All language subtitles for The Middle s06e10 Pam Freakin Staggs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,762 --> 00:00:04,476 [Crows caw] 2 00:00:05,554 --> 00:00:07,801 Oh, my God. Oh, my God. 3 00:00:08,831 --> 00:00:10,884 Oh, my God. 4 00:00:12,388 --> 00:00:14,520 Really? No one's even gonna say, "what?" 5 00:00:14,965 --> 00:00:18,459 - [Scoffs] - Pam Staggs just Facebook friended me. 6 00:00:18,460 --> 00:00:20,361 Pam freakin' Staggs! 7 00:00:20,362 --> 00:00:21,273 Who's Pam Staggs? 8 00:00:21,930 --> 00:00:23,522 She's that "Wheel of Fortune" lady 9 00:00:23,522 --> 00:00:24,639 your mom went to high school with. 10 00:00:24,640 --> 00:00:27,919 [Sighs] She's not just the "Wheel of Fortune" lady, Mike. 11 00:00:27,920 --> 00:00:30,089 She won a million dollars! 12 00:00:30,090 --> 00:00:33,272 She solved "pardon my French" with just a "p" and an "r." 13 00:00:33,273 --> 00:00:35,254 And I thought it was, "purell my friend." 14 00:00:35,255 --> 00:00:37,044 I know she moved to St. Louis, 15 00:00:37,045 --> 00:00:38,426 but then I didn't hear a thing after that. 16 00:00:38,427 --> 00:00:40,197 - This close to not asking. - Like, I couldn't make the first move. 17 00:00:40,198 --> 00:00:41,479 - Yeah. - She's Pam Staggs! 18 00:00:41,480 --> 00:00:45,327 And now she has friended me. Me, Mike, me! 19 00:00:45,328 --> 00:00:47,155 You do realize you're an adult now? 20 00:00:47,156 --> 00:00:48,877 - [Door closes] - Mom, Dad. 21 00:00:48,878 --> 00:00:50,415 You are not gonna believe this. 22 00:00:50,416 --> 00:00:51,199 Wait, me first. 23 00:00:51,200 --> 00:00:53,110 How long should I wait before I accept 24 00:00:53,111 --> 00:00:54,306 a Facebook friend request? 25 00:00:54,307 --> 00:00:56,382 Oh, you gotta jump on that. It could've been a mistake. 26 00:00:56,383 --> 00:00:57,529 Good thinking. 27 00:00:57,530 --> 00:00:58,417 - Anyway... - [Typing] 28 00:00:58,418 --> 00:00:59,837 I was perusing KicklnltTenstyle's 29 00:00:59,838 --> 00:01:02,298 sister web site... KicklnltCollegeStyle.com... 30 00:01:02,299 --> 00:01:05,066 and I learned some very life-changing intel 31 00:01:05,067 --> 00:01:08,328 on a surefire way to get into the university of your choice. 32 00:01:08,329 --> 00:01:11,161 One word... oboe. 33 00:01:11,930 --> 00:01:13,882 Five words... you don't play the oboe. 34 00:01:13,883 --> 00:01:15,293 Don't worry, you guys. I got this. 35 00:01:15,294 --> 00:01:17,936 These universities need to fill their oboe needs, 36 00:01:17,937 --> 00:01:20,032 and that is where Sue Heck comes in. 37 00:01:21,121 --> 00:01:25,311 [Playing notes off-key, blowing air] 38 00:01:26,351 --> 00:01:28,552 [Inhales] Whoo! Feelin' kinda dizzy. 39 00:01:28,553 --> 00:01:30,297 - Head between knees. - [Head thuds] 40 00:01:30,298 --> 00:01:31,894 [Inhales sharply] 41 00:01:37,656 --> 00:01:40,297 Whoa, Devin, what up? You wanna hit a movie? 42 00:01:40,298 --> 00:01:41,823 - Busy. - Come over later. Watch the game. 43 00:01:41,824 --> 00:01:43,939 - Can't. - You hungry? I'm famous for my toast. 44 00:01:43,940 --> 00:01:45,412 - Pole. - Whoa. 45 00:01:45,413 --> 00:01:47,913 All right, fine, I'll just keep walking backwards around campus. 46 00:01:47,914 --> 00:01:48,922 This could be a date right here. 47 00:01:48,923 --> 00:01:49,963 - Except it's not. - Why not? 48 00:01:49,964 --> 00:01:51,316 We went out, had a great time, I don't get it. 49 00:01:51,317 --> 00:01:52,647 Is there someone else? Am I hideous to you? 50 00:01:52,648 --> 00:01:54,015 Look, I like you, Axl. 51 00:01:54,016 --> 00:01:56,107 I'm just not sure I can do this whole dating thing. 52 00:01:56,108 --> 00:01:58,744 I have soccer practice every day, and my grades suck. 53 00:01:58,745 --> 00:02:00,600 Mine suck, too. That's another thing we have in common. 54 00:02:00,601 --> 00:02:02,252 We're like those two characters from that book we never read. 55 00:02:02,253 --> 00:02:04,288 Why isn't this happening? Oh, my God. 56 00:02:04,289 --> 00:02:05,966 Maybe you do think I'm hideous. 57 00:02:05,967 --> 00:02:09,193 Yeah, I do. You disgust me. I can't stand blue eyes, 58 00:02:09,194 --> 00:02:10,785 especially when they have that stupid gold fleck 59 00:02:10,786 --> 00:02:11,438 in the corner. 60 00:02:11,439 --> 00:02:13,311 Your thick curly hair makes me wanna heave, 61 00:02:13,312 --> 00:02:14,521 and I hate your smile. 