All language subtitles for The Middle s08e01 The Core Group.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,427 --> 00:00:05,361 [Crow caws] 2 00:00:06,690 --> 00:00:09,424 Frankie: Ahh, the first leaves of fall... 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,627 when you take the duct tape off the sprinkler 4 00:00:11,629 --> 00:00:12,894 and put it back on the rake 5 00:00:12,896 --> 00:00:14,662 and you know summer's really over. 6 00:00:14,664 --> 00:00:16,531 Sue was coming back from Dollywood, 7 00:00:16,533 --> 00:00:18,333 where she'd spent the whole summer 8 00:00:18,335 --> 00:00:21,819 as a featured performer in Ramblin' Jack's Banjo Review. 9 00:00:21,844 --> 00:00:23,104 Do you love me 10 00:00:23,106 --> 00:00:25,406 Do you love me in a country sort of way? 11 00:00:25,408 --> 00:00:27,442 Well, I love her, yeah, I love her 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,511 But I ain't a-gonna say 13 00:00:29,513 --> 00:00:31,879 Who said what?! 14 00:00:31,881 --> 00:00:35,983 And we were all excited to see her, especially Mike. 15 00:00:36,518 --> 00:00:37,636 Would you relax? 16 00:00:37,638 --> 00:00:39,324 Sue will get here when she gets here. 17 00:00:39,646 --> 00:00:42,156 Ooh! White jeans! 18 00:00:42,190 --> 00:00:43,522 You don't have those. 19 00:00:43,524 --> 00:00:45,658 I'm sorry, Mom. No more cousin stuff. 20 00:00:45,660 --> 00:00:48,359 I'm putting my foot down, and not in those Crocs. 21 00:00:48,361 --> 00:00:49,627 All right. 22 00:00:49,629 --> 00:00:51,529 I'm just gonna try these snowpants on you 23 00:00:51,531 --> 00:00:52,530 while you talk. 24 00:00:52,532 --> 00:00:55,167 No! It's high school... a fresh start. 25 00:00:55,169 --> 00:00:56,301 First impressions are key. 26 00:00:56,303 --> 00:00:58,003 Most people decide what they think about you 27 00:00:58,005 --> 00:00:59,871 within the first seven seconds of meeting you. 28 00:00:59,873 --> 00:01:01,940 It's in this fascinating book I've been reading. 29 00:01:01,942 --> 00:01:03,075 I found it by happenstance 30 00:01:03,077 --> 00:01:04,842 because it was erroneously mis-shelved. 31 00:01:04,844 --> 00:01:07,082 Don't tell that story in the first seven seconds. 32 00:01:07,084 --> 00:01:10,348 [Sighs] Mike, you have got to stop lurking in the windows. 33 00:01:10,350 --> 00:01:12,783 The baby next door is already scared of you as it is. 34 00:01:12,785 --> 00:01:14,419 I mean, I know you're excited, 35 00:01:14,421 --> 00:01:16,554 but it won't get Sue home any faster. 36 00:01:16,556 --> 00:01:18,289 - I'm not excited. - [Vehicle approaching] 37 00:01:18,291 --> 00:01:19,824 I just thought I heard the garbage tru... 38 00:01:19,826 --> 00:01:21,025 She's here! 39 00:01:21,027 --> 00:01:22,760 [Gasps] "Team Aniston"... 40 00:01:22,762 --> 00:01:23,861 I am totally gonna wear this! 41 00:01:23,863 --> 00:01:26,063 - [Door opens] - Hi! 42 00:01:26,065 --> 00:01:28,332 Hey, look who I found! 43 00:01:28,334 --> 00:01:31,702 Oh, my daughter... the featured player! 44 00:01:31,704 --> 00:01:33,971 Oh, my gosh! Tell me all about it! 45 00:01:33,973 --> 00:01:35,572 Oh, can you believe it? 46 00:01:35,574 --> 00:01:38,808 I was Girl In The Well for 14 1/2 performances! 47 00:01:38,810 --> 00:01:40,510 And people loved us! 48 00:01:40,512 --> 00:01:42,579 I could tell they wanted to give us a standing ovation, 49 00:01:42,581 --> 00:01:44,114 but a lot of them were in wheelchairs. 50 00:01:44,116 --> 00:01:45,349 No, not for a sad reason. 51 00:01:45,351 --> 00:01:47,684 - They were just fat. - I'm gonna watch TV. 52 00:01:47,686 --> 00:01:49,185 Wha... You couldn't wait for her to get home 53 00:01:49,187 --> 00:01:49,919 and now you're done? 54 00:01:49,921 --> 00:01:51,355 Yeah, she's home. 55 00:01:51,357 --> 00:01:53,366 By the by, since you're only home two days 56 00:01:53,368 --> 00:01:54,506 before you leave for school, 57 00:01:54,508 --> 00:01:55,600 I'm still gonna live in your room. 58 00:01:55,602 --> 00:01:57,727 Good? Great. Welcome back. 59 00:01:57,729 --> 00:02:01,330 You know, I feel like I really had an effect on people. 60 00:02:01,332 --> 00:02:03,699 Like, I heard a girl in line say, 61 00:02:03,701 --> 00:02:05,601 "Who said what?!" [Chuckles] 62 00:02:05,603 --> 00:02:07,804 I mean, she went home thinking that she could be 63 00:02:07,806 --> 00:02:10,157 Girl In The Well, or "Who Said What" Girl. 64 00:02:10,159 --> 00:02:11,340 I didn't have an official name. 65 00:02:11,342 --> 00:02:12,875 This one nasty kid called me "Sewer Head," 66 00:02:12,877 --> 00:02:14,543 but I think he had other issues 'cause I saw him punch his mom. 67 00:02:14,545 --> 00:02:16,896 Honey, take a breath. I'm afraid you're gonna pass out. 68 00:02:16,898 --> 00:02:18,007 [Exhales deeply] Okay. 69 00:02:18,032 --> 00:02:21,317 Anyway, it all led to an epiphany. 70 00:02:21,319 --> 00:02:24,287 I am going to make acting my major. 