Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,454
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,011
[ Crow caws ]
3
00:00:04,421 --> 00:00:07,282
Frankie: Ah, high school,that carefree time in your life
4
00:00:07,367 --> 00:00:10,286
when the stress of the realworld seems miles away--
5
00:00:10,546 --> 00:00:11,896
at least, it used to be.
6
00:00:11,986 --> 00:00:14,559
Ow! Ohh! Hand cramp.
Hand cramp!
7
00:00:14,648 --> 00:00:17,313
Sue, put that stuff away
and get ready for school.
8
00:00:17,415 --> 00:00:19,043
Mom, I am a junior now.
9
00:00:19,163 --> 00:00:21,861
It is not about high school
anymore. It's about college.
10
00:00:21,982 --> 00:00:23,739
I have been working
on this scholarship essay
11
00:00:23,820 --> 00:00:25,013
since 4:00 AM.
12
00:00:25,101 --> 00:00:28,571
Since when are you interested
in studying American Forestry?
13
00:00:28,664 --> 00:00:30,915
Hey, for 50 bucks, I will study
anything they want me to.
14
00:00:31,017 --> 00:00:33,492
I am also applying for
the local Al-Anon scholarship.
15
00:00:33,596 --> 00:00:35,171
I have to write an essay
about my hardships
16
00:00:35,259 --> 00:00:36,906
and how I've overcome them.
[ Gasps ]
17
00:00:36,993 --> 00:00:38,767
Speaking of, would you guys
describe yourselves
18
00:00:38,859 --> 00:00:42,225
as more escapist drinkers
or panic drinkers?
19
00:00:42,304 --> 00:00:43,736
Escapist, definitely.
20
00:00:43,836 --> 00:00:45,193
Now let's go.
You can do this after school.
21
00:00:45,280 --> 00:00:46,174
N-- I can't.
22
00:00:46,255 --> 00:00:48,597
I'm picking up extra shifts
at Spudsy's for my college fund.
23
00:00:48,700 --> 00:00:50,550
Then, I'm studying
for the SATs.
24
00:00:50,662 --> 00:00:52,350
Then, I am doing
community service
25
00:00:52,448 --> 00:00:55,173
at the Orson Senior Center
cutting up meat for old people.
26
00:00:55,273 --> 00:00:58,549
I'm sorry, but I have to be
assiduous right now.
27
00:00:59,294 --> 00:00:59,933
I've been getting
28
00:01:00,033 --> 00:01:01,801
the SAT word of the day
on my computer.
29
00:01:01,908 --> 00:01:04,384
How lugubrious is that?
[ Laughs ]
30
00:01:04,638 --> 00:01:06,755
[ Gasps ] Oh, wait, mm.
I used that wrong.
31
00:01:10,892 --> 00:01:14,132
I just cannot find the hidden
bunny in this urban scene.
32
00:01:14,215 --> 00:01:15,809
It's on top of the stoplight.
33
00:01:15,955 --> 00:01:18,041
Oh. Well...
34
00:01:18,448 --> 00:01:20,847
I just don't know
why business is so slow lately.
35
00:01:20,932 --> 00:01:22,867
Why aren't more people
coming in?
36
00:01:23,325 --> 00:01:25,484
Maybe I should have gone
with Inspector Plaque Hound
37
00:01:25,573 --> 00:01:29,201
instead of Dr. Shiny Tooth
on the reminder cards.
38
00:01:29,326 --> 00:01:30,571
You did send those out, right?
39
00:01:30,666 --> 00:01:31,894
Did I?
40
00:01:32,991 --> 00:01:34,194
Did I?
41
00:01:34,349 --> 00:01:36,538
Frankie, I need
you to reorder mint floss,
42
00:01:36,623 --> 00:01:37,882
blue water for the spit sink,
43
00:01:37,983 --> 00:01:40,520
and send out
these reminder cards.
44
00:01:40,621 --> 00:01:41,259
[ Chuckles ]
45
00:01:41,335 --> 00:01:43,131
They're really the lifeblood
of our industry.
46
00:01:43,201 --> 00:01:44,399
Got it, got it, got it.
47
00:01:48,838 --> 00:01:49,795
You know...
[ Sighs ]
48
00:01:49,870 --> 00:01:51,737
come to think of it,
Dr. Shiny Tooth
49
00:01:51,826 --> 00:01:54,486
was kind of menacing
for a reminder card.
50
00:01:54,600 --> 00:01:56,023
[ Sighs ] Darn it.
