Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:05,435
[Crow caws]
2
00:00:06,674 --> 00:00:08,675
[Door opens]
3
00:00:08,676 --> 00:00:11,277
Hey, dad, did you say you
wanted me to get you up at 6:10?
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,947
No one's ever said that
in this house. [Groans]
5
00:00:13,948 --> 00:00:15,448
I said 8:00.
6
00:00:15,449 --> 00:00:17,116
Ohh, okay.
7
00:00:17,117 --> 00:00:19,819
[Door closes, opens]
8
00:00:19,820 --> 00:00:22,789
Unless you wanted to get up
now since you're already awake.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,857
We could get the college tour going early.
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,483
Nope. I'm good. Wait until 8:00.
11
00:00:26,484 --> 00:00:27,494
Got it.
12
00:00:27,495 --> 00:00:29,338
[Door closes, opens]
13
00:00:29,339 --> 00:00:30,443
- [Groans]
- I'm sorry.
14
00:00:30,444 --> 00:00:32,318
I just have to say that can you believe
15
00:00:32,319 --> 00:00:34,711
in a year from now I won't even be here?
16
00:00:34,712 --> 00:00:36,175
Why don't you go back to your room now
17
00:00:36,176 --> 00:00:38,278
so we can start getting
used to what that feels like?
18
00:00:38,279 --> 00:00:39,535
Okay. Got it.
19
00:00:41,207 --> 00:00:43,736
You might as well get up
now. She's not gonna go away.
20
00:00:43,737 --> 00:00:45,583
[Groans]
21
00:00:45,584 --> 00:00:47,528
Frankie: So with me stuck having to work,
22
00:00:47,529 --> 00:00:49,841
Mike was the designated driver
23
00:00:49,842 --> 00:00:52,896
on Sue's first whirlwind
weekend of college tours.
24
00:00:52,897 --> 00:00:56,044
All right, everyone. I'd like
to welcome you all to I.U.
25
00:00:56,045 --> 00:00:57,444
Today, we'll be starting our tour
26
00:00:57,445 --> 00:00:58,860
in front of our chemistry building.
27
00:00:58,861 --> 00:01:00,429
"Chemistry building."
28
00:01:00,430 --> 00:01:03,708
I'm gonna need to draw a
map. Which way is north?
29
00:01:03,709 --> 00:01:04,973
Over 180 majors.
30
00:01:04,974 --> 00:01:07,717
This may be of interest to
you... we also offer a minor
31
00:01:07,718 --> 00:01:09,653
in native American and indigenous peoples.
32
00:01:10,592 --> 00:01:12,413
- Oh.
- Okay, now, I know
33
00:01:12,414 --> 00:01:14,341
a lot of you want to know
about student housing, so...
34
00:01:14,342 --> 00:01:15,586
Man: Wait. I have a question.
35
00:01:15,587 --> 00:01:18,286
Is there any nearby housing for parents?
36
00:01:18,287 --> 00:01:20,177
'Cause I don't think
Maddie here can survive
37
00:01:20,178 --> 00:01:23,321
without her Saturday
morning super daddy pancakes.
38
00:01:23,322 --> 00:01:25,014
- [Laughs]
- Maddie: [Chuckling] Dad, stop.
39
00:01:25,015 --> 00:01:26,357
You're making me hungry.
40
00:01:26,358 --> 00:01:29,806
Secret ingredient is love.
I'm kidding. It's cinnamon.
41
00:01:29,807 --> 00:01:31,966
[Chuckles] Okay. Uh, let's move on.
42
00:01:33,642 --> 00:01:35,616
Oh, when we pass by Willkie auditorium,
43
00:01:35,617 --> 00:01:36,750
remind me to tell you
44
00:01:36,751 --> 00:01:39,000
about our traditional first nations powwow.
45
00:01:39,001 --> 00:01:42,144
There's a huge inter-tribal
dance. So amazing.
46
00:01:44,744 --> 00:01:46,597
- [Door closes]
- Frankie: Hey, Brick.
47
00:01:46,598 --> 00:01:49,214
So, listen. I was thinking.
48
00:01:49,215 --> 00:01:51,741
It's just you and me this whole weekend.
49
00:01:51,742 --> 00:01:53,469
Why don't we do something special?
50
00:01:53,470 --> 00:01:56,072
When's the last time we
did anything together,
51
00:01:56,073 --> 00:01:57,166
just the two of us?
52
00:01:57,167 --> 00:01:59,334
Hmm, when you took me to the pediatrician
53
00:01:59,335 --> 00:02:00,718
to get that tetanus shot.
54
00:02:00,719 --> 00:02:02,200
- [Sighs]
- [Telephone ringing]
55
00:02:02,201 --> 00:02:04,833
All right, while I get that,
why don't you make a list
56
00:02:04,834 --> 00:02:06,658
of all the things you
want to do this weekend?
57
00:02:06,659 --> 00:02:07,835
Anything at all... your pick.
58
00:02:07,836 --> 00:02:09,410
- Really? Great.
- [Beep]
59
00:02:09,411 --> 00:02:12,483
Hello? Hey, Axl! Is everything okay?
60
00:02:12,484 --> 00:02:14,547
What? Are you kidding me?
61
00:02:14,548 --> 00:02:16,647
They're playing him. They're playing you?
62
00:02:16,648 --> 00:02:19,567
Well, uh, yeah. Of course I'll be there.
63
00:02:19,568 --> 00:02:22,674
Okay, well, I'll see you in a bit, then.
64
00:02:22,675 --> 00:02:23,687
Whoo-hoo!