71 00:02:24,289 --> 00:02:25,888 [Squeals] 72 00:02:25,890 --> 00:02:28,757 Oh, well... you don't have to make that decision right now. 73 00:02:28,759 --> 00:02:31,093 You're right because it's already made. 74 00:02:31,095 --> 00:02:32,560 If there is one thing I learned 75 00:02:32,562 --> 00:02:34,296 from watching Dolly Parton's life story 76 00:02:34,298 --> 00:02:36,865 on a loop every nine minutes, it's that you got to be all in! 77 00:02:36,867 --> 00:02:38,233 No backup plan! 78 00:02:38,235 --> 00:02:40,535 Mike: Hey! Little quieter in there... trying to watch. 79 00:02:40,537 --> 00:02:42,271 He's so happy you're home. 80 00:02:43,940 --> 00:02:46,274 [Vehicle sputtering] 81 00:02:46,276 --> 00:02:48,810 Huh, that looks a lot like our kid. 82 00:02:48,812 --> 00:02:50,845 Been so long since I seen him, I can't be sure. 83 00:02:50,847 --> 00:02:51,982 - Hey. - Hey. 84 00:02:52,007 --> 00:02:53,548 Hey. 85 00:02:53,550 --> 00:02:54,849 [Groans] 86 00:02:54,851 --> 00:02:55,929 Oh, hey. 87 00:02:55,931 --> 00:02:56,982 Hey. 88 00:02:56,984 --> 00:02:58,286 You know we don't have any money. 89 00:02:58,288 --> 00:02:59,620 Obviously. 90 00:02:59,622 --> 00:03:02,190 Listen, you guys know I've been seeing this girl. 91 00:03:02,192 --> 00:03:03,724 Well, she's coming by later. 92 00:03:03,726 --> 00:03:05,893 Okay. Well, I guess Dad and I can go to CVS 93 00:03:05,895 --> 00:03:07,628 and read magazines or something. 94 00:03:07,630 --> 00:03:09,330 No, I want you guys here when she comes. 95 00:03:09,332 --> 00:03:11,732 - You do? - Yeah. 96 00:03:11,734 --> 00:03:14,302 Sure, no problemo. It's all good. 97 00:03:14,304 --> 00:03:16,804 Great! Well, she'll be here around 4:00, so put on a bra. 98 00:03:16,806 --> 00:03:18,305 I'm wearing a bra. 99 00:03:18,307 --> 00:03:19,807 Try again, Mom. This is important. 100 00:03:19,809 --> 00:03:21,074 [Sighs] 101 00:03:23,346 --> 00:03:24,678 [Squealing] 102 00:03:24,680 --> 00:03:25,946 Easy, girl. 103 00:03:25,948 --> 00:03:27,214 Did you hear that, Mike?! 104 00:03:27,216 --> 00:03:29,149 Axl wants us to meet his girlfriend! 105 00:03:29,151 --> 00:03:30,917 Oh, my God, she could be the one. 106 00:03:30,919 --> 00:03:32,819 No, that's something that can happen now. 107 00:03:32,821 --> 00:03:35,521 He's at the age where the person he's dating could be the one, 108 00:03:35,523 --> 00:03:38,058 and he knows that, and that's why he wants us to meet her! 109 00:03:38,060 --> 00:03:40,260 Slow down. He's a little young for that. 110 00:03:40,262 --> 00:03:41,594 He's only... 111 00:03:41,596 --> 00:03:44,030 Whoa, he's about the age I was when I met you. 112 00:03:44,032 --> 00:03:45,598 And I was the one. 113 00:03:45,600 --> 00:03:46,867 Damn near anyway. 114 00:03:46,869 --> 00:03:48,768 Oh, my gosh, my kid wants to introduce us to her... 115 00:03:48,770 --> 00:03:50,102 his idea. 116 00:03:50,104 --> 00:03:51,671 And you can thank me for that 117 00:03:51,673 --> 00:03:53,539 because I played it cool all summer. 118 00:03:53,541 --> 00:03:56,108 I knew he was dating someone, but for the first time, 119 00:03:56,110 --> 00:03:57,577 I didn't get all up in his "bidness." 120 00:03:57,579 --> 00:03:58,811 I didn't ask any questions. 121 00:03:58,813 --> 00:04:00,480 [Chuckling] Don't say "bidness." 122 00:04:00,482 --> 00:04:02,047 No, I totally stayed out of it. 123 00:04:02,049 --> 00:04:04,083 Partly because I was binge-watching "Outlander," 124 00:04:04,085 --> 00:04:06,852 but mostly because I was patient, and it paid off. 125 00:04:06,854 --> 00:04:09,121 Ooh, yeah! Playing it cool! 126 00:04:09,123 --> 00:04:11,556 Ohh. Threw your back out, didn't you? 127 00:04:11,558 --> 00:04:14,726 No, just bringing the dance down a little bit. 128 00:04:18,258 --> 00:04:19,590 So, remember, Mike, this person 129 00:04:19,592 --> 00:04:23,002 is very special to Axl, so you have to talk to her. 130 00:04:23,035 --> 00:04:25,536 Be social. Don't be your usual self. 131 00:04:25,538 --> 00:04:27,037 You know, just because I'm big 132 00:04:27,039 --> 00:04:28,638 doesn't mean words don't hurt me. 133 00:04:28,640 --> 00:04:30,407 Well, you really got to bring it. 134 00:04:30,409 --> 00:04:32,709 We may be about to meet the one, 135 00:04:32,711 --> 00:04:36,313 so you got to take it in, be present, be in the moment. 136 00:04:36,315 --> 00:04:38,615 Oh, but also be in the future, 137 00:04:38,617 --> 00:04:40,383 where you can look back on this moment. 138 00:04:40,385 --> 00:04:41,484 But also be in the past, 139 00:04:41,486 --> 00:04:43,887 where Axl was a baby so you can feel feelings. 140 00:04:43,889 --> 00:04:45,839 Oh, no wheelbarrow story. 141 00:04:45,841 --> 00:04:47,423 You're the only one that thinks it's funny. 142 00:04:47,425 --> 00:04:49,859 [Chuckling] I walked off with the wrong wheelbarrow! 143 00:04:49,861 --> 00:04:51,327 Everyone thinks that's funny. 