All language subtitles for The Middle s05e22 Heck on a Hard Body.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,579 --> 00:00:02,706 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:02,802 --> 00:00:04,156 [ Crow caws ] 3 00:00:04,445 --> 00:00:07,423 Frankie: Mike tends to define his life in seasons-- 4 00:00:07,523 --> 00:00:09,525 football season, baseball season, 5 00:00:09,620 --> 00:00:12,275 and for a brief window in May, spelling season. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,820 ...O-U-S-- parsimonious. 7 00:00:13,892 --> 00:00:14,967 Yes! 8 00:00:15,752 --> 00:00:17,475 Hmm. Looking good, guys. 9 00:00:17,655 --> 00:00:20,092 I can't believe you're really hitting the bee circuit again 10 00:00:20,209 --> 00:00:23,110 after what happened last time and the time before. 11 00:00:23,233 --> 00:00:24,873 Hey, those were building years. 12 00:00:24,941 --> 00:00:26,752 Brick is older and stronger now. 13 00:00:26,881 --> 00:00:28,201 Plus, since I made it to regionals, 14 00:00:28,317 --> 00:00:29,916 they let me out of gym to study. 15 00:00:30,531 --> 00:00:32,279 We're still working on his killer instinct. 16 00:00:32,378 --> 00:00:33,966 I just got off the phone with Axl. 17 00:00:34,042 --> 00:00:36,271 He's got one final left, and then he's coming home. 18 00:00:36,353 --> 00:00:37,582 He's done, Mike... 19 00:00:37,660 --> 00:00:39,241 at least until September. 20 00:00:39,363 --> 00:00:40,740 Possibly forever. 21 00:00:40,816 --> 00:00:42,012 Well, I can't go up there and get him. 22 00:00:42,091 --> 00:00:43,178 We're in training here. 23 00:00:43,259 --> 00:00:44,951 Oh. I'm in training, too. 24 00:00:45,038 --> 00:00:47,970 Ehlert Motors is having a "Hands On A Hard Body" contest this weekend. 25 00:00:48,065 --> 00:00:50,708 The last person with their hand on the car wins it. 26 00:00:50,791 --> 00:00:53,677 Can you possibly think of a more perfect contest for me? 27 00:00:53,771 --> 00:00:56,541 I mean, who has more practice standing than me? 28 00:00:56,665 --> 00:00:59,177 I mean, I stand off to the side at dances, 29 00:00:59,264 --> 00:01:00,887 in gym waiting to be picked. 30 00:01:00,984 --> 00:01:03,128 I stand through half my classes 31 00:01:03,229 --> 00:01:05,454 because there aren't enough desks due to budget cuts. 32 00:01:05,569 --> 00:01:07,438 We're supposed to trade off, but nobody does. 33 00:01:07,612 --> 00:01:09,793 [ Chuckles ] I'm gonna win myself a car! 34 00:01:10,856 --> 00:01:12,474 All right, I got to get to work. 35 00:01:12,566 --> 00:01:13,764 We'll pick this up tonight, Brick. 36 00:01:13,886 --> 00:01:15,295 Yikes, I should get to school. 37 00:01:15,390 --> 00:01:17,744 Ohh! Shoot. Rookie mistake. 38 00:01:17,848 --> 00:01:19,884 Glad I got it out of the way now. 39 00:01:19,998 --> 00:01:22,287 I mean, a mistake could happen like that! 40 00:01:22,418 --> 00:01:25,091 Oh, shoot. I did it again. 41 00:01:25,172 --> 00:01:26,260 Okay, see you later. 42 00:01:26,334 --> 00:01:27,291 Bye, dad. 43 00:01:27,366 --> 00:01:28,945 Oh, seriously?! 44 00:01:29,089 --> 00:01:31,298 Oh, morning, Mike. 45 00:01:31,867 --> 00:01:33,753 Rusty? What are you doing here? 46 00:01:33,910 --> 00:01:37,188 Oh. I'm using your hose water to brush my teeth. 47 00:01:37,674 --> 00:01:39,475 Yeah, I got that. Why? 48 00:01:39,554 --> 00:01:42,830 Oh, on account I had a cavity on my, uh, last check-up. 49 00:01:42,898 --> 00:01:45,207 So I figured I shouldn't let up on the oral hygiene 50 00:01:45,296 --> 00:01:46,824 just 'cause I'm living in my car. 51 00:01:46,933 --> 00:01:48,858 Oh, man, what are you doing that for? 52 00:01:48,935 --> 00:01:49,882 You should come in. 53 00:01:49,958 --> 00:01:51,557 Oh, no, I don't want to be a bother. 54 00:01:51,713 --> 00:01:53,254 If you're worried about the neighbors, 55 00:01:53,336 --> 00:01:55,733 I don't wash any of the sensitive areas 56 00:01:55,823 --> 00:01:58,651 till I know they've all gone to work. 57 00:02:02,761 --> 00:02:05,498 Done! Last final over! 58 00:02:05,572 --> 00:02:07,529 Ohh! Br-r-r! My brain hurts so much. 59 00:02:07,614 --> 00:02:10,331 Kenny, wake me in 20 so I can get my party on. 60 00:02:10,418 --> 00:02:11,185 Whoo! 61 00:02:17,435 --> 00:02:18,437 [ Groans ] 62 00:02:22,429 --> 00:02:23,570 Whoa. 63 00:02:23,897 --> 00:02:25,392 How long did I sleep? 64 00:02:25,491 --> 00:02:26,585 [ Knock on door, door opens ] 65 00:02:26,663 --> 00:02:28,755 All right, I'm here for your room check. 66 00:02:28,886 --> 00:02:30,975 [ Groans ] Yeah, whatever, Julia. 67 00:02:31,056 --> 00:02:32,285 It's Julian. 68 00:02:32,538 --> 00:02:34,045 Shelves-- check. 69 00:02:34,117 --> 00:02:35,728 Light bulb-- check. 