All language subtitles for The Middle s07e01 Not Off.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,747 --> 00:00:03,482 [Crow caws] 2 00:00:03,483 --> 00:00:07,188 Frankie: Going to college is an exciting time for every kid, 3 00:00:07,189 --> 00:00:09,657 and no kid was more excited than Sue. 4 00:00:09,658 --> 00:00:10,958 Yeah! 5 00:00:10,959 --> 00:00:13,260 Oh, I'm going to college! 6 00:00:13,261 --> 00:00:15,129 That was June. 7 00:00:15,130 --> 00:00:16,864 Ohh. 8 00:00:16,865 --> 00:00:18,265 [Sighs] Oh, my God. 9 00:00:18,266 --> 00:00:20,334 [Chuckles] It's really happening. 10 00:00:20,335 --> 00:00:21,869 I'm going to college! 11 00:00:21,870 --> 00:00:24,138 - That was July. - [Laughs] 12 00:00:24,139 --> 00:00:25,973 And then, the day was finally here... 13 00:00:25,974 --> 00:00:27,308 Eeeeee! 14 00:00:27,309 --> 00:00:29,810 One week until she was going to college. 15 00:00:29,811 --> 00:00:32,913 Fine. We can put one thing in the trunk. 16 00:00:32,914 --> 00:00:34,983 I vote for Sue. [Chuckles] 17 00:00:36,184 --> 00:00:37,117 That's okay. 18 00:00:37,118 --> 00:00:39,057 - [Chuckles] - Bring it on, Axl. 19 00:00:39,058 --> 00:00:40,054 Let's hear 'em. 20 00:00:40,055 --> 00:00:42,756 You got six days to get out all the snarky comments 21 00:00:42,757 --> 00:00:44,391 because I want to be surrounded 22 00:00:44,392 --> 00:00:48,507 by nothing but kindness, sweetness, respect, and love 23 00:00:48,508 --> 00:00:50,447 when you all take me on my ride up to college. 24 00:00:50,448 --> 00:00:52,582 Well, that won't be a problem, as I will not be joining you 25 00:00:52,583 --> 00:00:54,251 on the "dorkient" express. 26 00:00:54,252 --> 00:00:56,152 - What? - Yeah, you heard me. 27 00:00:56,153 --> 00:00:58,121 I have a week between school and football, 28 00:00:58,122 --> 00:01:00,023 and I have elected to spend my final days of freedom 29 00:01:00,024 --> 00:01:01,391 free of you. 30 00:01:01,392 --> 00:01:03,627 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 31 00:01:03,628 --> 00:01:05,095 You have to come. 32 00:01:05,096 --> 00:01:07,063 The whole family came when you got dropped off, 33 00:01:07,064 --> 00:01:09,065 and I want exactly the same. 34 00:01:09,066 --> 00:01:11,101 This is an iconic moment, Axl. 35 00:01:11,102 --> 00:01:12,636 I've already labeled a photo album 36 00:01:12,637 --> 00:01:16,439 "Sue's college drop-off: The whole family drops me off 37 00:01:16,440 --> 00:01:18,942 (an iconic moment)." 38 00:01:18,943 --> 00:01:21,711 So... Yeah, it can't be reversed. 39 00:01:21,712 --> 00:01:23,680 Yeah, it's not happening, Sue. 40 00:01:23,681 --> 00:01:25,148 - [Door opens] - Mom! 41 00:01:25,149 --> 00:01:26,716 - Mike. - Axl. 42 00:01:26,717 --> 00:01:28,485 You don't even know what I did. 43 00:01:28,486 --> 00:01:30,353 What he did is claim that he doesn't need 44 00:01:30,354 --> 00:01:32,322 to come with us all to my college drop-off. 45 00:01:32,323 --> 00:01:36,560 Look, when you guys came to me and begged me 46 00:01:36,561 --> 00:01:38,562 to let Sue come to my school, 47 00:01:38,563 --> 00:01:40,497 I was overly nice, as usual. 48 00:01:40,498 --> 00:01:42,132 I gave you my blessing. 49 00:01:42,133 --> 00:01:44,765 But now, in six days, Sue's gonna be poking 50 00:01:44,766 --> 00:01:46,336 her big Sue head all up in my business, 51 00:01:46,337 --> 00:01:48,505 and, until that happens, I'd like to enjoy 52 00:01:48,506 --> 00:01:51,608 these last moments of Sue-less-ness... Sue-less! 53 00:01:51,609 --> 00:01:54,210 Keep your pants on, Axl. It's not that big of a deal. 54 00:01:54,211 --> 00:01:55,579 In fact, put your pants on. 55 00:01:55,580 --> 00:01:57,013 Yeah, it's not a big deal to you guys 56 00:01:57,014 --> 00:01:58,548 'cause you dumped her on me. 57 00:01:58,549 --> 00:02:00,317 It's the Ax-man's problem now. You washed your hands of this. 58 00:02:00,318 --> 00:02:01,685 [Gasps] 59 00:02:01,686 --> 00:02:04,220 I bet you didn't even look at other schools, did you, hmm? 60 00:02:04,221 --> 00:02:06,268 This is probably part of your evil plan all along. 61 00:02:06,269 --> 00:02:07,290 You done? 62 00:02:08,092 --> 00:02:10,360 Okay, yeah, I am done now. [Sniffs] 63 00:02:10,361 --> 00:02:11,695 Good. You're coming with us. 64 00:02:11,696 --> 00:02:14,064 - Oh, come on. - And, Sue, you're coming with me. 65 00:02:14,065 --> 00:02:15,332 Let's go. We got work to do. 66 00:02:15,333 --> 00:02:18,101 Time to teach you how to balance a checkbook. 