144 00:04:51,329 --> 00:04:52,662 [Doorbell rings] 145 00:04:52,664 --> 00:04:54,763 That's her. That's her! 146 00:04:58,103 --> 00:04:59,768 Hi! 147 00:04:59,770 --> 00:05:01,737 Come in, come in! 148 00:05:01,739 --> 00:05:04,974 You must be April! 149 00:05:04,976 --> 00:05:06,842 [Chuckling excitedly] This is her! 150 00:05:06,844 --> 00:05:10,079 Mwah! Hey, babe. Find the place okay? 151 00:05:10,081 --> 00:05:12,180 I think so. This is it, right? 152 00:05:12,182 --> 00:05:13,348 Mm. 153 00:05:13,350 --> 00:05:14,717 I had a little trouble at first. 154 00:05:14,719 --> 00:05:16,318 You said to go south on Glenville, 155 00:05:16,320 --> 00:05:18,186 but you didn't say if it was your south or my south. 156 00:05:18,188 --> 00:05:20,956 [Chuckles] Well, April, these are my parents. 157 00:05:20,958 --> 00:05:22,891 Parents, this is April! 158 00:05:22,893 --> 00:05:25,160 Hi. I'm April. 159 00:05:25,162 --> 00:05:27,695 It's so nice to finally meet you, April. 160 00:05:27,697 --> 00:05:29,998 Oh, and... and this is Axl's brother... Brick. 161 00:05:30,000 --> 00:05:31,032 Brick, say hi to April. 162 00:05:31,034 --> 00:05:33,201 Hi, I'm April! 163 00:05:33,203 --> 00:05:36,938 So, April, this guy never tells us anything. 164 00:05:36,940 --> 00:05:39,374 So how exactly did you two meet? 165 00:05:39,376 --> 00:05:40,775 Oh, my gosh. 166 00:05:40,777 --> 00:05:43,611 It's such a good story. 167 00:05:44,372 --> 00:05:48,049 He saw me, and he came over... 168 00:05:48,051 --> 00:05:49,617 [Chuckles] 169 00:05:49,619 --> 00:05:53,420 He said hi, and I said hi. 170 00:05:56,739 --> 00:05:59,661 - Oh, that is a good story. - [Chuckles] 171 00:05:59,662 --> 00:06:00,894 Especially the way she tells it. 172 00:06:00,896 --> 00:06:02,296 [Chuckles uneasily] 173 00:06:02,298 --> 00:06:04,131 So, April, are you from around here? 174 00:06:04,133 --> 00:06:08,735 Well, not this street, but I graduated from Orson CC. 175 00:06:08,737 --> 00:06:11,372 That's community college. 176 00:06:11,374 --> 00:06:15,276 Now I work at Orson CC. That stands for country club. 177 00:06:15,278 --> 00:06:16,710 It's confusing. 178 00:06:16,712 --> 00:06:19,412 I mean, let's use some other letters of the alphabet, people. 179 00:06:19,414 --> 00:06:21,481 There's like 35 of them. 180 00:06:21,483 --> 00:06:26,319 But I love my job. 181 00:06:26,321 --> 00:06:31,091 It's so... oh, what's the word? 182 00:06:31,523 --> 00:06:32,525 Good. 183 00:06:32,527 --> 00:06:33,959 So after 20 more minutes 184 00:06:33,961 --> 00:06:36,429 of scintillating conversation with April 185 00:06:36,431 --> 00:06:40,266 and hearing how she thinks world peace would be... good, 186 00:06:40,268 --> 00:06:42,535 she and Axl were off to the movies. 187 00:06:42,537 --> 00:06:45,871 [Sighs deeply, chuckles] 188 00:06:45,873 --> 00:06:47,873 Oh, my God, right? 189 00:06:48,268 --> 00:06:49,661 What? I liked her. 190 00:06:50,001 --> 00:06:52,044 You liked her? You liked her. 191 00:06:52,046 --> 00:06:54,513 Uh, she didn't strike you as a little, um... 192 00:06:54,515 --> 00:06:55,681 [As April] Oh, what's the word? 193 00:06:55,683 --> 00:06:56,782 [Normal voice] dumb? 194 00:06:56,784 --> 00:06:58,241 No, she seemed okay. 195 00:06:58,266 --> 00:06:59,618 Are you kidding? 196 00:06:59,620 --> 00:07:01,317 She asked if the grapes were homemade. 197 00:07:01,319 --> 00:07:02,888 Brick, back me up on this. 198 00:07:02,890 --> 00:07:05,324 I once saw a cartoon where a wolf saw a sexy rabbit 199 00:07:05,326 --> 00:07:07,726 in a nightclub, and his tongue came out like steps. 200 00:07:07,728 --> 00:07:10,229 That's how she made me feel... April, not the rabbit. 201 00:07:10,231 --> 00:07:11,896 A little bit the rabbit. 202 00:07:11,898 --> 00:07:13,398 You just like her 'cause she's pretty. 203 00:07:13,400 --> 00:07:15,567 [Chuckling] I just liked you 'cause you were pretty. 204 00:07:15,569 --> 00:07:16,801 Really? 205 00:07:16,803 --> 00:07:18,737 Still, I had something going on upstairs. 206 00:07:18,739 --> 00:07:21,139 But I was mainly interested in your downstairs. 207 00:07:21,141 --> 00:07:22,974 You guys know I'm still in the room, right? 208 00:07:22,976 --> 00:07:24,675 Look, I don't see what the big deal is. 209 00:07:24,677 --> 00:07:27,411 The big deal is our son cannot end up with a ding-dong... 210 00:07:27,413 --> 00:07:29,080 Wait, did you say "were pretty"? 211 00:07:29,082 --> 00:07:30,915 I don't know. Maybe they're a good match. 212 00:07:30,917 --> 00:07:33,084 It's not like Axl's the sharpest tool in the shed. 213 00:07:33,086 --> 00:07:35,120 Yeah, but at least he can find the shed. 214 00:07:35,122 --> 00:07:36,454 Listen, he needs to marry up 215 00:07:36,456 --> 00:07:38,289 in the brains department, not down. 216 00:07:38,291 --> 00:07:41,091 Their kids are gonna be wearing their pants on their heads! 217 00:07:41,093 --> 00:07:43,093 Oh, my God, this is my fault. 218 00:07:43,095 --> 00:07:44,395 I shouldn't have played it cool. 219 00:07:44,397 --> 00:07:46,063 I should have been all up in his grille. 