustic charm... 410 00:12:18,181 --> 00:12:19,925 Look, we'll get 400 bucks for the Winnebago, 411 00:12:19,949 --> 00:12:21,060 you'll sell it for $600, 412 00:12:21,084 --> 00:12:22,528 so you're making $200 right there. 413 00:12:22,552 --> 00:12:23,896 You're asking $5,500 for this, 414 00:12:23,920 --> 00:12:25,431 you're probably into it for $4,200. 415 00:12:25,455 --> 00:12:27,400 Let's split the difference at $4,800 and call it a day. 416 00:12:27,424 --> 00:12:28,497 Sold. 417 00:12:28,521 --> 00:12:32,071 ? 418 00:12:32,095 --> 00:12:34,573 [GROANS] 419 00:12:34,597 --> 00:12:36,409 Oh, my God! 420 00:12:36,433 --> 00:12:38,477 Okay, my interview is in one minute, 421 00:12:38,501 --> 00:12:40,179 and I need a nice background, 422 00:12:40,203 --> 00:12:42,314 and there is not one wall in this house 423 00:12:42,338 --> 00:12:44,583 that doesn't have a crack or a hole 424 00:12:44,607 --> 00:12:46,419 or a boy booger on it. 425 00:12:46,443 --> 00:12:48,454 How about in front of the breezeway screen? 426 00:12:48,478 --> 00:12:49,777 Um... 427 00:12:52,115 --> 00:12:53,759 Oh, my God. 428 00:12:53,783 --> 00:12:56,328 If you take this one foot of our house out of context, 429 00:12:56,352 --> 00:12:58,064 it almost looks elegant. 430 00:12:58,088 --> 00:13:01,534 Okay, okay. This is not a drill. 431 00:13:01,558 --> 00:13:03,636 - [RINGING] - The interview for the scholarship 432 00:13:03,660 --> 00:13:05,805 that will set me on the path for the rest of my life 433 00:13:05,829 --> 00:13:09,008 is going to start in three, two... 434 00:13:09,032 --> 00:13:10,409 - [COMPUTER DINGS] - Boom. 435 00:13:10,433 --> 00:13:12,078 Hello? 436 00:13:12,102 --> 00:13:14,013 EVAN ACKERMAN: Sue Heck, hi. 437 00:13:14,037 --> 00:13:15,548 First, on behalf of everyone 438 00:13:15,572 --> 00:13:17,750 at Franklin Butterfield Hotels and Resorts, 439 00:13:17,774 --> 00:13:20,586 congratulations on being a finalist. 440 00:13:20,610 --> 00:13:22,054 - [DOORBELL RINGS] - [GASPS] 441 00:13:22,078 --> 00:13:24,056 Thank you, Mr. Ackerman. 442 00:13:24,080 --> 00:13:26,459 I am so thrilled to be chosen. 443 00:13:26,483 --> 00:13:28,260 I know how special the Franklin Butterfield... 444 00:13:28,284 --> 00:13:29,562 It's Friday, Frankie. 445 00:13:29,586 --> 00:13:31,063 #TimesUp. 446 00:13:31,087 --> 00:13:34,655 ? 447 00:13:35,812 --> 00:13:36,745 ? 448 00:13:36,852 --> 00:13:38,665 You got a really good deal there. 449 00:13:38,705 --> 00:13:40,650 Want to grab a beer to celebrate? 450 00:13:40,674 --> 00:13:42,574 I'll spring for a name brand. 451 00:13:44,845 --> 00:13:46,781 [CHUCKLES] Are you kidding me? 452 00:13:46,805 --> 00:13:47,890 What? 453 00:13:47,914 --> 00:13:49,759 This is my car. 454 00:13:49,783 --> 00:13:51,694 Yeah, I know, but I always drive. 455 00:13:51,718 --> 00:13:53,696 Oh, that's right. You always drive. 456 00:13:53,720 --> 00:13:55,464 And you always know the best way to cook eggs 457 00:13:55,488 --> 00:13:57,867 and to squeeze toothpaste and to get a deal on a car. 458 00:13:57,891 --> 00:13:59,702 You know everything and I know nothing. 459 00:13:59,726 --> 00:14:01,003 It's just like that song. 460 00:14:01,027 --> 00:14:02,004 What song? 461 00:14:02,028 --> 00:14:04,040 I don't know. Apparently, there's a song. 462 00:14:04,064 --> 00:14:05,007 What's your problem? 