All language subtitles for The Middle s08e07 Look Whos Not Talking.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:03,713 [Crow caws] 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,953 Frankie: Out here in the middle, 3 00:00:05,955 --> 00:00:07,621 nothing gets us more excited 4 00:00:07,623 --> 00:00:10,158 than the grand opening of a new store. 5 00:00:10,160 --> 00:00:11,993 Well, they did it. 6 00:00:11,995 --> 00:00:14,829 They outcheaped the Frugal Hoosier. 7 00:00:14,831 --> 00:00:16,831 Yesterday's Bounty? 8 00:00:16,833 --> 00:00:18,566 I'm telling you, Mike. This is our new place. 9 00:00:18,568 --> 00:00:19,833 They've got everything... 10 00:00:19,835 --> 00:00:23,168 backed-over bread, preopened pasta. 11 00:00:23,170 --> 00:00:25,005 - Hmm. - Generic Chinese cereal. 12 00:00:25,007 --> 00:00:28,309 Ooh! Look at this. I got all this for 3 bucks. 13 00:00:30,779 --> 00:00:32,034 It's misshapen fruit. 14 00:00:32,059 --> 00:00:33,592 Looks like a tumor, but it's fruit. 15 00:00:33,746 --> 00:00:35,012 Their word, not mine. 16 00:00:35,014 --> 00:00:37,648 Brick: You're gonna love our pizza 17 00:00:38,535 --> 00:00:39,984 I'm surprised to see you in such a good mood. 18 00:00:40,719 --> 00:00:42,953 What, 'cause of Axl not coming to Thanksgiving? 19 00:00:42,955 --> 00:00:45,489 Yeah, well, that and the not talking to us 20 00:00:45,491 --> 00:00:46,824 or answering our calls for days. 21 00:00:46,826 --> 00:00:47,992 Yeah, I guess that. 22 00:00:47,994 --> 00:00:49,627 Look, it sucks. It definitely sucks. 23 00:00:49,629 --> 00:00:51,995 But I've just decided I am gonna stay positive. 24 00:00:51,997 --> 00:00:53,930 I mean, he can't ignore us forever. 25 00:00:53,932 --> 00:00:56,433 Eventually, he's gonna need food and clean underwear. 26 00:00:56,435 --> 00:00:59,373 He'll come home. We'll make up. Everything will be fine. 27 00:00:59,375 --> 00:01:02,105 So, in the meantime, I say we just stay calm 28 00:01:02,107 --> 00:01:04,374 and enjoy a bowl of Tiananmen Squares. 29 00:01:04,376 --> 00:01:05,475 [Chuckles] 30 00:01:05,477 --> 00:01:09,211 Oh! It's dishwashing detergent. 31 00:01:09,213 --> 00:01:10,813 No. Cereal. 32 00:01:10,815 --> 00:01:12,715 33 00:01:12,717 --> 00:01:14,617 Both: So, where are you going for Christmas break? 34 00:01:14,619 --> 00:01:15,618 You tell me first. 35 00:01:15,620 --> 00:01:16,519 Okay, we'll tell together. 36 00:01:16,521 --> 00:01:18,287 Ready? 1, 2, 3. 37 00:01:18,289 --> 00:01:19,622 - Paris. - Nowhere. 38 00:01:19,624 --> 00:01:20,690 Oh! 39 00:01:20,692 --> 00:01:22,625 Give me your purse 'cause it's fabulous! 40 00:01:22,627 --> 00:01:24,026 Hey! No! 41 00:01:24,028 --> 00:01:25,061 [Groans] 42 00:01:25,063 --> 00:01:26,429 We don't know him! 43 00:01:26,431 --> 00:01:27,796 We don't know him! 44 00:01:27,798 --> 00:01:28,964 Yes, we do! Yes, we do! 45 00:01:28,966 --> 00:01:30,666 Lexie, stop! This is my friend, Brad. 46 00:01:30,668 --> 00:01:31,600 This is Brad! 47 00:01:31,602 --> 00:01:33,536 Oh, Brad, Lexie. Lexie, Brad. 48 00:01:33,538 --> 00:01:34,570 How's it going? 49 00:01:34,572 --> 00:01:36,172 Oh, my God. I'm so sorry! 50 00:01:36,174 --> 00:01:37,940 I've heard so much about you. 51 00:01:37,942 --> 00:01:40,642 Same. M-Minus the karate skills. 52 00:01:40,644 --> 00:01:43,378 Brad, this is crazy. What are you doing here? 53 00:01:43,380 --> 00:01:44,746 Well, ever since I downloaded 54 00:01:44,748 --> 00:01:46,748 Lin-Manuel Miranda as my new navigation voice, 55 00:01:46,750 --> 00:01:48,416 I've been dying to take a road trip, 56 00:01:48,418 --> 00:01:49,751 and who better to visit than you? 57 00:01:49,753 --> 00:01:51,286 Oh, I can't believe you're really here! 58 00:01:51,288 --> 00:01:52,621 [Gasps] Are you gonna stay the whole weekend? 59 00:01:52,623 --> 00:01:54,089 You have to. I want to show you the whole campus. 60 00:01:54,091 --> 00:01:56,724 Love to. Maybe we could start with the ice machine. 61 00:01:56,726 --> 00:01:59,660 62 00:01:59,662 --> 00:02:00,995 Hey, would you grab me a napkin 63 00:02:00,997 --> 00:02:02,697 and help me fill out these insurance forms? 64 00:02:02,699 --> 00:02:04,031 Sure! 65 00:02:04,033 --> 00:02:06,101 By "grab you a napkin", you mean get myself a beer, 66 00:02:06,103 --> 00:02:07,502 and by "fill out insurance forms," 67 00:02:07,504 --> 00:02:09,204 you mean go watch TV. 68 00:02:09,206 --> 00:02:10,805 Hey, you know, Axl's not gonna remember 69 00:02:10,807 --> 00:02:12,240 to fill out the forms we sent him, 70 00:02:12,242 --> 00:02:13,641 and since he's not talking to us, 71 00:02:13,643 --> 00:02:14,909 we have no way to remind him. 72 00:02:14,911 --> 00:02:16,243 Brick: You're gonna love our pizza 73 00:02:16,245 --> 00:02:17,712 [Sighs] 74 00:02:17,714 --> 00:02:19,981 Eh, don't worry about it. I think he's on that. 75 00:02:19,983 --> 00:02:21,548 Well, how's that gonna play out? 76 00:02:21,550 --> 00:02:23,283 "Hey, Axl, you want to go out drinking?" 77 00:02:23,285 --> 00:02:24,551 "Uh, no, I'm just gonna stay home 78 00:02:24,553 --> 00:02:26,754 and fill out these insurance forms." 