All language subtitles for The Middle s08e16 Swing and a Miss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,901 [Crow caws] 2 00:00:05,003 --> 00:00:08,937 Frankie: Travel... a rare opportunity to visit other cultures 3 00:00:09,030 --> 00:00:10,263 and see how they live. 4 00:00:10,365 --> 00:00:14,200 We're here. Welcome to Casa Heck. 5 00:00:14,302 --> 00:00:15,763 It's so cute! 6 00:00:15,865 --> 00:00:17,370 Well, a few other words come to mind, 7 00:00:17,472 --> 00:00:19,038 but I'll take "cute" any day. 8 00:00:19,140 --> 00:00:21,332 We're so happy to have you here for spring break, Lexie. 9 00:00:21,434 --> 00:00:22,735 Thanks, Mrs. Heck. 10 00:00:22,804 --> 00:00:25,578 Oh, my God. I love how the kitchen is right near the entry. 11 00:00:25,680 --> 00:00:26,779 It's so convenient. 12 00:00:26,881 --> 00:00:28,973 At our house, the kitchen is so far away. 13 00:00:29,075 --> 00:00:30,042 It's a hike. 14 00:00:30,067 --> 00:00:31,851 To get there, you have to go through two hallways, 15 00:00:31,953 --> 00:00:33,453 the family room, and the great room. 16 00:00:33,555 --> 00:00:35,021 Well, you don't have to worry about that here. 17 00:00:35,123 --> 00:00:36,689 None of the rooms are great. 18 00:00:36,791 --> 00:00:39,050 Well, I love it. It's just so homey. 19 00:00:39,152 --> 00:00:40,928 And as a thank-you for letting me stay 20 00:00:41,030 --> 00:00:42,754 in your super-cute home, I got you this. 21 00:00:42,856 --> 00:00:44,389 Oh, look at this bag. 22 00:00:44,491 --> 00:00:45,957 Is this the gift? Can I keep this? 23 00:00:46,059 --> 00:00:47,492 [Chuckles] 24 00:00:49,996 --> 00:00:52,463 Holy crap. This is beautiful. 25 00:00:52,565 --> 00:00:54,065 It's for your fine candies. 26 00:00:54,167 --> 00:00:56,734 Oh. Well, around here, the candy usually goes 27 00:00:56,836 --> 00:00:58,870 right from the bag to my mouth. 28 00:00:58,972 --> 00:01:01,539 Hey, Brick, go find a place for this where it'll look nice. 29 00:01:02,299 --> 00:01:03,583 The Donahues'? 30 00:01:03,685 --> 00:01:06,252 Sue: Come on, Lexie. I'll give you the tour. 31 00:01:06,354 --> 00:01:08,546 I think it looked best in the bag. 32 00:01:08,648 --> 00:01:09,878 Yeah. 33 00:01:11,151 --> 00:01:13,184 Announcer: All right, bottom of the ninth here. 34 00:01:13,286 --> 00:01:16,521 Orson Limestone's up by one, but Royal Flushes have two on, 35 00:01:16,623 --> 00:01:19,094 and Big Henry coming to the plate. 36 00:01:19,826 --> 00:01:22,427 37 00:01:22,529 --> 00:01:24,829 [Indistinct shouting] 38 00:01:27,500 --> 00:01:31,436 And the Royal Flushes score. They win the game. 39 00:01:31,538 --> 00:01:34,572 Final score... Royal Flushes 5, Orson Limestone... 40 00:01:34,674 --> 00:01:37,475 Well, at least we had fun. 41 00:01:37,577 --> 00:01:40,078 I'll get the orange slices. 42 00:01:40,180 --> 00:01:41,579 I'm not having fun. 43 00:01:41,681 --> 00:01:44,849 In fact, this is my fifth game in a row not having fun. 44 00:01:44,951 --> 00:01:46,617 Yeah. I mean, I know we have to have 45 00:01:46,720 --> 00:01:48,252 two female employees on the team, 46 00:01:48,355 --> 00:01:50,655 but do they got to be the two oldest women on Earth? 47 00:01:50,757 --> 00:01:52,023 How come we don't have any younger women 48 00:01:52,125 --> 00:01:53,291 working at the quarry? 49 00:01:53,393 --> 00:01:55,593 Chuck: Age is just a number, fellas. 50 00:01:55,695 --> 00:01:58,404 All women are goddesses in the eyes of the Chuck. 51 00:01:58,506 --> 00:02:00,740 As long as that number stays above 18, I'm with you. 52 00:02:00,842 --> 00:02:03,042 Why did you play Eleanor at second base?! 53 00:02:03,144 --> 00:02:04,544 You know she got a bad hip! 54 00:02:04,646 --> 00:02:06,279 Hey, we can't turn on each other. 55 00:02:06,381 --> 00:02:09,148 The Royal Flushes obviously stacked their team with ringers. 56 00:02:09,250 --> 00:02:10,750 Either that, or that's the most athletically gifted 57 00:02:10,852 --> 00:02:12,719 group of plumbers I've ever seen. 58 00:02:12,821 --> 00:02:15,822 Ooh, orange slices. Thank you, Eleanor. 59 00:02:15,924 --> 00:02:17,657 We are truly blessed. 60 00:02:17,759 --> 00:02:19,625 61 00:02:19,728 --> 00:02:21,294 [Sighs] 62 00:02:21,396 --> 00:02:24,564 Frankie, hi. How exciting is all this, huh? 63 00:02:24,666 --> 00:02:26,966 You must be so proud. 64 00:02:27,068 --> 00:02:28,534 Uh, yeah, I am. 65 00:02:28,636 --> 00:02:31,137 I mean, it's just so special. 66 00:02:31,239 --> 00:02:33,072 Are you just tickled to the core? 67 00:02:33,174 --> 00:02:35,108 So tickled. [Laughs] 68 00:02:35,210 --> 00:02:37,944 Well, congrats again, proud lady. 69 00:02:38,046 --> 00:02:39,412 [Chuckles] 70 00:02:43,585 --> 00:02:46,519 Hey, do we have anything to be proud of? 71 00:02:46,588 --> 00:02:48,354 No, not that I can think of. 72 00:02:48,389 --> 00:02:50,757 That's what I thought, but Nancy Donahue drove up 73 00:02:50,825 --> 00:02:53,351 while I was getting the mail and kept going on and on 74 00:02:53,420 --> 00:02:54,879 about how proud I should be, 75 00:02:54,948 --> 00:02:57,059 and I had no idea what she was talking about. 