62 00:02:14,522 --> 00:02:15,664 You smile like you're embarrassed, 63 00:02:15,665 --> 00:02:16,895 you look down like you're shy, and it makes me wanna kiss you, 64 00:02:16,896 --> 00:02:18,704 and I don't really want to want to kiss anybody right now, okay? 65 00:02:18,705 --> 00:02:21,742 You can get that, can't you? Jeez. 66 00:02:27,232 --> 00:02:28,911 [Oboe playing off-key in distance] 67 00:02:29,678 --> 00:02:31,232 [Sighs] You take away my noisy toys 68 00:02:31,233 --> 00:02:32,979 and this, you're allowing? 69 00:02:33,506 --> 00:02:35,728 Very inconsistent parenting, is all I'm saying. 70 00:02:37,816 --> 00:02:39,314 Hey, don't wreck your dinner. 71 00:02:39,315 --> 00:02:41,318 I've got pizza poppers in the microwave. 72 00:02:41,647 --> 00:02:42,652 You need help with that? 73 00:02:42,653 --> 00:02:45,102 No, that's okay. This one's on me. 74 00:02:45,103 --> 00:02:47,593 - Ugh, literally. - [Liquid dripping] 75 00:02:47,594 --> 00:02:50,584 Ew, ew, ew, ew, ew, ew. 76 00:03:02,238 --> 00:03:03,947 Oh, come on! 77 00:03:04,392 --> 00:03:05,767 [Vehicle approaching] 78 00:03:06,089 --> 00:03:06,875 [Wheels squeak] 79 00:03:07,643 --> 00:03:08,829 Frankie? 80 00:03:08,830 --> 00:03:10,735 Frankie Spence? 81 00:03:11,479 --> 00:03:12,839 Pam? 82 00:03:13,307 --> 00:03:15,095 What are you doin' here? 83 00:03:15,096 --> 00:03:17,882 Didn't you hear? I'm back, baby. 84 00:03:17,883 --> 00:03:20,600 Pam Staggs is back! 85 00:03:21,673 --> 00:03:25,423 Help! Pam Staggs is here! Right outside, right now! 86 00:03:25,424 --> 00:03:27,298 - [Door closes] - She's parking down the street. 87 00:03:27,299 --> 00:03:28,621 - I think I bought us a few minutes. - [Obey continues playing off-key] 88 00:03:28,622 --> 00:03:30,789 If she asks, the curbs are being painted. 89 00:03:30,790 --> 00:03:32,614 Oh, my God. Somebody do something! 90 00:03:32,615 --> 00:03:34,366 It's a shantytown in here! 91 00:03:34,367 --> 00:03:38,755 Brick! Put on the news or something that makes us look smarter! 92 00:03:39,275 --> 00:03:42,942 Stuff a sock in it, Sue! Somebody cover the sinkhole. 93 00:03:42,943 --> 00:03:45,527 - [Music stops] - Why do I have to do everything around here?! 94 00:03:45,528 --> 00:03:48,076 When are you people gonna learn to clean up after yourselves?! 95 00:03:48,632 --> 00:03:49,995 What's going on? 96 00:03:49,996 --> 00:03:53,462 Nothing good in this dump! Get that hose out the window! 97 00:03:53,463 --> 00:03:56,011 - [Doorbell rings] - All right. 98 00:03:56,012 --> 00:03:59,056 Change everything, clean the tub, be different! 99 00:04:00,331 --> 00:04:01,181 Hey there, Pam. 100 00:04:01,182 --> 00:04:02,523 Such a pleasure to have you stop by. 101 00:04:02,524 --> 00:04:03,589 Come in, come in. 102 00:04:04,602 --> 00:04:06,473 - [Chuckles] - [Door closes] 103 00:04:06,876 --> 00:04:08,793 - Well... - Wow. 104 00:04:08,794 --> 00:04:10,224 This is cray cray, huh? 105 00:04:10,225 --> 00:04:12,426 I mean, I'm driving around checking out the old hood, 106 00:04:12,427 --> 00:04:14,371 and, at first, I thought this homeless woman 107 00:04:14,372 --> 00:04:17,283 was picking through the trash, and then I realized, oh, my God, 108 00:04:17,284 --> 00:04:19,857 that's not some bag lady. That's Frankie Spence! 109 00:04:19,858 --> 00:04:21,413 [Forces laugh] 110 00:04:21,414 --> 00:04:24,808 Oh, this is my husband Mike. He's president of the quarry. 111 00:04:24,809 --> 00:04:26,128 Anybody that wants a rock blown up, 112 00:04:26,129 --> 00:04:27,327 they gotta ask this guy first. 113 00:04:27,328 --> 00:04:30,225 And this is my youngest, Brick, he reads. He's a reader. 114 00:04:30,226 --> 00:04:30,959 Show her your books. 115 00:04:30,960 --> 00:04:33,173 Oh, and this is my daughter Sue. She plays the oboe. 116 00:04:33,174 --> 00:04:34,672 Don't play now. We don't wanna show off. 117 00:04:34,673 --> 00:04:37,990 I'm sorry my oldest son, Axl, isn't here. He's very handsome. 118 00:04:37,991 --> 00:04:39,752 He's at college on a football scholarship. 119 00:04:39,753 --> 00:04:41,370 That's true. I mean, of course it's true. 120 00:04:41,371 --> 00:04:43,887 It's all true. [Laughing awkwardly] 121 00:04:43,888 --> 00:04:45,740 Wow, Frankie, look at you. 122 00:04:45,741 --> 00:04:47,891 You just have hardly changed. 123 00:04:47,892 --> 00:04:49,443 Oh, yeah, you're just saying that. 124 00:04:49,444 --> 00:04:50,662 You're the one that hasn't changed. 125 00:04:50,663 --> 00:04:52,294 - Our kitchen's being remodeled. - You know what? 126 00:04:52,295 --> 00:04:55,851 You and I are gonna go out right now. Shut up! 127 00:04:55,852 --> 00:04:58,942 Because I will not take no for an answer. 