67 00:02:18,102 --> 00:02:19,436 But... 68 00:02:19,437 --> 00:02:21,638 Yep, all summer long, Mike had been dealing 69 00:02:21,639 --> 00:02:23,340 with Sue's impending departure 70 00:02:23,341 --> 00:02:25,275 by trying to cram 1,000 life lessons 71 00:02:25,276 --> 00:02:27,210 into the little time they had left. 72 00:02:27,211 --> 00:02:28,445 There's a lot of spiders in the world, 73 00:02:28,446 --> 00:02:30,213 and I'm not gonna be there to kill them all for you. 74 00:02:30,214 --> 00:02:32,115 One's poisonous, it bites you in your sleep, 75 00:02:32,116 --> 00:02:33,383 you're dead. 76 00:02:33,384 --> 00:02:35,185 Okay, late at night, you're broken down 77 00:02:35,186 --> 00:02:37,354 on the side of the road, nobody in sight... 78 00:02:37,355 --> 00:02:40,090 It's up to you to change this tire, or you're dead. 79 00:02:40,091 --> 00:02:41,458 Hi, dad. 80 00:02:41,459 --> 00:02:43,059 You didn't ask who it was. 81 00:02:43,060 --> 00:02:45,196 Who it was is a dangerous stranger, and you're dead. 82 00:02:46,297 --> 00:02:48,465 I can't believe I have checks. 83 00:02:48,466 --> 00:02:50,200 Do you think I should sign them all now 84 00:02:50,201 --> 00:02:51,101 so they're ready when I need them? 85 00:02:51,102 --> 00:02:53,069 [Sighs] You're scaring me, Sue. 86 00:02:53,070 --> 00:02:54,537 I'll give you your checkbook 87 00:02:54,538 --> 00:02:56,173 when you prove you can balance ours. 88 00:02:59,477 --> 00:03:03,046 Hey, there's my big 8th grader. How was the first day? 89 00:03:03,047 --> 00:03:04,414 It was awesome. 90 00:03:04,415 --> 00:03:06,683 I attended all my classes in the proper order. 91 00:03:06,684 --> 00:03:09,252 And at the afternoon pep rally, I got to go, "'8th grade.' 92 00:03:09,253 --> 00:03:11,488 say it a little louder now. '8th grade!!'" 93 00:03:11,489 --> 00:03:14,190 and I didn't think the pizza bag could get any better, 94 00:03:14,191 --> 00:03:16,359 but strapping it to aunt Edie's oxygen cart 95 00:03:16,360 --> 00:03:18,528 has kicked it up to a whole new level of portability. 96 00:03:18,529 --> 00:03:21,297 Yep, looks like the year of Brick is off to a great start. 97 00:03:21,298 --> 00:03:22,932 Whoa. Whoa. 98 00:03:22,933 --> 00:03:25,235 It can't be the year of Brick. It's still the year of Sue. 99 00:03:25,236 --> 00:03:27,170 I thought the year of Sue was last year. 100 00:03:27,171 --> 00:03:28,938 Sorry, Brick. It's the year of Sue. 101 00:03:28,939 --> 00:03:30,373 No, it's the year of Brick. 102 00:03:30,374 --> 00:03:32,676 I'm gonna end this right now. It's the year of the colts! 103 00:03:32,677 --> 00:03:34,277 Done. 104 00:03:34,278 --> 00:03:36,646 [Sighs] Oh, my God. Mom, can you believe it? 105 00:03:36,647 --> 00:03:39,049 Can you believe your only daughter 106 00:03:39,050 --> 00:03:41,084 is really leaving for college? 107 00:03:41,085 --> 00:03:42,619 Sue, don't start. 108 00:03:42,620 --> 00:03:44,020 [Voice breaking] I can't go there, 109 00:03:44,021 --> 00:03:45,355 or I'll never stop crying. 110 00:03:45,356 --> 00:03:47,524 Oh, my God. I'm sorry, mom. I don't mean to torture you. 111 00:03:47,525 --> 00:03:49,092 [Voice breaking] I don't want to go there, either. 112 00:03:49,093 --> 00:03:51,027 Okay, good. No one's going there. 113 00:03:51,028 --> 00:03:52,462 How you doing balancing the checkbook? 114 00:03:52,463 --> 00:03:54,230 Well, I must have done it wrong. 115 00:03:54,231 --> 00:03:56,533 I have your balance at minus $11. 116 00:03:56,534 --> 00:03:59,436 No, you did it right. It's us who did it wrong. 117 00:03:59,437 --> 00:04:01,304 118 00:04:01,305 --> 00:04:03,373 [Sighs] 119 00:04:03,374 --> 00:04:05,308 Mike: Hey, I taught her how to defend herself 120 00:04:05,309 --> 00:04:08,211 in case someone tries to take her purse. 121 00:04:08,212 --> 00:04:09,612 And she's pretty good at it. [Sighs] 122 00:04:09,613 --> 00:04:13,049 [Chuckles] Well, maybe she's built up some aggression. 123 00:04:13,050 --> 00:04:15,151 You have been kind of on her all summer. 124 00:04:15,152 --> 00:04:17,320 I'm sorry, but until she knows all this stuff, 125 00:04:17,321 --> 00:04:19,355 I'm not gonna feel comfortable sending her away. 126 00:04:19,356 --> 00:04:21,057 Oh, man. Forget I said "away." 127 00:04:21,058 --> 00:04:22,459 don't go getting all weepy now. 128 00:04:22,460 --> 00:04:25,061 [Sighs] 129 00:04:25,062 --> 00:04:27,197 Here's the thing, Mike. 130 00:04:27,198 --> 00:04:29,199 I'm fine. 131 00:04:29,200 --> 00:04:31,134 - What? - Yeah. 132 00:04:31,135 --> 00:04:33,103 About Sue leaving, I'm fine. 133 00:04:33,104 --> 00:04:35,271 I'm really not that upset. 134 00:04:35,272 --> 00:04:36,506 - What? - Yeah, I know. 135 00:04:36,507 --> 00:04:37,707 It's bad, right? 136 00:04:37,708 --> 00:04:40,643 I keep waiting for it to happen, and it just doesn't. 137 00:04:40,644 --> 00:04:42,178 And I don't know why. 138 00:04:42,179 --> 00:04:43,213 I mean, maybe it's because 139 00:04:43,214 --> 00:04:45,014 I've already gone through it with Axl. 140 00:04:45,015 --> 00:04:46,683 Maybe it's because I know the campus. 