70 00:02:35,852 --> 00:02:37,612 Where's your desk? 71 00:02:37,687 --> 00:02:39,046 I don't know. You're the RA. 72 00:02:39,137 --> 00:02:40,885 Aren't you supposed to know where stuff is? 73 00:02:41,060 --> 00:02:41,711 [ Scoffs ] 74 00:02:41,827 --> 00:02:43,222 I have many responsibilities, 75 00:02:43,296 --> 00:02:45,081 none of which include keeping up with your belongings 76 00:02:45,185 --> 00:02:46,554 that have been solely loaned to you 77 00:02:46,622 --> 00:02:48,217 for the duration of the rental period. 78 00:02:48,322 --> 00:02:50,616 Either find it, or you're not leaving. 79 00:02:50,974 --> 00:02:52,989 Man, you were so cool at the beginning of year! 80 00:02:53,063 --> 00:02:54,374 "Welcome. Let me show you to your room." 81 00:02:54,447 --> 00:02:56,104 Whatever happened to that guy?! 82 00:02:57,667 --> 00:02:59,404 Rusty, oh, my gosh! 83 00:02:59,484 --> 00:03:00,821 Well, don't you look good? 84 00:03:00,904 --> 00:03:02,371 Oh, well, thanks. Feel good. 85 00:03:02,465 --> 00:03:03,837 Trying to take care of myself. 86 00:03:03,935 --> 00:03:05,088 You look older. 87 00:03:05,632 --> 00:03:07,106 Well, three kids. 88 00:03:07,213 --> 00:03:08,037 [ Chuckles ] 89 00:03:08,173 --> 00:03:09,825 So, it's been a long time. 90 00:03:09,927 --> 00:03:11,720 Oh, we saw Marlene at Thanksgiving. 91 00:03:11,815 --> 00:03:13,330 She told us about the divorce. 92 00:03:13,416 --> 00:03:16,205 Oh, yeah, well, that's a long story. 93 00:03:16,333 --> 00:03:17,754 She threw me out. 94 00:03:19,464 --> 00:03:21,634 It was longer in my head, but... 95 00:03:22,616 --> 00:03:25,254 Rusty tells me he's been sleeping in his car. 96 00:03:25,585 --> 00:03:28,145 What? Oh, come on, that's crazy. 97 00:03:28,223 --> 00:03:29,831 Why aren't you staying with your dad? 98 00:03:29,904 --> 00:03:31,740 Doesn't he have like 50 couches? 99 00:03:31,819 --> 00:03:34,674 Oh, no, I-I don't want to be some divorced loser 100 00:03:34,780 --> 00:03:36,359 living with his dad. 101 00:03:36,568 --> 00:03:38,716 I thought I'd just pitch a tent in your backyard 102 00:03:38,821 --> 00:03:41,145 and wash off in your pool. 103 00:03:43,703 --> 00:03:45,387 Rusty, we can't let you do that. 104 00:03:45,471 --> 00:03:46,633 You're staying with us. 105 00:03:46,713 --> 00:03:48,290 Oh, I don't want to be a bother. 106 00:03:48,960 --> 00:03:50,165 He was. 107 00:03:53,376 --> 00:03:55,067 Rusty, what's all this? 108 00:03:55,148 --> 00:03:56,917 Oh, this? It's my new business. 109 00:03:57,067 --> 00:03:59,850 We make NFL shower curtains. 110 00:03:59,952 --> 00:04:00,882 Really? 111 00:04:00,967 --> 00:04:03,443 You're making NFL shower curtains? 112 00:04:03,526 --> 00:04:05,099 You actually got permission from the NFL? 113 00:04:05,181 --> 00:04:05,960 Oh, yes, yes. 114 00:04:06,069 --> 00:04:08,274 No. No. Not officially. 115 00:04:08,356 --> 00:04:10,645 It's okay, though. I figured a way around it. 116 00:04:10,733 --> 00:04:11,833 Check this out. 117 00:04:14,253 --> 00:04:15,063 Huh? 118 00:04:15,160 --> 00:04:16,789 "Cincinnati Begals"? 119 00:04:20,000 --> 00:04:21,636 "New York Gants." 120 00:04:21,722 --> 00:04:23,670 Yeah. Nobody will notice. 121 00:04:23,769 --> 00:04:25,447 It's a proven scientific fact. 122 00:04:25,560 --> 00:04:28,835 Your brain will just fill in the missing letters. 123 00:04:30,033 --> 00:04:31,474 Maybe your brain. 124 00:04:32,912 --> 00:04:33,753 [ Groans ] 125 00:04:37,098 --> 00:04:39,379 Hey, you're the one who made me let him stay. 126 00:04:39,472 --> 00:04:41,763 You shot me that look, and you made me feel guilty. 127 00:04:41,912 --> 00:04:42,949 The look that said, 128 00:04:43,048 --> 00:04:44,647 "Help, we can't let your brother 129 00:04:44,732 --> 00:04:46,267 come and stay with us"? 130 00:04:46,380 --> 00:04:48,181 God, you don't know my looks at all. 131 00:04:48,271 --> 00:04:49,539 [ Groans ] 132 00:04:50,692 --> 00:04:52,545 We're in agreement, okay? 133 00:04:52,590 --> 00:04:53,636 It's not a great situation, 134 00:04:53,715 --> 00:04:55,731 and I look forward to dissecting it to death 135 00:04:55,845 --> 00:04:56,886 when I get back, 136 00:04:56,961 --> 00:04:58,644 but I can't get into it now. 137 00:04:58,727 --> 00:04:59,527 I got to get sleep. 138 00:04:59,624 --> 00:05:02,038 Brick and I got to be on the road to Chicago by 7:00. 139 00:05:02,364 --> 00:05:03,955 Seriously? That's tomorrow? 140 00:05:04,045 --> 00:05:05,537 Yeah. Tomorrow's the 12th. 141 00:05:05,805 --> 00:05:07,236 Well, what are you gonna do about your brother? 142 00:05:07,320 --> 00:05:08,554 You're gonna take him, right? 143 00:05:08,639 --> 00:05:09,583 Why would I take him? 144 00:05:09,659 --> 00:05:10,951 Why would you leave him? 145 00:05:11,041 --> 00:05:11,904 Why wouldn't I? 146 00:05:11,972 --> 00:05:13,625 Because you want to stay married. 