76 00:02:57,128 --> 00:02:58,750 Why didn't you just ask her? 77 00:02:58,965 --> 00:02:59,899 I couldn't. 78 00:02:59,967 --> 00:03:01,365 I had already told her I was so proud. 79 00:03:01,467 --> 00:03:03,679 I couldn't go back on it after I'd already agreed with her. 80 00:03:03,781 --> 00:03:04,935 I'd look stupid. 81 00:03:05,037 --> 00:03:06,704 You know, historically, looking stupid 82 00:03:06,772 --> 00:03:08,439 hasn't always been a deterrent for you. 83 00:03:08,541 --> 00:03:09,673 [Sighs] 84 00:03:09,742 --> 00:03:12,592 The nerve of her, asking me if I'm proud. 85 00:03:12,661 --> 00:03:14,902 She knows darn well we don't have anything to be proud of. 86 00:03:14,971 --> 00:03:16,438 [Gasps] That's it. 87 00:03:16,507 --> 00:03:18,215 She's proud-baiting me. 88 00:03:18,284 --> 00:03:20,106 She's got something she's proud of 89 00:03:20,174 --> 00:03:22,078 and she's just trying to get me to ask her about it. 90 00:03:22,822 --> 00:03:24,113 I've helped as much as I can here. 91 00:03:24,215 --> 00:03:27,201 92 00:03:27,293 --> 00:03:29,913 Uh, I think something happened to my hair. 93 00:03:30,318 --> 00:03:32,182 Oh, no. I should've told you. 94 00:03:32,251 --> 00:03:33,746 We're still using the dog shampoo 95 00:03:33,814 --> 00:03:35,306 my mom accidentally bought in bulk. 96 00:03:35,374 --> 00:03:36,612 You can't use the regular amount... 97 00:03:36,681 --> 00:03:37,786 it's in dog measurements. 98 00:03:37,855 --> 00:03:40,390 It's okay. I-I'm sure it'll relax. 99 00:03:40,870 --> 00:03:42,437 Hey, is that a hole in the wall? 100 00:03:42,505 --> 00:03:43,571 It's so cute. 101 00:03:43,673 --> 00:03:44,772 Yeah. It's a long story. 102 00:03:44,841 --> 00:03:46,610 That goes to Axl and Brick's room. 103 00:03:46,679 --> 00:03:48,443 Oh, that... that's Axl's room? 104 00:03:48,511 --> 00:03:50,411 Is he coming home for spring break? 105 00:03:50,447 --> 00:03:52,678 Yeah, but don't worry. I'll cover the hole. 106 00:03:52,747 --> 00:03:55,420 You won't smell the farting, but you'll probably still hear it... 107 00:03:55,522 --> 00:03:56,593 and smell it. 108 00:03:57,477 --> 00:03:59,935 So, uh, is he still dating April? 109 00:04:00,004 --> 00:04:01,503 Ugh. I don't know what's going on with them. 110 00:04:01,572 --> 00:04:03,472 They got married, then divorced, now they're dating. 111 00:04:03,507 --> 00:04:04,439 It's weird. 112 00:04:04,508 --> 00:04:07,207 Huh. So, are they, like, exclusive? 113 00:04:07,309 --> 00:04:08,194 [Scoffs] 114 00:04:08,262 --> 00:04:10,233 God, Lexie, you sound like my friends in high school 115 00:04:10,335 --> 00:04:11,980 who used to like... [Gasps] 116 00:04:12,049 --> 00:04:13,148 - Don't make me say it. - Don't say it. 117 00:04:13,217 --> 00:04:14,483 - I don't want to say it. - Don't say it. 118 00:04:14,552 --> 00:04:16,318 - I like Axl. - No, you said it! 119 00:04:16,420 --> 00:04:17,637 [Crying] 120 00:04:17,706 --> 00:04:18,870 [Gasps] Wait. 121 00:04:18,939 --> 00:04:20,594 Did you just start feeling this way? 122 00:04:20,675 --> 00:04:22,408 'Cause that shampoo isn't FDA-approved. 123 00:04:22,543 --> 00:04:24,043 The chemicals could've seeped into your brain. 124 00:04:24,111 --> 00:04:25,377 No, I've known for a while. 125 00:04:25,446 --> 00:04:27,813 I thought I would get over it, you know, like... like the flu. 126 00:04:27,882 --> 00:04:29,882 Oh, I was wondering why you'd ever want to come to Orson 127 00:04:29,950 --> 00:04:32,078 for spring break instead of the Bahamas. 128 00:04:32,180 --> 00:04:33,185 I'm sorry. 129 00:04:33,220 --> 00:04:35,854 It's just, he's kind of cute and funny and I-I can't help it. 130 00:04:35,923 --> 00:04:37,952 Okay, okay. Okay. 131 00:04:38,054 --> 00:04:39,625 [Breathing heavily] 132 00:04:40,139 --> 00:04:41,972 Oh my God. I think I have hysterical blindness. 133 00:04:42,110 --> 00:04:43,176 Your eyes are closed. 134 00:04:44,212 --> 00:04:47,380 Okay. I'm not blind, but I am still very hysterical. 135 00:04:47,482 --> 00:04:50,124 I mean, this is a lot of information to process. 136 00:04:50,226 --> 00:04:52,360 It's a clash of things... of two things I like, 137 00:04:52,429 --> 00:04:54,195 but I'm not sure I like them together. 138 00:04:54,264 --> 00:04:56,723 Like turkey and chocolate... I like them, but not as a couple. 139 00:04:56,791 --> 00:04:59,091 But who knows? Maybe they would be delicious. 140 00:04:59,193 --> 00:05:01,170 And I mean, who am I to stop turkey and chocolate 141 00:05:01,195 --> 00:05:02,895 from getting together if they want to? 142 00:05:02,972 --> 00:05:03,871 Just go for it! 143 00:05:03,973 --> 00:05:06,332 Oh! Thank you so much. 144 00:05:06,367 --> 00:05:08,734 I would never do anythg about it without your blessing. 