Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,486 --> 00:00:05,289
[Bats squeak]
2
00:00:06,941 --> 00:00:09,875
I can't live like this anymore!
3
00:00:09,876 --> 00:00:11,578
Brick: [Imitating Rod
Serling] Meet Frankie Heck...
4
00:00:11,579 --> 00:00:16,116
a normal housewife in a normal town
in the normal state of Indiana.
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,817
But on this Halloween,
she's about to find out
6
00:00:18,818 --> 00:00:21,053
that things are anything but normal.
7
00:00:21,054 --> 00:00:22,187
Okay, Brick, we get it.
8
00:00:22,188 --> 00:00:24,656
You're Rod Serling from
"The Twilight Zone."
9
00:00:24,657 --> 00:00:27,359
[Normal voice] Not even close. I'm
Rod Serling from "Night Gallery"...
10
00:00:27,360 --> 00:00:29,595
less popular, but in my
opinion, more nuanced.
11
00:00:29,596 --> 00:00:31,864
Well, whoever you are,
be him somewhere else.
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,832
- Set, Hut!
- Coming in hot!
13
00:00:33,833 --> 00:00:35,334
Oh! Hup.
14
00:00:35,335 --> 00:00:37,036
Ooh!
15
00:00:38,071 --> 00:00:41,039
Oh, hey, Mrs. Heck,
we're out of Doritos.
16
00:00:41,040 --> 00:00:44,209
Oh, and, uh, Hutch I got to leave early
tomorrow morning to go to practice.
17
00:00:44,210 --> 00:00:46,011
Don't worry. We'll be home for dinner.
[Chuckles]
18
00:00:46,012 --> 00:00:48,113
But, uh, Kenny's gonna be
stuck here without a car,
19
00:00:48,114 --> 00:00:50,182
so you might have to give him
a lift up to his classes.
20
00:00:50,183 --> 00:00:51,583
[Stomps]
21
00:00:51,584 --> 00:00:52,885
Ha ha!
22
00:00:54,787 --> 00:00:57,257
Hut, hut, hut.
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,058
[Clears throat]
24
00:01:00,059 --> 00:01:01,093
[Grunts]
25
00:01:01,094 --> 00:01:02,628
We got to do something about this.
26
00:01:02,629 --> 00:01:05,664
- About what?
- Uh, this, Mike.
27
00:01:05,665 --> 00:01:06,865
Look at this place.
28
00:01:06,866 --> 00:01:10,736
I am tired of being the den
mother of Phi Piggy Piggy.
29
00:01:10,737 --> 00:01:12,704
Hmm. I guess it's not
bugging me so much.
30
00:01:12,705 --> 00:01:14,106
Of course it's not bugging you.
31
00:01:14,107 --> 00:01:16,742
You're yucking it up with
the boys in the sports bar
32
00:01:16,743 --> 00:01:18,043
formerly known as my family room.
33
00:01:18,044 --> 00:01:22,614
This is not fair. Imagine if there were
three college girls living in here.
34
00:01:22,615 --> 00:01:24,016
- Give me a sec.
- [Sighs]
35
00:01:24,017 --> 00:01:25,351
Got it. Go.
36
00:01:26,653 --> 00:01:27,886
What are we supposed to do?
37
00:01:27,887 --> 00:01:30,255
They got evicted from their house.
They got no place to go.
38
00:01:30,256 --> 00:01:32,024
I mean, obviously I'm fine
with my own kid living here...
39
00:01:33,660 --> 00:01:35,627
but these guys are eating
us out of house and home.
40
00:01:35,628 --> 00:01:37,930
And this morning, I spent
10 minutes with a broom,
41
00:01:37,931 --> 00:01:41,967
trying to shoo something out of the bathtub
until I realized it was a hair ball.
42
00:01:41,968 --> 00:01:43,001
All right.
43
00:01:43,002 --> 00:01:45,637
Well, if it's really bothering
you, you should talk to them.
44
00:01:45,638 --> 00:01:48,707
Me? Why do I have to be the
one to do the talking?
45
00:01:48,708 --> 00:01:51,276
I don't want to be the big,
mean mom killing all their fun.
46
00:01:51,277 --> 00:01:56,014
- This has to come from the two of us.
- Fine. Okay. I'll take care of it.
47
00:01:56,015 --> 00:02:01,153
Axl, hey, listen, uh, we got to talk
about the current housing situation.
48
00:02:01,154 --> 00:02:03,188
Your Mom thinks it's time
for you guys to leave.
49
00:02:03,189 --> 00:02:04,590
- Mike!
- What?
50
00:02:04,591 --> 00:02:05,991
"Your Mom thinks"?
51
00:02:05,992 --> 00:02:08,227
I don't need an interpreter.
I could've done that myself.
52
00:02:08,228 --> 00:02:09,361
Your Dad thinks, too, Axl.
53
00:02:09,362 --> 00:02:12,164
What your Dad called you in here
to tell you is what we both think.
54
00:02:12,165 --> 00:02:13,365
[Sighs]
55
00:02:13,366 --> 00:02:15,000
Well, you're really the
one with the issue.
56
00:02:15,001 --> 00:02:17,903
It's not my issue. We
both have the issue.
57
00:02:17,904 --> 00:02:19,340
It's both of our issue
that you were supposed
58
00:02:19,365 --> 00:02:20,806
to express to our son on
behalf of both of us.