141 00:04:46,684 --> 00:04:49,152 Maybe it'll just hit me later. I don't know. 142 00:04:49,153 --> 00:04:51,187 But I'm not feeling anything. 143 00:04:51,188 --> 00:04:53,623 Well, what was all that out there, then? 144 00:04:53,624 --> 00:04:55,625 Hello?! Acting. 145 00:04:55,626 --> 00:04:57,560 You don't get cast as ozian number four 146 00:04:57,561 --> 00:05:00,196 at the Orson community theater unless you got some chops. 147 00:05:00,197 --> 00:05:03,066 But, look, I just don't want her to feel bad. 148 00:05:03,067 --> 00:05:05,368 You heard her. She's the second child. 149 00:05:05,369 --> 00:05:08,171 She feels like she never gets the same as Axl. 150 00:05:08,172 --> 00:05:10,106 [Sighs] It's just an iconic moment for her, 151 00:05:10,107 --> 00:05:12,042 and I just don't want to short-shrift her. 152 00:05:13,511 --> 00:05:16,146 Oh, my God. 153 00:05:16,147 --> 00:05:18,515 This is one of the last times I'm gonna walk past your door 154 00:05:18,516 --> 00:05:19,449 and say good night. 155 00:05:19,450 --> 00:05:20,450 Honey. 156 00:05:20,451 --> 00:05:22,385 I'm just gonna miss you so much. 157 00:05:22,386 --> 00:05:25,121 Not a trillionth as much as I'm gonna miss you. 158 00:05:25,122 --> 00:05:26,656 Aww! 159 00:05:26,657 --> 00:05:28,359 [Both smooch] 160 00:05:30,327 --> 00:05:31,461 Nothing. 161 00:05:31,462 --> 00:05:32,630 You're a monster. 162 00:05:33,631 --> 00:05:34,632 [Sighs] 163 00:05:36,066 --> 00:05:38,301 Hi! What's your major? 164 00:05:38,302 --> 00:05:41,304 Oh, that's cool. 165 00:05:41,305 --> 00:05:42,338 Oh, this? 166 00:05:42,339 --> 00:05:44,207 No, it just naturally curls this way. 167 00:05:44,208 --> 00:05:45,275 [Chuckles] 168 00:05:45,276 --> 00:05:47,243 Oh, thanks. Your hair is cute, too. 169 00:05:47,244 --> 00:05:48,344 [Chuckles] 170 00:05:48,345 --> 00:05:50,947 So, are you going to that quad party later? 171 00:05:50,948 --> 00:05:52,549 I totally think we can have fun without drinking. 172 00:05:52,550 --> 00:05:53,717 [Chuckles] 173 00:05:55,319 --> 00:05:56,387 [Chuckles, gasps] 174 00:05:58,689 --> 00:05:59,989 [Gasps] 175 00:05:59,990 --> 00:06:02,359 Mo-o-o-o-o-o-o-o-o-m! 176 00:06:04,513 --> 00:06:06,839 Oh, my God. This did not just happen. 177 00:06:06,840 --> 00:06:08,541 Okay, okay. We can work with this. 178 00:06:08,542 --> 00:06:11,278 Why did you buy a curling iron at a garage sale? 179 00:06:11,279 --> 00:06:13,047 A new curling iron is like 8 bucks. 180 00:06:13,048 --> 00:06:15,115 What is wrong with this family? 181 00:06:15,116 --> 00:06:17,284 That is a question we're not gonna answer tonight, 182 00:06:17,285 --> 00:06:19,220 but let's focus some of that energy 183 00:06:19,221 --> 00:06:20,588 on what we can do something about. 184 00:06:20,589 --> 00:06:23,090 You got 10 seconds to show me a square knot. Go. 185 00:06:23,091 --> 00:06:25,092 [Sighs] Is it looking any better? 186 00:06:25,093 --> 00:06:27,995 Tons... it's really bouncy and light. 187 00:06:27,996 --> 00:06:29,698 It's beachy. Time. 188 00:06:31,132 --> 00:06:32,499 Really, Mike? Knots? Right now? 189 00:06:32,500 --> 00:06:34,335 What? She's up anyway. 190 00:06:34,336 --> 00:06:36,337 And, hey, I wanted to start on knots in June, 191 00:06:36,338 --> 00:06:38,172 but you said she should enjoy life 192 00:06:38,173 --> 00:06:39,974 before the stress of college kicks in. 193 00:06:39,975 --> 00:06:41,408 And now this is her square knot. 194 00:06:41,409 --> 00:06:43,577 That lifeboat she needed to anchor to the dock 195 00:06:43,578 --> 00:06:44,979 just floated away. She's dead. 196 00:06:44,980 --> 00:06:46,180 [Gasps] 197 00:06:46,181 --> 00:06:48,249 Did a rat die in the furnace again? 198 00:06:48,250 --> 00:06:50,484 It smells like burning hair. Whoa. 199 00:06:50,485 --> 00:06:51,518 It's not my fault. 200 00:06:51,519 --> 00:06:53,454 It's mom's cheap garage-sale curling iron. 201 00:06:53,455 --> 00:06:55,723 Well, isn't this just perfect? 202 00:06:55,724 --> 00:06:56,724 Take a physical oddity, 203 00:06:56,725 --> 00:06:57,725 turn her into an emotional wreck, 204 00:06:57,726 --> 00:06:58,959 dump her on me. 205 00:06:58,960 --> 00:07:01,128 It's gonna be fine, Sue. 206 00:07:01,129 --> 00:07:03,697 [Sighs] All we need to do is layer and bury the mistake. 207 00:07:03,698 --> 00:07:04,698 Bury the mistake. 208 00:07:04,699 --> 00:07:06,734 Well, I suggested that years ago, 209 00:07:06,735 --> 00:07:08,169 but you guys said we had to keep her. 210 00:07:10,238 --> 00:07:11,673 Okay, come on. Let's take a look. 211 00:07:15,010 --> 00:07:17,144 [Sighs] I don't know what to tell you, Sue. 212 00:07:17,145 --> 00:07:18,512 I mean, you'd think cutting hair in the middle of the night 213 00:07:18,513 --> 00:07:20,180 with the poultry scissors would turn out better, 214 00:07:20,181 --> 00:07:21,715 but it's not working. 