145 00:05:08,803 --> 00:05:10,136 Now, where can I put this towel 146 00:05:10,204 --> 00:05:11,670 so your cleaning lady will find it? 147 00:05:11,739 --> 00:05:14,774 148 00:05:18,413 --> 00:05:20,246 Hi. You're home. 149 00:05:20,314 --> 00:05:21,881 Lexie. 150 00:05:22,672 --> 00:05:23,805 New look for you? 151 00:05:23,907 --> 00:05:24,839 Oh, this? 152 00:05:24,975 --> 00:05:26,508 I think it's just the water. 153 00:05:26,576 --> 00:05:28,810 Hmm. What are you doing here? 154 00:05:28,879 --> 00:05:30,779 Oh, I'm spring-breaking in Orson with Sue. 155 00:05:30,881 --> 00:05:32,213 Wow. [Chuckles] 156 00:05:32,249 --> 00:05:34,382 I don't know what series of catastrophes befell the world 157 00:05:34,451 --> 00:05:36,451 for you to end up here, but I am sorry. 158 00:05:36,486 --> 00:05:39,043 [Chuckles] I'm not following you with my eyes. 159 00:05:39,390 --> 00:05:40,790 What? 160 00:05:40,858 --> 00:05:42,491 You know how you used to say that I would do that? 161 00:05:42,560 --> 00:05:43,525 Well, I'm not doing that. 162 00:05:43,550 --> 00:05:46,329 I'm just saying that 'cause it's, like, our thing. 163 00:05:46,431 --> 00:05:47,696 Okay. 164 00:05:47,764 --> 00:05:49,865 Hey, remember that time when we were in the Bin 165 00:05:49,934 --> 00:05:51,867 and you threw the ball and I was like, "What?" 166 00:05:52,744 --> 00:05:54,904 Uh... yeah. 167 00:05:55,289 --> 00:05:56,606 Whatever. 168 00:05:56,641 --> 00:05:59,775 I got to go scrape poop off a cow statue, so see ya. 169 00:05:59,877 --> 00:06:03,379 170 00:06:03,448 --> 00:06:06,449 [Door opens, closes] 171 00:06:06,551 --> 00:06:07,617 [Cash register beeping] 172 00:06:07,719 --> 00:06:08,918 Woman over P.A.: Haley, pick up line 2. 173 00:06:09,020 --> 00:06:11,587 Haley, pick up on line 2. 174 00:06:12,112 --> 00:06:13,612 Oh, I'm under obligation to ask 175 00:06:13,680 --> 00:06:15,480 if you're eating this chicken tonight. 176 00:06:15,582 --> 00:06:16,481 Yeah. 177 00:06:16,550 --> 00:06:18,440 Okay, then I can sell it to you. 178 00:06:19,853 --> 00:06:22,054 Hey, didn't you used to coach my kids at the high school? 179 00:06:22,122 --> 00:06:24,284 Not used to... still do. 180 00:06:24,471 --> 00:06:25,570 Tink Babbitt. 181 00:06:25,639 --> 00:06:28,039 Got to work two jobs just to break even, 182 00:06:28,108 --> 00:06:30,008 but my reward comes when the kids come back 183 00:06:30,110 --> 00:06:32,777 and tell me I've impacted their lives. 184 00:06:32,880 --> 00:06:34,578 Still waiting on that last one. 185 00:06:34,680 --> 00:06:35,625 [Scanner beeps] 186 00:06:35,694 --> 00:06:38,216 Oh, man. The dent's right on the barcode. 187 00:06:38,285 --> 00:06:40,218 Todd, I'm gonna need a price check here! 188 00:06:41,773 --> 00:06:44,714 So, are you a member of our Frugal Hoosier Misers Club? 189 00:06:44,847 --> 00:06:47,404 Yep, almost at Tightwad status. 190 00:06:47,730 --> 00:06:49,330 Tink, 59 cents! 191 00:06:53,102 --> 00:06:55,936 Say, if you're looking for a second job, 192 00:06:56,005 --> 00:06:58,739 how'd you like to hang around a quarry trailer, 193 00:06:58,841 --> 00:07:00,241 reading a magazine, 194 00:07:00,343 --> 00:07:02,943 and playing in the occasional softball game? 195 00:07:03,338 --> 00:07:05,905 I'd say you got yourself a temp Tink. 196 00:07:06,007 --> 00:07:07,373 Great. 197 00:07:07,475 --> 00:07:08,841 And now that I don't work here anymore, 198 00:07:08,943 --> 00:07:10,242 you shouldn't eat that chicken. 199 00:07:10,345 --> 00:07:13,314 200 00:07:14,247 --> 00:07:17,900 201 00:07:17,900 --> 00:07:20,267 Hey, do you know anything we have to be proud of? 202 00:07:20,336 --> 00:07:22,436 Other than the fanciest dog dish in Orson. 203 00:07:22,505 --> 00:07:24,872 I got over 100% on my geometry test. 204 00:07:24,941 --> 00:07:27,174 No, it's got to be something that Nancy would know about. 205 00:07:27,243 --> 00:07:28,175 Oh. 206 00:07:28,277 --> 00:07:30,048 Well, I did both start and cure myself 207 00:07:30,116 --> 00:07:31,691 of a new tic without you noticing. 208 00:07:31,793 --> 00:07:34,048 You mean the "ehh-ehh-ehh-pfft"? 209 00:07:34,366 --> 00:07:35,265 Yeah, I noticed. 210 00:07:35,367 --> 00:07:36,266 Mm. 211 00:07:36,368 --> 00:07:37,400 Well, that's all I can think of. 212 00:07:37,502 --> 00:07:38,501 Great. 213 00:07:38,570 --> 00:07:40,403 So, I'm proud and I don't get to know why. 214 00:07:40,505 --> 00:07:42,338 Seems right. 215 00:07:42,407 --> 00:07:43,740 Frankie: So, Mike's new vice president 216 00:07:43,809 --> 00:07:45,665 in charge of paper-towel acquisition 217 00:07:45,734 --> 00:07:49,112 was knocking it out of the park... literally. 