79 00:02:27,119 --> 00:02:28,388 He texted me. 80 00:02:28,390 --> 00:02:29,823 What? 81 00:02:29,825 --> 00:02:31,024 What do you mean he texted you? 82 00:02:31,026 --> 00:02:33,193 Yeah, he was working on the forms the other day, 83 00:02:33,195 --> 00:02:35,295 and he asked if he was allergic to penicillin. 84 00:02:35,297 --> 00:02:36,663 [Gasps] 85 00:02:36,665 --> 00:02:37,931 That cuts me like a knife. 86 00:02:37,933 --> 00:02:39,966 He really texted you a medical question 87 00:02:39,968 --> 00:02:41,067 instead of me? 88 00:02:41,069 --> 00:02:43,137 That is a shot across the bow. 89 00:02:43,139 --> 00:02:45,105 Okay. Wow. Message received. 90 00:02:45,107 --> 00:02:47,607 On the plus side, at least he was filling out his own forms. 91 00:02:48,019 --> 00:02:50,576 Wait, you said he texted you the other day. 92 00:02:50,578 --> 00:02:52,278 Why am I just finding out now? 93 00:02:52,280 --> 00:02:53,579 Frankie, it's not that big a deal. 94 00:02:53,581 --> 00:02:55,181 Then why wouldn't you tell me he texted you? 95 00:02:55,183 --> 00:02:56,683 Why would you keep it a secret? 96 00:02:56,685 --> 00:02:59,052 Why wouldn't you tell me he reached out to you and not me? 97 00:02:59,054 --> 00:03:01,320 - Huh? Why? - Uh, 'cause of this? 98 00:03:01,322 --> 00:03:03,189 I'm sorry. I don't get why I'm the bad guy. 99 00:03:03,191 --> 00:03:05,324 I mean, none of us like April. We all said it. 100 00:03:05,326 --> 00:03:07,760 Mm, right, but you said it to him. 101 00:03:07,762 --> 00:03:09,529 [Sighs] Okay, yeah. I said it. 102 00:03:09,531 --> 00:03:11,397 But there's a whole list of things 103 00:03:11,399 --> 00:03:13,266 Axl said he doesn't like about me. 104 00:03:13,268 --> 00:03:15,901 I'm not kidding. He literally made me a list. 105 00:03:15,903 --> 00:03:18,304 I'm sorry, but this is not okay! 106 00:03:18,306 --> 00:03:20,673 I mean, he's the one that didn't show up at Thanksgiving. 107 00:03:20,675 --> 00:03:22,675 I should be mad at him, not him at me. 108 00:03:22,677 --> 00:03:23,709 Okay, that's it. You know what? 109 00:03:23,711 --> 00:03:25,610 I'm gonna write him an e-mail. 110 00:03:25,612 --> 00:03:27,980 You really need to send an e-mail? 111 00:03:27,982 --> 00:03:30,482 You sure this isn't something frosting could solve? 112 00:03:30,484 --> 00:03:34,619 113 00:03:34,621 --> 00:03:36,655 So... here it is. 114 00:03:36,657 --> 00:03:38,356 Wow. 115 00:03:38,358 --> 00:03:40,192 It's nice. 116 00:03:40,194 --> 00:03:42,093 Very bus-station chic. 117 00:03:42,095 --> 00:03:43,562 I know it's crappy. 118 00:03:43,564 --> 00:03:45,230 It's just temporary housing. 119 00:03:45,232 --> 00:03:47,232 It's like a holding bin for students 120 00:03:47,234 --> 00:03:48,600 until they find their forever room. 121 00:03:48,602 --> 00:03:51,102 Well, it's not the room, it's the people in the room. 122 00:03:51,104 --> 00:03:53,171 Yeah, we don't really know anyone in the room. 123 00:03:53,173 --> 00:03:55,272 You never know when someone's gonna get "the call," 124 00:03:55,274 --> 00:03:56,841 so we try not to get too attached. 125 00:03:56,843 --> 00:03:58,209 It's kind of the rules of the Bin. 126 00:03:58,211 --> 00:03:59,210 Mm. 127 00:03:59,212 --> 00:04:01,179 Okay, tell me everything. 128 00:04:01,181 --> 00:04:02,914 How is NYU? How's New York? 129 00:04:02,916 --> 00:04:04,615 NYU is awesome, and New York is amazing. 130 00:04:04,617 --> 00:04:06,918 You can get a hot pretzel literally any time of the day. 131 00:04:06,920 --> 00:04:08,152 No. 132 00:04:08,154 --> 00:04:09,486 - Pick a time of the day, Sue. - 2:00 a.m. 133 00:04:09,488 --> 00:04:10,654 - You can get a pretzel. - Shut up! 134 00:04:10,656 --> 00:04:12,789 And New Yorkers don't say pop, they say soda. 135 00:04:12,791 --> 00:04:14,958 And they don't say purse, they say pocketbook! 136 00:04:14,960 --> 00:04:17,894 So I can buy a soda with money from my pocketbook? 137 00:04:17,896 --> 00:04:20,063 - You'd fit right in. - Ahh! Have you seen any celebrities? 138 00:04:20,065 --> 00:04:22,333 I'm pretty sure I saw Greg Kinnear at a Starbucks. 139 00:04:22,335 --> 00:04:24,735 But I briefly blacked out. When I came to, he was gone. 140 00:04:24,737 --> 00:04:25,736 - Oh. - Oh, shut up, Brad. 141 00:04:25,738 --> 00:04:27,204 Here I am going on and on about myself 142 00:04:27,206 --> 00:04:28,839 and I haven't even asked how you're doing. 143 00:04:28,841 --> 00:04:31,174 Actually, Brad, not so good. 144 00:04:31,176 --> 00:04:34,010 I'm living in a bin and my family's falling apart. 145 00:04:34,012 --> 00:04:35,112 What? 146 00:04:35,114 --> 00:04:36,579 Wait, "Judge Joe Brown" falling apart 147 00:04:36,581 --> 00:04:38,681 or "Dr. Phil" falling apart? 148 00:04:38,683 --> 00:04:40,784 Axl's got this girlfriend nobody likes and it all blew up 149 00:04:40,786 --> 00:04:42,318 and he didn't come home for Thanksgiving 150 00:04:42,320 --> 00:04:43,486 and my mom is devastated, 151 00:04:43,488 --> 00:04:44,587 and I'm not sure if I'm supposed 152 00:04:44,589 --> 00:04:46,789 to be talking to Axl or not talking to Axl. 153 00:04:46,791 --> 00:04:50,092 It's all just very stressful. There is so much drama. 154 00:04:50,094 --> 00:04:51,394 Sue, look at me. 155 00:04:51,396 --> 00:04:52,928 I am looking at you. 156 00:04:52,930 --> 00:04:54,330 I am here for you. 157 00:04:54,332 --> 00:04:56,332 And I'm gonna help you forget all your troubles. 