All language subtitles for The Middle s06e23 Reservations.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,010 --> 00:00:04,145 [Crow caws] 2 00:00:14,077 --> 00:00:16,087 All right, what's with the getup? 3 00:00:16,088 --> 00:00:17,158 What, this? 4 00:00:17,159 --> 00:00:20,411 Oh, just enjoying some of my past mother's day gifts... 5 00:00:20,412 --> 00:00:22,552 My awesome yellow pants, 6 00:00:22,553 --> 00:00:25,345 my "First Mom on the Moon" t-shirt, 7 00:00:25,346 --> 00:00:27,516 and, of course, my macaroni necklace that says, 8 00:00:27,517 --> 00:00:29,270 "to mom, love Keira." 9 00:00:29,271 --> 00:00:31,106 I can only feel bad for Keira's mom. 10 00:00:31,107 --> 00:00:32,539 Who knows what she got? 11 00:00:32,540 --> 00:00:33,987 Okay, I get it. I get it. 12 00:00:33,988 --> 00:00:35,628 We may not have always hit it out of the park, 13 00:00:35,629 --> 00:00:38,612 but I got plenty of time this year to get it right. 14 00:00:38,613 --> 00:00:40,594 - When is mother's day? - Sunday. 15 00:00:40,595 --> 00:00:43,073 And my mom's coming down, so it better not be lame. 16 00:00:43,074 --> 00:00:44,307 Oh, not a chance of that. 17 00:00:44,308 --> 00:00:46,243 If anything, I'm worried it's gonna be too good, 18 00:00:46,244 --> 00:00:48,413 so just be prepared to get everything you want. 19 00:00:48,414 --> 00:00:49,657 What exactly do you want? 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,328 [Scoffs] You suck. 21 00:00:51,329 --> 00:00:52,868 My country 'tis of tea... 22 00:00:52,869 --> 00:00:54,252 You know the little tea place we pass by 23 00:00:54,253 --> 00:00:55,455 and I always say is so cute? 24 00:00:55,456 --> 00:00:58,799 Well, I heard that they are having a proper afternoon tea 25 00:00:58,800 --> 00:00:59,900 for mother's day... 26 00:00:59,901 --> 00:01:02,736 Finger sandwiches and cloth napkins. 27 00:01:02,737 --> 00:01:05,097 It's gonna be very classy and very elegant, 28 00:01:05,098 --> 00:01:06,370 and that's what I want. 29 00:01:06,371 --> 00:01:08,142 - Since when do you drink tea? - [Scoffs] 30 00:01:08,143 --> 00:01:09,798 You know, I have a whole other life 31 00:01:09,799 --> 00:01:11,274 that you don't even know about, okay? 32 00:01:11,275 --> 00:01:12,673 I like tea. Fine. 33 00:01:12,674 --> 00:01:14,126 I'll take care of it. 34 00:01:14,127 --> 00:01:15,902 - Quick question... do I have to go? - Yes. 35 00:01:15,903 --> 00:01:17,919 Good, 'cause I want to go. 36 00:01:21,578 --> 00:01:24,017 Okay, apparently mother's day is Sunday, 37 00:01:24,018 --> 00:01:25,823 and this year, you got to kick it up a notch. 38 00:01:25,824 --> 00:01:26,885 Excuse me. 39 00:01:26,886 --> 00:01:28,988 Why do we never have secret meetings in my room? 40 00:01:28,989 --> 00:01:30,257 'Cause your brother's feet stink. 41 00:01:30,258 --> 00:01:32,812 Oh. Really? I don't smell it. 42 00:01:32,813 --> 00:01:34,224 Just take our word for it. 43 00:01:34,225 --> 00:01:35,328 Okay, guys, here's the deal. 44 00:01:35,329 --> 00:01:38,020 She's your mom, so this year you guys are getting the gift. 45 00:01:38,021 --> 00:01:39,639 - [Groans] - Oh, what the... [scoffs] 46 00:01:39,640 --> 00:01:42,721 Hey, you're grown up now. You're 21. You're 18. 47 00:01:42,722 --> 00:01:45,017 - You're... - Really, dad? 48 00:01:45,018 --> 00:01:46,191 You know how old you are. 49 00:01:46,192 --> 00:01:48,868 And we got to do better than the "Mom on the Moon" t-shirt. 50 00:01:48,869 --> 00:01:51,390 - That's the bar. - Oh, that shirt was awesome. 51 00:01:51,391 --> 00:01:53,545 Hey, I saw this "cave mom" one with a cave lady... 52 00:01:53,546 --> 00:01:55,411 No, no mom t-shirts of any kind. 53 00:01:55,412 --> 00:01:56,968 You guys got to bring it this year. 54 00:01:56,969 --> 00:01:58,774 I got my job. I'm booking the reservation 55 00:01:58,775 --> 00:02:00,194 at the tea place she wants to go to. 56 00:02:00,195 --> 00:02:02,316 And, yes, we all have to go. I checked. 57 00:02:02,317 --> 00:02:03,871 Now get cracking on that gift. 58 00:02:03,872 --> 00:02:05,015 [Clears throat] 59 00:02:08,954 --> 00:02:12,706 So, mom, if you were to win the lottery for, say, 15 bucks, 60 00:02:12,707 --> 00:02:14,308 what would you splurge on? 61 00:02:14,309 --> 00:02:16,744 - $15, huh? - Yikes. 62 00:02:16,745 --> 00:02:18,112 You got to get your dad to chip in. 63 00:02:18,113 --> 00:02:19,569 Yeah. 64 00:02:19,570 --> 00:02:22,429 Ooh, I saw they sent the course catalogue from east indy state. 65 00:02:22,430 --> 00:02:24,227 Yeah! Oh, my god. 66 00:02:24,228 --> 00:02:26,405 They have such interesting classes. 67 00:02:26,406 --> 00:02:28,368 I know I said I wanted to be a psychologist, 68 00:02:28,369 --> 00:02:30,869 but it would be so fun to be a vet. 69 00:02:30,870 --> 00:02:32,500 But I hear that's really hard. 70 00:02:32,501 --> 00:02:34,507 Sue, don't limit yourself. 71 00:02:34,508 --> 00:02:37,098 If there's something you decide to do, go for it. 72 00:02:37,435 --> 00:02:39,667 - Really? - Oh, absolutely. 73 00:02:39,668 --> 00:02:41,635 You know, my mom was always telling me 74 00:02:41,636 --> 00:02:43,638 to play it safe and be practical, 75 00:02:43,639 --> 00:02:45,487 so I said to myself when I had kids, 76 00:02:45,488 --> 00:02:47,483 I would not limit them that way. 77 00:02:47,484 --> 00:02:49,298 So, to hell with practical, Sue. 78 00:02:49,299 --> 00:02:51,567 Your future is wide open. 79 00:02:51,568 --> 00:02:53,047 You got to reach for the stars. 