215 00:07:21,716 --> 00:07:23,350 You're just gonna have to either let it grow out 216 00:07:23,351 --> 00:07:24,551 or really chop it off. 217 00:07:24,552 --> 00:07:26,186 But I can't cut my hair. 218 00:07:26,187 --> 00:07:28,355 My hair is part of my identity. 219 00:07:28,356 --> 00:07:30,391 It's what I play with when I'm nervous 220 00:07:30,392 --> 00:07:32,626 and sometimes chew on to taste my apple conditioner. 221 00:07:32,627 --> 00:07:35,029 My hair is who I am. 222 00:07:35,030 --> 00:07:36,196 Yeah, that's a tough one. 223 00:07:36,197 --> 00:07:37,698 Let's ponder that while I teach you 224 00:07:37,699 --> 00:07:39,300 how to reset a circuit breaker. 225 00:07:39,301 --> 00:07:41,435 At this point, if we had to pick 226 00:07:41,436 --> 00:07:43,170 whose year it was gonna be, 227 00:07:43,171 --> 00:07:45,172 my money was on Brick. 228 00:07:45,173 --> 00:07:47,508 He'd just discovered 8th graders don't need a hall pass 229 00:07:47,509 --> 00:07:49,543 to go to the bathroom, which, for Brick, 230 00:07:49,544 --> 00:07:51,512 meant a license to read without interruption. 231 00:07:51,513 --> 00:07:53,280 [Door opens] 232 00:07:53,281 --> 00:07:56,383 [Footsteps approaching, shoes squeaking] 233 00:07:56,384 --> 00:07:58,686 Cindy: Brick, do you have a minute? 234 00:07:58,687 --> 00:08:00,321 Cindy? 235 00:08:00,322 --> 00:08:02,122 We've been going out almost a year now. 236 00:08:02,123 --> 00:08:03,590 I think it's time to take our relationship 237 00:08:03,591 --> 00:08:04,559 to the next level. 238 00:08:05,593 --> 00:08:07,195 Okay? 239 00:08:12,067 --> 00:08:14,633 [Sighs] Axl, I need your advice. 240 00:08:14,634 --> 00:08:16,993 My God, I feel like I'm on one of those TV shows where the older brother 241 00:08:16,994 --> 00:08:18,343 has to take care of the younger siblings 242 00:08:18,344 --> 00:08:20,641 'cause the parents are dead or incompetent or... ugh. 243 00:08:20,642 --> 00:08:22,509 It's about Cindy. 244 00:08:22,510 --> 00:08:23,644 Mm, what did she do... 245 00:08:23,645 --> 00:08:25,045 Eat all the leaves off the top of the trees? 246 00:08:25,046 --> 00:08:26,246 Now she's roaming around hungry? 247 00:08:26,247 --> 00:08:28,415 Oh, I get it... 'cause she's tall. 248 00:08:28,416 --> 00:08:30,017 Original stuff. 249 00:08:30,018 --> 00:08:31,552 It's kind of urgent, actually. 250 00:08:31,553 --> 00:08:33,187 She says she wants to take our relationship 251 00:08:33,188 --> 00:08:34,221 to the next level. 252 00:08:34,222 --> 00:08:36,290 Ooh! 253 00:08:36,291 --> 00:08:38,125 She is a saucy one. 254 00:08:38,126 --> 00:08:40,394 [Chuckles] So, what's the next level? 255 00:08:40,395 --> 00:08:42,629 Well, that's the problem. She didn't say. 256 00:08:42,630 --> 00:08:44,365 I know it's not talking to me while I'm pooping 257 00:08:44,366 --> 00:08:45,632 'cause she's already done that. 258 00:08:45,633 --> 00:08:48,035 Okay, Brick, well, what we're gonna want to do 259 00:08:48,036 --> 00:08:49,403 is find out what level you're at now 260 00:08:49,404 --> 00:08:52,029 and go up from there, so, where would you say you are now? 261 00:08:52,030 --> 00:08:54,274 - Wait, how many levels are there? - About 47. 262 00:08:54,275 --> 00:08:55,709 68 if you're in Europe. 263 00:08:55,710 --> 00:08:57,177 You're gonna want to skip level 9, 264 00:08:57,178 --> 00:09:00,214 and levels 12 through 15 require a stepladder and a car. 265 00:09:00,215 --> 00:09:01,416 Hold on. Let me get a pencil. 266 00:09:02,617 --> 00:09:05,686 So, the next day, after all those long months 267 00:09:05,687 --> 00:09:09,089 of anticipation, the wait was finally over. 268 00:09:09,090 --> 00:09:11,358 Well, almost. 269 00:09:11,359 --> 00:09:13,627 Come on, Sue. What's the holdup? 270 00:09:13,628 --> 00:09:16,663 Sue: Uh, I kind of did something, 271 00:09:16,664 --> 00:09:18,699 and I'm not sure if I should come out. 272 00:09:18,700 --> 00:09:20,401 I got this one. 273 00:09:20,402 --> 00:09:22,603 Hey, Sue, listen, if you're second-guessing 274 00:09:22,604 --> 00:09:24,138 going to college and want to just stay 275 00:09:24,139 --> 00:09:25,973 in your room forever, I think that's a great instinct. 276 00:09:25,974 --> 00:09:28,275 I'm sure mom and dad will get you some food every once in a while, 277 00:09:28,276 --> 00:09:31,445 and maybe, some day, they'd find some prairie cult dude 278 00:09:31,446 --> 00:09:33,580 who's willing to take you in as wife number three. 279 00:09:33,581 --> 00:09:36,450 Okay, everybody just be honest 280 00:09:36,451 --> 00:09:38,452 and tell me what you really think. 281 00:09:38,453 --> 00:09:40,120 282 00:09:40,121 --> 00:09:41,488 [Sighs] 283 00:09:41,489 --> 00:09:44,626 Ahhhhh...? 284 00:09:47,228 --> 00:09:49,496 Ohh! 285 00:09:49,497 --> 00:09:51,365 Wow! 286 00:09:51,366 --> 00:09:53,333 Looks different. 