128 00:04:58,943 --> 00:05:00,567 Is that okay, Mike? 129 00:05:00,568 --> 00:05:02,450 Can I borrow your wife for a bit? 130 00:05:02,451 --> 00:05:04,116 I'll do you one better. You can keep her. 131 00:05:04,117 --> 00:05:05,738 [Laughs] He does that. 132 00:05:05,739 --> 00:05:06,909 We joke about our love all the time. 133 00:05:06,910 --> 00:05:08,171 [Forces laugh] 134 00:05:08,172 --> 00:05:10,005 - [Under breath] Calm down. - [Under breath] You calm down. 135 00:05:10,006 --> 00:05:12,412 [Normal voice] Okay, then. Well, I guess that's the plan. 136 00:05:12,413 --> 00:05:13,980 These two gals are hitting the town. 137 00:05:13,981 --> 00:05:16,166 So just put my pizza poppers in the fridge, guys, 138 00:05:16,167 --> 00:05:18,123 'cause I'm going out with Pam Staggs. [Laughs] 139 00:05:18,124 --> 00:05:19,242 Nice to meet you. 140 00:05:22,871 --> 00:05:25,241 [Door opens and closes] 141 00:05:27,591 --> 00:05:30,849 [Honky tonk music playing] 142 00:05:30,850 --> 00:05:32,407 My glass is empty, Kevin. 143 00:05:32,408 --> 00:05:34,298 You promised me this wasn't gonna happen. 144 00:05:35,209 --> 00:05:39,151 Oh, my God, Frankie. You forget what Orson's like. 145 00:05:39,152 --> 00:05:41,207 - Yeah. - It's so much slower. 146 00:05:41,297 --> 00:05:43,626 Everything moves fast in St. Louis. 147 00:05:43,627 --> 00:05:46,293 I mean, if you don't get into T.G.I. Fridays by 6:00, 148 00:05:46,294 --> 00:05:47,155 you're not getting in. 149 00:05:47,156 --> 00:05:49,695 Anyway, what were we talking about? 150 00:05:49,696 --> 00:05:50,389 The "Wheel." 151 00:05:50,390 --> 00:05:52,212 You know what? I'm tired of talking about the "Wheel" 152 00:05:52,213 --> 00:05:54,803 anymore and all the money I won from solving "pardon my French" 153 00:05:54,804 --> 00:05:55,864 with only two letters. 154 00:05:55,865 --> 00:05:58,145 - Let's talk about us! - Mm. 155 00:05:58,146 --> 00:05:59,847 We didn't have any classes together, did we? 156 00:05:59,848 --> 00:06:01,095 Oh, I don't really remember... seven... 157 00:06:01,096 --> 00:06:03,069 history, english, biology... 158 00:06:03,070 --> 00:06:05,801 Oh! So we both had Mr. Todd for biology. 159 00:06:05,802 --> 00:06:07,393 - "Todd The Bod." - [Laughs] 160 00:06:07,394 --> 00:06:09,558 Did he hit on you? 'Cause he hit on all the girls. 161 00:06:10,006 --> 00:06:11,692 No, he didn't hit on me. 162 00:06:11,693 --> 00:06:13,073 But I sat in the back of the class, so... 163 00:06:13,074 --> 00:06:17,278 Oh! Remember that wild party Nick Saltzman had 164 00:06:17,279 --> 00:06:20,285 where we all had to run away from the cops? 165 00:06:20,631 --> 00:06:22,661 I don't recall being invited to that. 166 00:06:22,662 --> 00:06:24,303 - But I think I had mono anyway. - Oh. 167 00:06:24,304 --> 00:06:28,014 Kevin, is this drink gonna be better? 168 00:06:28,015 --> 00:06:29,630 I feel good about it. 169 00:06:29,631 --> 00:06:35,433 Mm, well, if you feel good, then I feel good. 170 00:06:35,434 --> 00:06:35,992 [Clicks tongue] 171 00:06:35,993 --> 00:06:39,304 Yeah, Kevin, it better be good, or I'm gonna tell your Mom. 172 00:06:39,305 --> 00:06:42,563 [Laughs] I know his Mom. We joined curves together. 173 00:06:42,564 --> 00:06:44,870 Anyway, you know what? 174 00:06:44,871 --> 00:06:46,121 You haven't told me about your husband. 175 00:06:46,122 --> 00:06:46,947 What does he do? 176 00:06:46,948 --> 00:06:48,859 Uh, let's see, he gets half my winnings. 177 00:06:48,860 --> 00:06:49,922 We're divorced. 178 00:06:49,923 --> 00:06:51,357 Ooh, I'm so sorry. I... 179 00:06:51,358 --> 00:06:52,353 No, it's way better. 180 00:06:52,354 --> 00:06:55,180 We're... you know, we're great. We're still best friends. 181 00:06:55,181 --> 00:06:57,881 And our son is in South America, and he's helping the locals 182 00:06:57,882 --> 00:07:00,256 start a system of sustainable agriculture. 183 00:07:00,257 --> 00:07:01,464 Yeah. 184 00:07:02,662 --> 00:07:03,978 Mmm! 185 00:07:04,578 --> 00:07:06,443 Kevin! Get over here! 186 00:07:07,874 --> 00:07:10,783 This isn't good, Kevy, and my friend here 187 00:07:10,784 --> 00:07:14,808 has yet to taste a real St. Louis Melon Ball. 188 00:07:14,809 --> 00:07:17,724 You know what? Watch out. I'm coming over. 189 00:07:17,725 --> 00:07:19,760 You know, we're gonna be spending 190 00:07:19,761 --> 00:07:21,779 a lot of time here, Kevin. 191 00:07:21,780 --> 00:07:25,468 And we need our Melon Balls to be made right. 