59
00:02:20,807 --> 00:02:22,874
- Sorry. It's not just her.
- [Sighs]
60
00:02:22,875 --> 00:02:27,012
We are both in agreement that things
have hit a breaking point for your Mom.
61
00:02:27,013 --> 00:02:28,313
Relax.
62
00:02:28,314 --> 00:02:31,283
So, you know, Hutch and I are totally
focused on finding a new place.
63
00:02:31,284 --> 00:02:33,151
I mean, there might be a little overlap
64
00:02:33,152 --> 00:02:37,289
where Kenny has to bunk with you guys for
a couple months, but, you know, trust me.
65
00:02:37,290 --> 00:02:38,724
I'm on it.
66
00:02:38,725 --> 00:02:39,925
[Clicks tongue]
67
00:02:39,926 --> 00:02:41,593
[Crowd cheering on TV]
68
00:02:41,594 --> 00:02:42,894
What? He said he's on it.
69
00:02:42,895 --> 00:02:46,331
Oh, Axl's on it. I feel so much better.
70
00:02:46,332 --> 00:02:47,300
Boo!
71
00:02:47,301 --> 00:02:49,701
- Sue?
- Surprise!
72
00:02:49,702 --> 00:02:54,740
What are you doing here? Oh,
I've missed you so much.
73
00:02:54,741 --> 00:02:57,142
Oh, so are you staying over?
Please stay over.
74
00:02:57,143 --> 00:02:58,777
Oh, wait. It's your first
college Halloween.
75
00:02:58,778 --> 00:03:00,579
You've probably got
parties to get back to.
76
00:03:00,580 --> 00:03:03,849
Actually, I tried to plan this
non-drinking Halloween bash,
77
00:03:03,850 --> 00:03:06,218
but since the only names
on the sign-up sheet were
78
00:03:06,219 --> 00:03:08,287
"yeah, right," and "nerd,"
79
00:03:08,288 --> 00:03:10,322
I decided to ride out the
night with you guys.
80
00:03:10,323 --> 00:03:12,190
Oh, honey. This is
gonna be so much fun.
81
00:03:12,191 --> 00:03:15,360
Hey, why don't we put the fire pit
in the driveway and hand out candy?
82
00:03:15,361 --> 00:03:18,130
I heard Kelly ripa said she did
that with her daughter once,
83
00:03:18,131 --> 00:03:19,931
and I always wanted us to
do it, but then I forgot.
84
00:03:19,932 --> 00:03:21,633
- Yeah!
- [Laughs]
85
00:03:21,634 --> 00:03:23,268
[Applause]
86
00:03:23,269 --> 00:03:24,137
Axl: Whoo!
87
00:03:24,138 --> 00:03:26,638
- Come on, Ref!
- Aw, Ref!
88
00:03:26,639 --> 00:03:28,140
All right, listen, since Sue came home,
89
00:03:28,141 --> 00:03:30,275
she and I are gonna do the
Kelly ripa-fire-pit thing
90
00:03:30,276 --> 00:03:31,576
you boys thought was dumb.
91
00:03:31,577 --> 00:03:34,613
Wait. Sue is staying here tonight?
Did she clear that with anybody?
92
00:03:34,614 --> 00:03:36,982
She doesn't have to clear it with anybody.
She lives here.
93
00:03:36,983 --> 00:03:38,917
I'm just saying. It's a slippery slope.
94
00:03:38,918 --> 00:03:41,953
Good luck getting Kenny out of her bed.
It's like wrestling an alligator.
95
00:03:41,954 --> 00:03:46,191
Anyway, I am going to need you, Mike,
to take Brick trick-or-treating.
96
00:03:46,192 --> 00:03:50,629
Aw, come on. Kenny got
us the football package.
97
00:03:50,630 --> 00:03:53,265
Aren't you getting a little old
for trick-or-treating, anyway?
98
00:03:53,266 --> 00:03:56,202
Actually, I'm just going to get candy
for Cindy. She gave me a whole list.
99
00:03:56,203 --> 00:03:59,271
Most of it's name brand, and she
won't accept anything fun size,
100
00:03:59,272 --> 00:04:01,239
so you're gonna have to
drive me to Orson Heights.
101
00:04:01,240 --> 00:04:02,808
[Groans]
102
00:04:02,809 --> 00:04:05,011
I'm watching three TVs here, Frankie.
I'm like Elvis.
103
00:04:05,012 --> 00:04:06,345
[Scoffs]
104
00:04:06,346 --> 00:04:08,980
You know, if things had gone
down differently in the kitchen,
105
00:04:08,981 --> 00:04:11,650
we might've been able
to work something out.
106
00:04:11,651 --> 00:04:13,118
Yeah, you knew I was
gonna get back at you.
107
00:04:13,119 --> 00:04:15,120
You just didn't think it
would happen this quick.
108
00:04:15,121 --> 00:04:18,056
It's cool. Kenny can
record the games for you.
109
00:04:18,057 --> 00:04:19,157
Can't you, Kenny?
110
00:04:19,158 --> 00:04:22,194
- Thanks, Kenny!
- Yeah. Thanks, Kenny.
111
00:04:22,195 --> 00:04:23,695
[Knock on door]
112
00:04:23,696 --> 00:04:26,332
Ooh, trick-or-treaters already.