220 00:07:46,065 --> 00:07:47,965 Don't say "all up in his grille." 221 00:07:47,967 --> 00:07:49,933 Don't say "were pretty." 222 00:07:52,772 --> 00:07:54,472 Hey, Brick! Oh. 223 00:07:54,474 --> 00:07:57,540 Super psyched about changing my major to theater. 224 00:07:57,542 --> 00:08:00,077 Yep, I am all-in. 225 00:08:00,079 --> 00:08:01,779 No backup plan. 226 00:08:01,781 --> 00:08:03,713 And yet, so few make it. 227 00:08:03,715 --> 00:08:05,783 Maybe I do need a backup plan. 228 00:08:05,785 --> 00:08:08,152 But maybe those who make it only make it 229 00:08:08,154 --> 00:08:10,053 because they don't have a backup plan. 230 00:08:10,055 --> 00:08:12,155 But if I don't have a backup plan 231 00:08:12,157 --> 00:08:14,424 and I fail, then I have nothing. 232 00:08:15,016 --> 00:08:16,693 Sue, today's kind of a big day for me. 233 00:08:16,695 --> 00:08:18,762 I grew my hair the perfect amount, 234 00:08:18,764 --> 00:08:21,731 I'm rocking new jeans, I even have a normal backpack. 235 00:08:21,733 --> 00:08:23,199 No more pizza bag. 236 00:08:23,201 --> 00:08:25,635 Oh, my God, Brick, I am so sorry. 237 00:08:25,637 --> 00:08:26,936 It's your first day of high school! 238 00:08:26,938 --> 00:08:28,137 Uh! How are you feeling? 239 00:08:28,139 --> 00:08:29,972 Are you excited? Are you nervous? 240 00:08:29,974 --> 00:08:31,573 Oh, man, I envy you that you do not 241 00:08:31,575 --> 00:08:33,342 have to make any big life decisions yet. 242 00:08:33,344 --> 00:08:36,545 I mean, I did, but I am totally fine with it. 243 00:08:36,547 --> 00:08:38,527 Yeah. No regrets here. 244 00:08:39,456 --> 00:08:40,449 It's all good. 245 00:08:40,451 --> 00:08:41,818 I have a foolproof plan. 246 00:08:41,820 --> 00:08:44,253 I don't have lunch period with Cindy or Troy, 247 00:08:44,255 --> 00:08:45,987 but I do have it with Duncan, 248 00:08:45,989 --> 00:08:47,690 this popular kid from my old school. 249 00:08:47,692 --> 00:08:50,015 If I can sit with him, I'm set. 250 00:08:51,228 --> 00:08:53,495 Hey, high-school boy. You want a lift? 251 00:08:53,497 --> 00:08:55,431 No, I don't want a ride from my mom. 252 00:08:55,433 --> 00:08:56,898 It'll look weird. 253 00:09:00,137 --> 00:09:02,170 [Sighs] 254 00:09:02,172 --> 00:09:04,867 So, I was thinking if we pack smart, 255 00:09:04,869 --> 00:09:06,975 I think we can get you up to school in one car. 256 00:09:06,977 --> 00:09:09,978 Oh, and we can stop at the new outlet mall on the way. 257 00:09:09,980 --> 00:09:12,780 They have a Wetzel's Pretzels where they only sell "oopsies." 258 00:09:12,782 --> 00:09:14,482 Oh, actually, you don't need to take me. 259 00:09:14,484 --> 00:09:15,851 I'm gonna ride up with Jeremy. 260 00:09:16,452 --> 00:09:18,520 Oh, Jeremy... Tree Guy Jeremy. 261 00:09:18,521 --> 00:09:20,254 [Chuckles] I didn't know that was still a thing. 262 00:09:20,256 --> 00:09:22,590 Yeah, we've been texting a lot over summer. 263 00:09:22,592 --> 00:09:24,625 Well, that's just more free time for me. 264 00:09:24,627 --> 00:09:26,461 [Chuckles desperately] That's great. 265 00:09:27,597 --> 00:09:29,597 [Sighs] This sucks. 266 00:09:29,599 --> 00:09:31,758 Sue doesn't need me to take her back to college, 267 00:09:31,760 --> 00:09:34,601 Brick is growing his hair, Axl is marrying a simpleton. 268 00:09:34,603 --> 00:09:36,203 It's all slipping away, Mike. 269 00:09:36,205 --> 00:09:38,605 They're growing up, moving on. 270 00:09:38,607 --> 00:09:39,773 Good. 271 00:09:39,775 --> 00:09:41,472 It's not good. 272 00:09:41,474 --> 00:09:43,978 The moments are rushing by, the window is closing. 273 00:09:43,980 --> 00:09:46,046 Don't you feel the rushing and the closing? 274 00:09:46,553 --> 00:09:48,850 I miss people differently than you do, Frankie. 275 00:09:48,851 --> 00:09:51,752 Quietly, to myself. You should try it. 276 00:09:51,754 --> 00:09:52,865 [Sighs] 277 00:09:52,867 --> 00:09:55,021 Can't I get support from anyone around here? 278 00:09:55,023 --> 00:09:56,356 I'm on Team Aniston. 279 00:09:56,358 --> 00:09:58,191 Why can't you be on Team Frankie? 280 00:09:58,193 --> 00:09:59,959 What's Team Aniston? 281 00:09:59,961 --> 00:10:02,061 Ugh, how are we even a couple? 282 00:10:02,063 --> 00:10:03,530 Ooh, I know! 283 00:10:03,532 --> 00:10:05,298 We should have a dinner. 284 00:10:05,300 --> 00:10:07,133 Yeah, before everyone scatters. 285 00:10:07,135 --> 00:10:09,235 Then I can tell them exactly how much I love them 286 00:10:09,237 --> 00:10:10,836 'cause I do love them so much, Mike. 287 00:10:10,838 --> 00:10:12,405 I just don't say it enough, 288 00:10:12,407 --> 00:10:15,106 and I never take the time to tell them. 289 00:10:15,108 --> 00:10:16,164 I'll make a toast. 290 00:10:16,166 --> 00:10:19,312 Something about the closing of the window 291 00:10:19,314 --> 00:10:21,614 and how they're storm windows, 292 00:10:21,616 --> 00:10:23,982 but in the spring, we take them down 293 00:10:23,984 --> 00:10:26,051 and there are screens there that... 294 00:10:26,053 --> 00:10:29,321 that let the love just seep through... 