80 00:02:53,048 --> 00:02:56,358 "Paging Dr. Sue Sue Heck. The elephant is sick." 81 00:02:56,359 --> 00:02:58,477 - [Chuckles] - How about you? 82 00:02:58,478 --> 00:03:00,525 When you're a mom, is there anything you'd do different? 83 00:03:00,526 --> 00:03:01,664 What do you mean? 84 00:03:01,665 --> 00:03:03,334 Well, you know, my mom always did things 85 00:03:03,335 --> 00:03:05,259 I said I'd never do as a parent. 86 00:03:05,260 --> 00:03:08,062 So are there things you'd do different from me when you have kids? 87 00:03:08,063 --> 00:03:10,064 Oh, no. Mom, you're perfect. 88 00:03:10,065 --> 00:03:11,632 [Laughs] 89 00:03:11,633 --> 00:03:14,034 I don't know about perfect, but... 90 00:03:14,035 --> 00:03:15,903 No, really, there's nothing you'd change? 91 00:03:15,904 --> 00:03:18,038 Nope. 92 00:03:18,039 --> 00:03:21,041 Well, I guess sometimes I wish you'd been more organized. 93 00:03:21,042 --> 00:03:23,143 Oh. Okay. 94 00:03:23,144 --> 00:03:24,712 Just 'cause I remember 95 00:03:24,713 --> 00:03:26,680 never having the permission slips to go on field trips, 96 00:03:26,681 --> 00:03:29,033 and it'd be kind of embarrassing 'cause I was the only one. 97 00:03:29,034 --> 00:03:31,535 Or sometimes when I would try out for things, 98 00:03:31,536 --> 00:03:33,137 I wouldn't have what I needed, 99 00:03:33,138 --> 00:03:36,040 so instead of pom-poms, I would have to do a cheer 100 00:03:36,041 --> 00:03:37,408 waving around a pair of dirty gym socks. 101 00:03:37,409 --> 00:03:39,410 Okay, got it, got it, got it. 102 00:03:39,411 --> 00:03:40,945 So, yeah. 103 00:03:40,946 --> 00:03:43,847 I guess I just think it'd be super important to be organized. 104 00:03:43,848 --> 00:03:45,149 That's the kind of mom I'd want to be. 105 00:03:45,150 --> 00:03:46,417 Okay, good. 106 00:03:46,418 --> 00:03:47,851 I really need to concentrate on my driving right now. 107 00:03:47,852 --> 00:03:48,853 Okay. 108 00:03:50,922 --> 00:03:53,591 Yeah, I'm calling 'cause I want to make a reservation for six 109 00:03:53,592 --> 00:03:54,992 for this Sunday. 110 00:03:54,993 --> 00:03:56,393 For our mother's day afternoon tea? 111 00:03:56,394 --> 00:03:58,028 Oh, you'll have to do that online. 112 00:03:58,029 --> 00:04:00,998 Oh, but can't you just do it? 113 00:04:00,999 --> 00:04:02,866 We don't take phone reservations. 114 00:04:02,867 --> 00:04:04,969 But I'm talking to you right now. 115 00:04:04,970 --> 00:04:06,537 If... if you don't take reservations, 116 00:04:06,538 --> 00:04:08,038 why did you even pick up the phone? 117 00:04:08,039 --> 00:04:09,373 To answer questions. 118 00:04:09,374 --> 00:04:11,542 Okay, here's a question. 119 00:04:11,543 --> 00:04:13,978 Can I have a reservation for six this Sunday? 120 00:04:13,979 --> 00:04:15,946 No, see, we like to route everybody online. 121 00:04:15,947 --> 00:04:17,548 We find it much more convenient that way. 122 00:04:17,549 --> 00:04:19,883 Oh, I see someone just took a table for six. 123 00:04:19,884 --> 00:04:20,884 Was that you? 124 00:04:20,885 --> 00:04:22,853 No. I mean, yes. 125 00:04:22,854 --> 00:04:24,154 Yep, that was me. 126 00:04:24,155 --> 00:04:26,023 I think you'll find it much more convenient 127 00:04:26,024 --> 00:04:27,157 to just get online. 128 00:04:27,158 --> 00:04:28,359 - [Dial tone] - [Sighs] 129 00:04:28,360 --> 00:04:29,961 - [Telephone beeps] - [Door opens, closes] 130 00:04:31,596 --> 00:04:34,164 Well, it's official. 131 00:04:34,165 --> 00:04:35,366 I'm a crappy mom. 132 00:04:35,367 --> 00:04:36,967 Does this mean Sunday's off? 133 00:04:36,968 --> 00:04:38,235 I'm serious, Mike. 134 00:04:38,236 --> 00:04:39,970 I was talking to Sue, and I'd asked her 135 00:04:39,971 --> 00:04:41,972 if there was anything different she'd do when she had kids... 136 00:04:41,973 --> 00:04:44,041 Why do you go looking for trouble? 137 00:04:44,042 --> 00:04:46,010 And she said she'd be more organized. 138 00:04:46,011 --> 00:04:48,012 [Sighs] And do you blame her? 139 00:04:48,013 --> 00:04:50,214 I mean, when you're auditioning for "Cabaret" 140 00:04:50,215 --> 00:04:51,515 with only one character shoe 141 00:04:51,516 --> 00:04:53,417 'cause your mom forgot to put the other shoe in your bag, 142 00:04:53,418 --> 00:04:54,952 who do you think's gonna get the part? 143 00:04:54,953 --> 00:04:56,954 The girl with the good mom, not Sue. 144 00:04:56,955 --> 00:04:58,555 Maybe it made her stronger? 145 00:04:58,556 --> 00:04:59,556 [Scoffs] 146 00:04:59,557 --> 00:05:01,425 That's B.S., and you know it. 147 00:05:01,426 --> 00:05:02,559 Look at this drawer. 148 00:05:02,560 --> 00:05:04,962 Yep, this is the kind of mother I am. 149 00:05:04,963 --> 00:05:08,032 Oh, silverware, panty liners, 150 00:05:08,033 --> 00:05:09,833 stamps, a roll of film... 151 00:05:09,834 --> 00:05:11,869 Oh, my fitbit! 152 00:05:11,870 --> 00:05:13,191 Frankie, it's the junk drawer. 153 00:05:13,192 --> 00:05:15,039 You know what? These aren't the junk drawers. 154 00:05:15,040 --> 00:05:16,540 This is the junk drawer. 