463 00:14:05,031 --> 00:14:06,375 You're still treating me like a kid! 464 00:14:06,399 --> 00:14:08,244 I don't need you to tell me how to do things anymore. 465 00:14:08,268 --> 00:14:10,413 You're telling me all the time. You're making me nuts. 466 00:14:10,437 --> 00:14:13,883 And I know I'm the younger lion and I'm challenging you 467 00:14:13,907 --> 00:14:15,117 and we're supposed to "lock horns"... 468 00:14:15,141 --> 00:14:16,285 Lions don't have horns. 469 00:14:16,309 --> 00:14:17,720 You don't need to tell me that lions don't have horns! 470 00:14:17,744 --> 00:14:18,588 Well, you just said... 471 00:14:18,612 --> 00:14:19,722 I know lions don't have horns. 472 00:14:19,746 --> 00:14:21,524 I just want to drive my own car. 473 00:14:21,548 --> 00:14:23,060 Look, I'm older than you. 474 00:14:23,084 --> 00:14:24,895 I know you think you know best, 475 00:14:24,919 --> 00:14:26,597 but there's still a lot more you have to learn, 476 00:14:26,621 --> 00:14:27,898 and it's my job to teach you. 477 00:14:27,922 --> 00:14:29,766 It's been my job your whole life! 478 00:14:29,790 --> 00:14:31,768 Okay, so, is that how it's gonna be, 479 00:14:31,792 --> 00:14:33,070 like, forever? 480 00:14:33,094 --> 00:14:34,972 'Cause you'll always be older than me, 481 00:14:34,996 --> 00:14:37,674 and Grandpa Big Mike will always be older than you, 482 00:14:37,698 --> 00:14:40,010 and there's a guy in Jasper who's like 103. 483 00:14:40,034 --> 00:14:41,411 He'll always be older than all of us. 484 00:14:41,435 --> 00:14:43,089 Maybe he should drive us home. 485 00:14:43,113 --> 00:14:44,214 What do you want? 486 00:14:44,238 --> 00:14:45,749 You want me to just stand there, 487 00:14:45,773 --> 00:14:47,985 watch you do dumb things, and not say anything? 488 00:14:48,009 --> 00:14:49,486 [SCOFFS] 489 00:14:49,510 --> 00:14:51,054 Maybe they're not dumb. 490 00:14:51,078 --> 00:14:52,667 Maybe they're just different. 491 00:14:55,427 --> 00:14:56,526 [SIGHS] 492 00:14:56,550 --> 00:14:58,095 If I was bothering ya, 493 00:14:58,119 --> 00:14:59,296 why didn't you say something? 494 00:14:59,320 --> 00:15:00,831 I don't know. 'Cause... 495 00:15:00,855 --> 00:15:01,979 [SIGHS] 496 00:15:02,003 --> 00:15:04,067 It's hard. You're my dad. 497 00:15:04,091 --> 00:15:05,836 I guess I haven't figured out 498 00:15:05,860 --> 00:15:10,362 how to tell you stuff like one adult to another. 499 00:15:12,934 --> 00:15:15,078 Well, you did a pretty decent job right there. 500 00:15:15,102 --> 00:15:19,683 ? 501 00:15:19,707 --> 00:15:24,288 ? 502 00:15:24,312 --> 00:15:26,823 [ENGINE STARTS] 503 00:15:26,847 --> 00:15:28,792 It's faster if you take... 504 00:15:28,816 --> 00:15:31,995 Eh, you know where you're going. 505 00:15:32,019 --> 00:15:35,132 I'm sorry, but we just don't have your peanut brittle yet. 506 00:15:35,156 --> 00:15:36,233 What peanut brittle? 507 00:15:36,257 --> 00:15:37,834 What do you mean, "What peanut brittle"? 508 00:15:37,858 --> 00:15:39,636 What does he mean, "What peanut brittle"?! 509 00:15:39,660 --> 00:15:41,305 What kind of grift are you two running? 510 00:15:41,329 --> 00:15:43,740 SUE: Well, one trend I've noticed 511 00:15:43,764 --> 00:15:45,676 is that, uh, millennials are always looking 512 00:15:45,700 --> 00:15:47,611 for a communal space to socialize. 