113
00:04:28,368 --> 00:04:30,702
Oh, Rita. [Chuckles]
114
00:04:30,703 --> 00:04:34,272
Hey, everybody, it's Rita Glossner.
Hi, Rita.
115
00:04:34,273 --> 00:04:37,242
- You seen my boy?
- Which one?
116
00:04:37,243 --> 00:04:40,345
- What are you saying?
- Just that you have more than one boy.
117
00:04:40,346 --> 00:04:42,814
Yeah, I know that. I don't
need you judging me.
118
00:04:42,815 --> 00:04:44,149
No, a-all I meant was...
119
00:04:44,150 --> 00:04:46,885
Last I see him, he was
digging around in your yard.
120
00:04:46,886 --> 00:04:49,354
You got to stop planting
things he wants.
121
00:04:49,355 --> 00:04:51,990
Like our mailbox? [Laughs]
122
00:04:51,991 --> 00:04:53,258
[Clears throat]
123
00:04:53,259 --> 00:04:55,660
So, where was the last place
you saw the little guy?
124
00:04:55,661 --> 00:04:57,696
Why you asking so many questions?
125
00:04:57,697 --> 00:05:00,999
- I'm just trying to help.
- I don't need your handouts.
126
00:05:01,000 --> 00:05:07,205
- Okay. I think I'll go back inside now.
- Yeah. You do that.
127
00:05:07,206 --> 00:05:10,776
You just keep looking down at the
rest of us from your ivory tower.
128
00:05:10,777 --> 00:05:13,211
[Mailbox scraping]
129
00:05:13,212 --> 00:05:15,580
Where the hell have you been?!
130
00:05:15,581 --> 00:05:19,351
None of your damn business!
Here's your stupid maxi pads.
131
00:05:19,352 --> 00:05:20,686
[Scraping continues]
132
00:05:23,990 --> 00:05:25,323
Okeydoke.
133
00:05:25,324 --> 00:05:27,325
Well, all's well that
ends well, I guess.
134
00:05:27,326 --> 00:05:29,895
[Chuckles] Happy Halloween.
135
00:05:29,896 --> 00:05:32,164
I'm taking this pumpkin.
136
00:05:32,165 --> 00:05:35,901
You don't need both, one percenter.
137
00:05:35,902 --> 00:05:38,838
138
00:05:42,575 --> 00:05:45,344
Have fun, you two.
Take lots of pictures.
139
00:05:46,212 --> 00:05:48,614
[Vehicle departs]
140
00:05:50,650 --> 00:05:51,684
Candy.
141
00:05:56,122 --> 00:05:57,790
[Sighs]
142
00:05:59,258 --> 00:06:00,826
[Skateboards depart]
143
00:06:00,827 --> 00:06:02,260
Well, this is depressing.
144
00:06:02,261 --> 00:06:03,795
I know!
145
00:06:03,796 --> 00:06:07,365
Where all the princesses and puppy
dogs and flower-pot babies?
146
00:06:07,366 --> 00:06:09,935
Yeah, we're just getting the
gross, pimply teenagers
147
00:06:09,936 --> 00:06:12,170
with the meaty hands,
going, "gimme, gimme."
148
00:06:12,171 --> 00:06:15,807
You know, that's why I don't
buy name-brand candy anymore.
149
00:06:15,808 --> 00:06:19,212
- You never brought name-brand candy.
- Yeah, but now I'm justified.
150
00:06:21,747 --> 00:06:25,150
I'll tell you whose fault this is.
The Glossners.
151
00:06:25,151 --> 00:06:27,919
They've been terrorizing this
neighborhood for so long,
152
00:06:27,920 --> 00:06:30,155
they've scared away all the
good trick-or-treaters.
153
00:06:30,156 --> 00:06:32,257
Rita lets those kids run wild.
154
00:06:32,258 --> 00:06:34,960
They egg people's
houses, smash pumpkins.
155
00:06:34,961 --> 00:06:36,595
They call me Mrs. Dreck.
156
00:06:36,596 --> 00:06:38,997
No wonder nobody wants to bring
their adorable kids here.
157
00:06:38,998 --> 00:06:42,934
[Sighs] I guess this neighborhood is
just not considered classy anymore.
158
00:06:42,935 --> 00:06:46,038
[Sighs] It's so true, Sue. So true.
159
00:06:50,843 --> 00:06:52,577
Stupid Glossners.
160
00:06:52,578 --> 00:06:54,346
Somebody should really
get them someday.
161
00:06:54,347 --> 00:06:56,982
Somebody should give them a
taste of their own medicine.
162
00:06:56,983 --> 00:06:59,885
You mean like writing a strongly
worded anonymous letter to the editor?
163
00:06:59,886 --> 00:07:02,754
No, I'm talking about really giving
them a taste of their own medicine...
164
00:07:02,755 --> 00:07:05,590
doing to them what they
do to other people.
165
00:07:05,591 --> 00:07:06,692
[Sighs]
166
00:07:08,027 --> 00:07:10,896
- You're not...
- Not unless you are.
167
00:07:10,897 --> 00:07:13,165
- Only if you are.
- Oh, I am.
168
00:07:13,166 --> 00:07:16,835
I'm not sure what we're talking about, but
the way we're saying it sounds like fun.