218 00:07:49,214 --> 00:07:52,515 219 00:07:56,688 --> 00:07:57,620 Umpire: Out! 220 00:07:57,722 --> 00:07:59,122 You're out! 221 00:08:00,171 --> 00:08:01,303 [Laughs] 222 00:08:01,788 --> 00:08:03,321 Tink: Time out! Come on! 223 00:08:03,423 --> 00:08:04,478 Hey. 224 00:08:04,485 --> 00:08:06,351 I don't know about this guy. He's a big hitter. 225 00:08:06,454 --> 00:08:08,187 Well, he's a righty, so why don't we shift 226 00:08:08,255 --> 00:08:10,389 the outfield left and get it covered? 227 00:08:10,458 --> 00:08:12,658 Beauty and brains. 228 00:08:12,760 --> 00:08:14,693 If you like Jet Skiing and Al Jarreau, 229 00:08:14,762 --> 00:08:16,595 we might be in this love together. 230 00:08:17,264 --> 00:08:18,664 Okay. 231 00:08:21,569 --> 00:08:24,069 And before you knew it, Orson Limestone was up six runs 232 00:08:24,171 --> 00:08:26,905 under the sure hand of Coach Tink. 233 00:08:26,974 --> 00:08:28,874 Aah. 234 00:08:28,976 --> 00:08:30,576 Safe! 235 00:08:35,316 --> 00:08:36,348 Aah! 236 00:08:36,417 --> 00:08:38,884 All right, time out. Time out, ump. 237 00:08:41,114 --> 00:08:43,255 Heck, you're stinking it up out here. 238 00:08:43,324 --> 00:08:45,207 I'm gonna bring in a sub for you. 239 00:08:45,234 --> 00:08:47,134 John, get off the pine and get in here! 240 00:08:47,170 --> 00:08:49,069 I'm okay. I just tweaked my back a little bit. 241 00:08:49,172 --> 00:08:50,404 Nothing half a beer can't cure. 242 00:08:50,473 --> 00:08:52,072 Ah, don't worry about it. Have a seat. 243 00:08:52,141 --> 00:08:54,775 Don't let Schmidt's Podiatry get in your head, all right? 244 00:08:54,844 --> 00:08:56,710 Come on. Let's go. 245 00:08:56,813 --> 00:08:59,480 246 00:09:06,255 --> 00:09:08,155 [Sighs] 247 00:09:09,694 --> 00:09:11,096 Something to be proud of? 248 00:09:11,164 --> 00:09:13,683 Let's see... the miracle that this evolved 249 00:09:13,697 --> 00:09:16,598 from the hillbilly water slide that is you and Dad's DNA. 250 00:09:18,869 --> 00:09:19,935 Hey, Lexie. 251 00:09:20,037 --> 00:09:21,904 I hope you're enjoying your stay. 252 00:09:21,972 --> 00:09:24,273 Sue did give you the good towel, didn't she? 253 00:09:24,341 --> 00:09:25,974 Uh, she gave me the Chewbacca one. 254 00:09:26,076 --> 00:09:27,609 Yeah, that's the one. 255 00:09:28,579 --> 00:09:29,478 Oh, hi. 256 00:09:29,547 --> 00:09:30,946 We keep running into each other. 257 00:09:31,015 --> 00:09:33,182 Well, there's like three rooms in the whole house. 258 00:09:33,250 --> 00:09:34,650 Hey, so, I meant to ask you... 259 00:09:34,718 --> 00:09:37,052 what's a fun thing to do on spring break in Orson? 260 00:09:37,121 --> 00:09:39,188 Besides leaving? [Chuckles] 261 00:09:39,256 --> 00:09:42,224 Well, there's the beer-can museum out on the state highway. 262 00:09:42,293 --> 00:09:43,325 Ooh, fun. 263 00:09:43,394 --> 00:09:45,427 Wow. I am so glad I came to Orson. 264 00:09:45,462 --> 00:09:47,796 I checked the weather, and it's partly cloudy in the Bahamas. 265 00:09:47,865 --> 00:09:49,728 Dodged a bullet there. 266 00:09:49,797 --> 00:09:52,505 Mm. What else? There's um... 267 00:09:52,626 --> 00:09:53,559 [Gasps] 268 00:09:53,627 --> 00:09:54,626 You could go visit all my trophies 269 00:09:54,729 --> 00:09:55,661 in the trophy case down at the high school. 270 00:09:55,763 --> 00:09:57,229 Spoiler alert... there are five. 271 00:09:57,298 --> 00:09:58,764 Mm. [Chuckles] 272 00:09:58,833 --> 00:10:01,200 You okay? You look a little itchy. 273 00:10:01,302 --> 00:10:02,401 Oh, I'm fine. 274 00:10:02,470 --> 00:10:03,602 I'm totally interested in what you're saying. 275 00:10:03,704 --> 00:10:04,603 You sure? 276 00:10:04,672 --> 00:10:06,345 You got something splotchy on your face. 277 00:10:07,208 --> 00:10:09,641 Oh, my God, Lexie. I am so sorry. 278 00:10:09,710 --> 00:10:11,744 I grabbed you the extra pillow from the bottom of the closet. 279 00:10:11,812 --> 00:10:13,857 Doris must've been sleeping on it. 280 00:10:13,997 --> 00:10:15,162 Does she have fleas? 281 00:10:15,264 --> 00:10:16,097 Oh, no. 282 00:10:16,165 --> 00:10:17,465 I don't think so... not anymore. 283 00:10:17,533 --> 00:10:18,799 It's probably just our detergent. 284 00:10:18,868 --> 00:10:20,534 It's really cheap. You have to get used to it. 285 00:10:20,603 --> 00:10:22,670 Or it could be the sheets. What's the thread count? 286 00:10:22,772 --> 00:10:24,138 What's that? 287 00:10:24,207 --> 00:10:26,107 You know, the number of threads woven together in the fabric. 288 00:10:26,175 --> 00:10:28,164 I have no idea what you're talking about. 289 00:10:28,233 --> 00:10:29,950 What's better... higher or lower? 290 00:10:29,977 --> 00:10:31,176 Higher. Then they're lower. 291 00:10:31,278 --> 00:10:33,612 292 00:10:37,584 --> 00:10:39,459 What? I saw Axl do this. 293 00:10:39,489 --> 00:10:40,353 It looked good. 294 00:10:40,456 --> 00:10:41,586 How was the game? 295 00:10:41,688 --> 00:10:42,821 We won. 296 00:10:42,890 --> 00:10:45,543 Oh. Well, that's great. 