65
00:02:23,688 --> 00:02:26,940
All right, well, um,
slight change of plans.
66
00:02:26,941 --> 00:02:29,348
Axl's coach is finally
playing him tomorrow.
67
00:02:29,349 --> 00:02:31,021
So we'll sleep over at Axl's tonight,
68
00:02:31,022 --> 00:02:32,525
and then we can see
the game in the morning.
69
00:02:32,526 --> 00:02:34,862
You know how much I love
football tournaments,
70
00:02:34,863 --> 00:02:36,589
but we can't be gone the whole weekend.
71
00:02:36,590 --> 00:02:38,027
We have a project due Monday.
72
00:02:38,028 --> 00:02:39,584
What? What project?
73
00:02:39,585 --> 00:02:42,951
We have to build a car that
can go 50 feet, or we fail.
74
00:02:42,952 --> 00:02:44,929
And how much have "we" done?
75
00:02:44,930 --> 00:02:46,969
Well, we're still in the research phase.
76
00:02:46,970 --> 00:02:48,845
- So nothing.
- Pretty much.
77
00:02:48,846 --> 00:02:50,501
Brick! [Sighs]
78
00:02:50,502 --> 00:02:53,550
Fine. I'm just gonna have
to get somebody to watch you.
79
00:02:53,551 --> 00:02:55,940
I'm sorry, but I'm not
missing Axl's first game
80
00:02:55,941 --> 00:02:57,203
because you didn't plan ahead.
81
00:02:57,204 --> 00:02:58,844
You're gonna have to figure
this one out yourself.
82
00:02:58,845 --> 00:03:01,037
This is your project, not mine. [Dialing]
83
00:03:02,364 --> 00:03:03,370
Hey, you sure you don't want my bed?
84
00:03:03,371 --> 00:03:04,774
I can crash on the couch.
85
00:03:04,775 --> 00:03:07,834
No way. You have a big game tomorrow.
86
00:03:07,835 --> 00:03:09,674
You got to sleep in your own bed.
87
00:03:09,675 --> 00:03:11,275
Hmm.
88
00:03:13,722 --> 00:03:16,017
Axl, have you ever cleaned that bathroom?
89
00:03:16,018 --> 00:03:18,336
Hey, we're on it. We're
flushing every time now.
90
00:03:18,337 --> 00:03:20,219
Seriously, if you ever want
to have a girl over here,
91
00:03:20,220 --> 00:03:21,508
you got to take care of that.
92
00:03:21,509 --> 00:03:23,507
Do you even have any cleaning products?
93
00:03:23,508 --> 00:03:25,299
I don't know. Did you
bring cleaning products?
94
00:03:25,300 --> 00:03:27,863
- [Chuckles]
- [Sighs]
95
00:03:27,864 --> 00:03:29,122
[Doorbell rings]
96
00:03:29,123 --> 00:03:31,475
Well, the response to the
Brick babysitting sweepstakes
97
00:03:31,476 --> 00:03:34,404
was not great, so I had
to take what I could get.
98
00:03:34,405 --> 00:03:36,726
Good eventide, Brick.
99
00:03:36,727 --> 00:03:38,623
I'm the first shift here to watch you.
100
00:03:38,624 --> 00:03:39,850
Okay.
101
00:03:39,851 --> 00:03:41,593
[Dog barking in distance]
102
00:03:42,942 --> 00:03:44,390
I didn't know what you liked to do,
103
00:03:44,391 --> 00:03:46,660
so I brought some toys from my childhood...
104
00:03:46,661 --> 00:03:49,045
a block of wood and a rock.
105
00:03:52,005 --> 00:03:54,851
Are you hungry? If you
show me to your hatchery,
106
00:03:54,852 --> 00:03:56,475
I could strangle us a chicken for dinner.
107
00:03:56,476 --> 00:03:58,604
No, thanks. I just had a pizza pocket.
108
00:04:02,771 --> 00:04:03,995
What's this?
109
00:04:03,996 --> 00:04:06,034
They're making us build a car for science.
110
00:04:06,035 --> 00:04:09,340
At this point, I'm looking
down the barrel of an "F."
111
00:04:09,341 --> 00:04:10,940
Hmm. May I have a go?
112
00:04:10,941 --> 00:04:13,508
I've watched our smithy
change many a buggy wheel.
113
00:04:13,509 --> 00:04:14,605
Hmm.
114
00:04:17,344 --> 00:04:19,423
- Help yourself.
- Oh, no.
115
00:04:19,424 --> 00:04:20,730
I'm not allowed to have that.
116
00:04:20,731 --> 00:04:23,075
But may I trouble you for a bowl of wheat?
117
00:04:25,268 --> 00:04:27,827
It was really nice of
Rosalie to let us stay here.
118
00:04:27,828 --> 00:04:29,782
How exactly are we related to her again?
119
00:04:29,783 --> 00:04:31,293
Eh, she might be an aunt,
120
00:04:31,294 --> 00:04:34,213
maybe just one of those
people you call an aunt.
121
00:04:34,214 --> 00:04:36,975
Anyway, she's always at
the funerals. I know that.
122
00:04:36,976 --> 00:04:39,791
- [Cellphone ringing]
- [Sighs]
123
00:04:41,047 --> 00:04:42,916
- [Beep]
- Hey.
124
00:04:42,917 --> 00:04:46,130
- Hey. How's it going there?
- Uh, okay.
125
00:04:46,131 --> 00:04:48,921
The tour was fine. A
lot of annoying parents.
126
00:04:48,922 --> 00:04:51,242
Annoying to you, or
annoying to other people?