169
00:07:16,836 --> 00:07:19,205
[Both laugh]
170
00:07:20,172 --> 00:07:21,206
[Muffled squeal]
171
00:07:21,207 --> 00:07:22,908
Shh, shh, shh!
172
00:07:22,909 --> 00:07:27,012
I cannot believe we are doing this. I
am so nervous, I think I'm gonna pee.
173
00:07:27,013 --> 00:07:29,948
Oh, well, you'll have to hold
it, 'cause it is on, baby.
174
00:07:29,949 --> 00:07:31,883
- This thing is on.
- [Muffled squeal]
175
00:07:31,884 --> 00:07:34,953
All right, Sue, let's
light this candle.
176
00:07:34,954 --> 00:07:36,087
On three. Mm-hmm.
177
00:07:36,088 --> 00:07:37,322
One... [Whoosh]
178
00:07:37,323 --> 00:07:38,157
Ooh!
179
00:07:38,158 --> 00:07:40,025
[Both laughing]
180
00:07:40,026 --> 00:07:42,228
181
00:07:45,865 --> 00:07:47,732
Ooh, I got another one!
182
00:07:47,733 --> 00:07:49,067
[Both laughing]
183
00:07:49,068 --> 00:07:51,270
184
00:07:55,341 --> 00:07:56,842
[Thunder crashing]
185
00:08:00,780 --> 00:08:04,116
[Roars]
186
00:08:08,254 --> 00:08:09,287
[Panting]
187
00:08:09,288 --> 00:08:10,855
Yeah, you better run!
188
00:08:10,856 --> 00:08:13,158
I'm coming for you, Rita Glossner!
189
00:08:13,159 --> 00:08:14,326
You're crazy!
190
00:08:14,327 --> 00:08:16,761
Yeah, crazy enough not
to take it anymore.
191
00:08:16,762 --> 00:08:18,163
You just leave me alone!
192
00:08:18,164 --> 00:08:20,999
Yeah, like you left us alone
all those years, huh?
193
00:08:21,000 --> 00:08:22,567
Huh, Rita? Huh?
194
00:08:22,568 --> 00:08:24,836
Hey, Mom, I think we made our point.
Let's just go home.
195
00:08:24,837 --> 00:08:27,806
Shut it, Sue, or I'll
take you out, too!
196
00:08:27,807 --> 00:08:29,975
- [Owl hooting]
- [Panting]
197
00:08:29,976 --> 00:08:31,676
198
00:08:31,677 --> 00:08:33,311
[Animal calls in distance]
199
00:08:33,312 --> 00:08:36,115
[Panting]
200
00:08:39,852 --> 00:08:40,986
- [Screams]
- [Thunder crashes]
201
00:08:40,987 --> 00:08:42,621
Aaaah!
202
00:08:42,622 --> 00:08:44,222
You're nuts, lady!
203
00:08:44,223 --> 00:08:46,158
Aaah! Oh!
204
00:08:49,195 --> 00:08:51,696
What's the matter, Rita?
Are you scared?
205
00:08:51,697 --> 00:08:56,568
Am I scaring you, huh? Huh?! Well,
now you know what it's like.
206
00:08:56,569 --> 00:08:57,769
Aah! Aaah!
207
00:08:57,770 --> 00:09:00,572
I-I don't know what I did to you.
Please don't hurt me.
208
00:09:00,573 --> 00:09:02,674
Was it 'cause I took your pumpkin?
'Cause I can give it back.
209
00:09:02,675 --> 00:09:05,276
My... my boys drew some penises on
it, but they'll wash right off.
210
00:09:05,277 --> 00:09:08,680
- Mom! Mom, stop!
- Get out of here, Sue.
211
00:09:08,681 --> 00:09:09,748
If you're too much of a wuss,
212
00:09:09,749 --> 00:09:12,250
maybe you should go back to college
with all the other wusses.
213
00:09:12,251 --> 00:09:14,219
I'm sorry, okay? I'm sorry.
214
00:09:14,220 --> 00:09:16,988
[Breathing heavily]
All's I got is boys.
215
00:09:16,989 --> 00:09:20,125
You don't know what it's like being the
only woman in a house full of boys.
216
00:09:20,126 --> 00:09:22,594
They... they don't listen.
They don't think.
217
00:09:22,595 --> 00:09:25,664
I-I can't control them.
They're like animals.
218
00:09:25,665 --> 00:09:30,902
No. I do know what it's like.
219
00:09:30,903 --> 00:09:33,805
I know what a house full
of boys can do to a woman.
220
00:09:33,806 --> 00:09:34,806
[Sighs]
221
00:09:34,807 --> 00:09:38,710
I'm... I'm so sorry.
222
00:09:38,711 --> 00:09:40,745
Aah! Don't touch me! You are a monster!
223
00:09:40,746 --> 00:09:42,781
- No, no!
- Help! Help! She's a monster!
224
00:09:42,782 --> 00:09:47,719
I-I-I... I'm not a monster.
I'm not. I'm really not.
225
00:09:47,720 --> 00:09:52,257
[Echoing] I am not a monster!
226
00:09:52,258 --> 00:09:55,093
Brick: [Imitating Rod Serling]
Under the light of a full moon,
227
00:09:55,094 --> 00:09:58,897
a midwest housewife undergoes
a frightening transformation,
228
00:09:58,898 --> 00:10:01,966
and the monster becomes the monstee.