297 00:10:45,590 --> 00:10:47,323 So, Tink must be working out, huh? 298 00:10:47,425 --> 00:10:50,226 Yeah, she's good. Everybody loves her. 299 00:10:50,294 --> 00:10:52,194 So, why are you acting so weird? 300 00:10:52,263 --> 00:10:55,148 Oh, no. Was Chuck in charge of refreshments again? 301 00:10:55,196 --> 00:10:56,462 No, I hurt my back, 302 00:10:56,531 --> 00:10:58,664 and so I blew a couple plays I normally make, 303 00:10:58,766 --> 00:11:00,332 and Tink benched me. 304 00:11:00,401 --> 00:11:02,902 Oh, you know, I got my car washed, finally. 305 00:11:02,970 --> 00:11:04,904 Maybe that's what Nancy thinks I should be proud of? 306 00:11:05,006 --> 00:11:07,173 The sun was in my eyes for the first three innings, so... 307 00:11:07,275 --> 00:11:08,741 [Telephone ringing] 308 00:11:08,843 --> 00:11:10,709 Ugh, school. Let it ring. 309 00:11:10,812 --> 00:11:12,178 [Answering machine beeps] 310 00:11:12,246 --> 00:11:14,647 Jan: Hello, proud parents. This is Jan in the main office. 311 00:11:14,749 --> 00:11:16,115 You haven't RSVP'd yet 312 00:11:16,150 --> 00:11:18,395 for the National Honor Society induction ceremony, 313 00:11:18,464 --> 00:11:19,618 and we're trying to get a head count 314 00:11:19,687 --> 00:11:22,054 so we can see how many pizza pockets we'll need. 315 00:11:22,123 --> 00:11:23,289 Congrats to Brick! 316 00:11:23,391 --> 00:11:24,957 [Answering machine beeps] 317 00:11:25,026 --> 00:11:28,694 Oh, I am so proud! 318 00:11:28,796 --> 00:11:31,564 [Mid-tempo tune plays] 319 00:11:31,666 --> 00:11:33,478 [Congestedly] Oh, I'm sorry. 320 00:11:33,505 --> 00:11:35,238 I-I didn't know where this led. 321 00:11:35,306 --> 00:11:38,274 Oh, you know, I went by your school to see your tow-phies. 322 00:11:38,376 --> 00:11:40,376 What? Your tow-phies. 323 00:11:40,478 --> 00:11:41,711 I can't understand what you're saying. 324 00:11:41,813 --> 00:11:42,912 Plus, I'm a little distracted. 325 00:11:43,014 --> 00:11:44,380 You got a little bat in the cave, there. 326 00:11:44,482 --> 00:11:47,617 Oh, sorry. I'm just a little stuffed up. 327 00:11:47,685 --> 00:11:50,286 Anyway, uh, the week's almost over 328 00:11:50,388 --> 00:11:53,156 and I feel like we haven't gotten a chance to... 329 00:11:53,258 --> 00:11:55,057 [Coughs] 330 00:11:55,126 --> 00:11:56,359 Well, the bat's gone. 331 00:11:56,427 --> 00:11:58,494 Now I'm just wondering where it went. 332 00:11:58,596 --> 00:12:00,830 [Coughing] 333 00:12:06,604 --> 00:12:08,304 Brick, hello? 334 00:12:08,406 --> 00:12:11,107 I ask you if we have anything to be proud of, 335 00:12:11,180 --> 00:12:14,381 and you're talking to me about acing some stupid geometry test? 336 00:12:14,483 --> 00:12:16,717 You made National Honor Society! 337 00:12:17,125 --> 00:12:19,119 Oh. Right. 338 00:12:19,188 --> 00:12:20,954 W-Why didn't you tell me? 339 00:12:21,715 --> 00:12:22,956 I don't know. 340 00:12:23,059 --> 00:12:24,525 I didn't think it was that big a deal. 341 00:12:24,593 --> 00:12:26,060 Plus, every time there's an event at school, 342 00:12:26,128 --> 00:12:27,428 you and Dad roll your eyes. 343 00:12:27,496 --> 00:12:29,229 Then if you do come, you show up late. 344 00:12:29,298 --> 00:12:31,394 You always complain about having to bring a dessert, 345 00:12:31,419 --> 00:12:33,686 even though we usually just stop by on the way 346 00:12:33,788 --> 00:12:35,487 and grab some store-bought cookies. 347 00:12:35,556 --> 00:12:37,581 You sit on the end of the row, so that way you can leave early, and... 348 00:12:37,606 --> 00:12:39,124 Okay, okay, okay. I get it. 349 00:12:39,226 --> 00:12:42,964 But, Brick, this is a big deal. 350 00:12:42,984 --> 00:12:44,116 You're the first person in the family 351 00:12:44,185 --> 00:12:45,751 to make the Honor Society. 352 00:12:45,820 --> 00:12:47,585 I mean, we don't have much to be proud of, 353 00:12:47,610 --> 00:12:50,285 so when is time to be proud of, I would like to be there. 354 00:12:50,655 --> 00:12:52,288 - When is it? - Saturday. 355 00:12:52,390 --> 00:12:54,657 [Sighs] I can't go. 356 00:12:54,725 --> 00:12:57,393 Grandma got us tickets to the touring company of "Finian's Rainbow" 357 00:12:57,461 --> 00:12:59,395 with the "Kiss my grits" girl from "Alice", 358 00:12:59,463 --> 00:13:01,463 and she's really excited about it. 359 00:13:01,566 --> 00:13:02,531 Mom, it's all right. 360 00:13:02,633 --> 00:13:04,266 I really don't care if you go or not. 361 00:13:04,368 --> 00:13:05,367 Honestly. 362 00:13:05,469 --> 00:13:07,303 Besides, they videotape these things now. 363 00:13:07,405 --> 00:13:10,172 I'm sorry. I really want to go, but I can't blow off Grandma. 364 00:13:10,241 --> 00:13:13,142 Janet got her a massage recliner for her birthday. 365 00:13:13,211 --> 00:13:15,077 Hey, go to the play. 366 00:13:15,179 --> 00:13:17,213 The ceremony's gonna be pretty dull, actually. 