147 00:05:16,972 --> 00:05:18,611 Right back at you. 148 00:05:29,213 --> 00:05:30,009 Ehlert: Howdy, folks, 149 00:05:30,087 --> 00:05:31,812 and thanks for coming down to Ehlert Motors' 150 00:05:31,882 --> 00:05:33,999 "Hands On A Hard Body" contest. 151 00:05:34,092 --> 00:05:36,464 Remember, while the contest is going on, 152 00:05:36,546 --> 00:05:37,986 we're still making deals. 153 00:05:38,098 --> 00:05:39,576 No job? No problem. 154 00:05:39,685 --> 00:05:41,597 No credit? No problem. 155 00:05:41,713 --> 00:05:44,220 Miss a payment? Well, then we've got one hell of a problem. 156 00:05:44,300 --> 00:05:45,092 [ Chuckles ] 157 00:05:45,162 --> 00:05:46,417 All right, rules-- 158 00:05:46,493 --> 00:05:49,950 no taking hands off the car or switching hands. 159 00:05:50,062 --> 00:05:52,334 Bathroom breaks every four hours. 160 00:05:52,440 --> 00:05:54,940 And the last person standing wins. 161 00:05:55,073 --> 00:05:55,954 Okay, good luck, 162 00:05:56,089 --> 00:05:58,351 and may the best man or woman win. 163 00:05:58,434 --> 00:05:59,929 Hopefully it's a man. [ Applause ] 164 00:06:00,385 --> 00:06:02,491 [ Air horn blares ] 165 00:06:03,065 --> 00:06:04,597 [ Cheers and applause ] 166 00:06:05,888 --> 00:06:08,191 What? Brad! What are you doing here? 167 00:06:08,310 --> 00:06:09,680 You know how much I want this. 168 00:06:09,785 --> 00:06:11,770 There is no way I can beat you 169 00:06:11,856 --> 00:06:13,279 and your amazing tap legs. 170 00:06:13,394 --> 00:06:15,267 Sue, if I win the car-- 171 00:06:15,432 --> 00:06:17,451 pause to deliver dramatic line-- 172 00:06:17,578 --> 00:06:18,887 I'm giving it to you! 173 00:06:18,961 --> 00:06:21,433 - What?! Are you serious? - I already have my Miata. 174 00:06:21,529 --> 00:06:24,088 You deserve to know the freedom a great set of wheels can bring. 175 00:06:24,207 --> 00:06:25,176 Sue, I will stand here 176 00:06:25,255 --> 00:06:26,776 until they drag my skeleton body away 177 00:06:26,865 --> 00:06:27,687 if that's what it takes 178 00:06:27,770 --> 00:06:29,769 to win my best friend in the whole world this car. 179 00:06:29,845 --> 00:06:32,038 [ Insect buzzing ] Ohh! Bee! Bee! Bee! 180 00:06:32,332 --> 00:06:33,686 There's one down. 181 00:06:37,168 --> 00:06:37,987 So, uh, Brick, 182 00:06:38,074 --> 00:06:39,518 I got a little spelling tip for you. 183 00:06:39,606 --> 00:06:40,745 - Really? - Yeah. 184 00:06:40,850 --> 00:06:41,774 What you want to do 185 00:06:41,866 --> 00:06:44,562 is memorize the consonants in your word first-- 186 00:06:44,640 --> 00:06:47,064 your B's and your Q's and such. 187 00:06:47,162 --> 00:06:49,462 Then, once you've got them good and memorized, 188 00:06:49,576 --> 00:06:51,189 you just insert your vowels. 189 00:06:51,391 --> 00:06:54,771 That sounds like it would be kind of confusing. 190 00:06:55,085 --> 00:06:57,256 Oh, yeah, yeah. It is. 191 00:06:57,328 --> 00:06:58,327 Cop! 192 00:07:00,406 --> 00:07:01,984 You in some kind of trouble, Rusty? 193 00:07:02,060 --> 00:07:03,954 Oh, no. Just habit. 194 00:07:04,779 --> 00:07:06,599 Hey, look, I found a nickel. 195 00:07:06,687 --> 00:07:07,755 Mm-hmm. 196 00:07:07,907 --> 00:07:09,136 Hey, Mike, do you remember the time 197 00:07:09,242 --> 00:07:12,578 when we got nailed for throwing rocks at the cop car? 198 00:07:12,715 --> 00:07:14,302 He doesn't need to hear about that. 199 00:07:14,378 --> 00:07:16,194 You threw rocks at a cop car? 200 00:07:16,319 --> 00:07:17,275 And yet I get in trouble 201 00:07:17,370 --> 00:07:18,760 for inviting those well-dressed people in 202 00:07:18,851 --> 00:07:20,556 to talk about religion. 203 00:07:21,225 --> 00:07:23,767 Look, it was Uncle Rusty's idea, not mine. 204 00:07:23,859 --> 00:07:24,840 He wanted to have a snowball fight, 205 00:07:24,955 --> 00:07:27,697 but since it was July, he decided to use rocks. 206 00:07:27,788 --> 00:07:28,569 [ Laughing ] Yeah. 207 00:07:28,658 --> 00:07:30,103 And then I accidentally hit the cop car. 208 00:07:30,258 --> 00:07:32,335 Boy, I've never seen this guy run so fast. 209 00:07:32,427 --> 00:07:33,495 [ Chuckles ] 210 00:07:33,721 --> 00:07:35,391 And then the cops showed up at our door. 211 00:07:35,515 --> 00:07:37,368 Yeah, and-- and you were so tall, 212 00:07:37,452 --> 00:07:39,141 you pretended to be my dad. 213 00:07:39,238 --> 00:07:40,053 [ Both laugh ] 214 00:07:40,159 --> 00:07:41,639 You know, he's always been this tall. 215 00:07:41,728 --> 00:07:43,006 That's hilarious. 