All language subtitles for The Middle s07e09 The Convention.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,117 --> 00:00:06,684 So, where's my desk? 2 00:00:06,685 --> 00:00:08,453 You won't have a desk. 3 00:00:08,454 --> 00:00:09,687 That's the whole 4 00:00:09,688 --> 00:00:12,457 Smile Superstars international concept. 5 00:00:12,458 --> 00:00:15,643 Everything is modern and open. 6 00:00:15,644 --> 00:00:18,046 You'll just float from chair to chair 7 00:00:18,047 --> 00:00:19,748 with a smile tablet. 8 00:00:19,749 --> 00:00:22,217 Really? Smile tablet? 9 00:00:22,218 --> 00:00:23,318 I'm sorry, Dr. goodwin. 10 00:00:23,319 --> 00:00:24,429 I don't get why we have to do this. 11 00:00:24,430 --> 00:00:26,696 I thought what we had was going great. 12 00:00:26,697 --> 00:00:28,809 Long lunches, going online 13 00:00:28,810 --> 00:00:31,293 looking at bad celebrity plastic surgeries. 14 00:00:31,294 --> 00:00:33,695 Frankie, I know all this new stuff is scary. 15 00:00:33,696 --> 00:00:35,565 I was the same way with Indian food, 16 00:00:35,566 --> 00:00:38,500 but now bring on the sag aloo. 17 00:00:38,501 --> 00:00:41,670 And don't worry, Dr. Samuelson will explain the whole deal. 18 00:00:41,671 --> 00:00:43,238 Wait, wait... who? 19 00:00:43,239 --> 00:00:47,275 Dr. Sommer Samuelson, our fearless leader. 20 00:00:47,276 --> 00:00:49,444 Now that we're members of Smile Superstars, 21 00:00:49,445 --> 00:00:51,212 we're under her umbrella. 22 00:00:51,213 --> 00:00:54,640 Her story is capital "a" Amazing. 23 00:00:54,641 --> 00:00:58,453 She came from a bad family... her parents made pottery. 24 00:00:58,454 --> 00:01:02,257 And now she owns the 13th largest dental chain 25 00:01:02,258 --> 00:01:04,526 in the country. 26 00:01:06,562 --> 00:01:08,440 You'll hear it at the convention in Des Moines next week. 27 00:01:08,441 --> 00:01:09,608 What? No! 28 00:01:09,609 --> 00:01:10,909 I can't afford to go to Des Moines. 29 00:01:10,910 --> 00:01:13,712 I had to siphon gas out of the lawnmower to get here. 30 00:01:13,713 --> 00:01:16,849 That's the best part. Y'all's expenses are paid. 31 00:01:16,850 --> 00:01:18,772 Sorry, Frankie. 32 00:01:18,773 --> 00:01:21,553 If you're opening a new branch, it's kind of mandatory. 33 00:01:21,554 --> 00:01:25,824 Actually, they call it "fundatory." 34 00:01:25,825 --> 00:01:27,559 35 00:01:27,560 --> 00:01:29,667 Frankie: This is gonna suck, Mike. 36 00:01:29,668 --> 00:01:31,201 They took my desk away. 37 00:01:31,202 --> 00:01:33,103 Do you know how many cookies were in there? 38 00:01:33,104 --> 00:01:35,205 And now I got to go to some stupid convention. 39 00:01:35,206 --> 00:01:36,640 Hey, you should go with me. 40 00:01:36,641 --> 00:01:37,787 Why would I do that? 41 00:01:37,788 --> 00:01:40,277 Let me finish. It's in Des Moines. 42 00:01:40,278 --> 00:01:41,312 Eh, I don't think so. 43 00:01:41,313 --> 00:01:42,479 Come on. 44 00:01:42,480 --> 00:01:45,649 It's gonna be at a hotel, all the expenses are paid. 45 00:01:45,650 --> 00:01:48,619 And besides, won't it be good for you to get out of your normal routine 46 00:01:48,620 --> 00:01:50,154 and watch TV in a different location? 47 00:01:50,155 --> 00:01:51,989 That has always been the dream. 48 00:01:51,990 --> 00:01:54,058 Listen, I'm gonna be at seminars all day, 49 00:01:54,059 --> 00:01:55,726 so you'll have the place to yourself. 50 00:01:55,727 --> 00:01:58,061 So, just to be clear, I don't have to go to any dentist stuff 51 00:01:58,062 --> 00:02:00,357 or talk to anybody or do anything? 52 00:02:00,358 --> 00:02:03,133 No, Boo Radley, you can just shutter yourself in the room. 53 00:02:03,134 --> 00:02:04,502 Okay. I'm in. 54 00:02:06,832 --> 00:02:08,539 He's like a locust. 55 00:02:08,540 --> 00:02:11,442 There's no more food. Go infest another house. 56 00:02:11,443 --> 00:02:14,345 Oh, my god, it's not my fault I'm stuck living here. 57 00:02:14,346 --> 00:02:17,147 I accidentally paid two hippies I thought were my landlord. 58 00:02:17,148 --> 00:02:19,149 Do you think this is easy on me? 59 00:02:19,150 --> 00:02:21,452 Think I like seeing mom walk around in her bra? 60 00:02:21,453 --> 00:02:23,253 Good, then it's working. 61 00:02:23,254 --> 00:02:25,356 Hey, mom, can I take this old bedspread 62 00:02:25,357 --> 00:02:26,423 back to school? 63 00:02:26,424 --> 00:02:28,258 I was thinking I could turn my extra bed 64 00:02:28,259 --> 00:02:30,027 into, like, a fun study-lounge area. 65 00:02:30,028 --> 00:02:32,162 You know, put some lemonheads on an end table. 