229
00:10:01,967 --> 00:10:05,638
Or are we all just one egg
away from being a Glossner?
230
00:10:09,275 --> 00:10:11,343
[Eerie music plays]
231
00:10:13,612 --> 00:10:15,113
[Imitating Rod Serling]
Three little pigs,
232
00:10:15,114 --> 00:10:18,183
their house destroyed, now
running from home to home.
233
00:10:18,184 --> 00:10:20,085
Will they ever find what
they're looking for?
234
00:10:20,086 --> 00:10:21,319
[Chuckles]
235
00:10:21,320 --> 00:10:23,054
Hey, should we be looking
for a new place?
236
00:10:23,055 --> 00:10:24,222
Mm, let's see.
237
00:10:24,223 --> 00:10:27,859
We're packing away money, eating
free good, getting our laundry done.
238
00:10:27,860 --> 00:10:29,961
Stop me when something
doesn't sound awesome.
239
00:10:29,962 --> 00:10:31,162
Oh, no, it's a sweet deal, all right.
240
00:10:31,163 --> 00:10:33,932
I just wasn't sure if your Mom
was cool with us staying here.
241
00:10:33,933 --> 00:10:35,066
Eh.
242
00:10:35,067 --> 00:10:39,003
She complains every once in a
while, but secretly, she's happy.
243
00:10:39,004 --> 00:10:40,271
Mm.
244
00:10:40,272 --> 00:10:42,107
See, Hutch, mothers need to mother.
245
00:10:42,108 --> 00:10:45,009
That's what they're put on earth
for, like a lion that needs to hunt
246
00:10:45,010 --> 00:10:46,878
or a squirrel that needs
to water-ski on YouTube.
247
00:10:46,879 --> 00:10:49,147
Trust me, we are giving
her a sense of purpose.
248
00:10:49,148 --> 00:10:53,885
- She loves to take care of people.
- It was hard taking care of ourselves.
249
00:10:53,886 --> 00:10:55,720
Yep. Clearly, we were
not very good at it.
250
00:10:55,721 --> 00:10:58,757
I think it's best for everyone if
we just stay here for a while.
251
00:10:58,758 --> 00:11:00,892
Plus, I've never seen Kenny so happy.
252
00:11:00,893 --> 00:11:05,063
- [Both chuckle]
- [Doorbell ringing]
253
00:11:05,064 --> 00:11:06,932
[Groans]
254
00:11:09,835 --> 00:11:11,236
[Wind rushing]
255
00:11:11,237 --> 00:11:13,304
Ooh. [Chuckles]
256
00:11:13,305 --> 00:11:14,939
Sorry. I don't have any candy.
257
00:11:14,940 --> 00:11:16,775
Go see the people at the
end of the driveway.
258
00:11:16,776 --> 00:11:18,610
They're dressed as an
old lady and a dork.
259
00:11:18,611 --> 00:11:20,712
So...
260
00:11:20,713 --> 00:11:25,116
Oh, guess they left. [Sighs] Well,
better luck at the next house.
261
00:11:25,117 --> 00:11:27,686
[Chuckles]
262
00:11:29,088 --> 00:11:34,693
Look. I don't have any candy,
so just hit the bricks, dude.
263
00:11:35,694 --> 00:11:37,061
God!
264
00:11:37,062 --> 00:11:39,264
Man can't relax at his
parents' house anymore.
265
00:11:39,265 --> 00:11:40,999
[Chuckles]
266
00:11:41,000 --> 00:11:42,066
Oh! [Thunder crashing]
267
00:11:42,067 --> 00:11:43,768
Hey!
268
00:11:43,769 --> 00:11:45,937
I said we don't have any candy.
Go to the Donahues'.
269
00:11:45,938 --> 00:11:47,806
They got candy corn
and root-beer floats!
270
00:11:47,807 --> 00:11:49,041
271
00:11:59,084 --> 00:12:02,086
Axl, hey, can you come
here for a second?
272
00:12:02,087 --> 00:12:05,223
Ah, you just got to jiggle the faucet.
Nothing ever works in this house.
273
00:12:05,224 --> 00:12:07,592
I'm thinking about filling
out a comment card.
274
00:12:07,593 --> 00:12:11,797
Uh... It's not the faucet. There's
something in your backyard.
275
00:12:19,104 --> 00:12:21,806
- [Thunder crashes]
- Oh! Damn it!
276
00:12:21,807 --> 00:12:25,076
It's that stupid trick-or-treater.
277
00:12:25,077 --> 00:12:28,112
Or maybe... It's the real grim reaper.
278
00:12:28,113 --> 00:12:31,616
It is not the real grim reaper.
I'll handle this.
279
00:12:31,617 --> 00:12:33,685
Get off my lawn!
280
00:12:33,686 --> 00:12:36,321
God! What is it with this guy?
He's just standing there like...
281
00:12:36,322 --> 00:12:39,324
- Like the real grim reaper?
- It is not the real grim reaper.
282
00:12:39,325 --> 00:12:41,693
It's Halloween. Obviously,
it's a costume.
283
00:12:41,694 --> 00:12:44,162
If it were any other night,
it could be the real one.