127
00:04:51,243 --> 00:04:53,417
[Chuckles] No, there was one guy,
128
00:04:53,418 --> 00:04:56,097
"super daddy pancakes,"
who wouldn't shut up.
129
00:04:56,098 --> 00:04:57,922
He drove me nuts.
130
00:04:57,923 --> 00:04:59,369
Super daddy pancakes?
131
00:04:59,370 --> 00:05:01,026
Yeah, you know, remember the guy
132
00:05:01,027 --> 00:05:03,762
that we hated at the thing
last year? Just way too into it.
133
00:05:03,763 --> 00:05:05,970
At a certain age, you should stop
134
00:05:05,971 --> 00:05:08,146
being excited about life... all I'm saying.
135
00:05:08,147 --> 00:05:11,556
Hey, you are never gonna
believe where I am. I'm at Axl's.
136
00:05:11,557 --> 00:05:15,497
Axl's coach is putting him
in. He's actually playing.
137
00:05:15,498 --> 00:05:16,787
You're kidding me! That's great!
138
00:05:16,788 --> 00:05:18,123
So, what did he say?
139
00:05:18,124 --> 00:05:19,875
- When's he putting him in?
- Tomorrow.
140
00:05:19,876 --> 00:05:21,868
- W... tomorrow?
- Yeah, that's the bad news.
141
00:05:21,869 --> 00:05:23,695
- You're not gonna be here.
- What? No way.
142
00:05:23,696 --> 00:05:25,093
I got to be there. Come on.
143
00:05:25,094 --> 00:05:28,303
We can meet at a Stuckey's
and swap the kids.
144
00:05:28,304 --> 00:05:31,461
Mike, you know how excited Sue
is to be on that trip with you.
145
00:05:31,462 --> 00:05:32,886
She didn't hear you say that, did she?
146
00:05:32,887 --> 00:05:35,971
No, she's got headphones in.
147
00:05:35,972 --> 00:05:38,358
Listen, she falls asleep,
148
00:05:38,359 --> 00:05:39,982
I throw a pillowcase over her head,
149
00:05:39,983 --> 00:05:41,396
we make the switch in
the middle of the night,
150
00:05:41,397 --> 00:05:42,531
and nobody's the wiser.
151
00:05:42,532 --> 00:05:43,555
Nice try.
152
00:05:43,556 --> 00:05:46,112
[Muffled] I got to go.
I got a big day tomorrow.
153
00:05:46,113 --> 00:05:48,706
Yeah, my big day is what you have.
154
00:05:48,707 --> 00:05:50,414
Mm-hmm. Bye.
155
00:05:50,415 --> 00:05:53,774
[Beep] Hey, dad...
156
00:05:53,775 --> 00:05:56,374
Why do you think the tour guide
gave me all these brochures?
157
00:05:56,375 --> 00:05:58,677
There's a cherokee weaving workshop,
158
00:05:58,678 --> 00:06:02,082
and here's one on the headdress
exhibit at the art museum.
159
00:06:02,083 --> 00:06:04,995
Hmm, that's weird. They didn't
give that stuff to anybody else?
160
00:06:04,996 --> 00:06:06,557
- Mnh-mnh.
- I don't know.
161
00:06:06,558 --> 00:06:09,552
- It's not like you're native American.
- Yes, I am.
162
00:06:09,553 --> 00:06:12,430
N-no, Sue. You're not.
163
00:06:12,431 --> 00:06:15,518
Sure, I am. I mean, that's
what I put on my forms.
164
00:06:15,519 --> 00:06:16,957
What? Why did you do that?
165
00:06:16,958 --> 00:06:21,982
'Cause I'm a native of
America. I'm a native American.
166
00:06:21,983 --> 00:06:24,503
Sue, now they think you're native American!
167
00:06:24,504 --> 00:06:27,534
Right, a native American.
168
00:06:27,535 --> 00:06:30,037
[Sighs] Say, "I'm a native American."
169
00:06:30,038 --> 00:06:31,652
I'm a native American.
170
00:06:31,653 --> 00:06:33,845
Ohh! I hear it now.
171
00:06:33,846 --> 00:06:36,372
Well, what was I supposed to check?
172
00:06:36,373 --> 00:06:38,436
There was no other
option that seemed right.
173
00:06:38,437 --> 00:06:40,692
It's not like we're
"ca-kah-zee-an."
174
00:06:40,693 --> 00:06:42,756
Actually, Sue, we are.
175
00:06:42,757 --> 00:06:43,861
What?!
176
00:06:43,862 --> 00:06:46,805
Oh, my God, this is horrible!
177
00:06:46,806 --> 00:06:49,052
They're gonna think that I
tried to pull one over on them,
178
00:06:49,053 --> 00:06:51,332
that I lied on my forms,
179
00:06:51,333 --> 00:06:53,356
and it says it's a felony
to lie on those forms.
180
00:06:53,357 --> 00:06:54,957
Oh, my God! I committed a felony!
181
00:06:54,958 --> 00:06:56,613
[Gasps]
182
00:06:58,026 --> 00:06:59,118
[Music box plays]
183
00:06:59,119 --> 00:07:00,854
[Vomits]
184
00:07:07,624 --> 00:07:09,521
Whoo! Yeah, Dragons!
185
00:07:09,522 --> 00:07:12,083
Oh, is your son playing?
186
00:07:12,084 --> 00:07:13,138
Mine, too.
187
00:07:13,139 --> 00:07:14,802
He's right over there... the cute one.
188
00:07:14,803 --> 00:07:16,754
No, they're all cute. I'm not like that.