155 00:05:16,541 --> 00:05:18,108 Yeah, happy mother's day, Frankie. 156 00:05:18,109 --> 00:05:19,443 You screwed up your kid, and that's something you'll have 157 00:05:19,444 --> 00:05:20,944 to live with for the rest of your life. 158 00:05:20,945 --> 00:05:23,615 Hey, did you peek at the card we got you? 159 00:05:30,272 --> 00:05:32,807 Okay, let's all get out our lists. 160 00:05:32,808 --> 00:05:34,041 Really, guys? 161 00:05:34,042 --> 00:05:35,109 Sue, it's not that hard. 162 00:05:35,110 --> 00:05:36,811 Let's just get her some food she likes. 163 00:05:36,812 --> 00:05:38,713 She does like ham and frosting. 164 00:05:38,714 --> 00:05:39,947 Let's get her ham and frosting. 165 00:05:39,948 --> 00:05:41,148 We could make her ham-frosting rolls. 166 00:05:41,149 --> 00:05:43,251 - Boom. Done. - Perfect. 167 00:05:43,252 --> 00:05:45,119 Yeah, that sounds like a wonderful tribute 168 00:05:45,120 --> 00:05:46,854 to the woman who can't even wear a two-piece anymore 169 00:05:46,855 --> 00:05:49,323 because of the stretch marks we left her with. 170 00:05:49,324 --> 00:05:51,192 Fine. Un-boom. Not done. 171 00:05:51,193 --> 00:05:52,693 Yeah. 172 00:05:52,694 --> 00:05:55,263 Hey. Hello. Check this out. 173 00:05:55,264 --> 00:05:57,798 Could they make it any easier for us? 174 00:05:57,799 --> 00:05:59,867 Pre-selected mom gifts right in this bin. 175 00:05:59,868 --> 00:06:02,169 - How about cowboy-boot cleaner? - I love it. 176 00:06:02,170 --> 00:06:03,237 What do you say, Sue? 177 00:06:03,238 --> 00:06:04,306 - I really think this is it. - Mm. 178 00:06:05,107 --> 00:06:06,807 All right. 179 00:06:06,808 --> 00:06:08,976 Um... Ooh. 180 00:06:08,977 --> 00:06:10,378 What about this? 181 00:06:10,379 --> 00:06:12,847 A bowl for watermelon that looks like a watermelon? 182 00:06:12,848 --> 00:06:14,782 No, I specifically remember mom saying 183 00:06:14,783 --> 00:06:17,819 she does not like bowls for things that look like the thing. 184 00:06:19,321 --> 00:06:21,889 [Gasps] Wow. Hey, check this out. 185 00:06:21,890 --> 00:06:24,725 This is, like, nice. 186 00:06:24,726 --> 00:06:27,428 Magazine rack for the bathroom? 187 00:06:27,429 --> 00:06:28,763 Hmm? 188 00:06:28,764 --> 00:06:31,198 She does have a lot of magazines. 189 00:06:31,199 --> 00:06:33,267 Plus, she's been spending a lot more time 190 00:06:33,268 --> 00:06:34,403 in the bathroom lately. 191 00:06:35,270 --> 00:06:36,305 Hey, we've all noticed. 192 00:06:37,406 --> 00:06:39,807 Sue: Okay, so now we just got to find the ones she likes 193 00:06:39,808 --> 00:06:41,776 so we can put them in the rack and wrap them up nice. 194 00:06:41,777 --> 00:06:44,078 Look for anything with Sandra bullock or the royal baby 195 00:06:44,079 --> 00:06:45,881 or the ones where people lose half of themselves. 196 00:06:47,416 --> 00:06:48,950 [Gasps] Hey! 197 00:06:48,951 --> 00:06:51,185 Mom and dad have been sneaking good toilet paper in here. 198 00:06:51,186 --> 00:06:52,653 [Gasps] 199 00:06:52,654 --> 00:06:53,988 It feels like a pillow for your butt. 200 00:06:53,989 --> 00:06:55,923 No wonder dad always comes out of here whistling. 201 00:06:55,924 --> 00:06:58,359 Hmm. 202 00:06:58,360 --> 00:07:00,928 Oh, my god. 203 00:07:00,929 --> 00:07:03,664 Mom already has a magazine rack. 204 00:07:03,665 --> 00:07:05,099 Ohh! 205 00:07:05,100 --> 00:07:07,268 And it's the exact one we got her! 206 00:07:07,269 --> 00:07:09,437 Oh, just give her the new one 207 00:07:09,438 --> 00:07:10,905 and then take this one to our bathroom. 208 00:07:10,906 --> 00:07:12,306 Nope, nope, nope. 209 00:07:12,307 --> 00:07:14,275 We got to go back right now and get her something else. 210 00:07:14,276 --> 00:07:15,743 Oh, this is impossible. 211 00:07:15,744 --> 00:07:17,678 The woman already has everything. 212 00:07:17,679 --> 00:07:20,349 Why must we continue to spoil her? 213 00:07:23,151 --> 00:07:25,386 Oh, Axl, can I ask you something? 214 00:07:25,387 --> 00:07:26,988 Now, I promise I won't judge you. 215 00:07:26,989 --> 00:07:28,723 This is a completely safe space. 216 00:07:28,724 --> 00:07:30,358 I'm just curious, as a parent, 217 00:07:30,359 --> 00:07:32,360 is there anything you would do differently from me 218 00:07:32,361 --> 00:07:33,794 when you have kids? 219 00:07:33,795 --> 00:07:35,730 You are completely stubborn, 220 00:07:35,731 --> 00:07:37,733 and you refuse to listen to reason. 221 00:07:39,701 --> 00:07:41,702 Don't have to answer right away! 222 00:07:41,703 --> 00:07:43,971 Take your time and get back to me. 223 00:07:43,972 --> 00:07:46,741 Okay, it's hard to know what she has in that house, 224 00:07:46,742 --> 00:07:48,976 so let's just get her something personal. 225 00:07:48,977 --> 00:07:52,013 Hey, this looks like a real diamond, 226 00:07:52,014 --> 00:07:53,214 and it's only 7 bucks. 227 00:07:53,215 --> 00:07:54,915 When have you ever seen a real diamond? 228 00:07:54,916 --> 00:07:56,318 When has mom? 229 00:07:57,686 --> 00:07:58,886 Ooh. 230 00:07:58,887 --> 00:08:00,287 This turquoise looks pretty. 231 00:08:00,288 --> 00:08:01,656 It'll match her eyes. 232 00:08:01,657 --> 00:08:03,658 Mom doesn't have blue eyes. 233 00:08:03,659 --> 00:08:05,126 Yeah, but she does have that blue vein in her neck 234 00:08:05,127 --> 00:08:06,727 - when she gets mad. - [Gasps] Right. 