287 00:09:53,334 --> 00:09:54,701 I can see your neck. 288 00:09:54,702 --> 00:09:57,204 I think you actually look a little less gross. 289 00:09:57,205 --> 00:09:58,639 Really?! 290 00:09:58,640 --> 00:10:00,307 Thank you! 291 00:10:00,308 --> 00:10:02,309 You know, I-I-I-I was just in my room, 292 00:10:02,310 --> 00:10:04,244 and I knew I had to do something 293 00:10:04,245 --> 00:10:05,964 because mom really just made it worse. 294 00:10:05,965 --> 00:10:09,016 I just took a deep breath, and I cut it off. 295 00:10:09,017 --> 00:10:10,250 And it worked. 296 00:10:10,251 --> 00:10:12,319 I feel like a whole new Sue. 297 00:10:12,320 --> 00:10:14,521 You know, maybe, when God burns off your hair, 298 00:10:14,522 --> 00:10:15,656 he opens a window. 299 00:10:15,657 --> 00:10:19,059 Ohh, you just look so... Grown-up. 300 00:10:19,060 --> 00:10:21,595 Ohh, mom. 301 00:10:21,596 --> 00:10:23,730 [Sighs] I know this must be hard for you. 302 00:10:23,731 --> 00:10:25,966 [Voice breaking] You have no idea. 303 00:10:25,967 --> 00:10:29,337 304 00:10:36,077 --> 00:10:39,413 So we finally packed up the car to get Sue to college, 305 00:10:39,414 --> 00:10:41,715 then realized we needed another car 306 00:10:41,716 --> 00:10:44,252 and packed that one up, too. 307 00:10:45,487 --> 00:10:47,721 You know, Brick, this is nice. 308 00:10:47,722 --> 00:10:50,290 The two of us should have broken away from the family years ago. 309 00:10:50,291 --> 00:10:52,259 - It is kind of peaceful. - Yeah. 310 00:10:52,260 --> 00:10:54,228 [Radio static crackles] Sue: Hello? Over. 311 00:10:54,229 --> 00:10:56,964 - Pick up, car 2. This is car 1. Over. - [Snaps fingers] 312 00:10:56,965 --> 00:10:59,505 I already told you I don't want to do your stupid walkie-talkie thing, Sue. 313 00:10:59,506 --> 00:11:02,236 Axl, when we dropped you off at college for the first time, 314 00:11:02,237 --> 00:11:03,537 we were all in the same car. 315 00:11:03,538 --> 00:11:05,639 And since we can't be, this is the next best thing. 316 00:11:05,640 --> 00:11:07,341 Family communication is 317 00:11:07,342 --> 00:11:09,610 an essential part of the experience being the same. 318 00:11:09,611 --> 00:11:11,411 Now smile... I want to get a picture 319 00:11:11,412 --> 00:11:12,579 for my "Sue drop-off" collage. 320 00:11:12,580 --> 00:11:15,015 [Wind gusting] 321 00:11:15,016 --> 00:11:16,683 [Camera shutter clicks] Mike: Hey, hey, you're not paying attention. 322 00:11:16,684 --> 00:11:19,553 Did you see the emergency phone at mile marker 43? 323 00:11:19,554 --> 00:11:21,555 - No. - You're dead. 324 00:11:21,556 --> 00:11:24,057 Okay, who wants to share their favorite Sue memory? 325 00:11:24,058 --> 00:11:25,292 Over. 326 00:11:25,293 --> 00:11:27,294 - Not me. Over. - How about you, mom? 327 00:11:27,295 --> 00:11:29,096 Do you think you can do it without crying? 328 00:11:29,097 --> 00:11:31,365 Oh, don't get me started. [Chuckles] 329 00:11:31,366 --> 00:11:34,468 [Sniffles] 330 00:11:34,469 --> 00:11:36,236 Axl: Sue, I actually have a two-part memory. 331 00:11:36,237 --> 00:11:38,138 [Gasps] Ooh, Axl has a memory. 332 00:11:38,139 --> 00:11:41,575 You are cleared on channel one for your Sue memory. Over. 333 00:11:41,576 --> 00:11:44,678 The first part is how I saw you getting your diploma, 334 00:11:44,679 --> 00:11:46,113 and I couldn't help smiling 335 00:11:46,114 --> 00:11:47,648 'cause I was just so proud of you. 336 00:11:47,649 --> 00:11:50,017 And the second part is... 337 00:11:50,018 --> 00:11:51,385 [Farts] 338 00:11:51,386 --> 00:11:54,321 [Scoffs] Axl, that was disgusting. Over. 339 00:11:54,322 --> 00:11:56,590 Brick: It's worse back here. Over. 340 00:11:56,591 --> 00:11:58,225 Can this be over? Over. 341 00:11:58,226 --> 00:11:59,726 Actually, I have a question. 342 00:11:59,727 --> 00:12:01,094 You're a go, Brick. 343 00:12:01,095 --> 00:12:03,030 Well, Cindy said she wants to take our relationship 344 00:12:03,031 --> 00:12:04,464 to the next level, 345 00:12:04,465 --> 00:12:07,167 and Axl said I should figure out what that level is 346 00:12:07,168 --> 00:12:08,435 and bump it up at least two levels, 347 00:12:08,436 --> 00:12:11,205 but I'm not sure that's solid advice. 348 00:12:11,206 --> 00:12:12,339 Mom, when you and dad were at level... 349 00:12:12,340 --> 00:12:14,942 Brick, do not take any of Axl's advice. 350 00:12:14,943 --> 00:12:16,376 Do you read me? Over. 351 00:12:16,377 --> 00:12:19,313 I am simply informing him of the levels he'll have to master 352 00:12:19,314 --> 00:12:21,181 if he wants to keep a girl like Cindy satisfied. Over. 353 00:12:21,182 --> 00:12:22,716 All right, that's it. We're switching cars. 354 00:12:22,717 --> 00:12:24,151 Pull over. Over. 355 00:12:24,152 --> 00:12:25,552 Brick: I just don't want to blow this. 356 00:12:25,553 --> 00:12:26,987 I really like her. 357 00:12:26,988 --> 00:12:28,956 She gets my sense of humor. She's pretty. 