189
00:07:16,755 --> 00:07:17,771
[Chuckles]
190
00:07:17,772 --> 00:07:19,940
Oh, I think he's going in. [Gasps]
191
00:07:19,941 --> 00:07:23,646
Announcer: Now entering the
game, number 37, Axl Heck.
192
00:07:23,647 --> 00:07:27,045
- Whoo-hoo! Axl! Go Axl!
- [Whistle blows]
193
00:07:28,834 --> 00:07:30,460
[All grunting]
194
00:07:30,461 --> 00:07:32,937
[All groan]
195
00:07:32,938 --> 00:07:35,849
Announcer: Now leaving the game, number 37,
196
00:07:35,850 --> 00:07:38,028
Axl Heck. [Booing]
197
00:07:38,029 --> 00:07:40,409
[Chuckles] Gee, I wonder when
they're gonna put my son in.
198
00:07:42,865 --> 00:07:44,994
Hi, gang. Welcome to Butler.
199
00:07:44,995 --> 00:07:47,587
I can't wait to tell you all
about our beautiful campus.
200
00:07:47,588 --> 00:07:49,074
Oh. Okay, yes.
201
00:07:49,075 --> 00:07:53,017
Hi. I just wanted to say
that I am white... all white.
202
00:07:53,018 --> 00:07:55,507
So I'm only interested
in clubs for white people
203
00:07:55,508 --> 00:07:57,555
or art made by only white people...
204
00:07:57,556 --> 00:08:00,297
not native Americans, because
I'm definitely not that.
205
00:08:00,298 --> 00:08:03,229
So please don't show me anything
or talk to me about anything
206
00:08:03,230 --> 00:08:05,731
that is not exclusively for white people.
207
00:08:08,530 --> 00:08:11,081
Well, that school was a little
out of our price range, anyway.
208
00:08:11,082 --> 00:08:12,398
I just didn't want people to think
209
00:08:12,399 --> 00:08:15,932
that I lied on my application
or that I was a liar in any way.
210
00:08:15,933 --> 00:08:17,947
I just wanted to make it clear what I was.
211
00:08:19,138 --> 00:08:21,387
Oh, I think you made it very clear.
212
00:08:24,682 --> 00:08:26,506
[Door opens, closes]
213
00:08:26,507 --> 00:08:28,891
The Chuck is here.
214
00:08:28,892 --> 00:08:30,857
The fun starts now, baby Mike.
215
00:08:30,858 --> 00:08:32,939
My mom asked you to watch me?
216
00:08:32,940 --> 00:08:35,818
Not exactly. She asked
Dave, 'cause he's a dad.
217
00:08:35,819 --> 00:08:38,124
But he had dad stuff to
do, so the Chuck stepped in.
218
00:08:38,125 --> 00:08:41,656
The Chuck likes to keep
his schedule wide open
219
00:08:41,657 --> 00:08:43,273
for all kinds of "life-ortunities."
220
00:08:45,571 --> 00:08:48,168
You don't mind if I drum while you
do your baby Mike thing, do you?
221
00:08:48,169 --> 00:08:50,186
I bring these
with me everywhere I go.
222
00:08:50,187 --> 00:08:51,760
Mm. How long have you been playing?
223
00:08:51,761 --> 00:08:53,184
Since today.
224
00:08:53,185 --> 00:08:54,905
What you working on?
225
00:08:54,906 --> 00:08:56,088
Science project.
226
00:08:56,089 --> 00:08:58,866
Oh, school? More like prison of your mind.
227
00:08:58,867 --> 00:09:01,287
The day they told me I had
to wear a shirt in class,
228
00:09:01,288 --> 00:09:03,791
that was it. They just want
to turn you into a robot,
229
00:09:03,792 --> 00:09:05,087
get you to work for the man.
230
00:09:05,088 --> 00:09:07,543
Don't you work for the man?
231
00:09:07,544 --> 00:09:09,607
Only until I get my jet ski paid off.
232
00:09:09,608 --> 00:09:12,553
Then I'm riding the river
all the way to the Gulf.
233
00:09:14,221 --> 00:09:17,059
There's no river that goes
from Orson to any Gulf.
234
00:09:17,060 --> 00:09:19,356
That's just your schooling talking to ya.
235
00:09:19,357 --> 00:09:21,263
Yes, it is.
236
00:09:21,264 --> 00:09:23,118
Yes, it is.
237
00:09:28,004 --> 00:09:31,174
Welcome to Ball State,
guys. My name is Marcus.
238
00:09:31,175 --> 00:09:32,442
I'm a junior.
239
00:09:32,443 --> 00:09:34,996
- I'm also on the cheerleading squad.
- Coming through. Sorry we're late.
240
00:09:34,997 --> 00:09:36,145
[Chuckles]
241
00:09:36,146 --> 00:09:38,442
- Hey, tall guy from Orson.
- How you doing?
242
00:09:38,443 --> 00:09:40,507
Good. Well, you know, every
day you spend with your kids
243
00:09:40,508 --> 00:09:41,895
is a blessing. Am I right?
244
00:09:41,896 --> 00:09:43,693
Great. Glad everyone's here.
245
00:09:43,694 --> 00:09:47,216
So, let's figure out which of
you came the longest distance.
246
00:09:47,217 --> 00:09:48,550
Man: Cincinnati.
247
00:09:48,551 --> 00:09:49,565
Woman: Milwaukee!