216 00:07:43,116 --> 00:07:45,082 Uh, did grandpa Big Mike ever find out? 217 00:07:45,161 --> 00:07:47,549 Oh, you kidding? We wouldn't be here. 218 00:07:47,630 --> 00:07:48,278 Hmm. 219 00:07:48,356 --> 00:07:49,832 Parents were a lot meaner back then. 220 00:07:55,146 --> 00:07:56,400 How the hell do you lose a desk? 221 00:07:56,492 --> 00:07:58,736 Ohh! Mom on the floor! Did anybody see you? 222 00:07:58,819 --> 00:08:00,800 Tell me you at least put an old sheet over your head in the elevator. 223 00:08:00,894 --> 00:08:02,464 Hey, this is no picnic for me, either. 224 00:08:02,550 --> 00:08:03,899 I finally had the house to myself. 225 00:08:03,989 --> 00:08:06,142 I was gonna take a bath and maybe light a candle. 226 00:08:06,211 --> 00:08:08,032 La-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la! 227 00:08:09,372 --> 00:08:12,595 Oh. Excuse me. Hello? You're the RA, right? 228 00:08:12,680 --> 00:08:13,791 I'm Axl's mom. 229 00:08:13,862 --> 00:08:15,090 Do you have to tell everybody? 230 00:08:15,210 --> 00:08:17,534 Listen, we're sorry about the desk. 231 00:08:17,622 --> 00:08:19,811 I'm sure it's not lost. It's just been misplaced. 232 00:08:19,885 --> 00:08:21,783 [ Laughing ] He has the same problem at home. 233 00:08:21,896 --> 00:08:23,450 So if you could just check us out, 234 00:08:23,539 --> 00:08:25,838 we would really appreciate it. 235 00:08:25,927 --> 00:08:27,686 Oh, sure, he can check out whenever he wants. 236 00:08:27,778 --> 00:08:29,138 [ Sighs ] Thank you. 237 00:08:29,574 --> 00:08:32,065 See? Simple. That's how you get it done. 238 00:08:32,152 --> 00:08:34,667 Of course, I will be keeping your $200 deposit. 239 00:08:34,792 --> 00:08:35,810 [ Pen clicks ] 240 00:08:39,938 --> 00:08:40,943 And then your Uncle Rusty 241 00:08:41,049 --> 00:08:42,938 climbs out the window during a test 242 00:08:43,032 --> 00:08:45,019 and climbs into the window of my class 243 00:08:45,144 --> 00:08:46,890 so he can have me take the test for him. 244 00:08:46,988 --> 00:08:48,540 [ Laughs ] And I got an A, too. 245 00:08:48,644 --> 00:08:49,909 You mean I got an A. 246 00:08:50,011 --> 00:08:53,698 But that is nothing compared to... 247 00:08:53,810 --> 00:08:55,556 - the Kimberlys! - The Kimberlys! 248 00:08:55,644 --> 00:08:57,339 Now, don't tell your mom I'm telling you this story. 249 00:08:57,448 --> 00:08:59,311 - [ Chuckles ] - Classic Uncle Rusty. 250 00:08:59,425 --> 00:09:01,413 He tells me there's these sisters. 251 00:09:01,575 --> 00:09:02,823 Well, it turns out one of them... 252 00:09:02,934 --> 00:09:04,825 [ Chuckles ] had been to prison. 253 00:09:05,271 --> 00:09:06,948 Whoo-hoo-hoo! 254 00:09:07,234 --> 00:09:09,210 It's a little sunnier than I thought it would be. 255 00:09:09,298 --> 00:09:10,697 [ Chuckles ] Whoo. 256 00:09:10,782 --> 00:09:13,541 Oh, I see you went with a brand-name sunscreen. 257 00:09:13,628 --> 00:09:16,366 [ Chuckles ] My mom bought our sunscreen at a garage sale. 258 00:09:16,483 --> 00:09:20,448 But, you know, I can handle a little sunburn. 259 00:09:20,551 --> 00:09:23,523 I am so focused, I can hardly even feel it. 260 00:09:23,610 --> 00:09:25,249 [ Insect buzzing ] Ohh! Bee! 261 00:09:25,346 --> 00:09:27,041 Oh, Brad's bee! 262 00:09:27,162 --> 00:09:29,672 You guys got to stop leaving half-open cans of pop! 263 00:09:29,772 --> 00:09:31,756 It is bringing bees! 264 00:09:31,918 --> 00:09:33,619 Oh, it is like The Hunger Games out here. 265 00:09:33,718 --> 00:09:35,295 I don't know how much more of this I can handle. 266 00:09:35,398 --> 00:09:36,452 [ Laughs nervously ] 267 00:09:36,767 --> 00:09:38,381 Ohh! Damn! 268 00:09:38,820 --> 00:09:40,474 See? Here it is. 269 00:09:40,563 --> 00:09:43,693 We'll just take that deposit and be out of your way. 270 00:09:43,784 --> 00:09:46,141 Uh-huh. And you wouldn't just drag in a desk 271 00:09:46,233 --> 00:09:48,427 from the room across the hall, would you? 272 00:09:48,618 --> 00:09:50,517 - No. - Really? 273 00:09:50,612 --> 00:09:52,207 'Cause there might be a number under each desk 274 00:09:52,306 --> 00:09:53,951 that matches the room it belongs to, 275 00:09:54,057 --> 00:09:55,820 so I could easily find out. 276 00:09:55,906 --> 00:09:56,977 I think you're bluffing. 277 00:09:57,063 --> 00:09:58,413 I don't think there really is a number. 278 00:09:58,475 --> 00:09:59,361 You don't? 279 00:09:59,440 --> 00:10:02,497 Well, maybe I'll go under that desk right now and see. 280 00:10:02,979 --> 00:10:05,564 Nope. No number. No need for you to check. 281 00:10:05,644 --> 00:10:06,880 I'm a parent. 282 00:10:08,974 --> 00:10:11,726 Room 306. Take it back. 283 00:10:11,799 --> 00:10:12,821 [ Sighs ] 284 00:10:12,891 --> 00:10:14,061 Narc. 285 00:10:15,600 --> 00:10:16,881 Sue, how's it... 286 00:10:17,317 --> 00:10:18,213 Whoa! 287 00:10:18,302 --> 00:10:20,111 Oh, does it look bad? 288 00:10:20,256 --> 00:10:22,256 I tried to pull the stinger out myself, 289 00:10:22,338 --> 00:10:24,557 but it's a little hard with just one hand. 290 00:10:24,643 --> 00:10:25,481 Here. Let me. 291 00:10:25,547 --> 00:10:26,858 No! You can't touch me. 292 00:10:26,931 --> 00:10:28,445 I will get disqualified. 