192 00:07:25,469 --> 00:07:27,860 Frankie, no! You spit that out right now. 193 00:07:27,861 --> 00:07:28,952 That's the bad one. 194 00:07:33,294 --> 00:07:36,469 So, Dad, I picked this up in the free bin at the library, 195 00:07:36,470 --> 00:07:38,433 and I thought you and Mom might find it very interesting. 196 00:07:38,434 --> 00:07:40,521 It's called "Far Out Parenting." 197 00:07:40,522 --> 00:07:42,693 It was written in the '70s, but I think it still applies. 198 00:07:42,694 --> 00:07:44,863 Just substitute "flip-flops" for "go-go boots," 199 00:07:44,864 --> 00:07:45,866 and "oboe" for "drugs." 200 00:07:45,867 --> 00:07:48,426 Put it in the john. Maybe I'll check it out. 201 00:07:48,427 --> 00:07:52,823 Wow, ooh, oh, wow, wow. 202 00:07:53,350 --> 00:07:55,825 Ooh! Crazy night. [Sighs] 203 00:07:55,826 --> 00:07:59,103 Crazy, crazy night. 204 00:08:00,987 --> 00:08:03,729 Really? Nothing? 205 00:08:03,730 --> 00:08:06,726 Does nobody around here care about my life at all? 206 00:08:06,727 --> 00:08:08,163 I saw the end of the night. 207 00:08:08,164 --> 00:08:10,731 I think I can connect the dots on how you got there. 208 00:08:10,732 --> 00:08:13,706 So listen, this hose water is really making this coffee taste weird. 209 00:08:13,707 --> 00:08:16,072 - I was thinking we should... - [Cell phone vibrates] 210 00:08:16,073 --> 00:08:19,009 - Mm, oh, hang on a second. It's Pam. - Mm. 211 00:08:19,010 --> 00:08:25,446 [Laughs] Was... Totally in, period, sane, period. 212 00:08:26,510 --> 00:08:27,850 [Cell phone beeps] All right, sorry, what were you saying? 213 00:08:27,851 --> 00:08:30,224 I'm saying we need to do something about the sink situation. 214 00:08:30,225 --> 00:08:32,118 - It's freezing out there. We're losing heat. - [Door closes] 215 00:08:32,119 --> 00:08:33,208 No, Sue, no. 216 00:08:33,209 --> 00:08:35,651 No oboe today. My head can't take it. 217 00:08:36,013 --> 00:08:38,723 Honestly, I'm losing faith in my ability 218 00:08:38,724 --> 00:08:40,861 to master the oboe in the time required. 219 00:08:40,862 --> 00:08:42,631 But doesn't matter, 220 00:08:42,632 --> 00:08:44,890 because what I heard what colleges are really looking for 221 00:08:44,891 --> 00:08:46,914 are girls who do rowing. 222 00:08:47,766 --> 00:08:49,097 But you don't do rowing. 223 00:08:49,098 --> 00:08:50,405 - No, but... - [Pop] 224 00:08:50,406 --> 00:08:52,324 I have been working on my upper arm strength, 225 00:08:52,325 --> 00:08:55,013 and I think I could be really good at it. 226 00:08:55,014 --> 00:08:57,901 Look at this. [Blows air] If I were in a boat right now, 227 00:08:57,902 --> 00:08:59,396 I'd be, like, a hundred feet away. 228 00:08:59,397 --> 00:09:02,270 [Cell phone vibrates] [Laughs] 229 00:09:02,271 --> 00:09:03,679 Is there room for two in that boat? 230 00:09:03,680 --> 00:09:05,870 Okay, change of plans. [Cell phone buttons clicking, beeps] 231 00:09:05,871 --> 00:09:07,783 Mike, put my egg pockets back in the freezer. 232 00:09:07,784 --> 00:09:09,197 I'm going to brunch with Pam Staggs. 233 00:09:13,761 --> 00:09:15,296 [Slurring] Look! Mike! [Bracelets clanging] 234 00:09:15,297 --> 00:09:16,839 Aren't these pretty? 235 00:09:16,840 --> 00:09:19,533 - They're from the Chico's in Santa Fe. - [Grunting] 236 00:09:19,534 --> 00:09:24,010 Pam Staggs gave them to me just 'cause I said I liked them. 237 00:09:24,011 --> 00:09:26,003 [Groans] Well, maybe next time, 238 00:09:26,004 --> 00:09:27,605 you can tell her you like her sink. 239 00:09:27,606 --> 00:09:28,940 [Laughing] 240 00:09:28,941 --> 00:09:30,915 You're so funny. 241 00:09:30,916 --> 00:09:35,529 - All right, go to sleep. Sleepy, sleepy... - Okay. 242 00:09:35,530 --> 00:09:38,586 [Snoring] 243 00:09:39,173 --> 00:09:40,112 [Sighs] 244 00:09:40,434 --> 00:09:42,323 Frankie: Here's the thing about trying to date a girl 245 00:09:42,324 --> 00:09:45,742 who's a lot like you... you know her weaknesses. 246 00:09:45,743 --> 00:09:47,011 Quick game of horse. One game. 247 00:09:47,012 --> 00:09:48,851 If I win, you go out with me. 248 00:09:48,852 --> 00:09:50,559 If you win... highly doubtful... 249 00:09:50,560 --> 00:09:51,826 I'll leave you alone. 