284
00:12:44,163 --> 00:12:46,197
Or it's the perfect night
for him to go out,
285
00:12:46,198 --> 00:12:49,167
'cause no one would suspect that
he's the actual Angel of Death!
286
00:12:49,168 --> 00:12:50,802
- [Thunder crashes]
- [Both scream]
287
00:12:50,803 --> 00:12:52,237
Damn, I wish I was back in Chicago.
288
00:12:52,238 --> 00:12:54,906
See, everybody thinks
big cities are scary,
289
00:12:54,907 --> 00:12:57,876
but all the really messed-up
stuff happens in the country.
290
00:12:57,877 --> 00:13:00,578
D-did he just come closer?
291
00:13:00,579 --> 00:13:01,679
[Thunder crashes]
292
00:13:01,680 --> 00:13:03,715
Is he staring at us?
293
00:13:03,716 --> 00:13:05,283
I don't know. I can't see his face.
294
00:13:05,284 --> 00:13:06,751
Does he even have a face?!
295
00:13:06,752 --> 00:13:07,620
296
00:13:15,694 --> 00:13:17,228
Let's just grab a pop
and watch the games.
297
00:13:17,229 --> 00:13:18,764
Yeah. Pop's in the basement.
298
00:13:20,065 --> 00:13:22,800
Uh... Aren't you gonna
come down there with me?
299
00:13:22,801 --> 00:13:25,136
Why? You don't want to
go down there alone?
300
00:13:25,137 --> 00:13:27,705
[Thunder crashes]
301
00:13:27,706 --> 00:13:29,807
You want to stay up here alone?
302
00:13:29,808 --> 00:13:32,644
All right, here you go.
303
00:13:32,645 --> 00:13:35,313
We keep the refrigerator at
80 degrees to save money,
304
00:13:35,314 --> 00:13:38,983
so it might not be as
refreshing as you'd like.
305
00:13:38,984 --> 00:13:42,984
So, uh, I guess we should...
go back upstairs?
306
00:13:44,290 --> 00:13:48,260
Or we could stay down
here and enjoy our pop.
307
00:13:52,965 --> 00:13:54,833
[Sighs]
308
00:13:56,135 --> 00:13:58,903
- Ahh.
- Ahh.
309
00:13:58,904 --> 00:14:02,907
So, what's with the blade on a stick?
That's a terrible way to die.
310
00:14:02,908 --> 00:14:04,943
Oh, there's worse ways to go than that.
311
00:14:04,944 --> 00:14:07,245
All I know is I don't want my obituary
312
00:14:07,246 --> 00:14:10,148
to include the sentence,
"they found most of him."
313
00:14:10,149 --> 00:14:13,918
Or, "found behind a wall in a
clown's house." That'd be bad, too.
314
00:14:13,919 --> 00:14:15,353
[Shudders]
315
00:14:15,354 --> 00:14:17,155
Okay, can we just stop
talking about death?
316
00:14:17,156 --> 00:14:19,023
Hey, you're the one who
started talking about
317
00:14:19,024 --> 00:14:21,059
getting whacked to death
by the grim reaper.
318
00:14:21,060 --> 00:14:23,194
[Thunder crashes] The grim
reaper doesn't kill you.
319
00:14:23,195 --> 00:14:25,330
Ho-ly crap.
320
00:14:25,331 --> 00:14:29,100
The reaper is a hooded skeleton with
no discernible facial features.
321
00:14:29,101 --> 00:14:30,301
He doesn't kill people.
322
00:14:30,302 --> 00:14:32,303
He comes to collect their souls,
323
00:14:32,304 --> 00:14:36,304
which he pops with his scythe
before he escorts them to death.
324
00:14:37,343 --> 00:14:42,747
Also, when I put my name on something
in the fridge, that means it's mine.
325
00:14:42,748 --> 00:14:45,683
What do you mean "he escorts people"?
326
00:14:45,684 --> 00:14:49,287
Is, like, the grim reaper
an Uber driver for death?
327
00:14:49,288 --> 00:14:54,025
Guess the only question is, whose
soul is he here to collect?
328
00:14:54,026 --> 00:14:57,128
Well, I would say it's
Axl's since he lives here.
329
00:14:57,129 --> 00:14:58,629
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
330
00:14:58,630 --> 00:15:00,131
Hey, I do not live here.
I live at college.
331
00:15:00,132 --> 00:15:02,233
Plus, you guys live here
just as much as I do.
332
00:15:02,234 --> 00:15:04,268
[Thunder crashes]
333
00:15:04,269 --> 00:15:06,337
[Gasps] Unless we don't.
334
00:15:06,338 --> 00:15:08,207
[Screaming indistinctly]
335
00:15:09,842 --> 00:15:11,305
Brick: [Imitating Rod Serling]
Three men who wanted...
336
00:15:11,330 --> 00:15:11,943
Go, go, go! Go, go!
337
00:15:11,944 --> 00:15:14,012
...all the comforts of home with
none of the responsibility.
338
00:15:14,013 --> 00:15:18,750
Can you be fed, nurtured, and paid
for like a child and still be a man?
339
00:15:18,751 --> 00:15:19,817
Aah!
340
00:15:19,818 --> 00:15:26,257
That's a question that shall be pondered
whee, whee, whee, all the way home.