293 00:10:28,554 --> 00:10:30,194 But it is fine. 294 00:10:30,269 --> 00:10:33,341 I am sure my body is almost done absorbing all the poison, 295 00:10:33,461 --> 00:10:36,294 and then I will feel good as new. 296 00:10:36,427 --> 00:10:38,606 Sue, this is crazy. You can't do this. 297 00:10:38,693 --> 00:10:39,701 No! It's all good! 298 00:10:39,810 --> 00:10:42,190 The-- the burning in my face is distracting me 299 00:10:42,284 --> 00:10:44,216 from the shooting pain down my arm. 300 00:10:44,372 --> 00:10:46,301 I'm gonna win this thing, Darrin. 301 00:10:46,391 --> 00:10:47,887 Yeah, but what if you don't? 302 00:10:47,988 --> 00:10:49,931 I don't know the word "Don't." 303 00:10:50,039 --> 00:10:51,364 Oh. It means "Do not." 304 00:10:51,463 --> 00:10:53,569 They just put that little thingy in place of the "O." 305 00:10:53,665 --> 00:10:55,110 It's not short for "Donut." 306 00:10:55,218 --> 00:10:56,714 I learned that the hard way. 307 00:10:56,987 --> 00:10:58,780 Are you saying you don't believe in me? 308 00:10:58,883 --> 00:11:01,676 No. Look, you're red and puffy and all-- 309 00:11:01,760 --> 00:11:03,666 Oh, well, I am sorry that I don't look pretty 310 00:11:03,758 --> 00:11:05,444 while I am trying to win a car. 311 00:11:05,576 --> 00:11:08,018 You know what? Forget it. I am done talking to you. 312 00:11:08,127 --> 00:11:09,148 I have to stay here, 313 00:11:09,262 --> 00:11:11,619 but in my mind, I am storming away! 314 00:11:11,715 --> 00:11:13,127 Well, in my mind, I'm chasing you. 315 00:11:13,209 --> 00:11:15,093 Well, in my mind, I'm too fast, and you can't catch me. 316 00:11:15,169 --> 00:11:16,090 Well, in my mind, I caught up, 317 00:11:16,173 --> 00:11:17,915 and I'm holding you in my arms, kissing you. 318 00:11:18,007 --> 00:11:21,148 Well, in my mind, I am enjoying your warm embrace, 319 00:11:21,247 --> 00:11:22,366 but I am fighting you off 320 00:11:22,458 --> 00:11:24,424 because I don't want to be held right now. 321 00:11:24,508 --> 00:11:27,151 Fine! In my mind, I'm giving up and taking off! 322 00:11:30,253 --> 00:11:32,831 You do realize you can actually do that. 323 00:11:33,561 --> 00:11:34,811 I do now. 324 00:11:46,932 --> 00:11:48,116 Prospicience-- 325 00:11:48,243 --> 00:11:52,396 P-R-O-S-P-I-C-I-E-N-C-E-- 326 00:11:52,509 --> 00:11:53,706 prospicience. 327 00:11:53,794 --> 00:11:54,804 That is correct. 328 00:11:54,931 --> 00:11:57,398 Brick Heck advances to the final round. 329 00:11:59,356 --> 00:12:01,796 How about that? The kid's good. 330 00:12:01,933 --> 00:12:03,177 - Didn't I tell you? - Yeah. 331 00:12:03,276 --> 00:12:04,498 So, how's this thing work? 332 00:12:04,611 --> 00:12:07,545 - Uh, there's just one winner at the end, right? - Yeah. 333 00:12:07,632 --> 00:12:09,822 I think it's gonna come down to Brick and that Japanese kid. 334 00:12:09,908 --> 00:12:10,939 She's a machine. 335 00:12:11,072 --> 00:12:12,929 You know, she actually could be. 336 00:12:13,035 --> 00:12:14,636 The Japanese have been making robots 337 00:12:14,744 --> 00:12:15,979 that look like people for years. 338 00:12:16,125 --> 00:12:17,397 Girl: ...narcolepsy. 339 00:12:17,497 --> 00:12:18,313 [ Bell dings ] Okay. 340 00:12:18,418 --> 00:12:19,829 But I'm telling you Brick's good, too. 341 00:12:19,942 --> 00:12:22,090 - We got a real shot this year. - Oh, yeah. 342 00:12:22,239 --> 00:12:24,878 You know, this, uh, whole spelling-bee thing-- 343 00:12:24,979 --> 00:12:27,530 - it's way more exciting than I thought. - Hmm. 344 00:12:27,623 --> 00:12:29,082 I mean, once you've seen 345 00:12:29,214 --> 00:12:31,900 a naked showgirl boxing a kangaroo, 346 00:12:32,023 --> 00:12:33,683 you think there's no way 347 00:12:33,795 --> 00:12:35,333 you're gonna be more entertained than that. 348 00:12:35,436 --> 00:12:37,373 But this is a close second. 349 00:12:37,475 --> 00:12:39,031 [ Chuckles ] Girl: Narcolepsy. 350 00:12:39,180 --> 00:12:40,108 [ Bell dings ] 351 00:12:40,192 --> 00:12:41,194 Hey, Rusty, I'm glad you tagged along. 352 00:12:41,276 --> 00:12:43,020 Oh, me too. Me too, Mike. 353 00:12:43,104 --> 00:12:44,321 Good. 354 00:12:44,610 --> 00:12:46,181 - Hey, how much time we got? Girl: - Sarcophagus. 