66 00:02:32,163 --> 00:02:33,564 Maybe I can lure people in. 67 00:02:33,565 --> 00:02:35,032 Wait, hold on. 68 00:02:35,033 --> 00:02:36,266 This is perfect. 69 00:02:36,267 --> 00:02:38,068 Why didn't I think of this before? 70 00:02:38,069 --> 00:02:40,104 Sue's just sitting there with an empty bed. 71 00:02:40,105 --> 00:02:42,172 I need a bed. You guys are driving me nuts. 72 00:02:42,173 --> 00:02:43,574 Ha ha! I'll just crash with Sue. 73 00:02:43,575 --> 00:02:45,476 Forward my mail. That's a thing, right? 74 00:02:45,477 --> 00:02:46,543 What? No. 75 00:02:46,544 --> 00:02:47,745 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 76 00:02:47,746 --> 00:02:49,546 Mom, dad, you cannot let this happen. 77 00:02:49,547 --> 00:02:51,148 I don't even know if it's legal. 78 00:02:51,149 --> 00:02:53,117 What if I get written up again? Dad? 79 00:02:53,118 --> 00:02:55,185 You got an empty bed and we got an empty fridge. 80 00:02:55,186 --> 00:02:56,320 I got to go with Axl on this one. 81 00:02:56,321 --> 00:02:57,688 Mom? 82 00:02:57,689 --> 00:02:59,223 I'm sorry, honey. 83 00:02:59,224 --> 00:03:01,392 We just really need him not to be here. 84 00:03:01,393 --> 00:03:03,527 Don't fight it, Sue. It's happening. 85 00:03:03,528 --> 00:03:06,096 86 00:03:08,099 --> 00:03:10,167 Wow! 87 00:03:10,168 --> 00:03:13,437 Yeah, wow. Look at that TV. 88 00:03:13,438 --> 00:03:15,039 Betcha that's a 46-incher. 89 00:03:15,040 --> 00:03:16,440 Oh, my god, this bathroom! 90 00:03:16,441 --> 00:03:18,509 Look! They have a square showerhead. 91 00:03:18,510 --> 00:03:20,277 Oh! There's a little soap for the sink 92 00:03:20,278 --> 00:03:21,378 and a little soap for the tub. 93 00:03:21,379 --> 00:03:22,794 You don't have to carry it back and forth. 94 00:03:22,795 --> 00:03:24,676 But let's do that anyway so we can take one home. 95 00:03:24,677 --> 00:03:27,518 Hey, look. You barely touch "channel" and it changes, 96 00:03:27,519 --> 00:03:29,687 and the button doesn't stick inside the remote 97 00:03:29,688 --> 00:03:31,955 where you got to get a fork and dig it out. 98 00:03:31,956 --> 00:03:33,524 Hey, you want a tiny can of Pringles 99 00:03:33,525 --> 00:03:35,292 and the cutest vodka I've ever seen? 100 00:03:35,293 --> 00:03:37,361 Courtesy of Smile Superstars International. 101 00:03:37,362 --> 00:03:39,530 - Hit me, baby. - Whoo-hoo! 102 00:03:39,531 --> 00:03:40,698 Oh, my gosh. 103 00:03:40,699 --> 00:03:43,100 Look how easily these slide. 104 00:03:44,235 --> 00:03:47,404 They have a safe. They think we have stuff. 105 00:03:47,405 --> 00:03:48,539 Hm. 106 00:03:48,540 --> 00:03:50,340 All right, I got to go down to orientation. 107 00:03:50,341 --> 00:03:52,109 I'm gonna see if I can sign in and duck out, 108 00:03:52,110 --> 00:03:53,444 so hands off the snickers and gin. 109 00:03:53,445 --> 00:03:55,345 110 00:03:55,346 --> 00:03:58,864 Frankie: So, while we were gone, we got the best babysitter we could find. 111 00:03:58,865 --> 00:04:02,619 But she wanted 10 bucks an hour, so we went with free. 112 00:04:02,620 --> 00:04:07,148 Hey there, Brick. I found this out by the curb. 113 00:04:07,358 --> 00:04:10,094 I'm guessing someone threw it out 'cause it's busted. 114 00:04:10,095 --> 00:04:11,215 That was mom. 115 00:04:11,216 --> 00:04:14,090 She ruined it sucking up rotted lettuce out of the fridge. 116 00:04:14,091 --> 00:04:15,945 Oh, well, we'll get her fixed up. 117 00:04:15,946 --> 00:04:18,680 I'm sorry you had to come all the way over, grandpa big Mike. 118 00:04:18,681 --> 00:04:20,849 I told mom and dad I could take care of myself. 119 00:04:20,850 --> 00:04:22,918 Oh, now, you may think you can, 120 00:04:22,919 --> 00:04:25,287 but you need somebody to look after you. 121 00:04:25,288 --> 00:04:28,257 Remember, the bird that leaves the nest too early 122 00:04:28,258 --> 00:04:30,659 ends up on drugs in Indianapolis. 123 00:04:31,217 --> 00:04:35,123 So, who's ready to have a little fun with his grandpa? 124 00:04:41,404 --> 00:04:42,805 What's this for? 125 00:04:42,806 --> 00:04:44,239 Oh, that's your vision journal. 126 00:04:44,240 --> 00:04:47,009 You know, for writing down your thoughts and feelings, 127 00:04:47,010 --> 00:04:48,877 any ideas to make the company better. 128 00:04:48,878 --> 00:04:50,179 What a load of... 129 00:04:50,180 --> 00:04:52,981 Man: And now the moment you've all been waiting for, 130 00:04:52,982 --> 00:04:55,384 Dr. Sommer Samuelson! 131 00:04:58,154 --> 00:04:59,354 Thank you! 132 00:04:59,355 --> 00:05:01,089 Thank you all for coming, 133 00:05:01,090 --> 00:05:03,358 and welcome to the Smile Superstars 134 00:05:03,359 --> 00:05:06,628 bi-annual meeting and educational workshops. 