295 00:10:29,323 --> 00:10:32,658 I-I'll have it locked down by the toast. 296 00:10:32,660 --> 00:10:34,593 297 00:10:34,595 --> 00:10:38,230 So, Brick was ready to face his first lunch of high school. 298 00:10:38,232 --> 00:10:40,132 He had three dollops of spaghetti, 299 00:10:40,134 --> 00:10:42,801 two fruit cups, and one solid plan. 300 00:10:44,338 --> 00:10:45,503 Hi, Duncan. 301 00:10:45,505 --> 00:10:46,805 Hey, dude. 302 00:10:48,875 --> 00:10:51,910 Well, he figured out the first part of the plan. 303 00:10:51,912 --> 00:10:54,313 He just hadn't figured out anything after that. 304 00:10:56,716 --> 00:10:58,650 High school. 305 00:10:58,652 --> 00:10:59,984 Crazy, huh? 306 00:10:59,986 --> 00:11:01,152 [Chuckles] 307 00:11:01,154 --> 00:11:03,505 The trays are on the left instead of the right. 308 00:11:04,492 --> 00:11:07,325 Yeah, I went the wrong way today. 309 00:11:10,263 --> 00:11:12,363 Hey. 310 00:11:12,365 --> 00:11:14,832 Yep, it was all going well until... 311 00:11:14,834 --> 00:11:16,063 I know that girl. 312 00:11:16,065 --> 00:11:17,634 Her Instagram has 5,000 followers. 313 00:11:17,636 --> 00:11:19,437 Let's see if we can sit with her. 314 00:11:19,439 --> 00:11:21,005 That's the point guard 315 00:11:21,007 --> 00:11:22,173 from David Letterman Middle School. 316 00:11:22,175 --> 00:11:24,041 There's two seats at his table. 317 00:11:24,043 --> 00:11:24,976 Let's go. 318 00:11:24,978 --> 00:11:26,643 No. 319 00:11:32,451 --> 00:11:34,351 Brick discovered he wasn't the only one 320 00:11:34,353 --> 00:11:36,252 jockeying for position that first day. 321 00:11:37,890 --> 00:11:39,923 Hello, old friend. 322 00:11:39,925 --> 00:11:41,091 [Whispering] Friend. 323 00:11:41,093 --> 00:11:42,826 Whoo. Damn it! 324 00:11:46,399 --> 00:11:47,732 You're being awfully helpful. 325 00:11:47,734 --> 00:11:49,584 I'm on Team Frankie. [Chuckles] 326 00:11:49,586 --> 00:11:51,468 I don't want to fight anymore. I'm tired. 327 00:11:53,839 --> 00:11:55,991 Well, that was a bust. 328 00:11:55,993 --> 00:11:58,208 First day of high school, and once again, 329 00:11:58,210 --> 00:12:01,078 I'm the oddball who talks to his backpack. 330 00:12:01,080 --> 00:12:02,919 So much for a fresh start. 331 00:12:02,966 --> 00:12:04,381 Aw, maybe nobody saw you. 332 00:12:04,383 --> 00:12:06,569 No, five people saw me. But you're right. 333 00:12:06,632 --> 00:12:08,764 High school is better 'cause only three of them made fun of me. 334 00:12:08,766 --> 00:12:10,219 Well, no one's making fun of you at dinner. 335 00:12:10,221 --> 00:12:12,488 Axl: Eh, that haircut makes you look like a Muppet. 336 00:12:12,490 --> 00:12:14,791 Not a main one, like one that played a waiter. 337 00:12:14,793 --> 00:12:15,959 Axl! 338 00:12:15,961 --> 00:12:17,556 What? You said, "At dinner." 339 00:12:17,995 --> 00:12:19,562 [Sighs] 340 00:12:19,591 --> 00:12:21,791 Okay, everything looks good. 341 00:12:21,825 --> 00:12:24,225 So, I made noodle casserole. 342 00:12:26,861 --> 00:12:29,628 Brick, I'm thinking I should have a backup plan 343 00:12:29,630 --> 00:12:31,396 for the acting major, but if I know what it is, 344 00:12:31,398 --> 00:12:32,698 then I might give up on my dream. 345 00:12:32,700 --> 00:12:34,099 So could you come up with one for me, 346 00:12:34,101 --> 00:12:35,734 write it down, but don't tell me what it is? 347 00:12:35,735 --> 00:12:37,468 - Sure. - Great. 348 00:12:37,493 --> 00:12:39,236 Make two copies and give one to somebody else, 349 00:12:39,238 --> 00:12:40,971 in case you die. 350 00:12:40,973 --> 00:12:43,207 - What? - Sorry I'm late. 351 00:12:43,209 --> 00:12:45,109 I went wrong south again. 352 00:12:45,111 --> 00:12:48,845 Oh, well, we're just so happy to have you! 353 00:12:48,847 --> 00:12:51,115 Oops. Oh, did I forget an extra chair? 354 00:12:51,117 --> 00:12:53,317 Axl, you want to come into the dining room and help me get one? 355 00:12:53,319 --> 00:12:54,618 Sue, why don't you entertain April. 356 00:12:56,121 --> 00:12:57,754 Hi! I'm April. 357 00:12:57,756 --> 00:13:00,123 Sue. Theater major. All in. 358 00:13:00,125 --> 00:13:02,358 Well, except for my secret backup plan, 359 00:13:02,360 --> 00:13:04,260 which I won't need because I am gonna make it. 360 00:13:04,262 --> 00:13:05,796 How exciting. 361 00:13:05,798 --> 00:13:07,464 Will you be in anything I've heard of? 362 00:13:07,466 --> 00:13:09,466 Ye... Wait. 363 00:13:09,468 --> 00:13:12,335 What a nice surprise to have April. 364 00:13:12,337 --> 00:13:14,670 Although I thought it was just gonna be the core group, 365 00:13:14,672 --> 00:13:15,838 so I wasn't prepared. 366 00:13:15,840 --> 00:13:18,374 So you think she's gonna stay the whole time? 367 00:13:18,376 --> 00:13:21,444 I'm so glad you like her. Isn't she great? 368 00:13:21,446 --> 00:13:23,779 Yeah, she's... pretty. 