158 00:04:56,334 --> 00:04:57,933 With everything you've been through, 159 00:04:57,935 --> 00:04:59,268 you deserve to have some fun. 160 00:04:59,270 --> 00:05:01,270 They say New York is the city that never sleeps, 161 00:05:01,272 --> 00:05:02,905 but tonight, that's gonna be Gumford. 162 00:05:02,907 --> 00:05:03,839 Really? 163 00:05:03,841 --> 00:05:05,207 Most stuff closes at 10:00, 164 00:05:05,209 --> 00:05:07,143 but the 24-hour mini-mart closes at 11:00. 165 00:05:07,145 --> 00:05:09,011 [Gasps] Oh! 166 00:05:09,013 --> 00:05:10,746 - [Chuckles] - Oh, yeah, yeah. 167 00:05:10,748 --> 00:05:11,747 Yeah! 168 00:05:11,749 --> 00:05:13,582 [ Static] 169 00:05:13,584 --> 00:05:16,318 Okay, I wrote Axl an e-mail. Listen to this. 170 00:05:16,320 --> 00:05:17,653 "How dare you?" 171 00:05:17,655 --> 00:05:18,887 Off to a great start. 172 00:05:18,889 --> 00:05:20,322 "Yes, things may have been said 173 00:05:20,324 --> 00:05:21,757 and feelings may have been hurt, 174 00:05:21,759 --> 00:05:23,325 but to not show up for Thanksgiving 175 00:05:23,327 --> 00:05:25,126 without so much as a phone call? 176 00:05:25,128 --> 00:05:26,328 I am outraged! 177 00:05:26,330 --> 00:05:27,829 Yes, that's right, outraged! 178 00:05:27,831 --> 00:05:29,731 So you listen here, you little punk..." 179 00:05:29,733 --> 00:05:31,365 Are you sure you're happy with the tone? 180 00:05:31,367 --> 00:05:32,733 Tone? What tone? 181 00:05:32,735 --> 00:05:34,969 "Listen, you little punk, I've got two other kids, 182 00:05:34,971 --> 00:05:37,038 so if you think..." Yeah, I'm hearing it now. 183 00:05:37,040 --> 00:05:38,406 I'm gonna tweak this. 184 00:05:38,408 --> 00:05:39,908 So, over the next few days, 185 00:05:39,910 --> 00:05:41,943 I tried to find the right tone. 186 00:05:41,945 --> 00:05:46,614 Axl, I am truly sorry for the things I said about April, 187 00:05:46,616 --> 00:05:49,483 and I just want you to know that I miss you every day. 188 00:05:49,485 --> 00:05:51,251 I can't stop thinking about... 189 00:05:51,253 --> 00:05:52,753 ...what a jerk you're being. 190 00:05:52,755 --> 00:05:54,221 And to be perfectly honest, 191 00:05:54,223 --> 00:05:57,057 I'm not so sure I want to be around such a... 192 00:05:57,059 --> 00:06:00,227 ...sweet, loving boy who lights up my life... 193 00:06:00,229 --> 00:06:01,629 ...that I gave you, 194 00:06:01,631 --> 00:06:03,364 which you obviously don't appreciate. 195 00:06:03,366 --> 00:06:05,199 I guess you just don't care about that. 196 00:06:05,201 --> 00:06:06,633 But I can guarantee you this... 197 00:06:06,635 --> 00:06:08,836 you're gonna be so sad when I'm dead." 198 00:06:08,838 --> 00:06:11,104 - [Electricity crackles] - [Sighs] 199 00:06:12,007 --> 00:06:12,906 [Sighs] 200 00:06:12,908 --> 00:06:15,742 Okay. I think I nailed it. 201 00:06:15,744 --> 00:06:17,311 "Dear Axl." 202 00:06:17,313 --> 00:06:18,245 Better. 203 00:06:18,750 --> 00:06:20,314 "When emotions run high, 204 00:06:20,316 --> 00:06:22,349 things can sometimes get out of hand, 205 00:06:22,351 --> 00:06:25,385 so I just wanted to be clear and simple... 206 00:06:25,387 --> 00:06:28,321 I am not the only one who hates your girlfriend. 207 00:06:28,323 --> 00:06:30,289 Your father hates her, Sue hates her, 208 00:06:30,291 --> 00:06:32,492 Brick hates her, we all hate her." 209 00:06:33,729 --> 00:06:36,128 But you do! 210 00:06:36,130 --> 00:06:38,070 This is so hard. 211 00:06:43,141 --> 00:06:44,307 - Shh! - That was so much fun. 212 00:06:44,309 --> 00:06:45,976 I had no idea Gumford had such great karaoke bars. 213 00:06:45,978 --> 00:06:47,377 Brad, that wasn't a karaoke bar. 214 00:06:47,379 --> 00:06:48,711 You just started singing. 215 00:06:48,713 --> 00:06:50,847 Hey, if you don't want it to be a karaoke bar, 216 00:06:50,849 --> 00:06:51,881 don't play Katy Perry. 217 00:06:51,883 --> 00:06:53,416 [Both laugh] 218 00:06:53,418 --> 00:06:55,184 Hey! 219 00:06:55,186 --> 00:06:56,486 Lights out. 220 00:06:56,488 --> 00:06:59,547 There's no talking in the Bin after midnight. 221 00:06:59,583 --> 00:07:00,382 Agh! 222 00:07:01,370 --> 00:07:04,404 And no personal effects or decorations, either. 223 00:07:04,406 --> 00:07:06,039 We're not scraping tape off the bunks 224 00:07:06,041 --> 00:07:07,407 for a bunch of bin people. 225 00:07:11,780 --> 00:07:12,846 [Sighs] 226 00:07:12,848 --> 00:07:14,869 No, no, no. No more. 227 00:07:15,056 --> 00:07:16,723 You are not gonna live like this. 228 00:07:16,725 --> 00:07:18,691 Telling Sue Heck not to decorate her room 229 00:07:18,693 --> 00:07:20,626 is like telling Michael Phelps not to get wet. 230 00:07:20,628 --> 00:07:22,595 Sue, give me that picture. 231 00:07:22,597 --> 00:07:23,862 Are you gonna put it back up? 232 00:07:23,864 --> 00:07:25,864 Oh, we're gonna do more than that. 233 00:07:25,866 --> 00:07:27,666 Give me a glue stick. 234 00:07:30,137 --> 00:07:31,537 Regular or glitter? 235 00:07:31,539 --> 00:07:32,804 What do you think? 236 00:07:34,275 --> 00:07:36,041 Glitter. Okay, cool. 237 00:07:36,043 --> 00:07:39,144 238 00:07:44,417 --> 00:07:46,351 Oh, my God. What happened? 