248
00:09:49,566 --> 00:09:51,095
Well, we didn't come from far away,
249
00:09:51,096 --> 00:09:52,586
but Maddie and I have this great book
250
00:09:52,587 --> 00:09:54,362
of old-timey
ice-cream parlors,
251
00:09:54,363 --> 00:09:55,890
and we've been trying to visit them all
252
00:09:55,891 --> 00:09:57,594
- and check them off the list.
- [Sighs]
253
00:09:57,595 --> 00:09:59,269
So if you tally up the miles...
254
00:09:59,270 --> 00:10:01,174
He asked for the longest distance,
255
00:10:01,175 --> 00:10:03,663
not the longest answer. [Chuckles]
256
00:10:03,664 --> 00:10:05,142
Ha! We kind of know each other.
257
00:10:07,367 --> 00:10:09,297
Come on, Axl. It wasn't that bad.
258
00:10:09,298 --> 00:10:11,550
You're just focused on it
'cause it happened to you.
259
00:10:11,551 --> 00:10:13,087
Could we please not talk about it, please?
260
00:10:13,088 --> 00:10:14,205
Fine, fine, fine.
261
00:10:14,206 --> 00:10:16,323
I won't talk. Let me just hold you.
262
00:10:16,324 --> 00:10:18,771
Y-you know what made me mad
263
00:10:18,772 --> 00:10:20,221
is that the coach didn't
put you back in again
264
00:10:20,222 --> 00:10:21,626
so you could redeem yourself.
265
00:10:21,627 --> 00:10:23,101
Because after you dropped the ball,
266
00:10:23,102 --> 00:10:24,439
the other team got so far ahead,
267
00:10:24,440 --> 00:10:25,529
it really wouldn't have mattered.
268
00:10:25,530 --> 00:10:27,516
It's just that you're usually so good.
269
00:10:27,517 --> 00:10:30,202
I don't know. It seems like
you took your eye off the ball.
270
00:10:30,203 --> 00:10:31,777
Did the coach tell you to do that?
271
00:10:31,778 --> 00:10:33,951
Yes, that's what he told me to do. [Scoffs]
272
00:10:34,398 --> 00:10:37,107
I don't know if this will
help, but I have it on my phone.
273
00:10:37,108 --> 00:10:40,344
It's like game film. That's a thing, right?
274
00:10:41,237 --> 00:10:43,450
Okay, yeah, yeah, yeah. Like here.
275
00:10:43,451 --> 00:10:46,409
Now, could you have
picked up the ball again
276
00:10:46,410 --> 00:10:49,258
and... and run with it, or
is that against the rules?
277
00:10:49,259 --> 00:10:52,021
'Cause... 'cause it looks
like after you dropped it,
278
00:10:52,022 --> 00:10:53,498
you just kind of stood there.
279
00:10:53,499 --> 00:10:55,113
Oh, my God! Make it stop!
280
00:10:59,519 --> 00:11:01,427
He fumbled on the goal line?
281
00:11:01,428 --> 00:11:03,843
Yep. Played for a total of 9 seconds.
282
00:11:03,844 --> 00:11:07,220
- Oh, damn.
- I know, and he's in a really bad place.
283
00:11:07,221 --> 00:11:08,665
I mean, I've been trying to explain to him
284
00:11:08,666 --> 00:11:10,463
that it's really not that
big a deal and, you know,
285
00:11:10,464 --> 00:11:13,219
probably in like 10 or 20
years, no one will remember,
286
00:11:13,220 --> 00:11:14,926
but he just keeps telling
me to leave him alone.
287
00:11:14,927 --> 00:11:16,300
Well, then leave him alone.
288
00:11:16,301 --> 00:11:18,185
Guys don't like talking
about stuff like that.
289
00:11:18,186 --> 00:11:20,523
I didn't talk to him the whole time.
290
00:11:20,524 --> 00:11:23,944
I mostly tried to be quiet
and, you know, just hold him.
291
00:11:23,945 --> 00:11:26,830
- Oh, man.
- Look, I'm doing the best I can.
292
00:11:27,584 --> 00:11:30,315
- How are things with Sue?
- Uh... Fine.
293
00:11:30,316 --> 00:11:31,868
She's... she's... she's in the bathroom
294
00:11:31,869 --> 00:11:33,532
kind of crying or something.
295
00:11:33,533 --> 00:11:35,601
Crying? Why is she crying?
296
00:11:35,602 --> 00:11:37,377
I don't know. Something about a tray.
297
00:11:37,378 --> 00:11:40,898
Stupid remote. Why don't
they make them all the same?
298
00:11:40,899 --> 00:11:43,425
- A tray? What tray?
- I don't know!
299
00:11:43,426 --> 00:11:45,001
You now know as much as I do.
300
00:11:45,002 --> 00:11:47,528
Sh-sh-she closed the door and
doesn't want to talk about it.
301
00:11:47,529 --> 00:11:50,087
What about a closed door makes
you think she doesn't want to talk?
302
00:11:50,088 --> 00:11:52,536
A closed door means she wants to talk.
303
00:11:52,537 --> 00:11:53,712
[Groans]
304
00:11:53,713 --> 00:11:55,968
Well, clearly, we each have the wrong kid.
305
00:11:55,969 --> 00:11:57,378
[Sighs]
306
00:12:00,576 --> 00:12:03,337
Sue, you... you want to talk?
307
00:12:03,338 --> 00:12:05,257
Or are you doing business in there?
308
00:12:08,705 --> 00:12:10,695
I put the litter box back in the tub.
309
00:12:10,696 --> 00:12:13,291
[Sniffles, sighs] So, how
do we know Trudy again?
310
00:12:13,292 --> 00:12:16,250
She's saving us 80 bucks.