341
00:15:26,258 --> 00:15:29,695
[Laughs maniacally]
342
00:15:32,865 --> 00:15:36,668
[Imitating Rod Serling] An
ordinary boy in Anytown, USA,
343
00:15:36,668 --> 00:15:40,638
a place where people dress up and
knock on doors, asking for candy.
344
00:15:40,639 --> 00:15:43,776
Brick! Just say, "trick-or-treat."
Nobody knows who you are.
345
00:15:46,278 --> 00:15:51,316
Oh, I get it. You're Rod Serling
from "The Twilight Zone."
346
00:15:52,885 --> 00:15:55,753
[Normal voice] No, I'm Rod
Serling from "Night..."
347
00:15:55,754 --> 00:15:57,355
[Sighs] Yes, "Twilight Zone."
348
00:15:57,356 --> 00:16:00,158
- Girl: Trick-or-treat!
- Thank you.
349
00:16:00,159 --> 00:16:01,292
Children: Trick-or-treat!
350
00:16:01,293 --> 00:16:04,962
Let's see.
351
00:16:04,963 --> 00:16:06,197
Bingo!
352
00:16:06,198 --> 00:16:08,699
You nailed the Mars Bar.
353
00:16:08,700 --> 00:16:15,039
Got a Milky Way, an Almond Joy,
the ever-elusive Charleston Chew.
354
00:16:15,040 --> 00:16:18,843
I think you got everything on Cindy's list.
I think we can just pack it in and...
355
00:16:18,844 --> 00:16:20,746
356
00:16:29,254 --> 00:16:30,755
Oh.
357
00:16:30,756 --> 00:16:33,324
Are you Rod Serling
from "Night Gallery"?
358
00:16:33,325 --> 00:16:35,860
Yes. Yes, I am.
359
00:16:35,861 --> 00:16:38,063
Let me get you a treat.
360
00:16:40,099 --> 00:16:42,167
[Thunder crashes]
361
00:16:44,103 --> 00:16:46,605
Happy Halloween.
362
00:16:48,574 --> 00:16:50,975
Mm.
363
00:16:50,976 --> 00:16:52,678
[Door creaks]
364
00:16:54,947 --> 00:16:56,047
Where were you?
365
00:16:56,048 --> 00:16:59,851
[Sighs] Dad, there's a painting in
this house that looks exactly like me.
366
00:16:59,852 --> 00:17:05,022
Look, I know it sounds weird, but you have
to see it. You have to come back with me.
367
00:17:05,023 --> 00:17:08,926
Look, I'm trying not to find out the
scores of three football games.
368
00:17:08,927 --> 00:17:10,061
And every second I spend out here
369
00:17:10,062 --> 00:17:13,631
is another second I risk
somebody telling me who won.
370
00:17:13,632 --> 00:17:15,633
Imagine you had three books you
didn't know the endings to,
371
00:17:15,634 --> 00:17:18,302
then you're out in a place where a
lot of people know the endings.
372
00:17:18,303 --> 00:17:21,706
I don't understand. If I had
three books, why would I go out?
373
00:17:21,707 --> 00:17:23,641
Exactly.
374
00:17:23,642 --> 00:17:27,612
Please, Dad. I'm not kidding.
It looked exactly like me.
375
00:17:27,613 --> 00:17:30,348
Fine. We'll look at
the creepy painting.
376
00:17:30,349 --> 00:17:34,118
Well, I didn't say it was creepy.
I said it was me.
377
00:17:34,119 --> 00:17:35,720
[Doorbell rings]
378
00:17:35,721 --> 00:17:37,255
Hi. Sorry to bother you.
379
00:17:37,256 --> 00:17:40,691
My son thinks you have a painting that
looks like him, and he wants me to see it.
380
00:17:40,692 --> 00:17:43,227
Oh, uh, this painting?
381
00:17:43,228 --> 00:17:47,131
It's "Daniel Crommelin Verplanck"
by John Singleton Copley.
382
00:17:47,132 --> 00:17:51,002
I-I saw it at the MET, and I
bought a copy at the gift shop,
383
00:17:51,003 --> 00:17:53,971
'cause it reminded me of my
husband when he was a boy.
384
00:17:53,972 --> 00:17:55,873
Whoa, Brick, that really
does look a lot like you.
385
00:17:55,874 --> 00:17:56,874
Mm.
386
00:17:56,875 --> 00:18:00,044
Oh, I guess it does. [Chuckles]
387
00:18:00,045 --> 00:18:02,246
Wow. Is that a library?
388
00:18:02,247 --> 00:18:06,617
Well, yes, that's our downstairs library.
We also have one upstairs.
389
00:18:06,618 --> 00:18:09,153
[Chuckling] Oh, God. My
husband and his books.
390
00:18:09,154 --> 00:18:13,926
He was right in the middle of one, but, uh,
he ran out of time, and so now he's gone.
391
00:18:14,960 --> 00:18:18,196
I'm sorry to hear that.
Well, good night.
392
00:18:18,197 --> 00:18:20,064
Just before he went, he said to me,
393
00:18:20,065 --> 00:18:22,900
"Cynthia, there's never
gonna be enough time
394
00:18:22,901 --> 00:18:25,570
to read everything I want to read."
395
00:18:25,571 --> 00:18:29,207
Wait a minute. So you're telling me
that you married a man who loves books,
396
00:18:29,208 --> 00:18:32,877
he looks just like the boy in the
painting, and your name is Cynthia?