250 00:09:51,827 --> 00:09:53,761 [Inhales sharply] Yeah, not doing that. 251 00:09:53,762 --> 00:09:56,230 Why not? You scared? You don't think you can beat me? 252 00:09:56,231 --> 00:09:58,067 Uh, no, I know I can beat you. 253 00:09:58,068 --> 00:09:59,556 Well, prove it. 254 00:10:00,964 --> 00:10:02,187 Fine. 255 00:10:02,188 --> 00:10:05,467 Left hand, over the head, no look, nothing but net. 256 00:10:20,273 --> 00:10:21,296 You know what they say... 257 00:10:21,297 --> 00:10:23,301 if at first you don't beat a girl in basketball 258 00:10:23,302 --> 00:10:25,546 to win a date, try, try again. 259 00:10:26,589 --> 00:10:28,267 So this is your idea of leaving me alone? 260 00:10:28,268 --> 00:10:30,301 Ooh, somebody likes herself some her. 261 00:10:30,302 --> 00:10:31,896 You think I'm just out running looking for you? 262 00:10:31,897 --> 00:10:33,738 - I'm training on my off-season. - Oh, really? 263 00:10:33,739 --> 00:10:35,233 Funny how I've never seen you out here before. 264 00:10:35,887 --> 00:10:36,920 Yeah. Funny. Race you to the mailbox. 265 00:10:36,955 --> 00:10:38,670 You trying to run away from that body spray you have on? 266 00:10:38,671 --> 00:10:40,850 It's McConaughey by McConaughey for men. 267 00:10:40,851 --> 00:10:42,049 Then, why are you wearing it? 268 00:10:45,226 --> 00:10:46,845 So, Mike get this, 269 00:10:46,846 --> 00:10:50,230 Pam's house is one of the Homearama 2014 houses. 270 00:10:50,231 --> 00:10:52,105 You would believe this place. 271 00:10:52,106 --> 00:10:54,203 They've got remote-control window shade 272 00:10:54,204 --> 00:10:57,173 there's a TV in every room, but there's also a room 273 00:10:57,174 --> 00:10:58,538 just for watching TV. 274 00:10:58,539 --> 00:10:59,800 Frankie, I couldn't care less 275 00:10:59,801 --> 00:11:01,840 if Pam Staggs lives in a big house. 276 00:11:01,841 --> 00:11:03,814 I'm just saying, it's not the worst thing in the world 277 00:11:03,815 --> 00:11:05,361 to have a millionaire for a best friend. 278 00:11:05,362 --> 00:11:06,846 Yeah, well, I could just use a break 279 00:11:06,847 --> 00:11:09,249 from the constant Pam Staggs updates. 280 00:11:09,250 --> 00:11:12,974 Oh, wow, okay, I get it. Just admit it. 281 00:11:12,975 --> 00:11:14,544 You don't like Pam Staggs. 282 00:11:14,545 --> 00:11:17,899 No, I don't like you when you're with Pam Staggs. 283 00:11:17,900 --> 00:11:19,736 You act stupid. You act like a big dummy. 284 00:11:19,737 --> 00:11:21,217 Oh, you're a big dummy. 285 00:11:21,218 --> 00:11:23,661 Okay, you're not in high school anymore, Frankie. 286 00:11:23,662 --> 00:11:26,071 So stop trying to act like you are. 287 00:11:26,072 --> 00:11:27,522 You've been out every night this week. 288 00:11:27,523 --> 00:11:29,799 Well... [scoffs] I've been breaking rocks 289 00:11:29,800 --> 00:11:31,279 in this prison for 20 years. 290 00:11:31,280 --> 00:11:33,248 I think I've earned a little time out in the yard. 291 00:11:33,249 --> 00:11:34,906 Wow. 292 00:11:35,605 --> 00:11:37,417 You don't want me to have any fun. 293 00:11:37,418 --> 00:11:39,465 I find that very sad. 294 00:11:39,466 --> 00:11:40,558 I want you to have fun. 295 00:11:40,559 --> 00:11:43,039 I just want you to have old, married people, Mom fun. 296 00:11:43,040 --> 00:11:45,317 - The kids... - Oh, don't bring the kids into this. 297 00:11:45,318 --> 00:11:47,066 The kids are older now. They're fine. 298 00:11:47,067 --> 00:11:48,620 I know what the kids are doing every second. 299 00:11:48,974 --> 00:11:49,956 - [Sue screaming and coughing] - This just isn't you, Frankie. 300 00:11:49,957 --> 00:11:52,299 I don't get why you're twisting yourself 301 00:11:52,300 --> 00:11:53,690 into something that you're not 302 00:11:53,691 --> 00:11:55,991 just to please some crazy girl from high school. 303 00:11:55,992 --> 00:11:59,484 For your information, Pam and I are very close. 304 00:11:59,485 --> 00:12:03,012 Who did she seek out when she came back to Orson? Me. 305 00:12:03,013 --> 00:12:04,741 This is about more than just partying, Mike. 306 00:12:04,742 --> 00:12:06,056 Pam and I have a real connection. 307 00:12:06,057 --> 00:12:10,325 She told me about her divorce, her uterus... heavy stuff. 308 00:12:10,326 --> 00:12:11,581 I told her stuff, too. 309 00:12:11,582 --> 00:12:12,663 [Mouth full] Wait a minute. 310 00:12:12,664 --> 00:12:14,590 You talked about stuff. What stuff? 311 00:12:14,591 --> 00:12:16,784 Just that you were emotionally distant. 312 00:12:16,785 --> 00:12:18,485 But don't worry. I told her we went to counseling. 