239 00:07:46,353 --> 00:07:47,452 Oh, nothing. 240 00:07:47,454 --> 00:07:48,787 Sue and I just decided to give the room 241 00:07:48,789 --> 00:07:49,788 a little zhuzh. 242 00:07:49,790 --> 00:07:50,789 Brad's right. 243 00:07:50,791 --> 00:07:52,758 We may only be here temporarily, 244 00:07:52,760 --> 00:07:54,925 but we are still here! 245 00:07:54,927 --> 00:07:56,527 And there is no reason why we shouldn't 246 00:07:56,529 --> 00:07:57,703 get to know each other. 247 00:07:58,831 --> 00:08:00,309 My name is Sue. 248 00:08:01,464 --> 00:08:03,164 And I know you must have a name. 249 00:08:03,166 --> 00:08:05,432 You are not just "Guy Who Farts in His sleep." 250 00:08:05,434 --> 00:08:06,949 I'm Scott. 251 00:08:07,670 --> 00:08:11,171 Everybody, "Guy Who Farts in His Sleep" is Scott. 252 00:08:11,173 --> 00:08:12,372 Hey! Scott! 253 00:08:12,374 --> 00:08:14,841 And you are not "Owns Too Many Turtlenecks." 254 00:08:14,843 --> 00:08:15,542 You are... 255 00:08:15,544 --> 00:08:17,223 Marcy. 256 00:08:17,946 --> 00:08:19,980 And you are not "Scary Quiet Guy." 257 00:08:19,982 --> 00:08:20,947 You are... 258 00:08:22,785 --> 00:08:24,184 Okay, we'll come back to you. 259 00:08:24,186 --> 00:08:27,253 Yeah! And stop calling us bin people! 260 00:08:27,255 --> 00:08:29,422 "Indian Harry Styles" is right! 261 00:08:29,424 --> 00:08:33,789 We may be bin people, but we are people people first! 262 00:08:33,816 --> 00:08:35,150 Give it up for "Retainer Drooler!" 263 00:08:35,152 --> 00:08:36,317 She speaks the truth! 264 00:08:36,319 --> 00:08:38,153 [Cheering] 265 00:08:38,155 --> 00:08:41,189 [Robin Lewis Miller and Rouvaun Gus Roman's "Let's Have Fun Tonight" plays] 266 00:08:41,191 --> 00:08:42,357 Now let's have a little bit of fun now 267 00:08:42,382 --> 00:08:43,291 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 268 00:08:43,293 --> 00:08:45,192 I make one check out of two now 269 00:08:45,194 --> 00:08:46,561 - And it's a little bit... - [Music stops] 270 00:08:46,563 --> 00:08:47,762 You know the Bin rules. 271 00:08:47,764 --> 00:08:50,191 What the hell is going on in here? 272 00:08:51,568 --> 00:08:53,568 I'll tell you what's going on here, Dan. 273 00:08:53,570 --> 00:08:57,071 We are students enjoying student activities 274 00:08:57,073 --> 00:09:02,167 at our university which our parents pay for! 275 00:09:02,744 --> 00:09:04,078 - Yeah! Yeah! - Yeah! Yeah! 276 00:09:04,080 --> 00:09:06,180 Yeah! We have rights. 277 00:09:06,182 --> 00:09:09,383 We may be temporarily housed in temporary housing, 278 00:09:09,385 --> 00:09:12,453 but we are not temporary people! 279 00:09:12,455 --> 00:09:16,056 So I suggest you climb onboard to the new Bin rules, Dan! 280 00:09:16,058 --> 00:09:19,225 Or the only thing not allowed in the Bin is you! 281 00:09:24,066 --> 00:09:25,364 Whatever. 282 00:09:25,366 --> 00:09:28,201 I'm doing a semester abroad next year, anyway. 283 00:09:29,471 --> 00:09:30,704 [Cheering] 284 00:09:30,706 --> 00:09:32,338 [Music resumes] 285 00:09:32,340 --> 00:09:33,639 - But everybody's talkin' about the breakdown - [Laughs] 286 00:09:33,641 --> 00:09:36,242 Oh, thank you so much, Brad. 287 00:09:36,244 --> 00:09:38,244 This weekend has just been the best ever, 288 00:09:38,246 --> 00:09:40,179 and you are amazing. 289 00:09:40,181 --> 00:09:41,814 Oh, I can't believe you have to leave. 290 00:09:41,816 --> 00:09:43,149 You never should have come here 291 00:09:43,151 --> 00:09:44,783 because now I know how much I miss you. 292 00:09:44,785 --> 00:09:47,853 You know, I only have one class tomorrow. 293 00:09:47,855 --> 00:09:49,888 I guess maybe I could stay one more day? 294 00:09:49,890 --> 00:09:51,423 - Just smile if you're having fun tonight - [Squeals] 295 00:09:51,425 --> 00:09:53,859 Move your body nonstop, take a breath 296 00:09:53,861 --> 00:09:56,528 And fill your glass up and raise your hands up 297 00:09:58,332 --> 00:10:00,866 Heh. Check it out. Potato snowman. 298 00:10:00,868 --> 00:10:02,635 [Chuckles] 299 00:10:02,637 --> 00:10:05,337 Oh, look! This one has legs. 300 00:10:05,339 --> 00:10:07,972 [Gasps] And it's anatomically correct. 301 00:10:07,974 --> 00:10:10,074 Put some shorts on that thing! 302 00:10:10,076 --> 00:10:12,511 [Gasps] Oh, you know who would love this? 303 00:10:12,513 --> 00:10:13,612 Axl! 304 00:10:13,614 --> 00:10:14,746 I've been looking for the perfect way 305 00:10:14,748 --> 00:10:16,314 to break the ice, and this is it. 306 00:10:16,316 --> 00:10:18,116 I'm gonna text him a picture of it. 307 00:10:18,118 --> 00:10:19,384 He's gonna think it's hilarious. 308 00:10:19,386 --> 00:10:21,319 He won't be able to help himself. 309 00:10:21,321 --> 00:10:23,688 He'll text me back with some funny comment. 310 00:10:23,690 --> 00:10:24,956 I'll reply with something witty. 311 00:10:24,958 --> 00:10:27,125 We'll both "LOL" and smiley face each other, 312 00:10:27,127 --> 00:10:28,126 and before you know it, 313 00:10:28,128 --> 00:10:29,393 everything will be back to normal. 314 00:10:29,395 --> 00:10:30,561 [Sighs] 315 00:10:30,563 --> 00:10:32,429 You know, I was kind of mad at you 316 00:10:32,431 --> 00:10:33,698 when you couldn't help me write the e-mail, 317 00:10:33,700 --> 00:10:35,432 but now I'm glad you're completely useless. 