That's how we know Trudy.
311
00:12:16,251 --> 00:12:21,734
So... Something about a tray or something?
312
00:12:21,735 --> 00:12:23,811
Oh, dad, it was horrible.
313
00:12:23,812 --> 00:12:26,914
Remember when we went to
the cafeteria for a snack?
314
00:12:26,915 --> 00:12:29,835
Well, I grabbed a tray,
and... and the woman said
315
00:12:29,836 --> 00:12:32,355
I was in the wrong place
and I had the wrong tray,
316
00:12:32,356 --> 00:12:34,851
and she just kept asking me,
"what's your dining plan?"
317
00:12:34,852 --> 00:12:37,491
And I didn't know what to do, so
I just dropped the tray and ran.
318
00:12:40,324 --> 00:12:42,132
So, Ball State is out.
319
00:12:42,133 --> 00:12:44,514
- That's fine.
- No!
320
00:12:44,515 --> 00:12:47,270
Dad, that's not it. Don't you see?
321
00:12:47,271 --> 00:12:49,478
How am I gonna do well in college
322
00:12:49,479 --> 00:12:52,734
if I can't even master
the cafeteria or the tours
323
00:12:52,735 --> 00:12:55,950
or ask any questions without
creating a racial incident?
324
00:12:55,951 --> 00:12:59,054
Maybe I'm not ready to
be away from you and mom.
325
00:12:59,055 --> 00:13:01,192
Maybe I'm not ready for college.
326
00:13:03,112 --> 00:13:05,320
Well, you know...
327
00:13:05,321 --> 00:13:07,061
It'll be better in the morning.
328
00:13:07,062 --> 00:13:08,916
[Clears throat]
329
00:13:13,821 --> 00:13:16,017
[Whirring]
330
00:13:16,018 --> 00:13:17,835
Aww, there's my big sleeper.
331
00:13:17,836 --> 00:13:19,770
How about you buy your mom some breakfast?
332
00:13:19,771 --> 00:13:22,466
I'll pay. I just want to stay home, okay?
333
00:13:22,467 --> 00:13:25,924
[Sighs] Axl, you can't hide
from your teammates forever.
334
00:13:25,925 --> 00:13:27,778
[Scoffs] It's not about that.
335
00:13:27,779 --> 00:13:30,431
- Well, what is it about, then?
- [Sighs]
336
00:13:30,432 --> 00:13:32,873
N-never mind. We don't
have to talk about it.
337
00:13:32,874 --> 00:13:34,937
You stay... I'll run and
grab us some breakfast
338
00:13:34,938 --> 00:13:37,505
and maybe pee somewhere with a toilet seat.
339
00:13:37,506 --> 00:13:38,543
Fine.
340
00:13:39,458 --> 00:13:41,027
[Sighs deeply]
341
00:13:42,241 --> 00:13:43,918
I invited Devin Levin to the game.
342
00:13:43,919 --> 00:13:46,493
[Gasps] I knew it! You like her!
343
00:13:46,494 --> 00:13:48,550
Oh, my God. Stop smiling. I knew
I shouldn't have said anything.
344
00:13:48,551 --> 00:13:50,948
No. It's fine. Go on. I won't smile.
345
00:13:50,949 --> 00:13:53,355
She was at the game.
She saw what I did. I...
346
00:13:53,356 --> 00:13:55,268
[sighs] There's no coming back from that.
347
00:13:55,269 --> 00:13:57,660
Now I just got to make sure
I never see her ever again...
348
00:13:57,661 --> 00:13:58,721
ever.
349
00:13:59,972 --> 00:14:03,170
Axl, you're both on the same campus.
350
00:14:03,171 --> 00:14:04,731
You're gonna run into her eventually.
351
00:14:04,732 --> 00:14:06,083
No. I figured it out.
352
00:14:06,084 --> 00:14:08,075
I just have to skip all
my Wednesday classes,
353
00:14:08,076 --> 00:14:09,727
scurry along the rooftop to econ,
354
00:14:09,728 --> 00:14:11,438
and change my major to nursing.
355
00:14:11,439 --> 00:14:13,878
Come on, Axl. I-I may not
know much about football.
356
00:14:13,879 --> 00:14:16,414
But here's the good news.
I do know about women.
357
00:14:16,415 --> 00:14:18,614
God, now I've really hit rock bottom.
358
00:14:18,615 --> 00:14:20,191
I'm getting dating advice from my mom.
359
00:14:20,192 --> 00:14:21,703
I'm gonna let you in on a little secret.
360
00:14:21,704 --> 00:14:24,406
We know you guys aren't perfect.
361
00:14:24,407 --> 00:14:26,783
Uh, take me... I married a man
362
00:14:26,784 --> 00:14:30,343
with all the sensitivity
of an Easter Island statue.
363
00:14:30,344 --> 00:14:32,526
Guess what. I love him anyway.
364
00:14:32,527 --> 00:14:35,246
Ugh. I do not want to hear about
my parents loving each other.
365
00:14:35,247 --> 00:14:37,438
I'm just saying, you make a mistake,
366
00:14:37,439 --> 00:14:40,622
you got to own it. Show her
that it doesn't faze you.
367
00:14:40,623 --> 00:14:43,109
Believe me... there's nothing
more attractive to a girl
368
00:14:43,110 --> 00:14:44,629
than a guy who's confident.
369
00:14:44,630 --> 00:14:47,590
But a guy who's sneaking
around trying to avoid her...
370
00:14:47,591 --> 00:14:48,943
not so much.