235 00:08:06,728 --> 00:08:07,928 Oh, perfect. 236 00:08:07,929 --> 00:08:10,197 30 bucks, and it'll match her mad vein. 237 00:08:10,198 --> 00:08:11,699 - Done. - [Squeals] 238 00:08:11,700 --> 00:08:12,701 [Door closes] 239 00:08:13,869 --> 00:08:14,935 Frankie: Hey, kids, look... 240 00:08:14,936 --> 00:08:16,904 I'm finally organizing the junk drawers. 241 00:08:16,905 --> 00:08:18,906 It's never too late to get organized. 242 00:08:18,907 --> 00:08:20,408 And, hey, if you see anything you want to keep, 243 00:08:20,409 --> 00:08:21,710 you better grab it. 244 00:08:22,844 --> 00:08:25,079 Ugh. 245 00:08:25,080 --> 00:08:27,248 [Sighs, laughs] 246 00:08:27,249 --> 00:08:29,350 Well, it's... oh, look, permission slip. 247 00:08:29,351 --> 00:08:33,185 Oh, which one of you missed the children's museum? 248 00:08:33,655 --> 00:08:35,156 [Sighs] 249 00:08:35,157 --> 00:08:36,323 Ugh. 250 00:08:36,324 --> 00:08:37,925 Gaudy bracelet from your dad. 251 00:08:37,926 --> 00:08:38,959 I hate turquoise. 252 00:08:38,960 --> 00:08:41,128 He has the worst taste in jewelry. 253 00:08:41,129 --> 00:08:42,216 [Sighs] 254 00:08:42,217 --> 00:08:44,732 Are we seriously having another secret meeting in your room? 255 00:08:44,733 --> 00:08:47,301 There hasn't been one good idea generated in here. 256 00:08:47,302 --> 00:08:48,803 Here's an idea... I'm out. 257 00:08:48,804 --> 00:08:50,371 I cannot go back to that store anymore. 258 00:08:50,372 --> 00:08:51,806 I'm just gonna make her something. 259 00:08:51,807 --> 00:08:54,075 Axl, she doesn't want a buttronauts mother's day card. 260 00:08:54,076 --> 00:08:56,811 [Sighs] Forget it. We don't need him. 261 00:08:56,812 --> 00:08:58,112 We just need a plan. 262 00:08:58,113 --> 00:08:59,980 I am gonna stay in here and make a list, 263 00:08:59,981 --> 00:09:01,882 and you go out and casually check to see 264 00:09:01,883 --> 00:09:04,085 if mom has any candlestick holders. 265 00:09:04,086 --> 00:09:06,721 Mom, do we have any candlestick holders? 266 00:09:06,722 --> 00:09:07,755 Why? 267 00:09:07,756 --> 00:09:09,256 Do you need them for something? 'Cause I can get them. 268 00:09:09,257 --> 00:09:10,858 I don't want you not to have them if you really need them. 269 00:09:10,859 --> 00:09:11,859 No. 270 00:09:11,860 --> 00:09:14,729 Oh, brick, can I ask you something? 271 00:09:14,730 --> 00:09:16,063 [Sighs] When you have kids, 272 00:09:16,064 --> 00:09:17,965 is there anything you'd do as a parent 273 00:09:17,966 --> 00:09:19,967 that would be different from what I did? 274 00:09:19,968 --> 00:09:21,736 Well, I wouldn't take home the wrong baby. 275 00:09:21,737 --> 00:09:23,437 Okay, technically, that was your dad. 276 00:09:23,438 --> 00:09:25,339 I was whacked out on pain meds. 277 00:09:25,340 --> 00:09:27,808 You do kind of appease us with television. 278 00:09:27,809 --> 00:09:30,211 Oh, and I'd be sure to provide nutritious, home-cooked meals. 279 00:09:30,212 --> 00:09:32,279 Uh-huh. Uh-huh. 280 00:09:32,280 --> 00:09:34,148 And sometimes you make us feel like 281 00:09:34,149 --> 00:09:36,417 anytime we ask you to do something, it's a chore for you. 282 00:09:36,418 --> 00:09:37,685 I wouldn't do that. 283 00:09:37,686 --> 00:09:39,286 And, you know, you're not very organized. 284 00:09:39,287 --> 00:09:41,330 Yeah, Sue already said "not organized." 285 00:09:41,331 --> 00:09:43,290 - I got that one. - And I would definitely insist 286 00:09:43,291 --> 00:09:44,658 on everyone getting the same chair. 287 00:09:44,659 --> 00:09:46,393 Is that the kind of thing you were looking for? 288 00:09:46,394 --> 00:09:48,229 Yeah, that's great. That's perfect. 289 00:09:48,230 --> 00:09:50,397 Is there anything you would do the same? 290 00:09:50,398 --> 00:09:51,999 Um... 291 00:09:52,000 --> 00:09:53,802 Can I get back to you on that? 292 00:09:55,771 --> 00:09:59,327 So, listen, I was trying to make a reservation online, 293 00:09:59,328 --> 00:10:01,408 but I clicked on some Teddy bear, 294 00:10:01,409 --> 00:10:02,676 and now I'm not sure... 295 00:10:02,677 --> 00:10:05,246 Oh, yes, I see you ordered the "Give me liber-tea" 296 00:10:05,247 --> 00:10:07,222 deluxe 10-piece tea set. 297 00:10:07,223 --> 00:10:09,216 - Is there a problem with it? - Yeah, there is. 298 00:10:09,217 --> 00:10:12,019 The problem is I didn't mean to order it. I want to cancel the tea set. 299 00:10:12,020 --> 00:10:14,822 Are you a registered member of our chamomile club? 300 00:10:14,823 --> 00:10:17,825 Do I sound like I'd be a registered member of your chamomile club? 301 00:10:17,826 --> 00:10:19,727 Just go back, register as a member, 302 00:10:19,728 --> 00:10:21,095 click on the previous orders, 303 00:10:21,096 --> 00:10:22,696 fill in the form with your address, 304 00:10:22,697 --> 00:10:24,398 and they'll send you a shipping label to mail it back. 305 00:10:24,399 --> 00:10:25,733 I know you can do it. 306 00:10:25,734 --> 00:10:27,234 My grandma's made a reservation online. 307 00:10:27,235 --> 00:10:29,103 Oh, great. Can you give me her number? 308 00:10:29,104 --> 00:10:31,105 Frankie: So, it was one day before mother's day, 309 00:10:31,106 --> 00:10:34,675 and it was looking like another clunker. 