135 00:05:06,629 --> 00:05:09,398 I think you'll find it informative, inspiring, 136 00:05:09,399 --> 00:05:11,366 and most of all... 137 00:05:11,367 --> 00:05:12,401 Fun! 138 00:05:12,402 --> 00:05:16,205 Tonight is tonight 139 00:05:16,206 --> 00:05:19,842 tomorrow's tomorrow 140 00:05:19,843 --> 00:05:22,978 believe in believin' 141 00:05:22,979 --> 00:05:26,748 go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 142 00:05:31,988 --> 00:05:34,223 Hey, grandpa big Mike. 143 00:05:35,191 --> 00:05:39,228 Um, I was just resting my eyes and... 144 00:05:39,229 --> 00:05:40,963 What... what's this? 145 00:05:40,964 --> 00:05:42,297 It's 9:00. 146 00:05:42,298 --> 00:05:44,233 I was getting kind of hungry, so I went to the store 147 00:05:44,234 --> 00:05:46,068 and did a little grocery shopping. 148 00:05:46,069 --> 00:05:47,169 I made us scrambled eggs. 149 00:05:47,170 --> 00:05:48,770 Scrambled. 150 00:05:48,771 --> 00:05:50,839 I'm not sure about this, Brick. 151 00:05:50,840 --> 00:05:53,408 I've never been too crazy about yellow food. 152 00:05:53,409 --> 00:05:56,378 They're good for you. Just try one bite. 153 00:05:56,379 --> 00:06:00,282 154 00:06:00,283 --> 00:06:01,818 One bite. 155 00:06:03,000 --> 00:06:09,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 156 00:06:10,326 --> 00:06:13,028 That's not bad... 157 00:06:13,029 --> 00:06:15,764 For a food that's yellow. 158 00:06:15,765 --> 00:06:18,066 If you eat it all, you'll get dessert. 159 00:06:18,067 --> 00:06:20,702 I've never been crazy about plain water. 160 00:06:20,703 --> 00:06:22,167 You got any juice? 161 00:06:26,242 --> 00:06:28,744 Smile Superstars is a different kind of company. 162 00:06:28,745 --> 00:06:31,380 We turn reality into dreams 163 00:06:31,381 --> 00:06:35,381 with our proven tools for creating unlimited wealth. 164 00:06:37,987 --> 00:06:39,788 Debbie Grimes? Where's Debbie Grimes? 165 00:06:39,789 --> 00:06:40,956 There she is. 166 00:06:40,957 --> 00:06:43,926 Debbie won a trip to Hawaii for recruiting 167 00:06:43,927 --> 00:06:46,962 over 50 new clients for our joplin branch! 168 00:06:46,963 --> 00:06:49,131 Thank you, Debbie. How was Maui? 169 00:06:49,132 --> 00:06:52,234 Oh, you don't need to tell me. I've got a house there. 170 00:06:53,269 --> 00:06:55,003 Now, let me ask you. 171 00:06:55,004 --> 00:06:57,773 Are you tired of working yourself to death 172 00:06:57,774 --> 00:06:59,908 and still not reaching your goals? 173 00:06:59,909 --> 00:07:02,344 Are you tired of looking around and seeing 174 00:07:02,345 --> 00:07:05,147 everyone else get theirs and you not get yours? 175 00:07:05,148 --> 00:07:06,882 I'd like to get mine. 176 00:07:06,883 --> 00:07:10,719 Do you see those people on those fancy boats and planes 177 00:07:10,720 --> 00:07:12,888 and think, "that should be me"? 178 00:07:12,889 --> 00:07:14,122 Well, that can be you. 179 00:07:14,123 --> 00:07:14,957 It can? 180 00:07:14,958 --> 00:07:16,258 You bet it can. 181 00:07:16,259 --> 00:07:19,661 You can earn your way into our platinum elite club 182 00:07:19,662 --> 00:07:21,730 and be on a private jet 183 00:07:21,731 --> 00:07:25,667 as part of our winner's circle retreat to Costa Rica! 184 00:07:25,668 --> 00:07:27,803 Who's with me? 185 00:07:27,804 --> 00:07:29,271 Who's with me on a private jet to success? 186 00:07:29,272 --> 00:07:30,339 I am! 187 00:07:33,309 --> 00:07:37,346 We can change the world one smile at a time! 188 00:07:38,348 --> 00:07:41,149 Tonight is tonight 189 00:07:41,150 --> 00:07:44,720 tomorrow's tomorrow 190 00:07:44,721 --> 00:07:47,756 believe in believin' 191 00:07:47,757 --> 00:07:49,359 go! Go! Go! Go! Go! 192 00:07:51,621 --> 00:07:55,034 Well, Axl and Sue might've shared a house for 18 years, 193 00:07:55,035 --> 00:07:56,647 but for the first time in their lives, 194 00:07:56,648 --> 00:07:58,149 they were sharing a room. 195 00:07:58,150 --> 00:08:00,242 You know, I've been watching you. 196 00:08:00,243 --> 00:08:01,619 You brush your hair a lot. 197 00:08:01,620 --> 00:08:03,209 Shut your mouth! 198 00:08:03,210 --> 00:08:05,366 Shut your stupid mouth! 199 00:08:05,367 --> 00:08:06,734 I did not want you here. 200 00:08:06,735 --> 00:08:08,401 I did not ask for you to be here. 201 00:08:08,402 --> 00:08:11,039 You are here because I am nice and I am weak 202 00:08:11,040 --> 00:08:13,017 and I am still a little scared of dad! 203 00:08:13,018 --> 00:08:15,385 And just so you know, there is fudge somewhere in this room 204 00:08:15,386 --> 00:08:17,411 that grandma sent to me with love, 205 00:08:17,412 --> 00:08:19,280 and don't even bother trying to find it 206 00:08:19,281 --> 00:08:20,815 because it is hidden and it is mine! 207 00:08:20,816 --> 00:08:23,451 Correction... was fudge. 