369 00:13:23,781 --> 00:13:26,082 Although I was gonna make a toast, 370 00:13:26,084 --> 00:13:28,350 kind of just for the core group. 371 00:13:28,352 --> 00:13:30,219 Did you notice how her hair smells like fruit? 372 00:13:30,221 --> 00:13:32,321 Not the real fruit, 373 00:13:32,323 --> 00:13:34,223 but the good kind, like in candy. 374 00:13:34,225 --> 00:13:35,858 And there's no drama with her, ever. 375 00:13:35,860 --> 00:13:38,527 It's just... the best. 376 00:13:38,529 --> 00:13:39,629 [Both chuckle] 377 00:13:42,399 --> 00:13:44,566 [Sighs] 378 00:13:44,568 --> 00:13:47,536 Okay. 379 00:13:47,538 --> 00:13:49,938 Here we go. 380 00:13:49,940 --> 00:13:52,907 I guess I just counted wrong the first time. 381 00:13:52,909 --> 00:13:55,310 That's okay. I do that a lot, too. 382 00:13:55,312 --> 00:13:56,512 [Chuckles uneasily] 383 00:14:00,050 --> 00:14:02,150 Um, excuse me. Where's your bathroom? 384 00:14:02,152 --> 00:14:05,353 Oh, it's down the hall, first door on the left. 385 00:14:05,355 --> 00:14:06,888 Hurry back! 386 00:14:08,424 --> 00:14:10,025 Okay, now that I have the core group here, 387 00:14:10,027 --> 00:14:11,126 I want to say something. 388 00:14:11,128 --> 00:14:12,293 Raise your glass. I'm gonna make a toast. 389 00:14:12,295 --> 00:14:13,327 I just want to say... 390 00:14:13,329 --> 00:14:14,529 I don't have anything in my glass. 391 00:14:14,531 --> 00:14:16,197 - Well, here, have some of mine. - Ew! No. 392 00:14:16,199 --> 00:14:17,931 [Scoffs] I used to breast feed you! 393 00:14:17,933 --> 00:14:19,233 Oh, worst toast ever. 394 00:14:19,235 --> 00:14:21,902 I'm sorry. This house is a maze. 395 00:14:21,904 --> 00:14:23,771 You said, "Down the hall...?" 396 00:14:23,773 --> 00:14:25,339 All: First door on the left! 397 00:14:25,341 --> 00:14:27,135 "First door on the left." 398 00:14:27,137 --> 00:14:29,743 "First door on the left." 399 00:14:29,745 --> 00:14:31,646 [Sighs] All right. 400 00:14:31,648 --> 00:14:33,714 I just want to say time is moving fast 401 00:14:33,716 --> 00:14:35,983 and these moments are fewer and fewer. 402 00:14:35,985 --> 00:14:38,618 And especially with the... the storm window of life c... 403 00:14:38,620 --> 00:14:40,854 [Doorbell rings] 404 00:14:40,856 --> 00:14:42,723 You're doing good. 405 00:14:42,725 --> 00:14:44,524 [Sighs] 406 00:14:44,526 --> 00:14:46,293 Team Frankie! 407 00:14:46,295 --> 00:14:47,360 Go ahead, Mom. 408 00:14:47,362 --> 00:14:49,029 No, no, we have to wait for Dad. 409 00:14:49,031 --> 00:14:50,330 It's a family thing. 410 00:14:50,332 --> 00:14:52,365 Sue, this guy says he knows you. 411 00:14:52,367 --> 00:14:54,767 Oh, Jeremy! 412 00:14:54,769 --> 00:14:56,636 Hi! You're early! 413 00:14:56,638 --> 00:14:57,804 We weren't supposed to leave till tomorrow. 414 00:14:57,806 --> 00:14:59,372 Jeremy: I was biking through Missouri 415 00:14:59,374 --> 00:15:00,907 to protest feeding antacids to cows, 416 00:15:00,909 --> 00:15:02,175 and I made good time. 417 00:15:02,177 --> 00:15:04,211 Ohhh. Well, great. Now you can stay for dinner. 418 00:15:04,213 --> 00:15:06,546 Yay! Jeremy's joining us for dinner. 419 00:15:07,680 --> 00:15:09,083 Axl. Sue's brother. 420 00:15:09,084 --> 00:15:10,149 Namaste. 421 00:15:10,151 --> 00:15:11,450 Nam... 422 00:15:11,452 --> 00:15:14,320 Oh, April! Jeremy. Jeremy, this is April. 423 00:15:14,322 --> 00:15:15,822 Hi. I'm April! 424 00:15:15,824 --> 00:15:17,190 [Chuckles] 425 00:15:17,192 --> 00:15:18,825 Wow, there's so many introductions, 426 00:15:18,827 --> 00:15:20,727 we're not even gonna have time for dinner. 427 00:15:20,729 --> 00:15:22,195 Maybe there's too many people. 428 00:15:22,197 --> 00:15:24,463 [Chuckles] Just kidding. Everybody's welcome. 429 00:15:25,494 --> 00:15:28,235 So, Dad, Jeremy is from Indianapolis. 430 00:15:28,236 --> 00:15:30,135 Oh, yeah? So you follow the Colts? 431 00:15:30,137 --> 00:15:32,738 No, Mike. I follow the underpaid workers 432 00:15:32,740 --> 00:15:34,840 who make the footballs the Colts "earn" 433 00:15:34,842 --> 00:15:36,575 their multi-million-dollar salaries with. 434 00:15:36,577 --> 00:15:37,776 [Chuckles] 435 00:15:37,778 --> 00:15:39,044 Did he just call me Mike? 436 00:15:39,046 --> 00:15:40,278 So, April... 437 00:15:41,416 --> 00:15:42,371 April? 438 00:15:42,373 --> 00:15:43,148 April! 439 00:15:43,150 --> 00:15:44,983 Oh, I'm sorry. 440 00:15:44,985 --> 00:15:47,052 I thought you were talking about the month. 441 00:15:47,054 --> 00:15:48,820 I guess that happens with all month names. 442 00:15:48,822 --> 00:15:51,823 I wish I had a less complicated name, like June. 443 00:15:52,267 --> 00:15:53,860 But June is a month. 444 00:15:54,219 --> 00:15:55,828 Right, but like June or Mary. 445 00:15:55,829 --> 00:15:57,962 Yeah, so Mary's not a month. 446 00:15:58,227 --> 00:15:59,997 But it sounds like May. 447 00:16:00,595 --> 00:16:01,866 Jeremy: I'm sorry, Mike. 448 00:16:01,868 --> 00:16:03,468 I just don't worship at the altar of violence 449 00:16:03,470 --> 00:16:04,835 and testosterone poisoning. 