397
00:18:32,878 --> 00:18:35,213
Oh, yes, but everyone calls me Cindy.
398
00:18:35,214 --> 00:18:36,347
[Thunder crashes]
399
00:18:36,348 --> 00:18:37,849
[Door creaks]
400
00:18:39,218 --> 00:18:40,985
I'm a time traveler!
401
00:18:40,986 --> 00:18:44,722
Great. Your next journey
is back to our couch.
402
00:18:44,723 --> 00:18:47,959
Don't you understand the enormity
of what's going on here?
403
00:18:47,960 --> 00:18:50,228
You don't have to worry
about me anymore.
404
00:18:50,229 --> 00:18:51,329
I turn out fine.
405
00:18:51,330 --> 00:18:56,367
I've got an amazing house in Orson
Heights with not one but two libraries.
406
00:18:56,368 --> 00:19:00,772
I marry my smoking-hot middle-school
girlfriend, and I died reading a boo...
407
00:19:02,307 --> 00:19:04,842
- What's the holdup?
- "What's the holdup?"
408
00:19:04,843 --> 00:19:07,311
You mean, other than I just
found out future Brick is dead?
409
00:19:07,312 --> 00:19:10,214
[Sighs]
410
00:19:10,215 --> 00:19:12,184
I got to go back there.
411
00:19:14,186 --> 00:19:15,020
[Groans]
412
00:19:18,690 --> 00:19:19,857
[Sighs]
413
00:19:19,858 --> 00:19:23,094
I'm sorry to bother you, but I
really need to know something.
414
00:19:23,095 --> 00:19:25,162
How old was your husband when he died?
415
00:19:25,163 --> 00:19:27,298
Oh, my husband's not dead.
416
00:19:27,299 --> 00:19:30,935
When I said he was gone, I meant
he's at a conference in Sweden.
417
00:19:30,936 --> 00:19:34,672
He's the world's foremost
authority on fonts.
418
00:19:34,673 --> 00:19:37,074
I am? I mean, he is?!
419
00:19:37,075 --> 00:19:39,076
Thanks very much. Glad
your husband's not dead.
420
00:19:39,077 --> 00:19:41,746
Uh, h-hold on. I have to
ask you one more thing.
421
00:19:41,747 --> 00:19:44,949
Have you and your husband ever done it?
422
00:19:44,950 --> 00:19:47,885
Well, we do have four
beautiful children.
423
00:19:47,886 --> 00:19:48,887
[Door creaks]
424
00:19:49,821 --> 00:19:51,989
Yes! Yes!
425
00:19:51,990 --> 00:19:54,158
Did you hear that, Dad? Four times.
426
00:19:54,159 --> 00:19:56,360
That's one more than you and Mom.
427
00:19:56,361 --> 00:20:00,865
Congratulations, Brick. Future
you is quite the ladies' man.
428
00:20:00,866 --> 00:20:02,667
Thanks for taking me tonight, Dad.
429
00:20:02,668 --> 00:20:06,003
Drink it in, 'cause this is the last
time I'm taking you trick-or-treating.
430
00:20:06,004 --> 00:20:07,972
You never know. Next year,
I might be younger.
431
00:20:07,973 --> 00:20:09,774
[Chuckles]
432
00:20:09,775 --> 00:20:12,143
Don't make too much out of
what happened tonight, Brick.
433
00:20:12,144 --> 00:20:14,045
There's a lot of weird
coincidences in the world.
434
00:20:14,046 --> 00:20:15,079
You can't overthink it.
435
00:20:15,080 --> 00:20:16,947
[Wind gusting]
436
00:20:16,948 --> 00:20:20,584
Brick: [Imitating Rod Serling] A
father and a son on Halloween night...
437
00:20:20,585 --> 00:20:23,020
- [Thunder crashes]
- ...One determined not to see the future,
438
00:20:23,021 --> 00:20:25,189
one destined to know it.
439
00:20:25,190 --> 00:20:28,659
Was it time travel or just
the fevered imaginings
440
00:20:28,660 --> 00:20:32,697
of a boy hopped up on too much candy?
441
00:20:32,698 --> 00:20:37,735
Orson, Indiana... a sleepy, little
town where ordinary rules the day,
442
00:20:37,736 --> 00:20:42,239
or a dimension where death
lurks in the shadows?
443
00:20:42,240 --> 00:20:43,642
[Gasps]
444
00:20:46,278 --> 00:20:48,145
Hi, Brick.
445
00:20:48,146 --> 00:20:50,282
I've been waiting here all night.
Do you have my candy?
446
00:20:50,283 --> 00:20:51,750
Mm-hmm.
447
00:20:54,753 --> 00:20:57,322
Good. It's all there.
448
00:20:59,024 --> 00:21:01,092
Well, see you tomorrow.
449
00:21:01,093 --> 00:21:03,762
450
00:21:06,798 --> 00:21:11,635
That's a question that can only
be answered in The Twilight Zone.
451
00:21:11,636 --> 00:21:15,072
Brick, seriously. Halloween was five
days ago. You got to let this go.
452
00:21:15,073 --> 00:21:19,179
I know. I want to. It's just such
a nice way to frame our stories.
453
00:21:24,570 --> 00:21:27,220
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
454
00:21:27,270 --> 00:21:31,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.