513 00:15:47,635 --> 00:15:50,113 [QUIETLY] Dr. Goodwin, can we go outside and talk about this? 514 00:15:50,137 --> 00:15:51,381 Sue's on a very important... 515 00:15:51,405 --> 00:15:52,716 [LOUDLY] I don't want to go outside! 516 00:15:52,740 --> 00:15:55,852 I just want my Genuine Georgia's Best Peanut Brittle! 517 00:15:55,876 --> 00:15:58,322 Why?! Dr. Goodwin, you are being insane. 518 00:15:58,346 --> 00:16:00,223 Do you not understand the way the world works? 519 00:16:00,247 --> 00:16:01,959 Your co-worker comes in and guilts you 520 00:16:01,983 --> 00:16:03,860 into buying some crap thing from their kid. 521 00:16:03,884 --> 00:16:05,028 You do it out of obligation, 522 00:16:05,052 --> 00:16:06,463 not because you want the crap thing! 523 00:16:06,487 --> 00:16:09,166 Nobody in the history of buying kids' school-fundraiser crap 524 00:16:09,190 --> 00:16:10,200 ever wanted the thing! 525 00:16:10,224 --> 00:16:11,668 And it's not made in Georgia! 526 00:16:11,692 --> 00:16:13,403 It's made by the Thronk Corporation 527 00:16:13,427 --> 00:16:14,871 in Toledoooooh! [SQUEAKING] 528 00:16:14,895 --> 00:16:15,973 Aah! Whoa! 529 00:16:15,997 --> 00:16:18,308 I knew it! I knew I saw something. 530 00:16:18,332 --> 00:16:19,710 - [ALL SCREAM] - SUE: That's why I think 531 00:16:19,734 --> 00:16:23,113 design is so important to a younger clientele. 532 00:16:23,137 --> 00:16:25,215 - Honestly... - ALL: Whoa! 533 00:16:25,239 --> 00:16:26,817 See? I knew I wasn't crazy. 534 00:16:26,841 --> 00:16:28,986 There's a bat in the house. Do something. 535 00:16:29,010 --> 00:16:30,520 You're older and wiser and always will be. 536 00:16:30,544 --> 00:16:31,555 I will watch and learn. 537 00:16:31,579 --> 00:16:32,789 There's a fishing net in the yard. 538 00:16:32,813 --> 00:16:33,857 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 539 00:16:33,881 --> 00:16:36,159 Um, uh, because I think people my age 540 00:16:36,183 --> 00:16:37,961 place more importance on concept 541 00:16:37,985 --> 00:16:39,129 than they do on space... 542 00:16:39,153 --> 00:16:41,131 ALL: Whoa! 543 00:16:41,155 --> 00:16:43,266 Whoa, your house is nasty! 544 00:16:43,290 --> 00:16:44,901 EVAN ACKERMAN: That is a great quality for us. 545 00:16:44,925 --> 00:16:48,672 Oh, well, I am sooooo happy to hear that. 546 00:16:48,696 --> 00:16:51,475 A lot of the time, people think they're not as emotional 547 00:16:51,499 --> 00:16:52,872 and don't realize how important 548 00:16:52,897 --> 00:16:54,307 - the little details are. - [CHUCKLES] 549 00:16:54,331 --> 00:16:55,379 Right. 550 00:16:55,403 --> 00:16:56,680 EVAN ACKERMAN: And they also don't understand... 551 00:16:56,704 --> 00:16:58,615 All right. So, it's in Axl's room. 552 00:16:58,639 --> 00:16:59,850 Axl's room? Really? 553 00:16:59,874 --> 00:17:01,585 Not the time, Brick. 554 00:17:01,609 --> 00:17:02,586 Okay, we need a plan. 555 00:17:02,610 --> 00:17:03,587 We can throw something hard at it. 556 00:17:03,611 --> 00:17:05,355 Have you baked anything lately? 557 00:17:05,379 --> 00:17:07,724 Stand back! 558 00:17:07,748 --> 00:17:10,427 Where I'm from, we know how to do two things... 559 00:17:10,451 --> 00:17:12,562 make cocktails and get rid of a bat. 560 00:17:12,586 --> 00:17:13,786 Step aside. 561 00:17:15,389 --> 00:17:16,500 Now, I'm gonna go in there. 