310 00:10:34,676 --> 00:10:35,843 Oh, brick, hey. Get in here. 311 00:10:35,844 --> 00:10:37,678 We need to talk about mom's present. 312 00:10:37,679 --> 00:10:38,746 No, you come here. 313 00:10:38,747 --> 00:10:39,880 I don't want mom to hear us. 314 00:10:39,881 --> 00:10:41,655 She can't hear us in here, either. 315 00:10:41,656 --> 00:10:44,321 All secret meetings happen in my room. That's just the way it is. 316 00:10:44,322 --> 00:10:45,337 [Door opens] 317 00:10:45,338 --> 00:10:46,787 - [Gasps] Axl! - Axl. Hey, get in here. 318 00:10:46,788 --> 00:10:48,355 No, come here. Come here. [Whistles] Here boy. 319 00:10:48,356 --> 00:10:50,724 What is this, a hallway dork summit? 320 00:10:50,725 --> 00:10:52,726 No, dad is counting on us to deliver a present, 321 00:10:52,727 --> 00:10:53,727 and we've got bupkis, 322 00:10:53,728 --> 00:10:55,362 so we need to have a secret emergency meeting 323 00:10:55,363 --> 00:10:57,231 in my room right now. 324 00:10:57,232 --> 00:11:00,968 Well, too bad, suckas. I already got my present. 325 00:11:00,969 --> 00:11:02,736 A coupon book? 326 00:11:02,737 --> 00:11:05,306 Aren't you a little old for free hugs? 327 00:11:05,307 --> 00:11:07,174 Oh, this is much more than that. 328 00:11:07,175 --> 00:11:09,243 I've got a "one not put the milk back 329 00:11:09,244 --> 00:11:10,644 with just a little bit in it," 330 00:11:10,645 --> 00:11:12,913 I got "a week of not calling mom gross and old," 331 00:11:12,914 --> 00:11:15,716 and a "hold in one fart at the meal of your choice... 332 00:11:15,717 --> 00:11:16,784 Holidays excluded." 333 00:11:16,785 --> 00:11:18,819 Pbht! That's your gift? 334 00:11:18,820 --> 00:11:20,822 Not acting like a jerk? 335 00:11:21,723 --> 00:11:22,790 Dad is gonna kill you. 336 00:11:22,791 --> 00:11:24,058 [Laughing] Okay. 337 00:11:24,059 --> 00:11:25,660 [Sighs] Yeah, I need back in. 338 00:11:27,028 --> 00:11:28,996 - Axl! - Axl, come here, come here. 339 00:11:28,997 --> 00:11:30,731 - Come, come on. - Come on, come on. Come on. 340 00:11:30,732 --> 00:11:33,300 I think you click on the bear. 341 00:11:33,301 --> 00:11:35,769 I tried that. It just keeps sending me to poems. 342 00:11:35,770 --> 00:11:36,871 I like poems. 343 00:11:36,872 --> 00:11:38,806 Ooh, right here, it says "tea service." 344 00:11:38,807 --> 00:11:40,841 Oh, you would think that means serving tea, 345 00:11:40,842 --> 00:11:42,142 but I learned the hard way 346 00:11:42,143 --> 00:11:44,044 it just orders you pots and saucers. 347 00:11:44,045 --> 00:11:46,647 You know what every mama secretly wants 348 00:11:46,648 --> 00:11:48,282 for mother's day? 349 00:11:48,283 --> 00:11:50,117 - Hmm? - To feel desired. 350 00:11:50,118 --> 00:11:52,920 No. I think she just wants some tea and a good present. 351 00:11:52,921 --> 00:11:55,022 You really shouldn't have waited till the last minute, Mike. 352 00:11:55,023 --> 00:11:56,190 Yeah, thanks, Dave. 353 00:11:56,191 --> 00:11:58,058 I can't figure out which Teddy bear is my favorite. 354 00:11:58,059 --> 00:11:59,760 I think it's bearjamin Franklin. 355 00:11:59,761 --> 00:12:00,961 Jim, would you cut that out? 356 00:12:00,962 --> 00:12:02,963 You're gonna make me click on the wrong thing. 357 00:12:02,964 --> 00:12:05,366 Tear out a page from the book of Chuck, boss man. 358 00:12:05,367 --> 00:12:09,036 Forget the tea... bathe her in champagne. 359 00:12:09,037 --> 00:12:10,371 And then take a strawberry, and you just... 360 00:12:10,372 --> 00:12:11,672 I got it. Thanks. 361 00:12:11,673 --> 00:12:13,073 Hey, you know what? 362 00:12:13,074 --> 00:12:16,211 I think I click on this tiny sandwich, right? 363 00:12:18,079 --> 00:12:20,214 - Yeah, I think that's it. That's the one. - Okay, yeah. 364 00:12:20,215 --> 00:12:21,458 - I would go with that, don't you think? - I'm gonna go for it. 365 00:12:21,459 --> 00:12:23,384 Is that what you would do? I would do that. 366 00:12:23,385 --> 00:12:24,785 I'm in. 367 00:12:24,786 --> 00:12:26,654 - I'm going to tea! - We're going to tea! 368 00:12:26,655 --> 00:12:27,955 - We're going to tea! - Hey! We got tea! 369 00:12:27,956 --> 00:12:29,124 [Laughs] We got tea! 370 00:12:34,462 --> 00:12:37,399 [Gasps] Oh, this is darling! 371 00:12:37,400 --> 00:12:38,534 - Right? - I know. 372 00:12:38,535 --> 00:12:39,768 I've always wanted to come here. 373 00:12:39,769 --> 00:12:42,338 We can thank Mike for making it happen. 374 00:12:42,339 --> 00:12:45,040 Seriously, this wipes away that breakfast in bed. 375 00:12:45,041 --> 00:12:46,508 Not that ham-frosting rolls 376 00:12:46,509 --> 00:12:47,910 weren't an idea worth trying, really. 377 00:12:47,911 --> 00:12:51,174 Grandma, how come grandpa tag didn't come today? 378 00:12:51,175 --> 00:12:54,321 His staying home was his mother's day gift to me. 379 00:12:54,322 --> 00:12:56,590 Oh. Frankly, I can use the break. 380 00:12:56,591 --> 00:12:57,625 [Chuckles] 381 00:12:57,626 --> 00:12:59,647 Happy mother's day. 382 00:12:59,648 --> 00:13:01,582 Uh, we have a reservation for Heck. 383 00:13:01,583 --> 00:13:05,219 Um... I don't think so. 384 00:13:05,220 --> 00:13:07,756 No, there's got to be. Check again. 385 00:13:10,192 --> 00:13:11,692 No, sorry. 