367 00:13:17,315 --> 00:13:19,014 I just walk up and get a certificate. 368 00:13:19,116 --> 00:13:20,616 And I really want to see that, 369 00:13:20,718 --> 00:13:23,018 so make sure you get a videotape of it, okay? 370 00:13:25,284 --> 00:13:27,117 You get that it's about the massage recliner 371 00:13:27,219 --> 00:13:28,752 and me buying back my mom's love, right? 372 00:13:28,821 --> 00:13:29,853 Got it. 373 00:13:29,955 --> 00:13:31,755 374 00:13:31,857 --> 00:13:33,257 With Tink at the helm, 375 00:13:33,325 --> 00:13:36,059 Orson Limestone won their next four games. 376 00:13:36,162 --> 00:13:38,328 They even beat Ernie's Injection Molding. 377 00:13:38,364 --> 00:13:40,230 Unfortunately, for those four games, 378 00:13:40,332 --> 00:13:42,332 Mike was playing a different position. 379 00:13:42,401 --> 00:13:44,568 Tink: Whoo! All right! Yeah! 380 00:13:44,670 --> 00:13:45,636 Ha ha! 381 00:13:45,738 --> 00:13:46,970 All right, Wayne, you're up. 382 00:13:47,039 --> 00:13:49,473 Chuck's on deck, and Dave's in the hole. 383 00:13:49,608 --> 00:13:51,542 I'm gonna bunt! 384 00:13:53,649 --> 00:13:55,883 Hey, Coach, I'm sitting out a lot of games here. 385 00:13:55,985 --> 00:13:57,918 My back is feeling great now. No kidding. 386 00:13:58,020 --> 00:14:00,154 I tied my shoes this morning on the first try. 387 00:14:00,256 --> 00:14:01,589 I'm ready to get back in there. 388 00:14:01,691 --> 00:14:03,424 Oh, we're kind of on a winning streak here, Heck. 389 00:14:03,526 --> 00:14:04,892 You don't want to mess with that mojo. 390 00:14:04,994 --> 00:14:06,994 Even talking about it gives me the jeebies. Whoo! 391 00:14:07,096 --> 00:14:08,668 [Spits] 392 00:14:09,432 --> 00:14:11,699 Well, I want to contribute, you know? 393 00:14:11,801 --> 00:14:13,601 And more than just knitting a bat cozy. 394 00:14:13,703 --> 00:14:15,970 Sorry, Heck, but John's playing out of his mind. 395 00:14:16,072 --> 00:14:17,805 I kept thinking he was gonna go back to his old ways, 396 00:14:17,907 --> 00:14:19,139 but he's on fire. 397 00:14:19,242 --> 00:14:21,575 Soon as he cools off, you're the first one back in. 398 00:14:21,677 --> 00:14:24,879 When Dave was coach, he always had me in the starting lineup. 399 00:14:24,981 --> 00:14:26,881 Dave, you okay with the lineup? 400 00:14:26,983 --> 00:14:28,749 Dave: You mean, am I okay with winning? 401 00:14:28,851 --> 00:14:29,884 Yeah. 402 00:14:31,220 --> 00:14:33,020 Stop moving. 403 00:14:33,122 --> 00:14:36,524 404 00:14:38,493 --> 00:14:40,365 405 00:14:40,385 --> 00:14:41,751 You're right... not bad. 406 00:14:41,820 --> 00:14:42,652 Mm-hmm. 407 00:14:42,754 --> 00:14:44,087 Okay, Lexie and I are all packed 408 00:14:44,189 --> 00:14:45,622 and we're heading back to school. 409 00:14:45,724 --> 00:14:48,514 I feel bad, though. I think we Hecked up Lexie. 410 00:14:48,616 --> 00:14:51,394 [Coughing] 411 00:14:51,496 --> 00:14:53,571 [Congestedly] Thank you again for letting me stay here. 412 00:14:53,674 --> 00:14:57,133 It was a super-fun week... five stars on Trip Advisor! 413 00:14:57,202 --> 00:14:59,795 Aww, well, it was great having you, Lexie. 414 00:14:59,820 --> 00:15:00,950 Come anytime. 415 00:15:00,975 --> 00:15:04,456 Our house is your house... or at least a much smaller version. 416 00:15:04,525 --> 00:15:06,325 [Sneezes] Oh, is... is Axl around? 417 00:15:06,427 --> 00:15:08,193 I wanted to say goodbye. 418 00:15:08,295 --> 00:15:09,728 No, he left. 419 00:15:09,797 --> 00:15:12,931 He said Spring Break '17 will go down as the most pathetic in history 420 00:15:13,033 --> 00:15:15,134 and he was ashamed to be a part of it. 421 00:15:15,202 --> 00:15:19,037 Um, my throat's closing up, so I'd better go. 422 00:15:19,140 --> 00:15:21,607 [Lexie coughing] 423 00:15:24,239 --> 00:15:25,572 [Grunts] 424 00:15:25,640 --> 00:15:27,040 Oh. 425 00:15:32,013 --> 00:15:33,146 Hey, Heck. How you doing? 426 00:15:33,248 --> 00:15:34,480 Hey. 427 00:15:34,549 --> 00:15:36,215 Feeling great, ready for the game tomorrow. 428 00:15:36,284 --> 00:15:37,383 Yeah, I got some bad news, 429 00:15:37,485 --> 00:15:39,085 and I don't want you to take it too hard, 430 00:15:39,154 --> 00:15:40,987 so I'm just gonna rip off the Band-Aid. 431 00:15:41,056 --> 00:15:42,522 I got poached. Poached? 432 00:15:42,591 --> 00:15:44,757 Yep. Hagen Westside Realty got me. 433 00:15:44,826 --> 00:15:46,926 All I got to do is push their mail through a slot, 434 00:15:47,028 --> 00:15:48,541 pitch a couple of shutouts, 435 00:15:48,609 --> 00:15:50,683 and they're gonna fix the brakes on my Subaru. 436 00:15:51,022 --> 00:15:52,921 Well, Eleanor's not gonna like it. 437 00:15:53,024 --> 00:15:54,523 We were about to start an afghan. 438 00:15:54,625 --> 00:15:56,992 But whatever's best for the team. 439 00:15:57,094 --> 00:16:00,229 All right, then. Later, champ. 