562 00:17:16,524 --> 00:17:18,969 No matter what I say, no matter what you hear, 563 00:17:18,993 --> 00:17:22,194 do not open this door. 564 00:17:27,101 --> 00:17:29,146 - [BAT SQUEAKING] - Oh, Lord! 565 00:17:29,170 --> 00:17:31,715 - Go back to Hell, where you came from! - [GLASS, OBJECTS BREAKING] 566 00:17:31,739 --> 00:17:33,016 What do we do? 567 00:17:33,040 --> 00:17:35,218 Well, he did say not to open the door no matter what. 568 00:17:35,242 --> 00:17:37,120 DR. GOODWIN: I don't want to die in this room! 569 00:17:37,144 --> 00:17:39,478 Tell my mom I love her! 570 00:17:43,350 --> 00:17:44,261 It's done. 571 00:17:44,285 --> 00:17:45,662 [ALL SIGH IN RELIEF] 572 00:17:45,686 --> 00:17:49,566 - [BAT SQUEAKING] - [ALL SCREAMING] 573 00:17:49,590 --> 00:17:54,771 ? 574 00:17:54,795 --> 00:17:56,573 What I hope to bring to the industry 575 00:17:56,597 --> 00:17:58,308 - is a unique voice... - [SCREAMING CONTINUES] 576 00:17:58,332 --> 00:18:00,610 ...and confidence, always. 577 00:18:00,634 --> 00:18:01,511 [CHUCKLES] 578 00:18:01,535 --> 00:18:02,746 - Whoa! - I got him! I got him! 579 00:18:02,770 --> 00:18:03,780 [BAT SQUEAKING] 580 00:18:03,804 --> 00:18:05,816 [SCREAMING CONTINUES] 581 00:18:05,840 --> 00:18:06,950 Okay, you almost got him, Mike! 582 00:18:06,974 --> 00:18:07,818 Ooh, you missed him! 583 00:18:07,842 --> 00:18:09,386 No, you got him now. Get him! 584 00:18:09,410 --> 00:18:11,588 Ooh, you almost got him. Oh, you missed him! 585 00:18:11,612 --> 00:18:12,622 I know I missed him! 586 00:18:12,646 --> 00:18:14,291 I don't need color commentary. 587 00:18:14,315 --> 00:18:15,659 How about a little help?! 588 00:18:15,683 --> 00:18:17,828 And that's why I think we should... 589 00:18:17,852 --> 00:18:18,795 [SHOUTING INDISTINCTLY] 590 00:18:18,819 --> 00:18:20,953 Uh, we should... 591 00:18:22,857 --> 00:18:25,068 I'm sorry, I don't know what I think we should. 592 00:18:25,092 --> 00:18:27,871 Uh, my mind is completely blank. 593 00:18:27,895 --> 00:18:29,806 Okay. 594 00:18:29,830 --> 00:18:33,610 Mr. Ackerman. I am so, so sorry. 595 00:18:33,634 --> 00:18:36,246 I wanted this scholarship so badly. 596 00:18:36,270 --> 00:18:38,448 You have no idea how badly. 597 00:18:38,472 --> 00:18:41,485 And the only reason I haven't given you my full attention 598 00:18:41,509 --> 00:18:43,954 is because, while I have been talking to you, 599 00:18:43,978 --> 00:18:46,723 I have been dealing with this. 600 00:18:46,747 --> 00:18:49,559 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 601 00:18:49,583 --> 00:18:51,461 [BAT SQUEAKING] 602 00:18:51,485 --> 00:18:53,897 Die, you filthy varmint! 603 00:18:53,921 --> 00:18:54,898 Aah! 604 00:18:54,922 --> 00:18:56,366 [SIGHS] 605 00:18:56,390 --> 00:18:57,901 [GLASS SHATTERS] 606 00:18:57,925 --> 00:19:01,071 ? 607 00:19:01,095 --> 00:19:03,840 Um, now it's hanging on the breezeway screen. 608 00:19:03,864 --> 00:19:05,642 Now it's eating the cereal. 609 00:19:05,666 --> 00:19:07,177 Right out of the box? 610 00:19:07,201 --> 00:19:09,131 Guess he couldn't find a spoon, either. 611 00:19:11,105 --> 00:19:12,916 Hey, thanks for trying to help. 612 00:19:12,940 --> 00:19:14,518 I'm sorry I yelled at you. 613 00:19:14,542 --> 00:19:16,086 [CHUCKLES] No, you were right. 