358 00:12:28,957 --> 00:12:30,591 She provides stability my family does not. 359 00:12:30,592 --> 00:12:32,993 Plus, on hot days, I can walk in her shadow. 360 00:12:32,994 --> 00:12:35,095 Shadow. Over. 361 00:12:35,096 --> 00:12:37,030 Over. 362 00:12:37,031 --> 00:12:38,732 Tell him this is what he needs to do. 363 00:12:38,733 --> 00:12:41,101 He needs to ride his bike over to her house, 364 00:12:41,102 --> 00:12:43,370 sit on her stoop, maybe offer her a piece of gum... 365 00:12:43,371 --> 00:12:45,606 Yeah, that's stupid. I'm not telling him that. 366 00:12:45,607 --> 00:12:47,541 You know what? I'm just gonna ask her. 367 00:12:47,542 --> 00:12:49,476 It's time I grab the bull by the horns. 368 00:12:49,477 --> 00:12:51,278 After all, it is the year of Brick. 369 00:12:51,279 --> 00:12:53,614 Hello?! Check the calendar. 370 00:12:53,615 --> 00:12:55,716 It's not the year of Brick. It's the year of Sue. 371 00:12:55,717 --> 00:12:58,452 And it's the drop-off of Sue, which she's been dreaming about 372 00:12:58,453 --> 00:13:00,187 her whole life, but is now being ruined 373 00:13:00,188 --> 00:13:02,256 because everyone is more concerned with Brick. 374 00:13:02,257 --> 00:13:03,257 And there's only 29 minutes left, 375 00:13:03,258 --> 00:13:04,391 and we haven't even shouted out 376 00:13:04,392 --> 00:13:06,393 our top 10 Sue catchphrases yet. 377 00:13:06,394 --> 00:13:07,594 I'll go first. 378 00:13:07,595 --> 00:13:10,597 "Did someone say 'cake'?" 379 00:13:10,598 --> 00:13:11,665 Remember that one? 380 00:13:11,666 --> 00:13:14,334 No! I can't take it anymore! 381 00:13:14,335 --> 00:13:15,602 I got to get away from these people. 382 00:13:15,603 --> 00:13:19,339 383 00:13:19,340 --> 00:13:21,041 Axl, slow down! 384 00:13:21,042 --> 00:13:22,577 [Engine revving] 385 00:13:23,444 --> 00:13:25,312 Dad, tell him to slow down. 386 00:13:25,313 --> 00:13:26,380 He's going out of walkie-talkie range, 387 00:13:26,381 --> 00:13:27,581 and he's gonna get there before us. 388 00:13:27,582 --> 00:13:29,049 And we all have to get there at the same time. 389 00:13:29,050 --> 00:13:30,285 [Tires squeal] 390 00:13:31,552 --> 00:13:32,986 [Gasps] 391 00:13:32,987 --> 00:13:34,955 [Sighs] 392 00:13:34,956 --> 00:13:35,689 [Sighs] 393 00:13:35,690 --> 00:13:38,326 [Air hissing] 394 00:13:42,030 --> 00:13:43,531 I have a new favorite Sue memory. 395 00:13:49,971 --> 00:13:51,171 Knots, people. 396 00:13:51,172 --> 00:13:52,439 I've been saying it all summer. 397 00:13:52,440 --> 00:13:54,274 Knots are very important. 398 00:13:54,275 --> 00:13:55,642 Sue: It didn't happen because of my knot. 399 00:13:55,643 --> 00:13:57,644 It happened because of Axl's driving. 400 00:13:57,645 --> 00:13:59,546 Why'd you have to go so fast, Axl? 401 00:13:59,547 --> 00:14:01,682 I am just preparing you for a lifetime of men 402 00:14:01,683 --> 00:14:03,283 who are gonna try to get away from you fast. 403 00:14:03,284 --> 00:14:04,718 You're welcome. 404 00:14:04,719 --> 00:14:06,620 Mike: Okay, the longer we stand here chatting, 405 00:14:06,621 --> 00:14:08,355 the longer it's gonna take us to get back on the road. 406 00:14:08,356 --> 00:14:10,957 So, Sue, you're up. Have at it. 407 00:14:10,958 --> 00:14:12,426 - Wait, what? - Yeah, what? 408 00:14:12,427 --> 00:14:13,960 Sue's gonna change the tire. 409 00:14:13,961 --> 00:14:15,329 If she does it the way I taught her, 410 00:14:15,330 --> 00:14:17,197 it shouldn't take long. 411 00:14:17,198 --> 00:14:19,633 It did. 412 00:14:19,634 --> 00:14:22,102 And we wouldn't be the Hecks unless... 413 00:14:22,103 --> 00:14:23,470 There's no spare tire in there. 414 00:14:23,471 --> 00:14:25,273 Oh, crap. We gave it to Axl. 415 00:14:27,008 --> 00:14:29,609 [Grunting] 416 00:14:29,610 --> 00:14:32,212 All right. 417 00:14:32,213 --> 00:14:33,580 No, no, no, no, no! Come back! 418 00:14:33,581 --> 00:14:35,716 [Grunting] 419 00:14:35,717 --> 00:14:37,719 Ohh! Ohh! Ohh! [Grunts] 420 00:14:41,189 --> 00:14:44,324 Okay, so, now I just turn this. 421 00:14:44,325 --> 00:14:47,494 [Sighs] Let's see, the lefty-righty-tighty-loosey. 422 00:14:47,495 --> 00:14:49,363 - Sue, we went over this. - I know! 423 00:14:49,364 --> 00:14:51,498 I just can't think when you're looming over me. 424 00:14:51,499 --> 00:14:53,266 Come on, Mike. Would you just help her? 425 00:14:53,267 --> 00:14:54,468 I am helping her. 426 00:14:54,469 --> 00:14:55,736 I'm helping her by making her do it on her own. 427 00:14:55,737 --> 00:14:57,137 I'm just not good under pressure! 428 00:14:57,138 --> 00:14:58,205 Well, last time I checked, 429 00:14:58,206 --> 00:14:59,673 there weren't too many relaxing emergencies. 