355 00:12:46,259 --> 00:12:47,415 I'm gonna grab us a couple beers. [ Bell dings ] 356 00:12:47,499 --> 00:12:49,703 Uh, they don't sell beers at spelling bees, Russ. 357 00:12:49,797 --> 00:12:51,956 [ Scoffs ] Well, they could learn a thing or two 358 00:12:52,066 --> 00:12:54,252 from the kangaroo box-o-rama, wouldn't you say? 359 00:12:54,329 --> 00:12:56,181 - [ Both chuckle ] - ...I-A-S-I-S. 360 00:12:56,317 --> 00:12:57,731 [ Sighs ] 361 00:12:57,832 --> 00:12:59,687 Psoriasis. [ Bell dings ] 362 00:13:01,491 --> 00:13:02,940 When you're economically challenged, 363 00:13:03,054 --> 00:13:04,580 your time is worth nothing. 364 00:13:04,670 --> 00:13:06,565 So Axl and I split up and spent hours 365 00:13:06,689 --> 00:13:09,345 combing the dorm for his crappy desk. 366 00:13:09,744 --> 00:13:13,398 Sorry. Sorry. Make good choices. 367 00:13:14,153 --> 00:13:14,928 [ Hip-hop music plays ] 368 00:13:15,061 --> 00:13:16,290 fresh, but where I come from... 369 00:13:16,383 --> 00:13:18,782 Axl, are you kidding me?! 370 00:13:18,891 --> 00:13:20,520 This is you looking for your desk?! 371 00:13:20,606 --> 00:13:22,132 Okay, I was looking, 372 00:13:22,223 --> 00:13:23,929 but Scott's throwing the last rager of the year, 373 00:13:24,028 --> 00:13:25,686 and I slept through all the other parties. 374 00:13:25,787 --> 00:13:28,192 Well, did you even ask them about your desk? 375 00:13:28,286 --> 00:13:30,449 Yeah, sorry to bring the party down, everybody, 376 00:13:30,546 --> 00:13:32,748 but we're looking for Axl's desk. 377 00:13:32,836 --> 00:13:34,990 It looks like one of these three. 378 00:13:35,344 --> 00:13:37,779 Wait. Why are there three in here? 379 00:13:38,232 --> 00:13:39,344 where I come from, we don't play around... 380 00:13:39,468 --> 00:13:41,866 305! This is it! 381 00:13:41,972 --> 00:13:44,363 - Oh, yeah, dude. I borrowed your desk. Axl: - Oh. 382 00:13:44,460 --> 00:13:47,350 Sorry to break up the party, but I need to take this desk. 383 00:13:47,438 --> 00:13:48,197 [ All groaning ] Man: Oh, no! 384 00:13:48,281 --> 00:13:50,633 Whoa! Whoa, whoa! So, I'll make you a deal, mom. 385 00:13:50,959 --> 00:13:53,857 Hit the next shot-- desk is yours. 386 00:13:53,935 --> 00:13:55,857 Otherwise, it's ours for the night. 387 00:13:56,283 --> 00:13:56,990 Man: Yeah? 388 00:13:57,639 --> 00:13:58,340 ...and I get into my zone 389 00:13:58,414 --> 00:14:00,188 every time you spit, better watch your tone 390 00:14:00,274 --> 00:14:01,379 [ All ohhh ] 391 00:14:01,451 --> 00:14:03,356 What do you think I did in college? 392 00:14:03,699 --> 00:14:04,794 go, go 393 00:14:05,331 --> 00:14:07,782 [ All cheering ] go, go 394 00:14:07,879 --> 00:14:09,673 go, go, go, go 395 00:14:09,785 --> 00:14:11,967 everybody, go, go, go, go, go 396 00:14:12,074 --> 00:14:13,553 Yeah! 397 00:14:13,857 --> 00:14:15,199 everybody, everybody, everybody get up 398 00:14:15,309 --> 00:14:16,915 get up, get up, get up 399 00:14:17,000 --> 00:14:18,916 get up, get up and get down 400 00:14:19,003 --> 00:14:19,951 everybody, get up 401 00:14:20,033 --> 00:14:21,210 [ All cheer ] get up, get up 402 00:14:21,287 --> 00:14:23,338 get up, get up, get up 403 00:14:24,552 --> 00:14:30,640 E-S-Q-A-L-O-S-E-- 404 00:14:30,737 --> 00:14:32,139 esquamulose. 405 00:14:32,223 --> 00:14:34,375 I'm sorry. That is incorrect. 406 00:14:34,448 --> 00:14:35,489 [ Bell dings ] [ Woman groans ] 407 00:14:35,582 --> 00:14:37,900 And we're down to our final two. 408 00:14:38,088 --> 00:14:39,826 I told you. This is Brick's year. 409 00:14:39,913 --> 00:14:42,136 Look at him up there. He's got the eye of the tiger. 410 00:14:42,281 --> 00:14:44,084 Your word is... 411 00:14:44,201 --> 00:14:46,214 succedaneum. 412 00:14:46,373 --> 00:14:47,744 We got this. He knows this one. 413 00:14:47,827 --> 00:14:49,127 He does? He does? 414 00:14:49,228 --> 00:14:51,168 Succedaneum... 415 00:14:51,818 --> 00:14:54,838 S-U-C-C-E-D... 416 00:14:55,982 --> 00:14:57,796 ...A-N-I-U-M-- 417 00:14:57,887 --> 00:14:59,219 succedaneum. 418 00:14:59,314 --> 00:15:00,948 Man: Ooh, that is incorrect. 419 00:15:01,041 --> 00:15:02,491 [ Bell dings ] I'm so sorry. 420 00:15:02,580 --> 00:15:05,282 Margaret Arakawa, you're our new champion 421 00:15:05,372 --> 00:15:08,507 and will be moving on to nationals in Washington DC. 422 00:15:08,777 --> 00:15:10,858 [ Applause ] 423 00:15:24,555 --> 00:15:26,893 Hey. What the hell is going on? 424 00:15:26,993 --> 00:15:28,152 How do you do this 425 00:15:28,238 --> 00:15:30,426 and my kid misses a word I know he knows? 426 00:15:30,515 --> 00:15:32,659 Oh, I ran into Brick in the bathroom, 427 00:15:32,781 --> 00:15:35,513 told him maybe it wasn't his night. 428 00:15:35,607 --> 00:15:36,507 [ Clicks tongue ] 429 00:15:36,588 --> 00:15:37,689 Are you kidding? 430 00:15:37,763 --> 00:15:39,975 You had my kid throw a spelling bee? 431 00:15:40,054 --> 00:15:41,987 Yeah. We're in cahoots. 