313 00:12:18,486 --> 00:12:19,921 You came out sounding very good. 314 00:12:19,922 --> 00:12:21,375 - Frankie! - What? 315 00:12:21,376 --> 00:12:23,331 She gave me divorce and uterus, Mike. 316 00:12:23,332 --> 00:12:24,314 What was I supposed to give her? 317 00:12:24,315 --> 00:12:26,832 That you don't put the cap back on the ketchup bottle? Blah. 318 00:12:26,833 --> 00:12:29,345 I had to give her something of equal or greater value. 319 00:12:29,346 --> 00:12:31,787 Oh, and in case she asks, during your gambling addiction, 320 00:12:31,788 --> 00:12:33,150 I stayed for a month at my Mom's, 321 00:12:33,151 --> 00:12:34,656 but now we're closer than ever. 322 00:12:34,657 --> 00:12:36,915 Oh! I gotta go change. I'm meeting Pam. 323 00:12:36,916 --> 00:12:39,969 - Again? - It's ladies drink free, Mike. 324 00:12:39,970 --> 00:12:41,642 I could stay here and drink our beer, 325 00:12:41,643 --> 00:12:42,860 and then we'd be losing money. 326 00:12:42,861 --> 00:12:44,361 I'll go out, drink some beer, 327 00:12:44,362 --> 00:12:46,325 and then like a mama bird, I will come home 328 00:12:46,326 --> 00:12:47,430 and spit in your mouth. 329 00:12:47,431 --> 00:12:48,831 You already did that last night. 330 00:12:48,832 --> 00:12:49,844 [Scoffs] 331 00:12:52,185 --> 00:12:56,741 Both: reunited 'cause we understood 332 00:12:57,228 --> 00:12:59,802 There's one perfect fit 333 00:12:59,803 --> 00:13:02,691 And, sugar, this one is it 334 00:13:03,382 --> 00:13:08,756 We both are so excited 'cause we're reunited 335 00:13:08,757 --> 00:13:11,255 Hey, hey 336 00:13:11,968 --> 00:13:13,795 [Scattered applause and laughter] 337 00:13:13,796 --> 00:13:16,152 What's Peaches without her Herb? 338 00:13:16,153 --> 00:13:19,021 Oh, seriously, I'm so glad I ran into you, 339 00:13:19,022 --> 00:13:22,413 'cause believe me, I had called everybody, 340 00:13:22,414 --> 00:13:24,898 and I mean, everybody I liked in high school, 341 00:13:24,899 --> 00:13:26,329 and they've all moved. 342 00:13:27,233 --> 00:13:30,440 I guess everyone else left Orson 343 00:13:30,441 --> 00:13:32,143 to pursue their dreams but you. 344 00:13:32,144 --> 00:13:34,110 Oh, wait, here's the solo part. 345 00:13:34,111 --> 00:13:35,217 This is just me. 346 00:13:35,218 --> 00:13:39,913 I sat here starin' at the same old wall 347 00:13:40,591 --> 00:13:42,211 [TV playing indistinctly] 348 00:13:42,212 --> 00:13:43,866 - [Door closes] - Hey, Dad. 349 00:13:43,867 --> 00:13:46,403 I need you to sign this form so I can join 4-H. 350 00:13:46,404 --> 00:13:47,727 What? 351 00:13:47,728 --> 00:13:50,849 4-H. It's an organization for teens. 352 00:13:50,850 --> 00:13:52,346 It's something to do with agriculture, 353 00:13:52,347 --> 00:13:54,253 and you have to grow crops and stuff. 354 00:13:54,254 --> 00:13:56,098 Oh, yeah, and I might have to raise an animal. 355 00:13:56,099 --> 00:13:57,739 Why would you wanna do that? 356 00:13:57,740 --> 00:14:01,910 Because everybody's caught on to the whole oboe and rowing thing, 357 00:14:01,911 --> 00:14:04,222 but 4-H is kind of under the radar these days. 358 00:14:04,223 --> 00:14:06,373 Yeah, but are you really that interested in farming? 359 00:14:06,374 --> 00:14:08,384 Dad, just don't talk. You don't get it. 360 00:14:08,385 --> 00:14:09,531 Gladly. 361 00:14:15,270 --> 00:14:17,678 [Sighs] I gotta say, Brick, 362 00:14:17,679 --> 00:14:19,053 you're annoying me the least this week. 363 00:14:19,054 --> 00:14:20,417 Thanks, Dad. 364 00:14:20,418 --> 00:14:22,548 I know we don't always share a lot of the same interests, 365 00:14:22,549 --> 00:14:24,199 but I think we're both very calm. 366 00:14:24,942 --> 00:14:27,447 [Crunching] 367 00:14:32,015 --> 00:14:34,262 [Doorbell rings] 368 00:14:39,438 --> 00:14:41,206 Frankie, where were you? 369 00:14:41,827 --> 00:14:43,823 I thought we were supposed to meet at Suds and Duds. 370 00:14:43,824 --> 00:14:46,558 You know, you don't have to do laundry to drink. 371 00:14:46,559 --> 00:14:47,857 Yeah, Pam, I don't think... 372 00:14:47,858 --> 00:14:49,506 Oh, my God, are you mad at me? 373 00:14:49,507 --> 00:14:52,267 You're mad at me. You got so quiet at karaoke. 374 00:14:52,268 --> 00:14:54,250 That thing I said... it just came out wrong. 375 00:14:54,251 --> 00:14:57,008 What I meant to say was, I called all my real friends, 376 00:14:57,009 --> 00:14:58,290 and they had all moved. 377 00:14:58,291 --> 00:15:01,415 So thank goodness, you never followed any of your dreams! 378 00:15:01,416 --> 00:15:05,120 Come on. Don't be mad at Peaches. 379 00:15:05,121 --> 00:15:08,233 Pam, it's not just that. You know, I'm a little tired. 