386 00:13:11,693 --> 00:13:13,327 Did you use our online reservation? 387 00:13:13,328 --> 00:13:14,595 Yeah. Many times. 388 00:13:14,596 --> 00:13:17,365 And I didn't want to have to throw my weight around here, 389 00:13:17,366 --> 00:13:20,134 but I'm now a premium member of the chamomile club, 390 00:13:20,135 --> 00:13:22,637 so I would think that would get me immediate seating. 391 00:13:22,638 --> 00:13:24,672 Did you print the confirmation e-mail? 392 00:13:24,673 --> 00:13:26,007 [Sighs] Okay, look. 393 00:13:26,008 --> 00:13:27,942 Um [Clears throat] here's the deal. 394 00:13:27,943 --> 00:13:30,678 I've got a very bad track record with mother's day... 395 00:13:30,679 --> 00:13:33,648 Inflatable foot baths, yellow pants, you get the idea. 396 00:13:33,649 --> 00:13:35,349 I really need this one to go my way. 397 00:13:35,350 --> 00:13:36,584 You get me? 398 00:13:36,585 --> 00:13:39,687 I'd love to, but we're full. 399 00:13:39,688 --> 00:13:41,923 But good news... your two tea sets are ready 400 00:13:41,924 --> 00:13:43,858 to be picked up at the gift shop. 401 00:13:43,859 --> 00:13:44,859 Two? 402 00:13:44,860 --> 00:13:45,860 Jim. 403 00:13:45,861 --> 00:13:47,728 I can put you on our waiting list. 404 00:13:47,729 --> 00:13:49,664 Uh, how long's the wait? 405 00:13:49,665 --> 00:13:51,699 Should be about 45 minutes. 406 00:13:51,700 --> 00:13:52,700 [Sighs] 407 00:13:52,701 --> 00:13:54,635 It should be about 10 minutes. 408 00:13:54,636 --> 00:13:55,737 Great. Oh, great. 409 00:13:58,874 --> 00:14:01,575 It's okay, honey. I'm sure we'll get a table soon. 410 00:14:01,576 --> 00:14:02,810 Oh, no. It's fine. 411 00:14:02,811 --> 00:14:04,912 It's just been a weird mother's day. 412 00:14:04,913 --> 00:14:06,647 The whole week's just been weird. 413 00:14:06,648 --> 00:14:08,015 Why? What happened? 414 00:14:08,016 --> 00:14:09,050 Oh, nothing. 415 00:14:09,051 --> 00:14:10,985 It's just, I-I was talking to Sue, 416 00:14:10,986 --> 00:14:13,721 and we were talking about how she should follow her dreams, 417 00:14:13,722 --> 00:14:15,856 'cause you never told me to follow my dreams, and so... 418 00:14:15,857 --> 00:14:18,225 Well, I'm sorry. 419 00:14:18,226 --> 00:14:19,364 No, that's not what I'm saying. 420 00:14:19,365 --> 00:14:20,732 That... that's not the point of my story. 421 00:14:20,733 --> 00:14:22,734 I asked Sue what she would do differently as a parent, 422 00:14:22,735 --> 00:14:24,068 'cause I think we all have things 423 00:14:24,069 --> 00:14:26,270 we would do differently from our parents, 424 00:14:26,271 --> 00:14:28,239 and she said... certain things, 425 00:14:28,240 --> 00:14:30,808 and it just kind of ended up hurting my feelings. 426 00:14:30,809 --> 00:14:31,809 Mm. 427 00:14:31,810 --> 00:14:33,077 [Sighs] 428 00:14:33,078 --> 00:14:35,980 I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. 429 00:14:35,981 --> 00:14:37,348 No! No, no! 430 00:14:37,349 --> 00:14:38,816 [Chuckling] You're a great mom. 431 00:14:38,817 --> 00:14:40,051 You're the best. 432 00:14:40,052 --> 00:14:41,753 You were just very practical, 433 00:14:41,754 --> 00:14:43,755 and you didn't want me to get hurt. 434 00:14:43,756 --> 00:14:45,623 Well, I don't know if I was "practical." 435 00:14:45,624 --> 00:14:48,092 I would say realistic. 436 00:14:48,093 --> 00:14:49,394 Fine. 437 00:14:49,395 --> 00:14:51,229 So, you didn't really encourage me to take risks, 438 00:14:51,230 --> 00:14:52,997 and so I told Sue that's what I would do differently 439 00:14:52,998 --> 00:14:54,632 as a parent. 440 00:14:54,633 --> 00:14:58,403 I mean, I didn't realize I was holding you back so much. 441 00:14:58,404 --> 00:15:00,772 That's not what I'm saying! 442 00:15:00,773 --> 00:15:02,006 Oh. 443 00:15:02,007 --> 00:15:04,142 We have a table of six for the Heck party. 444 00:15:04,143 --> 00:15:06,278 [Sighs] I wouldn't call it a party. 445 00:15:09,181 --> 00:15:10,749 [Sighs] 446 00:15:15,788 --> 00:15:18,122 Well, here we are, having tea on mother's day, 447 00:15:18,123 --> 00:15:20,391 just like you wanted. 448 00:15:20,392 --> 00:15:23,061 Uh, excuse me. Could we get some buffalo wings for the table? 449 00:15:23,062 --> 00:15:24,729 Spicy or mild, maybe half and half? 450 00:15:24,730 --> 00:15:25,897 Axl! 451 00:15:25,898 --> 00:15:27,065 Oh, sorry, mom. It's your day. 452 00:15:27,066 --> 00:15:28,633 Spicy or mild? 453 00:15:28,634 --> 00:15:29,634 [Sighs] 454 00:15:29,635 --> 00:15:31,836 Great. Now we just need five more of those. 455 00:15:31,837 --> 00:15:33,271 That's for the whole table. 456 00:15:33,272 --> 00:15:35,740 Oh. No, no. 457 00:15:35,741 --> 00:15:37,041 You have to wait for the tea. 458 00:15:37,042 --> 00:15:39,343 Well, I hope we get to eat soon. 459 00:15:39,344 --> 00:15:42,113 I don't know how much longer I can stay. 460 00:15:42,114 --> 00:15:44,615 I can't drive in the dark. 461 00:15:44,616 --> 00:15:46,617 Mom, when I said that, 462 00:15:46,618 --> 00:15:47,652 - I didn't mean... - [Cellphone vibrates] 463 00:15:47,653 --> 00:15:49,887 Oh. 464 00:15:49,888 --> 00:15:51,656 Hi, Janet. 465 00:15:51,657 --> 00:15:54,025 Aww, you too. 466 00:15:54,026 --> 00:15:56,727 Oh, we're in some restaurant Mike found. 