371
00:14:50,391 --> 00:14:52,303
Is it okay that I have
my hand here for a minute?
372
00:14:54,415 --> 00:14:55,677
It's okay.
373
00:14:55,678 --> 00:14:57,432
Hmm.
374
00:14:57,433 --> 00:15:01,277
Are we all together? Okay, great.
375
00:15:01,278 --> 00:15:04,670
And this brings us back to the dining hall.
376
00:15:04,671 --> 00:15:06,440
Before you all go in and have lunch,
377
00:15:06,441 --> 00:15:08,131
does anybody have any questions?
378
00:15:08,132 --> 00:15:10,195
Mm...
379
00:15:12,420 --> 00:15:13,617
Yes?
380
00:15:13,618 --> 00:15:17,867
So, if you were starting
over as a freshman,
381
00:15:17,868 --> 00:15:20,562
is there anything you wish you had known?
382
00:15:20,563 --> 00:15:23,425
Hmm. Now, that's an excellent question.
383
00:15:23,426 --> 00:15:25,529
Well, I wish I would have known
384
00:15:25,530 --> 00:15:27,379
that the blue trays were for visitors
385
00:15:27,380 --> 00:15:29,292
and the red trays were for
meal plans, I'll tell you that.
386
00:15:29,293 --> 00:15:31,253
Really.
387
00:15:33,689 --> 00:15:37,205
Dad, I am gonna go get some college food.
388
00:15:37,206 --> 00:15:39,870
- Do you want any?
- No, I'm good. You go ahead.
389
00:15:39,871 --> 00:15:41,067
Okay.
390
00:15:41,068 --> 00:15:43,461
[Indistinct conversations]
391
00:15:49,440 --> 00:15:51,452
- Can you believe it?
- Mm.
392
00:15:51,453 --> 00:15:53,880
How are we gonna fill the
hours when they're gone, huh?
393
00:15:53,881 --> 00:15:54,947
[Sighs]
394
00:15:54,948 --> 00:15:56,397
Soon, all we'll have are memories
395
00:15:56,398 --> 00:15:58,789
of those Sunday-night
daddy/daughter dates,
396
00:15:58,790 --> 00:16:03,413
the Teddy-bear picnics, the
scavenger hunts in the backyard.
397
00:16:03,414 --> 00:16:05,007
Mm.
398
00:16:05,008 --> 00:16:07,379
But, hey, it's the memories
that sustain us. Am I right?
399
00:16:07,380 --> 00:16:10,902
Not really. My son's at East Indiana state.
400
00:16:10,903 --> 00:16:13,830
And he's always home. They
got a lot of vacation days.
401
00:16:15,630 --> 00:16:18,007
I'm just saying. You got
to savor every moment.
402
00:16:18,008 --> 00:16:19,934
Like, a couple of months ago,
403
00:16:19,935 --> 00:16:21,967
Maddie was going to her homecoming dance,
404
00:16:21,968 --> 00:16:24,375
and she wanted to borrow
my red mustang convertible.
405
00:16:24,376 --> 00:16:27,266
- I mean, that car is my pride and joy.
- Hmm.
406
00:16:27,267 --> 00:16:31,185
But the morning of the dance,
I washed it, cleaned the tires,
407
00:16:31,186 --> 00:16:35,179
and polished the leather...
had that thing shining like new.
408
00:16:36,677 --> 00:16:39,315
Before she left for the
night, I took a picture of her
409
00:16:39,316 --> 00:16:41,260
in her homecoming dress,
standing in front of it.
410
00:16:42,652 --> 00:16:44,003
Well, here's the thing.
411
00:16:44,004 --> 00:16:46,508
Later, when I looked at that picture,
412
00:16:46,509 --> 00:16:50,773
all I could see was her
and... how much time had gone.
413
00:16:53,525 --> 00:16:55,205
Didn't even see the car.
414
00:17:08,413 --> 00:17:11,424
Now, remember, when it comes
to glitter, more is more.
415
00:17:11,425 --> 00:17:14,362
A-a-a-nd... Done!
416
00:17:14,363 --> 00:17:16,955
That's fine, but it still doesn't go.
417
00:17:16,956 --> 00:17:19,753
With what? Glitter is a
neutral. It goes with everything.
418
00:17:19,754 --> 00:17:22,582
No, I heard it has something to
do with rubber bands and tension.
419
00:17:22,583 --> 00:17:25,494
Okay, well, whenever I
have a big job ahead of me,
420
00:17:25,495 --> 00:17:27,630
I just imagine the montage
of what I would have done
421
00:17:27,631 --> 00:17:29,246
to finish it and work backwards.
422
00:17:29,247 --> 00:17:31,766
Like, first, we'd flick
paint on each other and laugh.
423
00:17:31,767 --> 00:17:33,792
Then you'd hand me a
hammer to use on the car,
424
00:17:33,793 --> 00:17:36,527
but then we reveal that I'm
using it to crack walnuts.
425
00:17:36,528 --> 00:17:38,175
Then we'd get mad at each other.
426
00:17:38,176 --> 00:17:40,974
I'd blow my hair out of my
eyes in frustration. [Blows]
427
00:17:40,975 --> 00:17:43,487
And at some point, we're in front of
a mirror, trying on different hats.
428
00:17:43,488 --> 00:17:46,013
Finally, we slump to
the ground, back-to-back,
429
00:17:46,014 --> 00:17:48,305
exhausted after a job well done.
430
00:17:49,480 --> 00:17:50,704
I'm a dead man.
431
00:17:52,751 --> 00:17:55,475
Hey, Axl? I put your sheets back upsta...