450 00:16:04,837 --> 00:16:07,405 There's a lot of benefit to playing sports, you know? 451 00:16:07,407 --> 00:16:09,106 You learn a lot about character. 452 00:16:09,108 --> 00:16:10,975 Or you can learn that from your parents. 453 00:16:10,977 --> 00:16:12,577 Sue: Mm-hmm. 454 00:16:12,579 --> 00:16:14,611 You know what is a really interesting field? 455 00:16:14,613 --> 00:16:16,013 Sports medicine. 456 00:16:16,015 --> 00:16:18,082 I mean, you know, not for me, obviously, 457 00:16:18,084 --> 00:16:19,183 but for someone else. 458 00:16:19,185 --> 00:16:21,018 [Whispering] Maybe for me. 459 00:16:21,020 --> 00:16:22,853 [Chuckles] 460 00:16:24,223 --> 00:16:26,791 - Brick, what are you doing? - Oh, texting Cindy. 461 00:16:26,793 --> 00:16:28,725 Since everyone else has their significant others here, 462 00:16:28,727 --> 00:16:29,793 I should, too. 463 00:16:29,795 --> 00:16:30,994 Brick, we've already started. 464 00:16:30,996 --> 00:16:32,796 By the time Cindy gets here, dinner's gonna be over. 465 00:16:32,798 --> 00:16:34,364 [Door opens, closes] 466 00:16:34,366 --> 00:16:35,766 How did you get here so fast? 467 00:16:35,768 --> 00:16:36,933 My mom took to her bed, 468 00:16:36,935 --> 00:16:38,935 so I have to fend for myself for dinner. 469 00:16:38,937 --> 00:16:40,937 I was eating apples from your neighbor's tree. 470 00:16:41,807 --> 00:16:43,039 Who's the blonde? 471 00:16:43,041 --> 00:16:45,342 - That's April. - Hi, I'm April! 472 00:16:45,344 --> 00:16:48,211 Oh. No shrimp? 473 00:16:48,213 --> 00:16:51,681 I'm irritated, but I'll hide it. 474 00:16:51,683 --> 00:16:52,949 [Dishes clatter] 475 00:16:56,754 --> 00:17:00,389 So, Cindy, what's new in your world? 476 00:17:00,391 --> 00:17:02,491 My bio teacher has six fingers on one hand. 477 00:17:02,493 --> 00:17:04,827 At first, I thought he was holding a pencil, but he wasn't. 478 00:17:04,829 --> 00:17:05,928 When he's holding a pencil, 479 00:17:05,930 --> 00:17:07,430 it looks like he has seven fingers. 480 00:17:07,432 --> 00:17:09,632 Sorry, I'm just having a really hard time 481 00:17:09,634 --> 00:17:11,701 hiding my irritation about the shrimp. 482 00:17:11,703 --> 00:17:14,069 Jeremy: You know where you can really learn about character, Mike? 483 00:17:14,071 --> 00:17:16,104 Living on the streets and eating out of Dumpsters, 484 00:17:16,106 --> 00:17:18,407 just to see what it's like to live below the poverty line. 485 00:17:18,409 --> 00:17:19,607 You did that? 486 00:17:19,609 --> 00:17:21,009 No, my friend Rob saw a documentary. 487 00:17:21,011 --> 00:17:22,978 Jeremy... can I call you Jeremy? 488 00:17:22,980 --> 00:17:24,012 Sure! 489 00:17:24,014 --> 00:17:25,480 Well, you can't call me Mike. 490 00:17:25,482 --> 00:17:28,450 You know, maybe we should just head on up to school now. 491 00:17:28,452 --> 00:17:29,985 What? No, why? 492 00:17:29,987 --> 00:17:32,454 Well, I-I feel like I should get settled before it's too late. 493 00:17:32,456 --> 00:17:34,957 Fine, I'll strap my bike to your four-wheel planet killer. 494 00:17:34,959 --> 00:17:36,958 We get it, Jeremy. You don't like cars. 495 00:17:36,960 --> 00:17:39,549 Wait, you can't go yet. There's something I wanted... 496 00:17:40,530 --> 00:17:42,797 You know, I need some help at the fridge. 497 00:17:44,079 --> 00:17:46,469 I'm just gonna randomly pick four people... 498 00:17:46,470 --> 00:17:47,502 Sue, Mike, Axl, Brick. 499 00:17:47,504 --> 00:17:48,670 - Did she say April? - [All talking] 500 00:17:48,672 --> 00:17:50,204 Just meet me over here! 501 00:17:50,206 --> 00:17:52,039 502 00:17:54,477 --> 00:17:55,542 What are we looking for? 503 00:17:55,544 --> 00:17:57,111 Nothing. I want to say something, 504 00:17:57,113 --> 00:17:58,779 and I want it to be just the family. 505 00:17:58,781 --> 00:18:00,381 You better pray there's some shrimp in here. 506 00:18:00,383 --> 00:18:02,383 Just stay with me for a minute, okay, Brick? 507 00:18:02,385 --> 00:18:03,417 I want to make a toast. 508 00:18:03,419 --> 00:18:04,618 But our drinks are back there. 509 00:18:04,620 --> 00:18:06,187 [Sighs] 510 00:18:06,189 --> 00:18:08,022 There's something I wanted to say 511 00:18:08,024 --> 00:18:10,223 because I realized I don't say it enough. 512 00:18:10,225 --> 00:18:11,492 I don't like olives. 513 00:18:11,494 --> 00:18:13,394 You don't have to actually drink it. 514 00:18:13,396 --> 00:18:15,195 [Clears throat] 515 00:18:15,197 --> 00:18:18,599 Time is fleeting. These moments are precious... 516 00:18:18,601 --> 00:18:20,066 I'll trade you your olives for my soy sauce. 517 00:18:20,068 --> 00:18:21,502 Yes. 518 00:18:21,504 --> 00:18:23,103 Because we won't have many more with just the core four... 519 00:18:23,105 --> 00:18:24,772 - Five. - Five... I knew that. 520 00:18:24,774 --> 00:18:26,106 The rhyme threw me off. 521 00:18:26,108 --> 00:18:28,241 Look, we have a window, a small... 