467 00:15:56,728 --> 00:15:58,196 We finally got a seat. 468 00:15:58,197 --> 00:16:01,199 Oh, thank you, yes! 469 00:16:01,200 --> 00:16:03,101 I love cashmere! 470 00:16:03,102 --> 00:16:05,269 I'm wearing it right now. 471 00:16:05,270 --> 00:16:06,838 Uh-huh. [Chuckles] 472 00:16:06,839 --> 00:16:08,739 I need your gift. What? 473 00:16:08,740 --> 00:16:10,041 You want to open it right now? 474 00:16:10,042 --> 00:16:11,876 No, I don't have anything for grandma. 475 00:16:11,877 --> 00:16:13,711 I forgot because I was so disorg... 476 00:16:13,712 --> 00:16:15,313 Because I just forgot, okay? 477 00:16:15,314 --> 00:16:16,781 It can happen to anybody! 478 00:16:16,782 --> 00:16:17,882 But we got this for you. 479 00:16:17,883 --> 00:16:19,684 We had meetings. We made lists! 480 00:16:19,685 --> 00:16:20,885 Sue, I need this. 481 00:16:20,886 --> 00:16:23,087 She's talking cashmere sweaters with Janet. 482 00:16:23,088 --> 00:16:25,089 Then we won't have a gift for you. 483 00:16:25,090 --> 00:16:27,758 You giving me a gift I can give to grandma is my gift. 484 00:16:27,759 --> 00:16:29,260 Just give me the gift! 485 00:16:29,261 --> 00:16:30,661 All right, thanks for calling. 486 00:16:30,662 --> 00:16:32,797 Love you, too. Happy mother's day. 487 00:16:32,798 --> 00:16:34,665 [Cellphone beeps] 488 00:16:34,666 --> 00:16:35,833 Finally. 489 00:16:35,834 --> 00:16:37,068 No, no. 490 00:16:37,069 --> 00:16:39,337 You have to let it steep. 491 00:16:39,338 --> 00:16:41,105 [Sighs] 492 00:16:41,106 --> 00:16:42,974 No, dad. You heard the rules. 493 00:16:42,975 --> 00:16:45,710 What are they gonna do... throw me in tea jail? 494 00:16:45,711 --> 00:16:47,311 Maybe I'll get a meal there. 495 00:16:47,312 --> 00:16:49,780 Hey, mom, why don't you open your gift? 496 00:16:49,781 --> 00:16:53,719 Oh, hon... thank you! 497 00:16:54,887 --> 00:16:57,689 Oh, such pretty paper. 498 00:16:59,625 --> 00:17:01,727 Let's see... 499 00:17:03,328 --> 00:17:05,696 What are these? 500 00:17:05,697 --> 00:17:08,666 Oh. Those are... 501 00:17:08,667 --> 00:17:09,700 What are they? 502 00:17:09,701 --> 00:17:10,902 Salad hands. 503 00:17:10,903 --> 00:17:12,770 You got me salad hands? 504 00:17:12,771 --> 00:17:14,038 They're salad hands. 505 00:17:14,039 --> 00:17:17,141 Well, I... I certainly don't have any. 506 00:17:17,142 --> 00:17:18,709 They're handmade from real bamboo, 507 00:17:18,710 --> 00:17:21,045 and you can hang them right off the edge of the bowl. 508 00:17:21,046 --> 00:17:22,246 Frankie: Aren't they great? 509 00:17:22,247 --> 00:17:24,649 You know, you can really... ooh... 510 00:17:24,650 --> 00:17:26,751 Get your hands right into that salad. 511 00:17:26,752 --> 00:17:28,786 [Chuckles] Well, thank you. 512 00:17:28,787 --> 00:17:31,355 So, uh, what did you kids get for your mom? 513 00:17:31,356 --> 00:17:34,725 Oh, actually... 514 00:17:34,726 --> 00:17:35,893 Uh... [clicks tongue] 515 00:17:35,894 --> 00:17:37,628 It's a coupon book! 516 00:17:37,629 --> 00:17:38,729 You're welcome. 517 00:17:38,730 --> 00:17:41,299 [Chuckles] Oh. Aww, look at that. 518 00:17:41,300 --> 00:17:44,769 One "won't scratch my junk in front of company." 519 00:17:44,770 --> 00:17:46,137 Really? 520 00:17:46,138 --> 00:17:47,972 - Happy mother's day. - Happy mother's day! 521 00:17:47,973 --> 00:17:49,974 Well, at least your kids are creative. 522 00:17:49,975 --> 00:17:51,642 I raised you to be practical, 523 00:17:51,643 --> 00:17:54,312 so I guess that's why I got a practical gift. 524 00:17:54,313 --> 00:17:55,646 [Sighs] Mom... 525 00:17:55,647 --> 00:17:56,814 [voice breaking] It's just that my mom 526 00:17:56,815 --> 00:17:58,282 was so flaky and all over the place 527 00:17:58,283 --> 00:18:00,651 that I guess I went in the opposite direction with you, 528 00:18:00,652 --> 00:18:04,789 and somehow apparently ended up crushing your dreams. 529 00:18:04,790 --> 00:18:07,325 Mom, don't cry. I still have some dreams. 530 00:18:07,326 --> 00:18:08,793 No, you don't. 531 00:18:08,794 --> 00:18:11,729 You could have done something great, 532 00:18:11,730 --> 00:18:13,899 and instead you just ended up married to Mike. 533 00:18:15,133 --> 00:18:16,767 Oh, you're fine, Mike. 534 00:18:16,768 --> 00:18:19,136 It's just that, you know, at one point she said 535 00:18:19,137 --> 00:18:22,640 she was going to do things, but I said it was hard. 536 00:18:22,641 --> 00:18:25,910 [Crying] Mom, I don't want you to cry on mother's day. 537 00:18:25,911 --> 00:18:28,279 And I really don't want you to tell Janet about this, okay? 538 00:18:28,280 --> 00:18:30,248 Oh, mom, I thought of another one. 539 00:18:30,249 --> 00:18:31,782 Whenever I tell you a story about me, 540 00:18:31,783 --> 00:18:33,651 you always spin it into a story about you. 541 00:18:33,652 --> 00:18:34,652 Kkkt! 542 00:18:34,653 --> 00:18:36,254 [Sobbing] Oh, wait. 543 00:18:36,255 --> 00:18:38,723 Is this all because I called you disorganized? 544 00:18:38,724 --> 00:18:40,091 [Voice breaking] Oh, no. 545 00:18:40,092 --> 00:18:42,326 Because I think you're the best mom ever! 546 00:18:42,327 --> 00:18:43,995 I want to be just like you, 547 00:18:43,996 --> 00:18:46,631 except, you know, maybe I'd make sure 548 00:18:46,632 --> 00:18:49,267 there was food in the fridge for my kids' lunches. 