440 00:16:01,799 --> 00:16:02,765 [Sighs] 441 00:16:02,867 --> 00:16:04,300 442 00:16:04,368 --> 00:16:05,701 [Footsteps approaching] 443 00:16:05,770 --> 00:16:07,355 Hey, you look better. 444 00:16:07,457 --> 00:16:09,538 Yeah. Turns out all I needed was a shower. 445 00:16:09,640 --> 00:16:12,167 Yeah. It's okay, Lex. I'm sorry about that. 446 00:16:12,269 --> 00:16:13,275 We should've eased you in. 447 00:16:13,344 --> 00:16:15,477 You kind of have to build up a tolerance to our house. 448 00:16:15,579 --> 00:16:16,712 So, where you headed? 449 00:16:16,814 --> 00:16:18,815 The Beta Tau Lambda St. Patrick's Day party. 450 00:16:18,884 --> 00:16:19,748 You want to join me? 451 00:16:19,817 --> 00:16:21,750 Come on. It's the biggest party of the year. 452 00:16:21,817 --> 00:16:23,083 Nah. I'm gonna ride around with Tyler 453 00:16:23,152 --> 00:16:24,184 in the Safe Ride cart later. 454 00:16:24,286 --> 00:16:25,619 It's his biggest night of the year, too. 455 00:16:25,721 --> 00:16:27,187 A lot of green beer going down, 456 00:16:27,256 --> 00:16:28,655 a lot of greener beer coming up. 457 00:16:29,239 --> 00:16:30,390 Sounds fun. 458 00:16:30,459 --> 00:16:31,907 Oh, don't worry. I won't have to touch barf. 459 00:16:31,976 --> 00:16:33,360 You have to take a class. 460 00:16:35,130 --> 00:16:38,098 - [Applause] - Congratulations. 461 00:16:38,167 --> 00:16:40,667 Our next student is Brick Heck. 462 00:16:40,769 --> 00:16:42,803 [Applause] 463 00:16:45,381 --> 00:16:47,115 Mom, is that you? 464 00:16:47,217 --> 00:16:48,716 Uh, y-yeah. 465 00:16:48,818 --> 00:16:51,538 I thought I recognized your annoying clap. 466 00:16:53,356 --> 00:16:54,689 What are you doing here? 467 00:16:54,791 --> 00:16:56,824 What happened to "Finian's Rainbow" with Grandma? 468 00:16:56,893 --> 00:17:00,461 She got her friend Sparkle to go with her. 469 00:17:01,561 --> 00:17:03,831 Hey, everybody, my mom and dad are here. 470 00:17:03,900 --> 00:17:06,260 They never usually come to stuff. 471 00:17:06,362 --> 00:17:09,704 W-We come to stuff. W-We both work. 472 00:17:09,806 --> 00:17:13,307 473 00:17:15,021 --> 00:17:16,188 I'm just here for my dishes. 474 00:17:16,257 --> 00:17:18,226 I put them in earlier, so they should be done by now. 475 00:17:18,328 --> 00:17:20,400 And don't worry. I put yours in the sink. 476 00:17:20,441 --> 00:17:22,808 Axl, I am trying to study here. 477 00:17:22,910 --> 00:17:24,309 For what, obedience school? 478 00:17:24,411 --> 00:17:25,544 You know, you don't get a treat 479 00:17:25,612 --> 00:17:27,212 if you roll over when you're supposed to sit. 480 00:17:27,314 --> 00:17:30,115 Oh, ha ha, 'cause I'm a dog. 481 00:17:30,184 --> 00:17:32,050 Hey, you're never gonna get a treat with that attitude. 482 00:17:32,152 --> 00:17:34,186 So, uh, where's your owner? 483 00:17:34,288 --> 00:17:35,454 Who, Lexie? 484 00:17:35,556 --> 00:17:37,122 She's at that big St. Patrick's Day party. 485 00:17:37,224 --> 00:17:38,457 I'm surprised you're not there. 486 00:17:38,525 --> 00:17:39,791 Nah, that party's lame. 487 00:17:39,893 --> 00:17:41,560 When you're a freshman and sophomore, you think it's fun. 488 00:17:41,628 --> 00:17:43,061 As a junior, you only go there ironically, 489 00:17:43,163 --> 00:17:45,464 and you would never be caught dead there as a senior. 490 00:17:45,532 --> 00:17:48,834 Hey! Look at that. Now this guy is clean. 491 00:17:48,902 --> 00:17:50,619 You want to put him to work, huh? 492 00:17:50,692 --> 00:17:51,658 What you got to eat around here? 493 00:17:51,760 --> 00:17:53,526 Come on. Make me something. 494 00:17:53,595 --> 00:17:55,829 I'm sorry to inform you, Axl, but I'm not your maid. 495 00:17:55,897 --> 00:17:57,697 Oh, come on, girl! You can do it! 496 00:17:57,799 --> 00:17:59,032 Make me some din din! 497 00:17:59,100 --> 00:18:01,234 Oh, my God, Axl. You are such a jerk! 498 00:18:01,336 --> 00:18:04,304 I don't understand why Lexie likes you so much. 499 00:18:04,372 --> 00:18:06,344 What? Whoa, whoa, whoa. 500 00:18:06,412 --> 00:18:08,208 Wait. Hold on. Are you serious? 501 00:18:08,310 --> 00:18:09,375 N-No. 502 00:18:09,444 --> 00:18:10,910 No, no, no, no, no, no, no. 503 00:18:11,012 --> 00:18:12,512 I was not supposed to tell you that. 504 00:18:12,614 --> 00:18:13,780 Hmm. 505 00:18:13,849 --> 00:18:16,282 Well, I know I always joked around about her liking me, 506 00:18:16,384 --> 00:18:17,283 but I never thought she really... 507 00:18:17,385 --> 00:18:18,651 [Sighs] 508 00:18:18,753 --> 00:18:20,797 Why do you think she came to our house for spring break 509 00:18:20,822 --> 00:18:21,988 instead of the Bahamas? 510 00:18:22,057 --> 00:18:23,423 Who in their right mind would do that? 511 00:18:23,492 --> 00:18:24,724 She didn't even spend time with me. 512 00:18:24,826 --> 00:18:26,693 She just laughed at all your stupid jokes 513 00:18:26,795 --> 00:18:28,628 and followed you around with her eyes. 514 00:18:28,730 --> 00:18:30,597 Well, her non-pus-y eye, at least. 