208 00:08:23,452 --> 00:08:25,719 That's it! You took something I love. 209 00:08:25,720 --> 00:08:28,222 Now I am going to take something you love. 210 00:08:28,223 --> 00:08:30,091 I do not like this palm tree. 211 00:08:30,092 --> 00:08:31,692 It does not go with my room. 212 00:08:32,519 --> 00:08:34,419 I am not doing a beach theme. 213 00:08:34,420 --> 00:08:36,789 I am doing classic rustic cottage, 214 00:08:36,790 --> 00:08:39,091 which anyone with half a brain could see! 215 00:08:39,092 --> 00:08:40,526 Die! 216 00:08:40,527 --> 00:08:42,194 Die! 217 00:08:42,195 --> 00:08:44,763 Oh, my god, Mike. 218 00:08:44,764 --> 00:08:47,399 I can't believe how inspiring that was. 219 00:08:47,400 --> 00:08:50,269 I mean, okay, at first I thought it was a bunch of crap, 220 00:08:50,270 --> 00:08:51,370 but it's not. 221 00:08:51,371 --> 00:08:54,473 Seriously, this could be a game changer for us. 222 00:08:54,474 --> 00:08:57,033 Every single person is an independent business owner 223 00:08:57,034 --> 00:09:00,098 with the unlimited potential as we redefine the future of dental care 224 00:09:00,099 --> 00:09:01,814 with Smile Superstars' line of proprietary products 225 00:09:01,815 --> 00:09:03,248 and transformational business model. 226 00:09:03,249 --> 00:09:05,384 And get this... if I bring in a client, 227 00:09:05,385 --> 00:09:08,253 even if they go to the Texas branch, I get a commission. 228 00:09:08,254 --> 00:09:10,222 - Who do you know in Texas? - I talk to people, Mike. 229 00:09:10,223 --> 00:09:11,924 Remember yesterday at that rest stop, 230 00:09:11,925 --> 00:09:13,425 I handed that woman toilet paper under the stall? 231 00:09:13,426 --> 00:09:14,459 She's from Texas. 232 00:09:14,460 --> 00:09:15,961 Hmm. 233 00:09:15,962 --> 00:09:18,263 No, no, it's... it's just that I'm feeling 234 00:09:18,264 --> 00:09:20,232 like I'm... I'm tingling right now. 235 00:09:20,233 --> 00:09:23,937 I'm just so excited, I'm pumped, I'm... oh! 236 00:09:26,005 --> 00:09:28,440 Oh! 237 00:09:30,443 --> 00:09:32,878 I am trying to study, Axl. 238 00:09:32,879 --> 00:09:34,880 I'm studying, too. 239 00:09:34,881 --> 00:09:37,015 You couldn't possibly be studying 240 00:09:37,016 --> 00:09:39,051 because you are playing guitar. 241 00:09:39,052 --> 00:09:41,253 Look, Sue, everybody likes the guitar. 242 00:09:41,254 --> 00:09:42,754 Nobody likes you. 243 00:09:42,755 --> 00:09:44,756 Therefore, everybody likes me playing the guitar. 244 00:09:44,757 --> 00:09:46,258 It's the pythagorean theorem. 245 00:09:46,259 --> 00:09:48,427 I learned that studying while playing guitar. 246 00:09:48,428 --> 00:09:50,429 Your witness. I'll see you in law school. 247 00:09:50,430 --> 00:09:51,496 I mean it, Axl. 248 00:09:51,497 --> 00:09:52,931 Finals are coming up. 249 00:09:52,932 --> 00:09:54,933 Nobody wants to hear your dumb guitar. 250 00:09:54,934 --> 00:09:56,201 Cool guitar. 251 00:09:56,202 --> 00:09:58,837 Yeah, we were wondering where the music was coming from. 252 00:09:58,838 --> 00:10:01,106 Ah, come on in. 253 00:10:01,107 --> 00:10:03,275 I take requests. What do you like? 254 00:10:03,276 --> 00:10:05,010 Do you know anything by The Lumineers? 255 00:10:05,011 --> 00:10:07,279 Ha! Practically a professional. 256 00:10:08,414 --> 00:10:09,815 Yeah, I got nothing. 257 00:10:11,050 --> 00:10:12,418 So, do you live here, too? 258 00:10:13,853 --> 00:10:15,954 Yeah. Been here all semester. 259 00:10:15,955 --> 00:10:18,156 Really? I haven't seen you around. 260 00:10:18,157 --> 00:10:19,992 Oh, well, I've seen you. 261 00:10:19,993 --> 00:10:23,028 Well, not like in a weird way or anything. 262 00:10:23,029 --> 00:10:24,796 Just, like, in the bathroom and stuff. 263 00:10:24,797 --> 00:10:26,498 Lemonhead? 264 00:10:26,499 --> 00:10:29,401 See, there's one thing Sue forgot about her brother... 265 00:10:29,402 --> 00:10:31,270 Everybody liked him. 266 00:10:31,271 --> 00:10:35,440 And by the pythagorean theorem, everybody liked her, too. 267 00:10:35,441 --> 00:10:38,977 Yep, she was on a real high, and she wasn't the only one. 268 00:10:38,978 --> 00:10:42,014 Tonight is tonight 269 00:10:42,015 --> 00:10:43,048 Take it uptown! 270 00:10:43,049 --> 00:10:44,283 Tomorrow's tomorrow 271 00:10:44,284 --> 00:10:45,784 Take it downtown. 