549 00:18:49,268 --> 00:18:50,701 But that's all! 550 00:18:50,702 --> 00:18:51,969 No, Sue, you were right. 551 00:18:51,970 --> 00:18:54,105 I just don't know what's wrong with me. 552 00:18:54,106 --> 00:18:55,940 I... why can't I get it together? 553 00:18:55,941 --> 00:18:59,810 I didn't even get you a present! I forgot! 554 00:18:59,811 --> 00:19:03,080 Those salad hands weren't for you. They were for me. 555 00:19:03,081 --> 00:19:06,917 Janet gets you a sweater, and I just get you a big, fat nothing. 556 00:19:06,918 --> 00:19:10,788 Why are my expectations for mother's day so high? 557 00:19:10,789 --> 00:19:13,257 It's just a day! Who cares?! 558 00:19:13,258 --> 00:19:14,959 I do the same thing on new year's Eve. 559 00:19:14,960 --> 00:19:17,295 "Oh, everybody put your hats on. We have to count down." 560 00:19:17,296 --> 00:19:19,630 Just shut up, Frankie! 561 00:19:19,631 --> 00:19:21,065 [Sobs] 562 00:19:21,066 --> 00:19:22,701 Don't shut up. 563 00:19:25,837 --> 00:19:28,239 Dad. [Chuckles] 564 00:19:28,240 --> 00:19:29,707 What are you doing in here? 565 00:19:29,708 --> 00:19:31,642 Well, the way I see it, I've got two options. 566 00:19:31,643 --> 00:19:33,711 I stay out there, tell them they're being stupid, 567 00:19:33,712 --> 00:19:35,212 and make them cry... More. 568 00:19:35,213 --> 00:19:38,082 Or hide in the bathroom of a tea place like a real man. 569 00:19:38,083 --> 00:19:40,018 I see your point. 570 00:19:43,155 --> 00:19:45,156 Whatever happened to never leave a man behind? 571 00:19:45,157 --> 00:19:47,725 Still all crying and snot bubbles out there? 572 00:19:47,726 --> 00:19:49,760 I think it's cresting. They're starting to hug. 573 00:19:49,761 --> 00:19:51,663 Shouldn't be much longer now. 574 00:19:53,799 --> 00:19:56,967 Yep, there were long lines to get in for tea on mother's day, 575 00:19:56,968 --> 00:19:58,636 but the longest line of all 576 00:19:58,637 --> 00:20:01,272 was the one at the return counter the day after. 577 00:20:01,273 --> 00:20:03,674 Now, when I return these, I'm gonna get you something. 578 00:20:03,675 --> 00:20:07,144 - No. I don't deserve it. - No. I don't deserve it. 579 00:20:07,145 --> 00:20:11,148 Aww. Now, that's kind of pretty. 580 00:20:11,149 --> 00:20:12,717 - Looks like a real diamond. - Mm. 581 00:20:12,718 --> 00:20:13,884 Why couldn't they have gotten me that? 582 00:20:13,885 --> 00:20:15,619 Next. 583 00:20:15,620 --> 00:20:17,822 Ooh, salad hands. 584 00:20:17,823 --> 00:20:19,724 Seen a lot of these today. [Chuckles] 585 00:20:19,725 --> 00:20:21,625 Who would want to stick their hands in salad? 586 00:20:21,626 --> 00:20:22,660 I know, right? 587 00:20:22,661 --> 00:20:24,261 It's got Axl written all over it. 588 00:20:24,262 --> 00:20:25,863 Did you say Axl? 589 00:20:25,864 --> 00:20:27,998 I remember that name 'cause it's so unusual. 590 00:20:27,999 --> 00:20:29,767 You have two boys and a girl? 591 00:20:29,768 --> 00:20:30,911 Yes? Mm-hmm. 592 00:20:30,912 --> 00:20:32,069 They were in here so many times 593 00:20:32,070 --> 00:20:33,871 trying to find the right gift for you. 594 00:20:33,872 --> 00:20:35,306 They really agonized over it. 595 00:20:35,307 --> 00:20:36,941 - Really? - Yeah. 596 00:20:36,942 --> 00:20:38,709 They said you worked hard 597 00:20:38,710 --> 00:20:40,678 so they wanted to get you something nice. 598 00:20:40,679 --> 00:20:41,946 Aww. That must have been Sue. 599 00:20:41,947 --> 00:20:43,748 No, actually, that was the older boy. 600 00:20:43,749 --> 00:20:45,349 Axl said that? 601 00:20:45,350 --> 00:20:46,617 Yeah. 602 00:20:46,618 --> 00:20:48,853 Oh, and the girl, she was so sweet. 603 00:20:48,854 --> 00:20:50,287 Aww. She was? 604 00:20:50,288 --> 00:20:51,856 Of course she was. [Chuckles] 605 00:20:51,857 --> 00:20:53,724 And they shopped so well together. 606 00:20:53,725 --> 00:20:55,259 Let me tell you... my kids would have killed each other. 607 00:20:55,260 --> 00:20:57,294 [Chuckles] You did a great job with them. 608 00:20:57,295 --> 00:20:58,629 Someone must have raised you right. 609 00:20:58,630 --> 00:21:00,731 Ah, that's me. I'm her mother. 610 00:21:00,732 --> 00:21:02,032 Oh. Well, good job, grandma. 611 00:21:02,033 --> 00:21:03,200 [Chuckles] Thanks. 612 00:21:03,201 --> 00:21:04,870 So, do you want cash or store credit? 613 00:21:06,371 --> 00:21:07,405 Cash. 614 00:21:07,406 --> 00:21:08,672 My mom and I are gonna go get a drink. 615 00:21:08,673 --> 00:21:09,807 Okay. 616 00:21:09,808 --> 00:21:10,808 [All chuckle] 617 00:21:10,809 --> 00:21:12,076 All right, there you go. 618 00:21:12,077 --> 00:21:13,077 - Thank you. - All right. 619 00:21:13,078 --> 00:21:15,045 - Bye. - Bye-bye. 620 00:21:15,046 --> 00:21:16,313 You know what I could go for? 621 00:21:16,314 --> 00:21:17,748 One of those long island iced teas. 622 00:21:17,749 --> 00:21:18,849 Frankie: Oh, I love those. 623 00:21:18,850 --> 00:21:20,151 You know where they make them really good? 624 00:21:20,152 --> 00:21:21,252 Don's Oriental. 625 00:21:21,253 --> 00:21:23,255 [Gasps] Let's go! 626 00:21:24,408 --> 00:21:24,256 - Synced and Corrected by peterbrito - - www.addic7ed.com - 627 00:21:24,306 --> 00:21:28,856 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.