380 00:15:08,234 --> 00:15:10,190 - I got the kids and... - Of course! 381 00:15:10,191 --> 00:15:11,743 Ugh, what was I thinking? 382 00:15:11,744 --> 00:14:33,655 We'll stay in! 383 00:14:33,656 --> 00:15:17,562 That's why I always bring purse wine. Whoo! 384 00:15:19,667 --> 00:15:20,643 [Sighs] 385 00:15:22,200 --> 00:15:23,616 [Clack] 386 00:15:29,222 --> 00:15:31,351 - Boom. - Seriously? 387 00:15:31,352 --> 00:15:32,593 Is there anything you're not good at? 388 00:15:32,594 --> 00:15:35,099 Word searches. I get way too frustrated. 389 00:15:35,100 --> 00:15:38,048 8-ball, corner pocket, for the win. 390 00:15:40,486 --> 00:15:41,359 Oh, my God. 391 00:15:42,168 --> 00:15:46,960 You scratched. I win! I win! [Laughs] Loser! 392 00:15:46,961 --> 00:15:48,865 Of course, it's not really a loss 393 00:15:48,866 --> 00:15:49,884 'cause you get me. [Chuckles] 394 00:15:50,554 --> 00:15:52,799 Wait a minute. Did you just do that on purpose? 395 00:15:52,800 --> 00:15:53,693 Did you just let me win? 396 00:15:54,667 --> 00:15:55,954 You'll never know. 397 00:15:59,478 --> 00:16:02,070 Pick me up at 8:00. No body spray. 398 00:16:03,898 --> 00:16:06,787 [Imitates Matthew McConaughey] All right, all right, all right. 399 00:16:11,439 --> 00:16:12,723 What are you doing? 400 00:16:13,134 --> 00:16:14,508 Oh, I had to get out of there. 401 00:16:14,509 --> 00:16:15,662 I don't know what's worse, 402 00:16:15,663 --> 00:16:17,028 your Mom going out with Pam Staggs, 403 00:16:17,029 --> 00:16:18,758 or your Mom staying in with Pam Staggs. 404 00:16:18,759 --> 00:16:22,078 I was hiding at the library. I thought she'd be gone by now. 405 00:16:22,079 --> 00:16:23,656 Yeah, well, she's not. 406 00:16:25,169 --> 00:16:27,567 You know, you and I can just get an apartment together. 407 00:16:31,853 --> 00:16:35,011 The Jetzons: if I could have all the women 408 00:16:35,012 --> 00:16:37,659 I would take this time to leave 409 00:16:38,412 --> 00:16:39,860 the pressure's on... 410 00:16:39,861 --> 00:16:42,414 Come on, Frankie! Stand up and dance with me. 411 00:16:42,415 --> 00:16:44,519 It's not fun by myself. 412 00:16:44,520 --> 00:16:46,425 Yeah, you know, Pam, I'm not really in the... 413 00:16:46,426 --> 00:16:48,149 Oh, oh, I've got a great idea. 414 00:16:48,150 --> 00:16:50,932 Let's prank call Gary Pope, remember him? 415 00:16:50,933 --> 00:16:52,533 Yeah, he died. 416 00:16:52,534 --> 00:16:53,694 Oh. 417 00:16:54,011 --> 00:16:57,855 Well, here's to Gary. Gary! Gary! 418 00:16:57,856 --> 00:17:00,475 Gary, Gary, Gary, Gary. 419 00:17:00,476 --> 00:17:02,019 Pam, this is really fun and all, 420 00:17:02,020 --> 00:17:03,773 but tomorrow's a workday, 421 00:17:03,774 --> 00:17:05,520 and most of us have to go to work. 422 00:17:05,521 --> 00:17:07,251 We didn't all win a million dollars. 423 00:17:07,252 --> 00:17:08,338 Yeah, but I did. 424 00:17:08,744 --> 00:17:11,293 Seriously, Frankie, if you do go to work tomorrow, 425 00:17:11,294 --> 00:17:13,567 how much would you make? Why don't I just write you a check? 426 00:17:13,568 --> 00:17:14,805 That is tempting, 427 00:17:14,806 --> 00:17:16,761 but tomorrow's the day I get to clean out 428 00:17:16,762 --> 00:17:19,539 - the saliva ejector... - Oh, no. We're out of fun juice. 429 00:17:19,540 --> 00:17:21,724 - [Bottle thuds] - Ugh, we gotta make a booze run. 430 00:17:21,725 --> 00:17:22,831 Where's the young one? 431 00:17:22,832 --> 00:17:25,681 Does he drive? I mean, I'll run in. 432 00:17:25,682 --> 00:17:27,986 You know, Pam, maybe this is a sign 433 00:17:27,987 --> 00:17:29,959 we should be winding things down a bit. 434 00:17:29,960 --> 00:17:31,396 Oh, isn't that great? 435 00:17:31,397 --> 00:17:33,480 Here, I want you to keep it. Here, it's yours. 436 00:17:33,481 --> 00:17:35,475 Pam, you can't just keep giving me your stuff. 437 00:17:35,476 --> 00:17:36,751 - No, come on, take it. - Yeah, I don't want it. 438 00:17:36,752 --> 00:17:38,060 - Just take it. - I don't... 439 00:17:38,061 --> 00:17:41,679 Mike, she won't dance with me and she won't take my speaker. 440 00:17:41,680 --> 00:17:42,798 Okay. 441 00:17:42,799 --> 00:17:44,782 But you'll dance with me, won't you? 442 00:17:46,503 --> 00:17:47,643 [Snapping fingers] 443 00:17:48,475 --> 00:17:50,911 Oh, you're so sweaty. 444 00:17:51,260 --> 00:17:53,877 I love me some salty snacks. 445 00:17:55,546 --> 00:17:56,987 [Music stops] 446 00:17:58,377 --> 00:17:59,286 [Gasps] 447 00:17:59,287 --> 00:18:00,410 - Frankie. - [Giggles] 448 00:18:02,009 --> 00:18:05,300 What are you doing? 