272 00:10:45,785 --> 00:10:47,386 Believe in believin' 273 00:10:47,387 --> 00:10:48,253 Whoo! 274 00:10:48,254 --> 00:10:49,454 Hey. 275 00:10:49,455 --> 00:10:51,089 Go! Go! Go! Go! 276 00:10:51,090 --> 00:10:53,358 And through the tears, I said to myself, 277 00:10:53,359 --> 00:10:55,827 "they can take away everything, 278 00:10:55,828 --> 00:10:58,096 but they can't take away your smile." 279 00:10:58,097 --> 00:11:01,934 Tonight is tonight 280 00:11:01,935 --> 00:11:03,969 tomorrow's tomorrow 281 00:11:03,970 --> 00:11:06,838 You take the m-I-l-e out of "smile," 282 00:11:06,839 --> 00:11:10,309 add a u-c-c-e-s-s to that "s" that was left over, 283 00:11:10,310 --> 00:11:12,010 and you've got "success." 284 00:11:12,011 --> 00:11:14,379 And you can't spell "success" without "u." 285 00:11:14,380 --> 00:11:18,050 Tonight is tonight 286 00:11:18,051 --> 00:11:21,987 tomorrow's tomorrow 287 00:11:21,988 --> 00:11:25,290 believe in believin' 288 00:11:26,326 --> 00:11:27,860 Man: Room service. 289 00:11:32,799 --> 00:11:35,133 Ah, shoot, you beat me again. 290 00:11:35,134 --> 00:11:36,301 You're so good at this. 291 00:11:36,302 --> 00:11:37,436 I give up. 292 00:11:37,437 --> 00:11:39,237 No, no. Just one more game. 293 00:11:39,238 --> 00:11:42,240 You can be red this time. It might change your luck. 294 00:11:42,241 --> 00:11:45,444 I'd love to, but unfortunately, I've got a ton of work to do. 295 00:11:45,445 --> 00:11:48,280 I'm gonna put a video on for you. 296 00:11:48,281 --> 00:11:50,515 Oh, how about "Kelly's Heroes"? 297 00:11:50,516 --> 00:11:52,117 You like war, don't you? 298 00:11:54,988 --> 00:11:57,456 299 00:11:57,457 --> 00:11:59,958 In just a matter of days, Sue's room had become 300 00:11:59,959 --> 00:12:02,327 a place she would never have gotten invited to. 301 00:12:02,328 --> 00:12:04,062 Hey, Jordan. 302 00:12:04,063 --> 00:12:05,831 Come on in, girl! Yeah! 303 00:12:05,832 --> 00:12:06,999 Whoo! 304 00:12:07,000 --> 00:12:09,234 Axl, it is after midnight. 305 00:12:09,235 --> 00:12:11,903 This is the latest I've ever stayed up at college. 306 00:12:11,904 --> 00:12:13,405 I feel like I could go all night. 307 00:12:20,079 --> 00:12:22,315 Oh, my god! I slept through my test! 308 00:12:26,953 --> 00:12:28,020 Oh, my god. 309 00:12:28,021 --> 00:12:30,055 I can't believe I'm missing a test. 310 00:12:30,056 --> 00:12:31,289 This is a disaster. 311 00:12:31,290 --> 00:12:32,925 Me, a test misser? 312 00:12:35,028 --> 00:12:37,229 Axl, you're not listening to me! 313 00:12:37,230 --> 00:12:39,464 I am missing a test, and it is all your fault! 314 00:12:39,465 --> 00:12:42,467 My fault? What are you talking about? 315 00:12:42,468 --> 00:12:44,536 I threw a party in your room, and you loved it. 316 00:12:44,537 --> 00:12:45,437 I did. 317 00:12:45,438 --> 00:12:47,005 I did love it. 318 00:12:47,006 --> 00:12:48,440 I was partying like John Mayer last night! 319 00:12:48,441 --> 00:12:50,042 I don't know what I was thinking. 320 00:12:50,043 --> 00:12:52,010 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 321 00:12:52,011 --> 00:12:53,445 There's 20 minutes left of class. 322 00:12:53,446 --> 00:12:56,048 If I Wade through the fountain, I can shave off 30 seconds. 323 00:12:56,049 --> 00:12:57,439 Sue, you are not thinking clearly. 324 00:12:57,440 --> 00:12:59,773 You cannot take a two-hour test in 20 minutes. 325 00:12:59,774 --> 00:13:02,020 Right. Maybe I can ask for some extra credit, 326 00:13:02,021 --> 00:13:03,522 or mom can e-mail the professor 327 00:13:03,523 --> 00:13:05,390 and explain to him that I made a mistake. 328 00:13:05,391 --> 00:13:07,426 Sue! This is not high school. They don't care. 329 00:13:07,427 --> 00:13:09,061 Look, just give me 10 minutes 330 00:13:09,062 --> 00:13:10,862 and I can teach you how to get out of this. 331 00:13:10,863 --> 00:13:12,264 Congratulations. 332 00:13:12,265 --> 00:13:14,499 You've just been accepted to the University of Axl. 333 00:13:14,500 --> 00:13:17,903 334 00:13:17,904 --> 00:13:19,838 Hey, now, watch that stuff. 335 00:13:19,839 --> 00:13:21,239 Checkout's at noon. 336 00:13:21,240 --> 00:13:22,874 We got to focus on cleaning this place out. 337 00:13:22,875 --> 00:13:24,276 Everything that isn't nailed down. 338 00:13:24,277 --> 00:13:26,178 Hey, I was thinking, on the way home 339 00:13:26,179 --> 00:13:27,779 maybe we can stop at the candle museum. 340 00:13:27,780 --> 00:13:29,147 Whatever, babe. 341 00:13:29,148 --> 00:13:31,250 Ooh, we got mail. 342 00:13:36,322 --> 00:13:37,989 It's a bill, Frankie. 