515 00:18:30,699 --> 00:18:32,332 She knows I'm dating April, right? 516 00:18:32,434 --> 00:18:35,135 Yeah, I told her. I told her everything. 517 00:18:35,203 --> 00:18:37,604 I told her about how you clip your toenails. 518 00:18:37,672 --> 00:18:39,472 I told her about your booger wall. 519 00:18:39,541 --> 00:18:43,009 I told her about Dr. Axl and his fart-esthesia, 520 00:18:43,111 --> 00:18:44,811 and somehow, she still likes you. 521 00:18:44,913 --> 00:18:46,946 Well, good, good. 522 00:18:47,048 --> 00:18:48,047 I'm glad you told her those things, 523 00:18:48,116 --> 00:18:50,917 'cause, you know, it's not gonna happen. 524 00:18:51,019 --> 00:18:53,286 Hey! Look at that! 525 00:18:53,675 --> 00:18:54,799 Flip-flops came out great. 526 00:18:54,902 --> 00:18:55,688 Oh. 527 00:18:55,790 --> 00:18:58,892 528 00:18:58,960 --> 00:19:02,395 There he is, Mr. National Honor Society. 529 00:19:02,497 --> 00:19:04,130 I can't believe you guys came. 530 00:19:04,232 --> 00:19:06,366 You made that very clear over the microphone. 531 00:19:06,794 --> 00:19:08,995 Well, thank you for showing up. 532 00:19:09,063 --> 00:19:10,463 I-I'd better get over to the dessert table. 533 00:19:10,565 --> 00:19:12,164 I grabbed some loose cookies from your nightstand. 534 00:19:12,233 --> 00:19:13,659 They're in my backpack. 535 00:19:13,700 --> 00:19:16,301 Actually, Brick, I took care of that. 536 00:19:20,074 --> 00:19:21,574 Wow. 537 00:19:22,049 --> 00:19:23,911 Why would Nancy Donahue do a whole table 538 00:19:23,936 --> 00:19:24,901 dedicated just to me? 539 00:19:25,003 --> 00:19:27,003 Nancy didn't do it. I did it. 540 00:19:27,072 --> 00:19:28,271 How did you find a store that had cupcakes 541 00:19:28,373 --> 00:19:29,840 with my name on them? 542 00:19:29,908 --> 00:19:30,974 These aren't from the store. 543 00:19:31,076 --> 00:19:32,876 I made them. I did it all this myself. 544 00:19:32,978 --> 00:19:35,679 I was up till 4:00 a.m. baking, cutting out decorations, 545 00:19:35,781 --> 00:19:36,746 blowing up the balloons, 546 00:19:36,815 --> 00:19:39,082 making your favorite lime-green JELL-O salad. 547 00:19:39,184 --> 00:19:41,685 Oh, my God. It isn't even Thanksgiving. 548 00:19:42,111 --> 00:19:43,677 Brick, I just want you to know, 549 00:19:43,779 --> 00:19:45,446 we could not be more proud of you. 550 00:19:45,548 --> 00:19:47,948 And this is proof, 'cause I hate doing this. 551 00:19:48,050 --> 00:19:50,551 I mean, it's easy to do things you like for people, 552 00:19:50,619 --> 00:19:53,387 but doing something you hate... that's love. 553 00:19:54,990 --> 00:19:57,124 Thanks, Mom. I love you, too. 554 00:19:57,972 --> 00:19:59,393 Frankie. 555 00:19:59,495 --> 00:20:00,861 Were parents supposed to bring something? 556 00:20:00,963 --> 00:20:02,830 Did... Did I miss an e-mail or a flier? 557 00:20:02,932 --> 00:20:05,466 Oh, don't worry. I brought enough for everybody. 558 00:20:05,568 --> 00:20:07,901 I mean, National Honor Society... 559 00:20:08,003 --> 00:20:09,736 how proud are we, right? 560 00:20:10,738 --> 00:20:13,106 Wow. Considering these are filled with hate, 561 00:20:13,209 --> 00:20:14,441 - they're delicious. - Yeah. [Chuckles] 562 00:20:15,387 --> 00:20:17,578 Ron, did you throw away a flier?! 563 00:20:17,680 --> 00:20:18,779 Ron! 564 00:20:18,881 --> 00:20:21,815 565 00:20:21,917 --> 00:20:25,786 [Dance music plays, indistinct conversations] 566 00:20:25,888 --> 00:20:27,621 Olsen: Axl. What's up, Olson? 567 00:20:27,723 --> 00:20:28,719 What's up, man? 568 00:20:28,822 --> 00:20:30,624 I thought you said you'd have to be dead to be seen at this party. 569 00:20:30,726 --> 00:20:31,792 Yeah, yeah. 570 00:20:31,894 --> 00:20:33,093 Well, can I, uh, catch up with you guys later? 571 00:20:33,195 --> 00:20:35,028 I'm kind of looking for someone. 572 00:20:35,130 --> 00:20:36,763 That's her. 573 00:20:40,536 --> 00:20:41,502 Axl! 574 00:20:41,604 --> 00:20:43,136 Devin? 575 00:20:43,239 --> 00:20:46,039 576 00:20:48,826 --> 00:20:49,958 Well, with Tink gone, 577 00:20:50,060 --> 00:20:51,967 Orson Limestone's hot streak was over. 578 00:20:52,101 --> 00:20:53,634 But at least Mike was back in the game. 579 00:20:53,736 --> 00:20:56,986 Unfortunately, their first game was against... 580 00:20:57,073 --> 00:20:58,039 Bring it in! 581 00:20:58,174 --> 00:21:00,908 Bring it in! Easy out here! 582 00:21:01,010 --> 00:21:04,045 You don't want any of this voodoo, do you, Heck? 583 00:21:11,120 --> 00:21:13,254 [Cheers and applause] 584 00:21:13,356 --> 00:21:16,591 585 00:21:24,573 --> 00:21:30,709 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 586 00:21:30,759 --> 00:21:35,309 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.