432
00:17:55,476 --> 00:17:57,814
Hey, Devin. It's Axl.
433
00:17:57,815 --> 00:18:00,494
[Chuckles] That's cool.
434
00:18:00,495 --> 00:18:04,678
Um, you know, just chillin'. [Chuckles]
435
00:18:04,679 --> 00:18:07,815
So, uh, did you do
anything exciting yesterday?
436
00:18:07,816 --> 00:18:09,175
Devin: Well, I went to a football game.
437
00:18:09,176 --> 00:18:11,864
It didn't end that well, though.
Somebody blew a simple hand-off.
438
00:18:11,865 --> 00:18:13,090
[Chuckles] What are you talking about?
439
00:18:13,091 --> 00:18:15,869
I dedicated that fumble to you.
What did you want? A touchdown?
440
00:18:15,870 --> 00:18:18,381
I thought you were
different from other girls.
441
00:18:18,382 --> 00:18:21,122
[Chuckles] Where was
that hustle on the field?
442
00:18:21,123 --> 00:18:24,208
- Good one.
- [Frankie squeals, chuckles]
443
00:18:24,209 --> 00:18:27,155
So, what are you doing
now? You want to, like,
444
00:18:27,156 --> 00:18:28,588
maybe grab some food or something?
445
00:18:28,589 --> 00:18:31,956
Yeah, I know that place. All right.
446
00:18:32,986 --> 00:18:36,401
Okay, I finished my list of pros and cons.
447
00:18:36,402 --> 00:18:40,497
I have 75 pros and 86 super-pros.
448
00:18:40,498 --> 00:18:42,772
I don't have any cons, 'cause it just seems
449
00:18:42,773 --> 00:18:45,218
so negative, and they all tried so hard.
450
00:18:45,219 --> 00:18:46,994
- Hmm.
- And, you know, dad,
451
00:18:46,995 --> 00:18:49,488
I read that brochure about
native American studies,
452
00:18:49,489 --> 00:18:52,215
and it actually seems super-interesting.
453
00:18:52,216 --> 00:18:54,695
I think I might even minor in it, hmm?
454
00:18:54,696 --> 00:18:56,288
And it'd be perfect for me,
455
00:18:56,289 --> 00:18:59,592
because I just love America so much.
456
00:19:02,639 --> 00:19:04,991
- [Yawning] Night, dad.
- Good night.
457
00:19:09,506 --> 00:19:11,197
[Sighs]
458
00:19:13,132 --> 00:19:15,113
- Hey, Sue.
- Hmm?
459
00:19:15,114 --> 00:19:17,261
You ever feel bad that I never...
460
00:19:18,362 --> 00:19:21,146
You know, made you super daddy pancakes?
461
00:19:21,147 --> 00:19:23,113
No. Why?
462
00:19:23,114 --> 00:19:25,052
Well, I don't know. That...
463
00:19:25,053 --> 00:19:29,595
that guy and his daughter are
always doing stuff together.
464
00:19:29,596 --> 00:19:33,979
Did you ever wish I was,
you know, more like him?
465
00:19:33,980 --> 00:19:36,711
Wha... dad, no.
466
00:19:36,712 --> 00:19:38,655
Why would you even say that?
467
00:19:38,656 --> 00:19:41,119
You're amazing. My whole life,
468
00:19:41,120 --> 00:19:43,543
you made sure my bike tires were pumped up.
469
00:19:43,544 --> 00:19:46,816
You let me ride on your shoulders
when I cleaned out the gutter.
470
00:19:46,817 --> 00:19:49,743
Whenever mom yells, "I
just can't do it anymore,"
471
00:19:49,744 --> 00:19:51,560
you make my lunch for a few days.
472
00:19:51,561 --> 00:19:56,080
And best of all, when you find
a pretty rock at the quarry,
473
00:19:56,081 --> 00:19:58,276
you always bring it home for me.
474
00:19:58,277 --> 00:20:02,671
I mean, come on. Nobody
else's dad does that.
475
00:20:02,672 --> 00:20:05,550
You're the greatest dad in the whole world.
476
00:20:05,551 --> 00:20:10,023
Hello? That's why I got you the
mug... "world's greatest dad."
477
00:20:10,024 --> 00:20:11,776
Mugs don't lie.
478
00:20:14,112 --> 00:20:15,532
You remember all that stuff?
479
00:20:15,533 --> 00:20:19,683
Of course. I don't want
some bouncy, pancake dad.
480
00:20:19,684 --> 00:20:23,020
If I did, it wouldn't be you.
481
00:20:25,678 --> 00:20:27,395
Sometimes as a parent,
482
00:20:27,396 --> 00:20:29,491
it's easy to think you're not doing enough.
483
00:20:34,164 --> 00:20:35,484
But the truth is,
484
00:20:35,485 --> 00:20:37,982
it's the little things you do along the way
485
00:20:37,983 --> 00:20:40,044
that end up being the big things.
486
00:20:58,993 --> 00:21:02,282
All right, Brick, you're
up next. Let's see it.
487
00:21:13,365 --> 00:21:15,112
[Students cheering]
488
00:21:15,113 --> 00:21:17,702
Yep, Brick's car went farther
than any other car that day.
489
00:21:17,703 --> 00:21:20,702
It's true what they
say. It takes a village.
490
00:21:20,703 --> 00:21:22,528
Of course, in this case,
491
00:21:22,529 --> 00:21:24,530
none of the villagers were Brick.
492
00:21:25,595 --> 00:21:29,915
- Sync and Corrections by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
493
00:21:29,965 --> 00:21:34,515
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.