432 00:15:42,178 --> 00:15:45,208 Oh, and I went over a few basics of betting with him. 433 00:15:45,311 --> 00:15:47,747 I'm kind of surprised 'cause you're such a great dad, 434 00:15:47,836 --> 00:15:51,178 but he didn't seem to know anything about gambling. 435 00:15:51,273 --> 00:15:53,244 I-I can't believe you would do something like this. 436 00:15:53,341 --> 00:15:55,943 What-- y-you're betting on a kids' spelling bee? 437 00:15:56,081 --> 00:15:57,629 I thought you were asking all those questions 438 00:15:57,714 --> 00:15:59,504 about how it worked because you cared. 439 00:15:59,576 --> 00:16:02,692 Oh, I care. I had 600 reasons to care. 440 00:16:02,784 --> 00:16:04,183 [ Chuckles ] Slow down there, slim. 441 00:16:04,262 --> 00:16:05,481 You'll get your cut. 442 00:16:05,572 --> 00:16:07,716 I don't want my cut. I wanted Brick to win. 443 00:16:07,785 --> 00:16:08,998 Do you not get that? 444 00:16:10,061 --> 00:16:12,244 You know what? Forget it. 445 00:16:12,328 --> 00:16:13,854 It's like talking to a wall. 446 00:16:17,342 --> 00:16:19,448 Ehlert: All right, we're down to the final two. 447 00:16:19,561 --> 00:16:21,072 Let's get this thing moving. 448 00:16:21,431 --> 00:16:23,672 Up on one foot, girls. 449 00:16:24,597 --> 00:16:28,217 Surprise! I'm a yoga instructor. 450 00:16:33,790 --> 00:16:35,425 Good morning. 451 00:16:36,708 --> 00:16:39,537 Hey. How'd the desk get here? 452 00:16:39,828 --> 00:16:41,371 Two big guys carried it down 453 00:16:41,467 --> 00:16:42,670 while you rode on top, 454 00:16:42,758 --> 00:16:45,291 screaming, "I'm queen of the world!" 455 00:16:45,390 --> 00:16:46,738 [ Groans ] 456 00:16:47,164 --> 00:16:50,106 I'll understand if you have to transfer out. 457 00:16:50,323 --> 00:16:51,878 [ Yawns ] Actually... 458 00:16:52,162 --> 00:16:55,254 [ Groans ] and, uh, don't get all in my face about it, 459 00:16:55,355 --> 00:16:57,857 but... you're kind of less embarrassing 460 00:16:57,950 --> 00:16:59,065 than I thought you would be. 461 00:16:59,148 --> 00:17:00,747 [ Sniffles ] Very un-mom-like. 462 00:17:00,904 --> 00:17:02,660 Really? 463 00:17:02,770 --> 00:17:06,377 See? I am a person besides a mom, Axl. 464 00:17:06,471 --> 00:17:08,949 - And that just goes to show you-- - Oh, okay. 465 00:17:09,060 --> 00:17:10,553 You ruined it trying to make a lesson out of it 466 00:17:10,651 --> 00:17:11,714 or-- or something-- whatever. 467 00:17:11,795 --> 00:17:13,411 Let's just get out of here before anyone sees you. 468 00:17:13,797 --> 00:17:14,957 [ Door opens ] 469 00:17:15,354 --> 00:17:17,819 Hey, Julia. Notice anything different? 470 00:17:17,924 --> 00:17:21,404 Like the desk, maybe? Go ahead. Check it. 471 00:17:21,569 --> 00:17:22,866 [ Sighs ] 472 00:17:26,795 --> 00:17:28,119 Real mature. 473 00:17:31,177 --> 00:17:32,159 [ Laughs ] 474 00:17:32,514 --> 00:17:33,485 Oh, God. 475 00:17:37,489 --> 00:17:39,722 Dad, we didn't leave Uncle Rusty, did we? 476 00:17:39,831 --> 00:17:40,857 'Cause as someone who's been left behind 477 00:17:40,977 --> 00:17:42,295 on more than one occasion, 478 00:17:42,428 --> 00:17:43,780 it's not a good feeling. 479 00:17:43,888 --> 00:17:45,344 No, I told him we were leaving. 480 00:17:45,444 --> 00:17:46,716 He's meeting some guy in Chicago 481 00:17:46,821 --> 00:17:48,640 about the... shower curtains. 482 00:17:48,740 --> 00:17:49,963 I don't know. It doesn't matter. 483 00:17:50,264 --> 00:17:51,672 I'm fine he's not here. 484 00:17:53,351 --> 00:17:55,421 You know, you didn't have to do what he asked. 485 00:17:55,618 --> 00:17:56,916 But he needed the money. 486 00:17:57,005 --> 00:17:57,725 And don't you always say 487 00:17:57,825 --> 00:17:59,207 you're supposed to do for family? 488 00:17:59,294 --> 00:18:01,009 No, your mom says that. 489 00:18:02,439 --> 00:18:04,617 Either way. I was happy to do it. 490 00:18:04,736 --> 00:18:06,995 I didn't really care that much about the spelling bee. 491 00:18:07,104 --> 00:18:09,008 I don't think I'm a super competitive person. 492 00:18:09,157 --> 00:18:11,674 Besides, I thought it was classic Uncle Rusty. 493 00:18:12,134 --> 00:18:13,459 What does that mean? 494 00:18:13,552 --> 00:18:16,238 You know, like, when he made you take that test for him 495 00:18:16,332 --> 00:18:18,033 or when he sold all your clothes. 496 00:18:18,123 --> 00:18:19,992 This could be one of those really funny Uncle Rusty stories 497 00:18:20,088 --> 00:18:22,990 that we tell years from now and laugh. 498 00:18:23,095 --> 00:18:25,661 Hmm. Maybe. In 10 years. 499 00:18:25,778 --> 00:18:27,151 Or two. 500 00:18:30,840 --> 00:18:31,864 Okay. 501 00:18:31,976 --> 00:18:33,594 I get to tell your mom when we get home. 502 00:18:41,909 --> 00:18:43,179 How's she doing? 