430 00:14:59,674 --> 00:15:00,640 - Ugh! - [Tire iron clanks] 431 00:15:00,641 --> 00:15:02,442 I can't get the lug nuts off! 432 00:15:02,443 --> 00:15:04,511 Please, just... was I supposed to take them off 433 00:15:04,512 --> 00:15:06,546 before I jacked up the car? 434 00:15:06,547 --> 00:15:09,383 Just nod if it's a yes! 435 00:15:09,384 --> 00:15:11,351 [Screams] 436 00:15:11,352 --> 00:15:12,586 Dad! 437 00:15:12,587 --> 00:15:14,321 Why are you doing this?! 438 00:15:14,322 --> 00:15:16,056 Just change the tire! 439 00:15:16,057 --> 00:15:18,225 Clearly, you've pawned Sue off on me 440 00:15:18,226 --> 00:15:20,127 at the perfect moment 'cause you are losing your mind. 441 00:15:20,128 --> 00:15:22,062 Sue, get in my car. We're going. 442 00:15:22,063 --> 00:15:24,131 No, nobody talk to her. Nobody help her. 443 00:15:24,132 --> 00:15:26,433 She's got to learn how to do this. [Sighs] Come on, Mike! 444 00:15:26,434 --> 00:15:27,467 This is pointless. 445 00:15:27,468 --> 00:15:29,169 I never learned to change a tire, 446 00:15:29,170 --> 00:15:30,303 and my life turned out fine. 447 00:15:30,304 --> 00:15:32,105 Did it, Frankie? Did it? 448 00:15:32,106 --> 00:15:33,573 Come on. This is her day. 449 00:15:33,574 --> 00:15:34,975 It's her first day of college. 450 00:15:34,976 --> 00:15:36,276 No. She's got to learn. 451 00:15:36,277 --> 00:15:37,944 All right, you know what? Axl is right. 452 00:15:37,945 --> 00:15:39,613 You are going crazy. 453 00:15:39,614 --> 00:15:42,282 You know, if you learned to just express an emotion 454 00:15:42,283 --> 00:15:43,650 and tell your daughter that you loved her 455 00:15:43,651 --> 00:15:45,452 instead of making her shut off the gas lines 456 00:15:45,453 --> 00:15:47,320 and plunging toilets, we wouldn't be stranded 457 00:15:47,321 --> 00:15:48,655 on the side of the road right now. 458 00:15:48,656 --> 00:15:51,324 I'm sorry. I guess you're the expert on emotions. 459 00:15:51,325 --> 00:15:53,493 Why don't you squeeze out a few more fake-o tears 460 00:15:53,494 --> 00:15:55,996 so Sue won't know you're not really sad about her leaving? 461 00:15:55,997 --> 00:15:58,098 [Metal clatters] 462 00:15:58,099 --> 00:15:59,633 You're not sad I'm leaving? 463 00:15:59,634 --> 00:16:01,234 What?! 464 00:16:01,235 --> 00:16:02,369 How can you say that? 465 00:16:02,370 --> 00:16:04,337 [Voice breaking] I am so sad right now. 466 00:16:04,338 --> 00:16:07,474 I can't believe my little girl is leaving. 467 00:16:07,475 --> 00:16:11,144 [Whimpers] 468 00:16:11,145 --> 00:16:12,479 Okay, fine. I'm not sad right now, 469 00:16:12,480 --> 00:16:15,115 but it's not because I love you any less than Axl. 470 00:16:15,116 --> 00:16:16,616 It's just because I've been through it all before. 471 00:16:16,617 --> 00:16:19,019 You'll see when you have kids. 472 00:16:19,020 --> 00:16:20,220 [Sighs] 473 00:16:20,221 --> 00:16:22,622 This is all your fault! 474 00:16:22,623 --> 00:16:25,325 You just stole all mom's emotions! 475 00:16:25,326 --> 00:16:27,360 You've been doing it your whole life! 476 00:16:27,361 --> 00:16:30,464 Every time I do something, it's already been done by you! 477 00:16:30,465 --> 00:16:32,532 You are just, like, one big, greedy 478 00:16:32,533 --> 00:16:35,702 emotion dustbuster sucking up all mom's love! 479 00:16:35,703 --> 00:16:38,472 This is the worst college drop-off ever! 480 00:16:38,473 --> 00:16:40,474 This is nothing like how I pictured it! 481 00:16:40,475 --> 00:16:42,108 [Sighs] Why not, Sue?! 482 00:16:42,109 --> 00:16:43,977 This seems to be the way we do it! 483 00:16:43,978 --> 00:16:45,479 You said you wanted the same as Axl, 484 00:16:45,480 --> 00:16:47,681 and here we are... fighting on the side of the road. 485 00:16:47,682 --> 00:16:49,483 So, congratulations! You got your wish! 486 00:16:49,484 --> 00:16:51,585 [Metal creaks] 487 00:16:51,586 --> 00:16:54,154 Turns out, curling irons aren't the only thing 488 00:16:54,155 --> 00:16:56,122 you shouldn't buy at a garage sale. 489 00:16:56,123 --> 00:16:57,724 But on the bright side, Sue did get to use 490 00:16:57,725 --> 00:16:59,693 one of her newly acquired life skills. 491 00:16:59,694 --> 00:17:02,229 Okay, that's $35 even. 492 00:17:02,230 --> 00:17:05,233 I just need to notate it in my ledger. 493 00:17:06,534 --> 00:17:08,335 So, dropping your only daughter off at college, huh? 494 00:17:08,336 --> 00:17:10,637 Don't say it. Don't say it. 495 00:17:10,638 --> 00:17:13,107 Must be a pretty emotional time for you. 496 00:17:21,616 --> 00:17:24,651 [Radio static crackles] Frankie: Hey, there, car 2. 497 00:17:24,652 --> 00:17:27,254 Just seeing how you're doing back there. 