318 00:10:35,434 --> 00:10:37,001 Glad to not be of service. 319 00:10:37,003 --> 00:10:39,170 - [Door opens] - Brick: You're gonna love our pizza 320 00:10:39,172 --> 00:10:40,904 Hey, Mom. Do we have a hole punch? 321 00:10:40,906 --> 00:10:43,340 Brick, you've been singing that commercial for days. 322 00:10:43,342 --> 00:10:46,009 Oh, crap. Is this some kind of new tick? 323 00:10:46,011 --> 00:10:47,578 You're gonna love our pizza 324 00:10:47,580 --> 00:10:48,945 Is what a new tick? 325 00:10:48,947 --> 00:10:51,482 326 00:10:54,487 --> 00:10:56,853 So, who can tell me what FDR said in response 327 00:10:56,855 --> 00:10:59,325 to the problems of The Great Depression? 328 00:10:59,992 --> 00:11:01,992 You're gonna love our pizza 329 00:11:01,994 --> 00:11:03,326 [Laughter] 330 00:11:03,328 --> 00:11:05,128 Think you're pretty funny, do you, Heck? 331 00:11:05,130 --> 00:11:06,997 You're gonna love our pizza 332 00:11:06,999 --> 00:11:08,331 No, I didn't get to finish. 333 00:11:08,333 --> 00:11:09,766 You know what else you're gonna love? 334 00:11:09,768 --> 00:11:11,234 You're gonna love our principal's office. 335 00:11:16,311 --> 00:11:18,044 You didn't say you were picking up a pizza. 336 00:11:18,046 --> 00:11:19,813 To be honest, I don't even know why I got it. 337 00:11:19,815 --> 00:11:20,915 [Sighs] 338 00:11:20,917 --> 00:11:23,208 He still hasn't responded to the dirty carrot, huh? 339 00:11:23,210 --> 00:11:25,384 No, and it's comedy gold. 340 00:11:25,386 --> 00:11:27,386 I mean, if carrot genitalia won't fix this, Mike, 341 00:11:27,388 --> 00:11:28,588 I don't know what will. 342 00:11:28,590 --> 00:11:30,223 Felt like a winner to me. 343 00:11:30,225 --> 00:11:32,225 [Sighs] God, Mike. 344 00:11:32,227 --> 00:11:34,427 My son's not talking to me. 345 00:11:34,429 --> 00:11:36,729 I mean, really not talking to me. 346 00:11:36,731 --> 00:11:39,298 I can't pretend like this is some little thing anymore. 347 00:11:39,300 --> 00:11:41,800 You know, you hear about these families that are estranged, 348 00:11:41,802 --> 00:11:43,435 and you can't imagine that happening to you, 349 00:11:43,437 --> 00:11:44,503 but it is. 350 00:11:44,505 --> 00:11:45,904 I mean, is this it? 351 00:11:45,906 --> 00:11:48,171 Do I not have a son anymore? 352 00:11:48,676 --> 00:11:49,942 353 00:11:49,944 --> 00:11:51,777 [Sighs] 354 00:11:51,779 --> 00:11:52,945 [Knock on door] 355 00:11:56,383 --> 00:11:57,950 Hey. Got a minute? 356 00:11:57,952 --> 00:12:00,918 Uh... sure. Yeah. 357 00:12:02,623 --> 00:12:03,721 Huh. 358 00:12:03,723 --> 00:12:05,357 Still got the hole in the roof, huh? 359 00:12:05,359 --> 00:12:06,525 Yeah. 360 00:12:06,527 --> 00:12:09,794 It was nice in the summer. Winter, not so much. 361 00:12:09,796 --> 00:12:11,229 So, listen. 362 00:12:11,231 --> 00:12:14,666 I know things got pretty crazy before Thanksgiving, 363 00:12:14,668 --> 00:12:16,734 but it's water under the bridge, right? 364 00:12:16,736 --> 00:12:18,602 You know your mom. She is how she is. 365 00:12:18,604 --> 00:12:21,105 Sometimes she says things in the heat of the moment, 366 00:12:21,107 --> 00:12:25,710 but anyway, she's pretty upset about the whole thing and... 367 00:12:25,712 --> 00:12:27,011 I don't know if you got it or not, 368 00:12:27,013 --> 00:12:28,479 but she sent you a picture of a carrot. 369 00:12:28,481 --> 00:12:30,481 Yeah, I got it. It's hilarious. 370 00:12:31,030 --> 00:12:32,015 - Great. - If you could take a minute, 371 00:12:32,017 --> 00:12:34,051 shoot her back a text about the carrot, it'd be... 372 00:12:34,053 --> 00:12:35,219 Nope. 373 00:12:36,789 --> 00:12:37,854 What do you mean no? 374 00:12:37,856 --> 00:12:39,423 I mean I'm not talking to her. 375 00:12:39,425 --> 00:12:40,724 She went too far this time. 376 00:12:40,726 --> 00:12:42,493 You can say anything you want about me, 377 00:12:42,495 --> 00:12:44,861 but you start taking shots at my lady, we got a problem. 378 00:12:44,863 --> 00:12:47,398 You know what I'm saying? No one talks crap about my lady! 379 00:12:47,400 --> 00:12:49,365 I hear you, but your mom is my lady, 380 00:12:49,367 --> 00:12:51,101 and I need you to cut her some slack. 381 00:12:51,103 --> 00:12:52,602 She's sorry about what she said, 382 00:12:52,604 --> 00:12:54,971 and she extended the dirty carrot as a peace offering. 383 00:12:54,973 --> 00:12:56,573 The least you can do is accept it. 384 00:12:56,575 --> 00:12:58,108 Why should I? 385 00:12:58,110 --> 00:13:00,744 Because to not make an inappropriate comment 386 00:13:00,746 --> 00:13:03,313 about the dirty carrot will be disrespectful to your mother. 387 00:13:03,315 --> 00:13:05,047 Oh, if you're gonna give lessons on disrespect, 388 00:13:05,049 --> 00:13:06,616 maybe you should talk to your wife first. 389 00:13:06,618 --> 00:13:08,368 She insulted the girl that I love, 390 00:13:08,370 --> 00:13:09,552 the girl that changed my life! 391 00:13:09,554 --> 00:13:11,321 - Okay, take it down a notch. - No, you take it down a notch! 392 00:13:11,323 --> 00:13:12,589 There are two Axls now... 393 00:13:12,591 --> 00:13:14,524 one before April and one after April. 