522 00:18:28,243 --> 00:18:29,809 April: Where's your bathroom, again? 523 00:18:29,811 --> 00:18:32,279 Would you just hold it for a second, April?! 524 00:18:32,708 --> 00:18:33,888 We're at a crossroads. 525 00:18:33,890 --> 00:18:35,748 Axl's a senior, Brick is in high school... 526 00:18:35,750 --> 00:18:37,117 I should really show April where the bathroom... 527 00:18:37,119 --> 00:18:39,286 No, you are not showing her where the bathroom is! 528 00:18:39,288 --> 00:18:42,522 Look, what I'm trying to tell you is that I love you! 529 00:18:42,524 --> 00:18:43,823 I love you, and we have to 530 00:18:43,825 --> 00:18:45,625 appreciate these moments together 531 00:18:45,627 --> 00:18:47,894 because we will never have this again, never! 532 00:18:47,896 --> 00:18:49,295 Do you get that?! 533 00:18:49,297 --> 00:18:51,196 The storm windows are shutting! 534 00:18:51,198 --> 00:18:53,165 I'm gonna ditch the whole idea of the storm windows. 535 00:18:53,167 --> 00:18:54,801 The point is, I love you! 536 00:18:54,803 --> 00:18:56,736 Now, clink your mayonnaise and your olives together 537 00:18:56,738 --> 00:18:57,770 like you mean it! 538 00:18:57,772 --> 00:18:58,503 [Bottles clink] 539 00:19:02,443 --> 00:19:03,976 It's one night. 540 00:19:03,978 --> 00:19:05,210 No, it's not. 541 00:19:05,212 --> 00:19:07,012 This is our future, Mike. 542 00:19:07,014 --> 00:19:09,181 It's never gonna be just the five of us again. 543 00:19:09,183 --> 00:19:12,317 The core group is dead. It's us plus three strangers. 544 00:19:12,319 --> 00:19:14,386 I should just go down to the bus station, 545 00:19:14,388 --> 00:19:15,988 pick up three hobos, and say, 546 00:19:15,990 --> 00:19:17,722 "Hey, you want to spend every Christmas together 547 00:19:17,724 --> 00:19:18,756 for the rest of our lives?" 548 00:19:18,758 --> 00:19:20,758 I'm not spending Christmas with Jeremy. 549 00:19:20,760 --> 00:19:23,996 I'll tell you that. I'd like to sock that guy in his beardy face. 550 00:19:23,998 --> 00:19:26,798 I am telling you, these losers could be our in-laws. 551 00:19:26,800 --> 00:19:28,433 April could be it for Axl! 552 00:19:28,435 --> 00:19:30,134 What are you worried about April for? 553 00:19:30,136 --> 00:19:31,636 Jeremy's the one to worry about. 554 00:19:31,638 --> 00:19:33,671 He's trying to take away the one thing I love. 555 00:19:33,673 --> 00:19:34,973 Sue? 556 00:19:34,975 --> 00:19:36,007 No, the Colts. 557 00:19:36,009 --> 00:19:38,309 [Scoffs] This is how bad it is. 558 00:19:38,311 --> 00:19:40,879 We're crossing our fingers for Cindy. 559 00:19:40,881 --> 00:19:44,115 [Scoffs] [Sighs] That's it. 560 00:19:44,117 --> 00:19:45,349 I'm done being cool. 561 00:19:45,351 --> 00:19:47,518 Axl needs an uncool mom's advice. 562 00:19:47,520 --> 00:19:48,919 You know what I think? 563 00:19:49,544 --> 00:19:51,522 I think he brought her here for a reason. 564 00:19:51,524 --> 00:19:54,165 He wants me to tell him the truth. 565 00:19:54,167 --> 00:19:55,573 I'm gonna go out there right now 566 00:19:55,575 --> 00:19:57,521 and tell him exactly what I think of her. 567 00:20:00,633 --> 00:20:02,016 [Sighs] 568 00:20:10,234 --> 00:20:12,899 Yep, Axl was in love... 569 00:20:13,646 --> 00:20:16,079 and April accidentally took my coat. 570 00:20:20,585 --> 00:20:22,385 - What'd he say? - I couldn't do it. 571 00:20:22,387 --> 00:20:23,953 He loves her. 572 00:20:23,955 --> 00:20:26,059 There's nothing to be gained by me saying anything. 573 00:20:26,084 --> 00:20:27,857 It's just not gonna go my way. 574 00:20:29,428 --> 00:20:33,568 You think you can control things, but you really can't. 575 00:20:33,998 --> 00:20:36,165 You make plans and backup plans 576 00:20:36,167 --> 00:20:39,101 and backup plans to your backup plans. 577 00:20:41,105 --> 00:20:42,872 But then stuff happens, 578 00:20:42,874 --> 00:20:45,541 and your plans go out the window. 579 00:20:45,543 --> 00:20:47,109 'Cause more often than not, 580 00:20:47,111 --> 00:20:49,912 it's about the little things you don't plan for. 581 00:20:49,914 --> 00:20:51,980 [Chuckles] Cool backpack. 582 00:20:51,982 --> 00:20:54,248 Thanks! You too. 583 00:20:56,519 --> 00:20:58,486 You ever talk to yours? 584 00:20:58,488 --> 00:21:00,488 - What? - Nothing. 585 00:21:03,760 --> 00:21:06,427 Maybe we shouldn't plan at all. 586 00:21:06,429 --> 00:21:09,998 Maybe we should just be in the moment we're in 587 00:21:10,000 --> 00:21:13,901 and enjoy the time we have with the people we love. 588 00:21:13,903 --> 00:21:15,269 Damn it! 589 00:21:15,271 --> 00:21:17,071 That would've been the perfect toast. 590 00:21:17,073 --> 00:21:18,939 Oh, I'll save it for Thanksgiving. 591 00:21:18,941 --> 00:21:21,509 I hope it's just the core group. 592 00:21:22,185 --> 00:21:32,020 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 593 00:21:32,070 --> 00:21:36,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.