503 00:18:43,268 --> 00:18:44,715 Whoa. What happened to you? 504 00:18:44,824 --> 00:18:46,861 College. How'd it go with Brick? 505 00:18:46,970 --> 00:18:47,942 Second place. 506 00:18:48,045 --> 00:18:49,936 Oh, sorry. I'm sure you tried your best. 507 00:18:50,033 --> 00:18:52,555 He didn't. It's a long story. I'll tell you later. 508 00:18:52,635 --> 00:18:54,395 Come on, Sue! You can do it! 509 00:18:54,487 --> 00:18:55,942 You got it, baby! 510 00:18:56,235 --> 00:18:57,051 Woman: Whoo-hoo! 511 00:18:57,144 --> 00:18:58,931 Did I mention I once did a yoga retreat 512 00:18:59,021 --> 00:19:02,641 where I spent two days in the warrior pose? 513 00:19:02,726 --> 00:19:04,769 Might as well give up now, sweetheart. 514 00:19:04,870 --> 00:19:06,091 Really? 515 00:19:06,173 --> 00:19:08,398 You think I should give up? 516 00:19:09,076 --> 00:19:11,398 Let me tell you something about me. 517 00:19:11,867 --> 00:19:16,188 I never, ever give up. 518 00:19:16,307 --> 00:19:18,942 I have not made a hundred things, 519 00:19:19,065 --> 00:19:20,935 but I still try out. 520 00:19:21,032 --> 00:19:22,542 [ Laughing ] When they tell me 521 00:19:22,644 --> 00:19:23,967 that I didn't make the team, 522 00:19:24,070 --> 00:19:26,476 I show up and ask to be manager. 523 00:19:26,593 --> 00:19:28,827 When there are no parts in the play for me, 524 00:19:28,954 --> 00:19:31,376 I ask to make the programs. 525 00:19:31,469 --> 00:19:35,616 The more I fail, the stronger I get! 526 00:19:35,947 --> 00:19:36,688 [ Breathing heavily ] 527 00:19:36,772 --> 00:19:38,842 My whole life has led me to this moment! 528 00:19:38,931 --> 00:19:41,856 So I will stand here on my one burning leg 529 00:19:41,959 --> 00:19:44,707 for as long as it takes, so, ha! 530 00:19:44,799 --> 00:19:45,744 [ Insect buzzing ] Ha ha ha! 531 00:19:45,884 --> 00:19:47,178 [ Gasping ] Aah! 532 00:19:47,421 --> 00:19:50,013 I think I just swallowed a fly. 533 00:19:50,516 --> 00:19:51,628 [ Breathing heavily ] 534 00:19:51,714 --> 00:19:54,984 But I am still not giving up! 535 00:19:56,295 --> 00:19:58,409 Oh, you can't beat crazy. 536 00:19:59,115 --> 00:20:01,330 We have a winner! Finally! 537 00:20:01,436 --> 00:20:03,244 Whoo! [ Cheers and applause ] 538 00:20:03,778 --> 00:20:06,053 This is the worst idea I ever had. 539 00:20:06,264 --> 00:20:07,557 Oh! Yeah! 540 00:20:07,654 --> 00:20:09,896 Sue, listen, I'm so sorry I upset you-- 541 00:20:09,969 --> 00:20:11,174 No, Darrin. It doesn't matter! 542 00:20:11,270 --> 00:20:13,419 I won! I won a new car! 543 00:20:13,507 --> 00:20:16,103 A car?! I'm not giving away a car! 544 00:20:16,193 --> 00:20:18,092 That's worth over $15,000! 545 00:20:18,169 --> 00:20:19,985 How dumb do you think I am? 546 00:20:20,078 --> 00:20:21,017 What?! 547 00:20:21,092 --> 00:20:23,520 You got to read the small print there, missy. 548 00:20:23,631 --> 00:20:26,382 "Win a new car trip." 549 00:20:26,484 --> 00:20:28,587 - Well, that figures. It is Ehlert, after all. - Are you kidding me? 550 00:20:28,683 --> 00:20:31,321 "Two days and one night Disney vacation, 551 00:20:31,420 --> 00:20:34,756 courtesy of Pioneer Galaxy Travel." 552 00:20:37,355 --> 00:20:39,944 Whoooooooo! 553 00:20:40,126 --> 00:20:42,438 Whooooo! 554 00:20:42,621 --> 00:20:45,800 [ Laughing ] I won a trip to Disney World! 555 00:20:45,907 --> 00:20:47,661 That is even better than a car! 556 00:20:47,774 --> 00:20:49,283 Whooooo! 557 00:20:50,124 --> 00:20:52,755 So it ended up being a great weekend for the Hecks. 558 00:20:52,885 --> 00:20:54,235 Sue won a trip to Disney World. 559 00:20:54,340 --> 00:20:56,088 I earned my son's respect. 560 00:20:56,197 --> 00:20:57,848 And whether I was right or wrong, 561 00:20:57,948 --> 00:21:00,603 Rusty ended up making enough money off the spelling-bee 562 00:21:00,681 --> 00:21:03,788 to move out of our house and and into the Orson homes. 563 00:21:03,869 --> 00:21:05,575 Hey, I, uh, appreciate you for putting me out, 564 00:21:05,654 --> 00:21:08,547 so, I got ya a gift. 565 00:21:08,637 --> 00:21:09,677 It's your favorite team. 566 00:21:09,795 --> 00:21:10,836 [ Chuckles ] 567 00:21:11,048 --> 00:21:12,206 Thanks. 568 00:21:12,445 --> 00:21:14,088 - Stay out of trouble. - Ha. 569 00:21:14,261 --> 00:21:16,333 Oh, sure. You know me. 570 00:21:18,966 --> 00:21:20,181 Yeah. 571 00:21:20,342 --> 00:21:21,666 I know you. 572 00:21:22,644 --> 00:21:23,851 And who is to say?<7i> 573 00:21:23,940 --> 00:21:26,028 Maybe Rusty was getting his life together. 574 00:21:26,199 --> 00:21:29,707 Maybe the shower curtain thing could turn up to really be something. 575 00:21:38,984 --> 00:21:44,867 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 576 00:21:44,917 --> 00:21:49,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.