614 00:19:16,110 --> 00:19:17,754 I was acting a little crazy. 615 00:19:17,778 --> 00:19:19,656 I think I just wanted that peanut brittle 616 00:19:19,680 --> 00:19:21,725 'cause it reminded me of home. 617 00:19:21,749 --> 00:19:22,826 But you know what? 618 00:19:22,850 --> 00:19:24,995 Tonight kind of reminded me of home... 619 00:19:25,019 --> 00:19:26,129 chasing a bat, 620 00:19:26,153 --> 00:19:28,765 sitting on the front lawn with good friends. 621 00:19:28,789 --> 00:19:31,668 The only thing missing was... Well, you know... 622 00:19:31,692 --> 00:19:34,304 Don't worry, we'll get you that peanut brittle. 623 00:19:34,328 --> 00:19:35,460 Damn right you will. 624 00:19:36,997 --> 00:19:39,843 SUE: Okay, I'm still kind of processing this, 625 00:19:39,867 --> 00:19:42,946 but you are looking at the newest recipient 626 00:19:42,970 --> 00:19:46,149 of the Franklin Butterfield Hotels and Resorts Scholarship. 627 00:19:46,173 --> 00:19:47,517 I got it! 628 00:19:47,541 --> 00:19:50,820 - Oh, my God! - Are you kidding?! [CHUCKLING] Hey! 629 00:19:50,844 --> 00:19:52,122 - Oh, Sue! - Wow! 630 00:19:52,146 --> 00:19:53,156 After all that? 631 00:19:53,180 --> 00:19:54,591 Because of all that. 632 00:19:54,615 --> 00:19:56,927 He said that if I can stay that calm under pressure, 633 00:19:56,951 --> 00:19:58,862 I would be perfect for the hotel industry. 634 00:19:58,886 --> 00:20:00,630 Apparently, it's a stressful business. 635 00:20:00,654 --> 00:20:03,633 He also said that bats are surprisingly common in hotels. 636 00:20:03,657 --> 00:20:04,868 That seems disturbing, 637 00:20:04,892 --> 00:20:06,169 but I'm just gonna savor this victory. 638 00:20:06,193 --> 00:20:08,104 Oh, honey. We're so proud of you. 639 00:20:08,128 --> 00:20:09,806 Yep, it wasn't easy, but you did it. 640 00:20:09,830 --> 00:20:13,183 Yeah. Actually, Dad, I did it for you. 641 00:20:13,207 --> 00:20:14,327 Me? 642 00:20:14,351 --> 00:20:15,443 Yeah. 643 00:20:15,467 --> 00:20:17,280 I have always felt so terrible 644 00:20:17,304 --> 00:20:18,848 that you had to sell your diaper business 645 00:20:18,872 --> 00:20:20,317 to pay for my school. 646 00:20:20,341 --> 00:20:22,085 So I promised myself that, 647 00:20:22,109 --> 00:20:24,821 if there was ever a way I could pay you back, 648 00:20:24,845 --> 00:20:25,956 I would, 649 00:20:25,980 --> 00:20:27,958 so when that scholarship money comes in, 650 00:20:27,982 --> 00:20:29,359 it's yours. 651 00:20:29,383 --> 00:20:31,494 All $200 of it. 652 00:20:31,518 --> 00:20:32,929 Yeah. 653 00:20:32,953 --> 00:20:35,454 Oh. Well. 654 00:20:37,825 --> 00:20:39,669 Does she have any idea how much college costs? 655 00:20:39,693 --> 00:20:40,704 [Mouths "No" 656 00:20:40,728 --> 00:20:42,973 FRANKIE: So, it was a crazy night. 657 00:20:42,997 --> 00:20:44,608 But Dr. Goodwin was right. 658 00:20:44,632 --> 00:20:46,776 It was kind of nice to be out on the lawn 659 00:20:46,800 --> 00:20:48,044 on a warm spring evening 660 00:20:48,068 --> 00:20:50,380 with your family and your dentist boss. 661 00:20:50,404 --> 00:20:52,816 And, after about two hours, the bat left. 662 00:20:52,840 --> 00:20:54,184 'Cause let's face it... 663 00:20:54,208 --> 00:20:57,209 nothing stays in our house by choice. 664 00:20:57,259 --> 00:21:01,809 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.