343 00:13:37,990 --> 00:13:39,491 Why would we be getting a bill? 344 00:13:39,492 --> 00:13:41,159 You said the trip was all expenses paid. 345 00:13:41,160 --> 00:13:42,327 It is. 346 00:13:42,328 --> 00:13:43,395 Then why are they charging us 347 00:13:43,396 --> 00:13:45,363 for minibar, room service, and movies? 348 00:13:45,364 --> 00:13:46,998 Hold on. Is the room charge on there? 349 00:13:46,999 --> 00:13:49,434 No. Just all the extra stuff. 350 00:13:49,435 --> 00:13:52,003 It adds up to $674! 351 00:13:52,004 --> 00:13:53,138 Wait, wait, wait. This is weird. 352 00:13:53,139 --> 00:13:54,006 There's got to be some kind of mistake. 353 00:13:59,145 --> 00:14:01,313 Hey, Dr. Goodwin. 354 00:14:01,314 --> 00:14:03,949 Um, you said all expenses were being taken care of, right? 355 00:14:03,950 --> 00:14:05,183 Yepperoonie. 356 00:14:05,184 --> 00:14:06,918 Oh, thank god. 357 00:14:06,919 --> 00:14:09,454 'Cause we just got a bill by mistake for our room service 358 00:14:09,455 --> 00:14:10,755 and minibar charges. 359 00:14:10,756 --> 00:14:13,024 Oh, no, now, they never pay for that. 360 00:14:13,025 --> 00:14:14,826 That's why I always bring my snack sack 361 00:14:14,827 --> 00:14:16,294 with peanut butter and jelly sandwiches. 362 00:14:16,295 --> 00:14:19,264 But you said all expenses paid. That's what you said. 363 00:14:19,265 --> 00:14:23,034 No, I distinctly remember saying y'all's expenses are paid. 364 00:14:23,035 --> 00:14:24,202 Not all y'all's. 365 00:14:24,203 --> 00:14:25,770 No, no, no, no, that can't be. 366 00:14:25,771 --> 00:14:27,239 I mean, how is anybody supposed to know 367 00:14:27,240 --> 00:14:29,241 that "all y'all's" is plural for "y'all's"? 368 00:14:29,242 --> 00:14:31,943 Well, all y'all's would obviously be more than y'all's. 369 00:14:31,944 --> 00:14:34,246 I mean... what is he saying? Do you speak hillbilly? 370 00:14:34,247 --> 00:14:35,847 Not well, but I think this hillbilly 371 00:14:35,848 --> 00:14:37,215 is telling us that we owe $674. 372 00:14:37,216 --> 00:14:39,284 Ooh, y'all ordered a lot. 373 00:14:39,285 --> 00:14:40,819 Oh, man. 374 00:14:40,820 --> 00:14:42,387 I ordered ribs, and I didn't like them, 375 00:14:42,388 --> 00:14:43,822 so I ordered a steak. 376 00:14:43,823 --> 00:14:45,357 I was living like Caesar up here. 377 00:14:45,358 --> 00:14:47,225 And, Frankie, seriously? Dry cleaning? 378 00:14:47,226 --> 00:14:49,394 They folded my underwear. It made me feel special. 379 00:14:49,395 --> 00:14:51,029 But what about you? Shoeshine? 380 00:14:51,030 --> 00:14:52,430 What are you, running for congress? 381 00:14:52,431 --> 00:14:54,232 I thought all expenses were paid. 382 00:14:54,233 --> 00:14:56,268 It seemed nuts not to do it. Let's just run, Mike. 383 00:14:56,269 --> 00:14:58,436 Let's just grab the soap and Kleenex and run. 384 00:14:58,437 --> 00:15:00,405 We can't. We gave them a credit card... the good one. 385 00:15:00,406 --> 00:15:02,638 Ooh, boy, I got to say, y'all are in quite a pickle. 386 00:15:02,639 --> 00:15:04,809 - Are we? - Are we in a pickle? 387 00:15:04,810 --> 00:15:06,278 Have we done and done it? 388 00:15:06,279 --> 00:15:08,079 Are we long-tail cats in a room full of rockers? 389 00:15:08,080 --> 00:15:10,015 Mike, calm down. That is not helping anything. 390 00:15:10,016 --> 00:15:11,200 Now, look, I will think of something, 391 00:15:11,201 --> 00:15:12,933 but in the meantime, take the robe off, hef. 392 00:15:12,934 --> 00:15:14,452 That costs 60 bucks. 393 00:15:14,453 --> 00:15:16,822 Take the other one out of my suitcase. 394 00:15:19,070 --> 00:15:21,661 Okay, we start with the basic categories of lies. 395 00:15:21,662 --> 00:15:22,862 Number one... personal tragedy. 396 00:15:22,863 --> 00:15:24,898 You're dying, a friend's dying, grandma's dying. 397 00:15:24,899 --> 00:15:25,932 You get the picture. 398 00:15:25,933 --> 00:15:27,634 It's old school, but it totally works. 399 00:15:27,635 --> 00:15:30,457 It does, however, require a certain shady moral compass. 400 00:15:30,458 --> 00:15:31,844 I could never do that to grandma. 401 00:15:31,845 --> 00:15:33,026 She just sent fudge. 402 00:15:33,027 --> 00:15:34,607 Well, there's the "appeal to their humanity" lie. 403 00:15:34,608 --> 00:15:35,627 You call up the professor and say, 404 00:15:35,628 --> 00:15:37,997 "I could tell you a lie, but I respect you too much." 405 00:15:38,202 --> 00:15:39,936 Wait, so am I lying or not lying? 