498 00:17:27,255 --> 00:17:30,024 Anybody got their ears on? Over. 499 00:17:32,093 --> 00:17:34,027 Okay, Sue [Sighs] 500 00:17:34,028 --> 00:17:38,732 I don't know what else to do, so I'm just gonna talk. 501 00:17:38,733 --> 00:17:40,634 [Sighs] 502 00:17:40,635 --> 00:17:43,336 You think I'm not gonna miss you? 503 00:17:43,337 --> 00:17:46,006 How do you not miss someone you've held 504 00:17:46,007 --> 00:17:49,142 since the first moment of their life 505 00:17:49,143 --> 00:17:51,611 like a gift you've been given? 506 00:17:51,612 --> 00:17:55,215 I mean, you even came wrapped. 507 00:17:55,216 --> 00:17:58,018 Y-you're someone I've spent every day with 508 00:17:58,019 --> 00:18:00,420 for 18 years... 509 00:18:00,421 --> 00:18:02,088 Except for the three days at summer camp 510 00:18:02,089 --> 00:18:04,524 that you won selling cheese and sausage, 511 00:18:04,525 --> 00:18:06,226 six with grandma and grandpa, 512 00:18:06,227 --> 00:18:08,128 and two when you ran away from home, 513 00:18:08,129 --> 00:18:10,330 but we all knew you were living in your closet. 514 00:18:10,331 --> 00:18:13,700 And then, this... this gift of a person leaves you? 515 00:18:13,701 --> 00:18:17,003 How are you not crushed by that? 516 00:18:17,004 --> 00:18:22,042 But the thing is, with you, more than the sad, 517 00:18:22,043 --> 00:18:23,944 there's this excitement, 518 00:18:23,945 --> 00:18:27,013 oh, 'cause I know you are so ready for this. 519 00:18:27,014 --> 00:18:29,249 And you're gonna do amazing things. 520 00:18:29,250 --> 00:18:32,385 I mean, you are gonna Sue up the world. 521 00:18:32,386 --> 00:18:35,622 [Voice breaking] How lucky is the world, hmm? 522 00:18:35,623 --> 00:18:37,524 And how lucky am I 523 00:18:37,525 --> 00:18:41,428 that I get a front-row seat for all of it? 524 00:18:41,429 --> 00:18:43,663 [Sighs] 525 00:18:43,664 --> 00:18:45,466 [Radio static crackles] 526 00:18:50,071 --> 00:18:52,639 Sue: [Sobbing] 527 00:18:52,640 --> 00:18:54,608 [Crying] I know that I wanted this trip 528 00:18:54,609 --> 00:18:56,943 to be exactly like Axl's, 529 00:18:56,944 --> 00:18:59,613 but [Sniffles] I don't anymore 530 00:18:59,614 --> 00:19:02,148 because this is way better. 531 00:19:02,149 --> 00:19:03,383 [Crying] 532 00:19:03,384 --> 00:19:06,387 - This is Sue, by the way. Over. - [Both chuckle] 533 00:19:08,522 --> 00:19:11,192 Can you please hand the walkie-talkie over to dad? 534 00:19:13,561 --> 00:19:17,631 Dad, I know it's hard for you to say you love me, 535 00:19:17,632 --> 00:19:20,634 but it's not hard for me. 536 00:19:20,635 --> 00:19:22,670 I love you, dad. 537 00:19:26,207 --> 00:19:28,376 All right, here's your mom. 538 00:19:34,649 --> 00:19:37,450 And then the moment I've been pretending to dread 539 00:19:37,451 --> 00:19:39,219 actually arrived. 540 00:19:39,220 --> 00:19:41,087 [Drew Holcomb and The Neighbors' "I've Got You" plays] 541 00:19:41,088 --> 00:19:44,625 I dropped my only daughter off at college. 542 00:19:44,626 --> 00:19:46,459 Well, three hours later, we did. 543 00:19:46,460 --> 00:19:48,561 She really brought a lot of crap. 544 00:19:48,562 --> 00:19:51,032 545 00:20:02,209 --> 00:20:04,045 [Both sigh] 546 00:20:04,278 --> 00:20:05,345 [Sighs] 547 00:20:05,346 --> 00:20:07,414 Damn it, she forgot the ice scraper. 548 00:20:07,415 --> 00:20:09,115 First big storm, and she's dead. 549 00:20:09,116 --> 00:20:12,952 Mike, she's gonna be fine. [Sighs] 550 00:20:12,953 --> 00:20:14,454 [Sighs] Maybe I should drive it up there just in case. 551 00:20:14,455 --> 00:20:16,356 Mike... 552 00:20:16,357 --> 00:20:18,259 You're gonna be fine. 553 00:20:19,660 --> 00:20:21,494 This is a tough one, Frankie. 554 00:20:21,495 --> 00:20:22,996 It's my daughter. 555 00:20:22,997 --> 00:20:24,397 I know. [Sighs] 556 00:20:24,398 --> 00:20:26,366 It's gonna be weird not having her here. 557 00:20:26,367 --> 00:20:28,501 - The house is gonna be so quiet. - Hmm. 558 00:20:28,502 --> 00:20:31,538 But it is kind of nice when you think about it. 559 00:20:31,539 --> 00:20:33,606 Two kids in college, 560 00:20:33,607 --> 00:20:36,376 just you and me here in our empty nest. 561 00:20:36,377 --> 00:20:38,979 Hmm. [Chuckles] 562 00:20:40,347 --> 00:20:42,349 Still here. 563 00:20:48,235 --> 00:20:50,067 [Drew Holcomb and The Neighbors' "I've Got You" plays] 564 00:20:50,068 --> 00:20:54,038 [Whistling] 565 00:20:54,039 --> 00:20:56,007 [Indistinct conversations] 566 00:20:58,276 --> 00:21:00,378 [Clears throat] 567 00:21:01,813 --> 00:21:05,449 I saw stars like a blanket 568 00:21:05,450 --> 00:21:08,986 I saw people just like me 569 00:21:08,987 --> 00:21:12,456 There was light moving forward 570 00:21:12,457 --> 00:21:16,194 I've got the world, and I've got you 571 00:21:18,339 --> 00:21:24,594 Sync and corrections by peterbrito www.addic7ed.com 572 00:21:24,644 --> 00:21:29,194 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.