394 00:13:14,526 --> 00:13:16,459 - Is there a third one I can talk to? - You just don't get it. 395 00:13:16,461 --> 00:13:18,994 Just 'cause you and Mom are dead behind the eyes doesn't mean I am. 396 00:13:18,996 --> 00:13:21,330 The other night, April and I talked until the sun rose. 397 00:13:21,332 --> 00:13:22,598 No, I get it. Your girlfriend's great. 398 00:13:22,600 --> 00:13:24,066 But you know what? So is your mom. 399 00:13:24,068 --> 00:13:25,334 So text her about the carrot. 400 00:13:25,336 --> 00:13:26,869 I'm not asking you, I'm telling you. 401 00:13:26,871 --> 00:13:28,137 Yeah, and I'm not 5 anymore. 402 00:13:28,139 --> 00:13:30,039 I'm not gonna do it just 'cause you tell me to. 403 00:13:30,041 --> 00:13:31,807 Text your mom about the dirty carrot. 404 00:13:31,809 --> 00:13:33,375 Do you know what April would say 405 00:13:33,377 --> 00:13:35,143 if she found out Mom had the audacity 406 00:13:35,145 --> 00:13:36,478 to say she wasn't smart? 407 00:13:36,480 --> 00:13:38,380 First you'd have to tell her what "audacity" meant. 408 00:13:38,382 --> 00:13:40,215 What is that supposed to mean? 409 00:13:40,217 --> 00:13:41,783 It means your mom is right! 410 00:13:41,785 --> 00:13:43,952 Your girlfriend's as dumb as a bag of hammers! 411 00:13:43,954 --> 00:13:44,986 And we all think so! 412 00:13:44,988 --> 00:13:46,622 413 00:13:46,624 --> 00:13:48,657 I'm out. 414 00:13:48,659 --> 00:13:50,125 He's not talking to me anymore. 415 00:13:50,127 --> 00:13:52,526 And I took Sue and Brick down with me. 416 00:13:54,231 --> 00:13:55,263 He's not talking to me anymore. 417 00:13:55,265 --> 00:13:56,330 Canadian Tire's all about fun. 418 00:13:57,009 --> 00:13:57,975 Hey. 419 00:13:57,977 --> 00:14:00,043 I hear one of my favorite students 420 00:14:00,045 --> 00:14:03,674 is having some trouble in the disciplinary department. 421 00:14:04,001 --> 00:14:05,267 Hey, Dr. Fulton. 422 00:14:05,269 --> 00:14:06,635 Hey, Brick. 423 00:14:06,637 --> 00:14:08,403 Hey, let's talk. 424 00:14:11,441 --> 00:14:14,676 So, why did Mrs. Roberts send you down here? 425 00:14:14,678 --> 00:14:16,544 You're gonna love our pizza 426 00:14:16,546 --> 00:14:19,113 Well, I said, "You're gonna love our pizza", and she got mad. 427 00:14:19,115 --> 00:14:20,448 - But when I... - I'm gonna stop you 428 00:14:20,450 --> 00:14:21,816 right there for just a second. 429 00:14:21,818 --> 00:14:23,084 Did you hear yourself 430 00:14:23,086 --> 00:14:25,820 when you say, "You're gonna love our pizza"? 431 00:14:25,822 --> 00:14:27,588 You're gonna love our pizza 432 00:14:27,590 --> 00:14:28,656 Did I just do it? 433 00:14:28,658 --> 00:14:30,024 Yeah. Yeah. 434 00:14:30,026 --> 00:14:32,093 You know, Brick, you're new to high school, 435 00:14:32,095 --> 00:14:34,295 and a lot of the teachers might not be hip yet 436 00:14:34,297 --> 00:14:38,166 to your... you know, your quirks and your eccentricities. 437 00:14:38,168 --> 00:14:40,301 You know, and that's no problemo. 438 00:14:40,303 --> 00:14:41,968 You know, I-I'm happy to give them the 411. 439 00:14:41,970 --> 00:14:44,438 But it's just... You know, but in the meantime, 440 00:14:44,440 --> 00:14:46,407 how... how are things going in your world? 441 00:14:46,409 --> 00:14:47,874 You're gonna love our pizza 442 00:14:47,876 --> 00:14:49,510 - Uh-huh. - Mm, fine. 443 00:14:49,512 --> 00:14:50,944 Things are going well with Cindy. 444 00:14:50,946 --> 00:14:54,014 Sue and Axl are back at college. Mom complains about work. 445 00:14:54,016 --> 00:14:55,816 She and Axl aren't speaking to each other. 446 00:14:55,818 --> 00:14:58,151 Oh, and I recently found "To Kill a Mockingbird" 447 00:14:58,153 --> 00:14:59,319 in a hardcover. 448 00:14:59,321 --> 00:15:01,054 I'm gonna back you up just a little, sport. 449 00:15:01,056 --> 00:15:02,122 Uh, that thing you just said 450 00:15:02,124 --> 00:15:03,389 about your mom and... and your brother... 451 00:15:03,391 --> 00:15:05,591 that sounds like kind of a big thing. 452 00:15:05,593 --> 00:15:06,960 No, not really. 453 00:15:06,962 --> 00:15:09,029 Sometimes I hear her crying through the walls. 454 00:15:09,624 --> 00:15:12,032 You know, I think what's happening 455 00:15:12,034 --> 00:15:14,134 is that this situation at home 456 00:15:14,136 --> 00:15:17,236 is manifesting itself in this repetitive phrase. 457 00:15:17,238 --> 00:15:18,705 You're gonna love our pizza 458 00:15:18,707 --> 00:15:19,706 What repetitive phrase? 459 00:15:19,708 --> 00:15:21,641 [Sighs] 460 00:15:21,643 --> 00:15:23,409 You know, Brick, 461 00:15:23,411 --> 00:15:26,813 all stress has certain trigger points. 462 00:15:26,815 --> 00:15:28,548 For me, it was finding out that Shelly 463 00:15:28,550 --> 00:15:30,916 was having a baby with her butt-faced, ponytail husband. 464 00:15:30,918 --> 00:15:32,251 But the good news is, 465 00:15:32,253 --> 00:15:34,887 we... we all find ways to cope and move on. 466 00:15:34,889 --> 00:15:37,256 For example, I'm... I'm seeing this great new gal. 467 00:15:37,258 --> 00:15:39,358 Her name is Barbara, but I call her Shelly. 468 00:15:39,360 --> 00:15:42,461 She's 68 years old, but she's very youthful. 