51
00:01:56,242 --> 00:01:59,596
That is a mistake
from which I may not recover.
52
00:01:59,825 --> 00:02:02,931
Well, I'm gonna take Colin Firth
out for a poopie.
53
00:02:03,309 --> 00:02:05,332
[ Door opens, closes ]
54
00:02:09,147 --> 00:02:10,823
All right.
Have a good one.
55
00:02:11,329 --> 00:02:12,109
[ Sighs ]
56
00:02:12,849 --> 00:02:15,509
Brick, you can't let
this math teacher get you down.
57
00:02:15,685 --> 00:02:18,199
It's not just math.
It's... everything.
58
00:02:18,337 --> 00:02:19,841
Middle school is hard.
59
00:02:20,975 --> 00:02:22,682
Never mind.
I'll be fine.
60
00:02:33,822 --> 00:02:34,741
[ Sighs ]
61
00:02:37,726 --> 00:02:39,021
[ Laughter ]
62
00:02:49,230 --> 00:02:50,436
What did you say to my kid?
63
00:02:50,534 --> 00:02:52,910
Who? Brick?
Nothing.
64
00:02:52,992 --> 00:02:54,271
I just said,
"Are you going in?"
65
00:02:54,368 --> 00:02:56,255
- What did he say?
- He didn't answer.
66
00:02:56,359 --> 00:02:57,656
Don't do that anymore.
67
00:02:57,869 --> 00:02:59,258
I wasn't being mean.
68
00:02:59,349 --> 00:03:02,109
He's having a hard-enough day
as it is, all right?
69
00:03:05,461 --> 00:03:07,371
[ Indistinct conversations ]
70
00:03:07,758 --> 00:03:09,001
What's up, ladies?
71
00:03:09,298 --> 00:03:11,921
Dude, Olson, what happened?
You're huge.
72
00:03:12,013 --> 00:03:13,663
Yeah, it looks like
you ate Skinny Olson.
73
00:03:13,746 --> 00:03:15,301
Yeah, well, Coach gave us
that big speech
74
00:03:15,390 --> 00:03:16,276
that if we want to
play next year,
75
00:03:16,365 --> 00:03:17,910
we got to bulk up, remember?
76
00:03:17,988 --> 00:03:19,222
Yeah, but we're not
getting weighed in
77
00:03:19,320 --> 00:03:21,100
until right before
Spring Scrimmage.
78
00:03:21,191 --> 00:03:22,552
[ Chuckles ]
Which is next week.
79
00:03:22,684 --> 00:03:24,139
[ Gasps, sighs ]
80
00:03:24,351 --> 00:03:25,822
[ Sighs ]
I got to buy a calendar.
81
00:03:32,279 --> 00:03:33,744
[ Whistling ]
82
00:03:35,724 --> 00:03:37,581
That'll be $47.
83
00:03:37,669 --> 00:03:38,964
What? Why?
84
00:03:39,077 --> 00:03:41,258
'Cause you only got six points
left on your card.
85
00:03:41,334 --> 00:03:43,081
But I thought the meal plan
was, like, unlimited.
86
00:03:43,216 --> 00:03:45,870
Well, it's, like, not.
87
00:03:45,967 --> 00:03:49,721
Everybody gets 2,000 points,
and you're down to 6.
88
00:03:49,819 --> 00:03:52,083
And you got three.
89
00:03:52,170 --> 00:03:52,880
- What?
- What?
90
00:03:52,962 --> 00:03:54,325
How did that happen?
91
00:03:54,629 --> 00:03:55,604
Tater ball!
92
00:03:58,322 --> 00:04:00,997
Welcome to
Ice Cream Castle City.
93
00:04:01,086 --> 00:04:03,283
Population-- yum.
94
00:04:04,129 --> 00:04:05,115
[ Chuckles ]
95
00:04:10,025 --> 00:04:10,965
Hey.
96
00:04:11,159 --> 00:04:12,178
[ Gasps ]
Mom, be careful!
97
00:04:12,283 --> 00:04:15,224
That is my essay for the
American Patriot Scholarship.
98
00:04:15,335 --> 00:04:17,198
I know I am gonna get that one.
99
00:04:17,311 --> 00:04:19,545
No one loves America
more than me.
100
00:04:19,749 --> 00:04:21,569
[ Laughs ] And, here,
check out my title--
101
00:04:21,721 --> 00:04:25,880
"Why I'm An Ameri-Can
And Not An Ameri-Can't--
102
00:04:25,970 --> 00:04:28,244
AKA red, white, and Sue."