406 00:15:39,937 --> 00:15:41,470 That might be a little advanced for you. 407 00:15:41,471 --> 00:15:43,406 There is a new category that's very promising. 408 00:15:43,407 --> 00:15:45,141 The "I identify with the opposite gender 409 00:15:45,142 --> 00:15:46,242 and have issues" lie. 410 00:15:46,243 --> 00:15:47,910 The only downside is you have to live 411 00:15:47,911 --> 00:15:49,045 the next four years as a man. 412 00:15:49,046 --> 00:15:50,012 It's a big commitment. 413 00:15:50,013 --> 00:15:51,280 I don't know! I don't know! 414 00:15:51,281 --> 00:15:52,848 Okay, Axl, just tell me what to do. 415 00:15:52,849 --> 00:15:53,816 Please! Please! 416 00:15:53,817 --> 00:15:55,184 I can't do that, Sue. 417 00:15:55,185 --> 00:15:57,353 You got to come up with your own special lie 418 00:15:57,354 --> 00:15:58,454 so when you say it, you believe it. 419 00:15:58,455 --> 00:16:03,159 Okay. Okay. I'll say I-I was outside sudfeld hall 420 00:16:03,160 --> 00:16:05,693 when I saw a man collapse. 421 00:16:05,694 --> 00:16:06,963 Good. Man collapse. 422 00:16:06,964 --> 00:16:08,364 I like it. Go on. 423 00:16:08,365 --> 00:16:10,032 And... and he was scared. 424 00:16:10,033 --> 00:16:12,101 A-and he wanted me to comfort him, 425 00:16:12,102 --> 00:16:13,769 and... and sing him a song. 426 00:16:13,770 --> 00:16:14,937 Eeh! Lose the song. 427 00:16:14,938 --> 00:16:16,305 You might be required to sing it. 428 00:16:16,306 --> 00:16:17,223 Right, right, right, right. 429 00:16:17,224 --> 00:16:20,810 Then he looked into my eyes and he eked out, 430 00:16:20,811 --> 00:16:22,345 "don't leave me, please!" 431 00:16:22,346 --> 00:16:24,146 And I didn't 'cause I wouldn't. 432 00:16:24,147 --> 00:16:25,181 I really wouldn't. 433 00:16:25,182 --> 00:16:27,316 So, I waited until the paramedics came, 434 00:16:27,317 --> 00:16:29,218 a-and then I ran all the way here 435 00:16:29,219 --> 00:16:31,354 'cause I really want to take this test. 436 00:16:31,355 --> 00:16:35,339 Nicely done, Sue. I like this lie for you. 437 00:16:35,340 --> 00:16:36,794 It's fresh. It's original. 438 00:16:36,795 --> 00:16:38,795 It's very you. You got this. 439 00:16:43,500 --> 00:16:44,935 Thank you. 440 00:16:47,104 --> 00:16:48,938 Sue, where were you? 441 00:16:54,211 --> 00:16:57,480 Hi, Dr. Samuelson? 442 00:16:57,481 --> 00:16:59,815 I'm Frankie Heck from the new Orson clinic. 443 00:16:59,816 --> 00:17:00,983 Of course you are. 444 00:17:02,185 --> 00:17:04,086 Anyway, I think there's been a misunderstanding. 445 00:17:04,087 --> 00:17:06,188 Not that I'm accusing anyone, 446 00:17:06,189 --> 00:17:08,758 but I'm not sure it was 100% clear 447 00:17:08,759 --> 00:17:10,393 that all expenses were paid. 448 00:17:10,394 --> 00:17:12,061 Oh, it's very clear. 449 00:17:12,062 --> 00:17:14,297 The convention and your room is completely paid for. 450 00:17:14,298 --> 00:17:16,866 Okay, see, I think that's the misunderstanding. 451 00:17:16,867 --> 00:17:19,235 Again, not accusing anyone... it was Dr. Goodwin... 452 00:17:19,236 --> 00:17:21,270 But some people's expenses 453 00:17:21,271 --> 00:17:24,340 were not just the room and convention. 454 00:17:24,341 --> 00:17:26,842 Wow. You guys really had fun. 455 00:17:26,843 --> 00:17:29,278 Yeah, we did. We really did. 456 00:17:30,480 --> 00:17:32,481 But since this is my husband's and my first time 457 00:17:32,482 --> 00:17:33,883 with all expenses paid, 458 00:17:33,884 --> 00:17:37,086 we were hoping that you could, just this once, 459 00:17:37,087 --> 00:17:40,189 fold the bill into all your other expenses. 460 00:17:40,190 --> 00:17:43,159 Just fold it in. 461 00:17:43,160 --> 00:17:46,086 You've been with this company for all of 48 hours 462 00:17:46,087 --> 00:17:51,233 and you're asking me to pay your $674 bill? 463 00:17:51,234 --> 00:17:52,501 Maybe. 464 00:17:52,502 --> 00:17:54,804 Wow. 465 00:17:54,805 --> 00:17:57,440 That's the exact kind of moxie we're looking for. 466 00:17:57,441 --> 00:17:59,075 Picturing the impossible 467 00:17:59,076 --> 00:18:01,444 and thinking you can make it happen. 468 00:18:01,445 --> 00:18:03,479 In this case, you can't. 469 00:18:03,480 --> 00:18:05,848 But don't lose that fire. 470 00:18:05,849 --> 00:18:07,850 So, you're not going to pay for it? 471 00:18:07,851 --> 00:18:09,752 No way. 472 00:18:09,753 --> 00:18:10,920 Selfie? 473 00:18:10,921 --> 00:18:12,488 Sure. 474 00:18:14,257 --> 00:18:18,194 475 00:18:22,733 --> 00:18:23,999 Hello? 476 00:18:24,000 --> 00:18:27,370 Cindy, I told you not to call at this hour. 477 00:18:27,371 --> 00:18:30,172 I just put him down for his nap. 478 00:18:30,173 --> 00:18:32,475 No, you know I can't go out for ice cream. 