469 00:15:42,463 --> 00:15:43,695 Anywho, 470 00:15:43,697 --> 00:15:46,031 I think you need to find a way to relieve some stress, 471 00:15:46,033 --> 00:15:48,400 you know, blow off some steam, you know, have some fun. 472 00:15:48,402 --> 00:15:49,197 Hmm. 473 00:15:49,222 --> 00:15:51,269 That's why I always say yes to mall-walking 474 00:15:51,271 --> 00:15:53,605 with Barbara-Shelly. 475 00:15:53,607 --> 00:15:55,574 She sets quite a brisk pace. 476 00:15:55,576 --> 00:15:56,675 [Both chuckle] 477 00:15:56,677 --> 00:15:58,109 You know, she's younger than Mick Jagger. 478 00:15:58,111 --> 00:15:59,644 Who? 479 00:15:59,646 --> 00:16:01,980 480 00:16:01,982 --> 00:16:03,548 The amazing thing about best friends 481 00:16:03,550 --> 00:16:06,217 is that they just seem to know when you need them. 482 00:16:06,219 --> 00:16:08,152 They show up at the perfect time, 483 00:16:08,154 --> 00:16:10,121 and then, just like that, they're gone. 484 00:16:10,123 --> 00:16:12,723 [Gasps] Brad. What are you doing here? 485 00:16:12,725 --> 00:16:14,725 I was just being wistful about you. 486 00:16:14,727 --> 00:16:16,761 This just in... I decided to stay one more day. 487 00:16:16,763 --> 00:16:18,696 Really? Are you sure? 488 00:16:18,698 --> 00:16:20,265 I mean... I mean, it's great that you can stay, 489 00:16:20,267 --> 00:16:21,932 but you've already been here three days. 490 00:16:21,934 --> 00:16:23,401 Don't you need to go to class? 491 00:16:23,403 --> 00:16:24,902 Nothing's more important than my bestie. 492 00:16:24,904 --> 00:16:27,104 Plus tonight, I was thinking we could have fondue party. 493 00:16:27,106 --> 00:16:29,273 But I don't even own a fondue pot. 494 00:16:29,275 --> 00:16:30,307 That's okay. I've got one in my car. 495 00:16:30,309 --> 00:16:31,776 Wait, Brad. 496 00:16:31,778 --> 00:16:33,110 You were only gonna be here for the weekend. 497 00:16:33,112 --> 00:16:34,945 Why do you have a fondue pot in your car? 498 00:16:34,947 --> 00:16:36,313 Uh, I think a better question is, 499 00:16:36,315 --> 00:16:38,081 "Why wouldn't I have a fondue pot in my car?" 500 00:16:38,083 --> 00:16:40,284 And an even better question is, "Why am I such a failure?" 501 00:16:40,286 --> 00:16:42,119 Sue, I dropped out of NYU! This whole weekend's been a big lie! 502 00:16:42,121 --> 00:16:45,355 Except for the part about me always traveling with a fondue pot. 503 00:16:45,357 --> 00:16:46,523 Wait. Wait, wait, wait, what? 504 00:16:46,525 --> 00:16:47,824 You dropped out? 505 00:16:47,826 --> 00:16:49,592 Yes, everything I own is in my car, 506 00:16:49,594 --> 00:16:51,628 and I haven't even told my parents yet. 507 00:16:51,630 --> 00:16:54,130 What? I don't get it. NYU was your dream school. 508 00:16:54,132 --> 00:16:55,698 More like nightmare. 509 00:16:55,700 --> 00:16:57,700 Everyone there is so dark and intense. 510 00:16:57,702 --> 00:16:59,903 I just had such a different upbringing, 511 00:16:59,905 --> 00:17:01,805 a whole different training. 512 00:17:01,807 --> 00:17:03,506 "I coulda had class. 513 00:17:03,508 --> 00:17:05,975 I coulda been a contender. I coulda been somebody!" 514 00:17:05,977 --> 00:17:07,444 Bigger? 515 00:17:07,446 --> 00:17:10,379 "I coulda been a contender! I coulda been somebody!" 516 00:17:10,381 --> 00:17:11,847 Bigger! 517 00:17:11,849 --> 00:17:14,350 "I coulda been a contender! I coulda been somebody!" 518 00:17:14,352 --> 00:17:15,818 I could say bigger, 519 00:17:15,820 --> 00:17:17,820 but I don't know if I could handle it! 520 00:17:17,822 --> 00:17:19,521 [Applause] 521 00:17:19,523 --> 00:17:21,223 I've always been the star. 522 00:17:21,225 --> 00:17:22,925 I got Snoopy as a freshman 523 00:17:22,927 --> 00:17:24,660 when we did "You're a Good Man, Charlie Brown." 524 00:17:24,662 --> 00:17:27,329 At Dollywood, I quickly went from Cowboy #3 525 00:17:27,331 --> 00:17:29,130 - to Cowboy #2. - Yeah! 526 00:17:29,132 --> 00:17:30,666 I mean, my ascent has been meteoric. 527 00:17:30,668 --> 00:17:32,801 But it was different at NYU. 528 00:17:32,803 --> 00:17:35,971 "I coulda been a contender. I coulda been somebody!" 529 00:17:35,973 --> 00:17:37,005 Smaller. 530 00:17:38,809 --> 00:17:41,309 "I coulda been a contender. I coulda been somebody." 531 00:17:41,311 --> 00:17:42,911 Smaller. 532 00:17:44,814 --> 00:17:47,349 "I coulda been a contender. I coulda been somebody." 533 00:17:50,153 --> 00:17:52,020 I just don't fit in at all. 534 00:17:52,022 --> 00:17:53,221 Brad. 535 00:17:53,223 --> 00:17:55,156 You don't always love school right away. 536 00:17:55,158 --> 00:17:56,891 But you got to hang in there! 537 00:17:56,893 --> 00:17:58,626 I actually have a ton of posters 538 00:17:58,628 --> 00:18:00,027 that speak to exactly what you're talking to, 539 00:18:00,029 --> 00:18:01,161 but they're all in storage. 540 00:18:01,163 --> 00:18:03,297 The point is, the same thing happened to me 541 00:18:03,299 --> 00:18:04,999 when I first got to Gumford. 542 00:18:05,001 --> 00:18:06,400 But I don't like New York. 543 00:18:06,402 --> 00:18:07,702 Everything costs a zillion dollars. 544 00:18:07,704 --> 00:18:09,169 People are rude and pushy. 545 00:18:09,171 --> 00:18:11,438 I saw a guy once poop on the street. 