449 00:18:05,301 --> 00:18:08,318 You just licked my husband. 450 00:18:08,319 --> 00:18:12,321 Look, I don't know how they do things in St. Louis, 451 00:18:12,322 --> 00:18:15,203 but around here, we don't lick each other's husbands. 452 00:18:15,204 --> 00:18:16,449 We just don't. 453 00:18:16,450 --> 00:18:19,490 I don't care if you are Pam Staggs. 454 00:18:19,491 --> 00:18:22,131 People don't exist just for you to call them when you're bored, 455 00:18:22,132 --> 00:18:25,140 or back up your karaoke, or loan you their lipstick 456 00:18:25,141 --> 00:18:26,295 so you can write your phone number 457 00:18:26,296 --> 00:18:27,565 on Kevin's windshield. 458 00:18:27,566 --> 00:18:29,007 What the hell is wrong with you?! 459 00:18:29,847 --> 00:18:31,671 [Voice breaks] A lot of things. 460 00:18:32,942 --> 00:18:37,209 I'm sorry. I'm so, so sorry. 461 00:18:37,210 --> 00:18:40,308 I don't know what's the matter with me! 462 00:18:40,309 --> 00:18:45,652 I...My life is such a mess! I'm such a mess! 463 00:18:46,814 --> 00:18:47,674 [Breathing heavily] 464 00:18:47,675 --> 00:18:50,259 You know my whole life, people always tried to put me 465 00:18:50,260 --> 00:18:54,477 way up here on one of those... Thingies, 466 00:18:54,478 --> 00:18:55,988 what do you call them? Those high things? 467 00:18:55,989 --> 00:18:57,935 - Pedestals? - Yeah, those! 468 00:18:57,936 --> 00:19:00,305 But I-I don't belong up there. 469 00:19:00,306 --> 00:19:04,963 I belong down here because I am not perfect! 470 00:19:04,964 --> 00:19:07,151 You know, I had to move here from St. Louis 471 00:19:07,152 --> 00:19:08,922 because my husband left me. 472 00:19:08,923 --> 00:19:11,951 And he didn't even have the decency to cheat on me. 473 00:19:11,952 --> 00:19:14,243 He just didn't wanna be with me. 474 00:19:14,244 --> 00:19:16,407 [Sniffles] And my son... 475 00:19:17,778 --> 00:19:20,980 Yeah, he's in South America, all right... 476 00:19:22,741 --> 00:19:24,568 Growing pot! 477 00:19:25,359 --> 00:19:29,493 Oh, you have no idea what a burden this money is, Frankie. 478 00:19:29,494 --> 00:19:32,137 You are so lucky that you have nothing. 479 00:19:32,138 --> 00:19:36,668 Don't you think that I would love to dye my hair 480 00:19:36,669 --> 00:19:39,273 in my bathroom like you do and then ride off 481 00:19:39,274 --> 00:19:42,055 into the sunset with my salty husband? 482 00:19:42,056 --> 00:19:44,590 Because I would, and I'd do it in a second. 483 00:19:44,591 --> 00:19:46,955 Another thing, you know, 484 00:19:46,956 --> 00:19:49,827 the only thing Pat Sajak said to me was, 485 00:19:50,797 --> 00:19:52,950 "you're standing in my light." 486 00:19:53,265 --> 00:19:55,050 [Inhales sharply] I lied. 487 00:19:55,051 --> 00:19:58,105 I'm a liar. [Crying] 488 00:19:58,106 --> 00:20:04,240 I'm just a beautiful... Wealthy liar! [Sobbing] 489 00:20:04,854 --> 00:20:07,631 Pam, I-I am so sorry. 490 00:20:07,632 --> 00:20:09,839 I honestly had no idea. 491 00:20:09,840 --> 00:20:13,508 Oh, you've got a little snot thingie here. 492 00:20:13,509 --> 00:20:16,076 - I'll get you a Kleenex. - [Crying] 493 00:20:16,077 --> 00:20:17,988 [Sighs] 494 00:20:24,828 --> 00:20:27,079 She's miserable, Mike. 495 00:20:27,411 --> 00:20:30,333 Pam Staggs is miserable! 496 00:20:30,334 --> 00:20:31,913 [Gasps] Her life is horrible! 497 00:20:31,914 --> 00:20:34,459 She wants what I have. Can you believe it? 498 00:20:34,460 --> 00:20:37,253 She wishes she was me! [Laughs] 499 00:20:38,947 --> 00:20:42,761 I guess it's true what they say, money doesn't buy happiness. 500 00:20:42,762 --> 00:20:44,433 Not that being poor does either. 501 00:20:44,434 --> 00:20:48,470 But when you think about it, our family really does have it all goin' on. 502 00:20:55,064 --> 00:20:56,919 Have you seen my Mom? 503 00:20:57,369 --> 00:21:02,328 And as for sad, pathetic Pam? Well, I didn't see her much after that night. 504 00:21:02,329 --> 00:21:04,930 But I did hear she started dating the real estate guy 505 00:21:04,931 --> 00:21:06,555 who sold her Homearama home. 506 00:21:09,381 --> 00:21:13,233 Me? I wouldn't trade places for the world. 507 00:21:13,234 --> 00:21:15,324 Because, pardon my French... 508 00:21:15,325 --> 00:21:18,221 I am Frankie freakin' Heck. 509 00:21:21,972 --> 00:21:24,882 Sinc and corrections by caioalbanezi www.addic7ed.com 510 00:21:24,932 --> 00:21:29,482 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.