479 00:18:32,476 --> 00:18:34,744 Who would watch grandpa big Mike? 480 00:18:34,745 --> 00:18:36,445 Even if I wanted to, I couldn't. 481 00:18:36,446 --> 00:18:38,381 I've got a million things to do. 482 00:18:38,382 --> 00:18:40,983 He left all his stuff on the living room floor. 483 00:18:40,984 --> 00:18:43,185 All I want to do is finish picking up, 484 00:18:43,186 --> 00:18:45,888 pour myself a glass of juice, and decompress. 485 00:18:45,889 --> 00:18:47,923 Boy, they're a lot of work at this age. 486 00:18:47,924 --> 00:18:50,025 It's a good thing grandpas are cute. 487 00:18:50,026 --> 00:18:52,194 Oh, I'm telling you, Sue, that was great. 488 00:18:52,195 --> 00:18:54,263 You took the lie, you internalized it, 489 00:18:54,264 --> 00:18:56,399 then you externalized it all over your professor. 490 00:18:56,400 --> 00:18:57,466 Impressive. 491 00:18:57,467 --> 00:18:59,468 Oh, thank you. It felt good. 492 00:18:59,469 --> 00:19:02,805 Well, not the throwing-up part, but the make-up test is awesome. 493 00:19:02,806 --> 00:19:04,507 Damn, Sue, you crushed it. 494 00:19:04,508 --> 00:19:07,209 You have just graduated summa cum blabbity-blah 495 00:19:07,210 --> 00:19:08,978 from the University of Axl. 496 00:19:08,979 --> 00:19:10,079 Aww. 497 00:19:10,080 --> 00:19:13,949 Listen, I know I was a little hostile 498 00:19:13,950 --> 00:19:15,451 about having you here at first, 499 00:19:15,452 --> 00:19:17,920 but now I'm kind of glad you're my roommate. 500 00:19:17,921 --> 00:19:21,457 Actually, was your roommate. 501 00:19:21,458 --> 00:19:23,492 What? Where are you going? 502 00:19:23,493 --> 00:19:25,895 I'm like Mary Poppins. 503 00:19:25,896 --> 00:19:27,096 I've helped you. 504 00:19:27,097 --> 00:19:29,165 Now it's time for me to move on and help others. 505 00:19:29,166 --> 00:19:30,166 And in this case, 506 00:19:30,167 --> 00:19:31,901 "others" are two super-hot chicks 507 00:19:31,902 --> 00:19:33,836 that live above Donovan's market 508 00:19:33,837 --> 00:19:36,105 that'll let me sleep on their beanbag for a week. 509 00:19:36,106 --> 00:19:38,207 But it won't be the same here without you. 510 00:19:38,208 --> 00:19:39,275 Of course it won't, 511 00:19:39,276 --> 00:19:42,512 but when the fudge returns, so shall I. 512 00:19:44,214 --> 00:19:45,314 Wait! 513 00:19:45,315 --> 00:19:48,885 514 00:19:58,094 --> 00:19:59,930 Bye. 515 00:20:05,936 --> 00:20:08,337 Hey, Sue. 516 00:20:08,338 --> 00:20:11,407 Oh, Axl's not here. He moved out. 517 00:20:11,408 --> 00:20:13,476 Oh, well, actually, we were gonna go get some lunch 518 00:20:13,477 --> 00:20:15,344 and wanted to know if you wanted to come with. 519 00:20:15,345 --> 00:20:16,378 Yeah! Yeah! 520 00:20:16,379 --> 00:20:19,281 Oh, oh, lunch is one of my favorite meals. 521 00:20:22,919 --> 00:20:24,854 You know, Mike, I think it's really nice 522 00:20:24,855 --> 00:20:26,956 that Smile Superstars is willing to pay the bill. 523 00:20:26,957 --> 00:20:28,757 They're not paying it, Frankie. 524 00:20:28,758 --> 00:20:31,060 They're taking it out of your next six paychecks. 525 00:20:31,061 --> 00:20:33,095 Well, I don't care. We had a great time. 526 00:20:33,096 --> 00:20:35,431 You know, it's because of our own stupidity 527 00:20:35,432 --> 00:20:37,333 that this whole trip was possible. 528 00:20:37,334 --> 00:20:39,435 I mean, were we stupid not to find out 529 00:20:39,436 --> 00:20:42,004 everything wasn't paid for beforehand? Sure. 530 00:20:42,005 --> 00:20:45,241 But if we had found out, would we have had so much fun? 531 00:20:45,242 --> 00:20:46,408 I don't think so. 532 00:20:46,409 --> 00:20:48,410 And I had fun. Did you have fun? 533 00:20:48,411 --> 00:20:50,379 Yes, I had fun. 534 00:20:50,380 --> 00:20:52,781 Hm. You bet you did. 535 00:20:52,782 --> 00:20:55,050 Ha! Yeah, that's right. 536 00:20:55,051 --> 00:20:56,085 Not over yet. 537 00:20:56,086 --> 00:20:57,119 Oh. 538 00:20:57,120 --> 00:20:58,187 Hi. 539 00:20:58,188 --> 00:20:59,188 Hey. 540 00:20:59,189 --> 00:21:00,189 Shh. 541 00:21:00,190 --> 00:21:02,826 Oh. 542 00:21:05,362 --> 00:21:07,096 He's a good boy. 543 00:21:07,097 --> 00:21:09,398 Wasn't much trouble. 544 00:21:09,399 --> 00:21:13,735 Another year or two, you won't even need me. 545 00:21:14,170 --> 00:21:17,007 546 00:21:17,555 --> 00:21:26,588 Sync and corrections by peterbrito www.addic7ed.com 547 00:21:27,305 --> 00:21:33,784 -= www.OpenSubtitles.org =- 548 00:21:33,834 --> 00:21:38,384 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.