546 00:18:11,440 --> 00:18:12,540 He didn't even try and hide it. 547 00:18:12,542 --> 00:18:14,609 He just looked at me like it was normal. 548 00:18:14,611 --> 00:18:15,643 I'm telling you, Sue, 549 00:18:15,645 --> 00:18:17,411 New York is nothing like "On The Town." 550 00:18:17,413 --> 00:18:18,778 I mean, the Bronx is up and the Battery's down, 551 00:18:18,780 --> 00:18:19,779 but that's it. 552 00:18:19,781 --> 00:18:21,081 [Sighs] Wow. 553 00:18:21,083 --> 00:18:22,616 So what are you gonna do? 554 00:18:22,618 --> 00:18:23,650 I don't know. 555 00:18:23,652 --> 00:18:24,851 I guess I'll just listen to my dad 556 00:18:24,853 --> 00:18:26,253 and become a cop or a construction worker. 557 00:18:26,255 --> 00:18:27,287 I've already got the outfits. 558 00:18:27,289 --> 00:18:29,823 Brad! Don't talk like that. 559 00:18:29,825 --> 00:18:34,594 You are one of the most amazing and talented people I know. 560 00:18:34,596 --> 00:18:37,898 And, yes, you may not be deep or dark, 561 00:18:37,900 --> 00:18:40,501 but the world already has enough darkness. 562 00:18:40,503 --> 00:18:44,538 So maybe you're not cut out for the really heavy roles, 563 00:18:44,540 --> 00:18:48,610 but nobody will ever play a better Snoopy than you. 564 00:18:48,612 --> 00:18:51,911 Nobody wants to see Sir Ian McKellen play Snoopy. 565 00:18:51,913 --> 00:18:53,913 You are Snoopy! 566 00:18:53,915 --> 00:18:56,174 And the world needs Snoopy more than ever. 567 00:18:57,236 --> 00:18:58,751 Brad, look at me. 568 00:18:58,753 --> 00:19:00,076 I am looking at you. 569 00:19:00,455 --> 00:19:03,289 It's not you that wasn't ready for New York. 570 00:19:03,291 --> 00:19:06,058 It's New York that wasn't ready for you. 571 00:19:06,060 --> 00:19:07,192 You really think so? 572 00:19:07,194 --> 00:19:08,226 Oh, I know so. 573 00:19:08,228 --> 00:19:10,228 And you want to know what else I know? 574 00:19:10,230 --> 00:19:13,249 East Indy has a pretty amazing theater department. 575 00:19:13,251 --> 00:19:15,333 - Oh, yeah? - Yeah. 576 00:19:15,335 --> 00:19:18,270 And ever since a friend of mine came to visit, 577 00:19:18,272 --> 00:19:21,607 temporary housing is super fun. 578 00:19:21,609 --> 00:19:22,907 [Chuckles] 579 00:19:22,909 --> 00:19:25,577 580 00:19:28,682 --> 00:19:31,583 Well [Sighs] got our statement from the insurance company. 581 00:19:31,585 --> 00:19:33,618 The premium's higher than ever, so apparently 582 00:19:33,620 --> 00:19:35,887 Life Mutual still thinks Axl is part of our family. 583 00:19:35,889 --> 00:19:37,189 Really? 584 00:19:37,191 --> 00:19:39,156 Did Life Mutual say he filled out the forms okay? 585 00:19:39,158 --> 00:19:40,758 Did Life Mutual mention how he's doing 586 00:19:40,760 --> 00:19:42,026 or if he misses us? 587 00:19:42,028 --> 00:19:44,195 I did not ask Life Mutual any of those questions. 588 00:19:44,197 --> 00:19:46,097 [Sighs] 589 00:19:46,099 --> 00:19:47,498 Hey. 590 00:19:47,500 --> 00:19:49,333 It's okay. You're a great mom. 591 00:19:49,335 --> 00:19:50,768 He's gonna come home. 592 00:19:50,770 --> 00:19:52,604 He has to. His nunchucks are here. 593 00:19:52,606 --> 00:19:54,739 You think? 'Cause the waiting sucks. 594 00:19:54,741 --> 00:19:57,074 I miss him. Oh. 595 00:19:58,677 --> 00:20:00,010 [Spits] 596 00:20:00,012 --> 00:20:02,512 It actually tastes worse than it looks. 597 00:20:02,514 --> 00:20:03,946 You're gonna love our pizza 598 00:20:03,948 --> 00:20:05,348 Yeah, well, beside the pizza, 599 00:20:05,350 --> 00:20:06,849 you still love me, right, Brick? 600 00:20:06,851 --> 00:20:07,950 Well, I thought so, 601 00:20:07,952 --> 00:20:09,852 but Dr. Fulton said I'm being torn apart 602 00:20:09,854 --> 00:20:10,987 by our family situation. 603 00:20:10,989 --> 00:20:12,489 Awesome. 604 00:20:12,491 --> 00:20:14,023 He told me if I want to relieve my stress, 605 00:20:14,025 --> 00:20:15,458 I'm supposed to have more fun. 606 00:20:15,460 --> 00:20:16,692 [Sniffs] 607 00:20:16,694 --> 00:20:18,094 You're at the wrong house for that. 608 00:20:18,096 --> 00:20:19,161 Now, hold on. 609 00:20:20,364 --> 00:20:22,496 He might have a point. 610 00:20:23,167 --> 00:20:25,134 Sometimes life gives you lemons... 611 00:20:25,136 --> 00:20:26,602 Mike: 1, 2, 3. 612 00:20:26,604 --> 00:20:29,672 ...and sometimes it gives you freaky-looking lemons. 613 00:20:29,674 --> 00:20:32,574 It's what you do with them that makes a difference. 614 00:20:32,576 --> 00:20:34,843 [Laughter] 615 00:20:34,845 --> 00:20:36,278 - Oh! - Ooh! 616 00:20:36,280 --> 00:20:37,579 Right up the middle! 617 00:20:37,581 --> 00:20:38,447 [Laughter] 618 00:20:38,449 --> 00:20:40,048 Yay! 619 00:20:40,050 --> 00:20:41,950 Oh! Oh! 620 00:20:41,952 --> 00:20:43,852 Whoo-hoo! 621 00:20:46,089 --> 00:20:48,390 Oh! Whoo! 622 00:20:48,392 --> 00:20:49,424 [Laughs] 623 00:20:49,426 --> 00:20:50,925 Whoo! 624 00:20:52,929 --> 00:20:54,863 Whoo! Whoo! 625 00:20:54,865 --> 00:20:57,532 And that day, we smashed the crap out of it. 626 00:20:57,534 --> 00:21:00,535 And we had fun. 627 00:21:00,537 --> 00:21:02,403 Whoo! 628 00:21:02,443 --> 00:21:08,060 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 629 00:21:08,110 --> 00:21:12,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.