103
00:04:28,325 --> 00:04:30,682
Well, that's great, Sue,
but I'm gonna need some room.
104
00:04:30,785 --> 00:04:32,744
I got to fill out
300 reminder cards and mail them
105
00:04:32,855 --> 00:04:35,258
before Dr. Goodwin finds out
I'm horrible at my job.
106
00:04:35,338 --> 00:04:37,540
But, mom, this is my work area.
107
00:04:37,633 --> 00:04:39,668
- [ Sighs ]
- Fine, fine.
108
00:04:39,767 --> 00:04:41,979
Here, you can have
from the mustard stain
109
00:04:42,083 --> 00:04:43,816
to where
Axl wrote "Fart."
110
00:04:43,939 --> 00:04:45,265
[ Door closes ]
Thank you.
111
00:04:45,925 --> 00:04:47,777
Hey.
How was your day?
112
00:04:47,991 --> 00:04:49,779
Mm, better than Brick's.
113
00:04:49,869 --> 00:04:50,750
When I dropped him off
this morning,
114
00:04:50,837 --> 00:04:52,571
this older girl
started messing with him.
115
00:04:52,657 --> 00:04:53,820
What do you mean,
"messing with him"?
116
00:04:53,915 --> 00:04:55,880
Uh, you know, making fun of him,
holding the door shut
117
00:04:55,985 --> 00:04:57,411
so he couldn't get
in the building.
118
00:04:57,724 --> 00:04:59,644
So, I got out of the car,
had a little chat with her.
119
00:04:59,723 --> 00:05:01,028
You got out of your car?
120
00:05:01,114 --> 00:05:03,221
Yeah. It was the wrong day
to mess with my kid.
121
00:05:03,315 --> 00:05:06,676
[ Sighs ] Oh, no. What did
you say? What did you do?
122
00:05:06,782 --> 00:05:08,685
Nothing. It was good.
It was fine.
123
00:05:08,839 --> 00:05:11,062
Let's just say she got the message.
[ Door closes ]
124
00:05:11,217 --> 00:05:13,524
Dad, why did you
bully my friend this morning?
125
00:05:13,705 --> 00:05:14,556
Wait, what?
126
00:05:14,629 --> 00:05:15,847
My friend said you bullied her.
127
00:05:15,934 --> 00:05:18,203
- You have a friend?
- Yeah, her name is Piper.
128
00:05:18,293 --> 00:05:20,672
She says you got out of the car
and were mean to her.
129
00:05:20,747 --> 00:05:22,544
- [ Sighs ]
- Well, 'cause she was being mean to you.
130
00:05:22,637 --> 00:05:23,780
Could you guys keep it down?
131
00:05:23,874 --> 00:05:27,522
You are being so...
obstreperous.
132
00:05:27,607 --> 00:05:29,069
No, it looked like
she was holding the door
133
00:05:29,160 --> 00:05:30,653
so you couldn't
get in the building.
134
00:05:30,727 --> 00:05:33,085
No, we were just goofing around.
She's my friend.
135
00:05:33,220 --> 00:05:35,334
[ Both sigh ]
Well, I'm sorry, Brick.
136
00:05:36,041 --> 00:05:38,435
In my defense,
you talking to someone your age
137
00:05:38,506 --> 00:05:40,635
does not exactly
scream "friend."
138
00:05:40,747 --> 00:05:41,726
I was trying to help.
139
00:05:41,804 --> 00:05:42,991
Well, now
the whole school thinks
140
00:05:43,073 --> 00:05:45,096
my dad has to protect me
from a girl.
141
00:05:45,169 --> 00:05:46,551
So, thanks for the help.
142
00:05:56,454 --> 00:05:58,140
- Oh, hey, Mrs. Heck.
- Hey, Hutch.
143
00:05:58,232 --> 00:05:59,183
What are you guys doing here?
144
00:05:59,262 --> 00:06:01,061
Well, it's dead week at school,
and we don't have any classes.
145
00:06:01,150 --> 00:06:02,771
Hey! This is
not a social visit.
146
00:06:02,863 --> 00:06:04,862
If you're flapping your gums,
there better be food in them.
147
00:06:04,929 --> 00:06:06,336
May I help you?
148
00:06:06,410 --> 00:06:08,334
We got to put on beaucoup
poundage by next Wednesday,
149
00:06:08,408 --> 00:06:09,637
or we're not gonna
make the team next year,
150
00:06:09,746 --> 00:06:11,332
which means no scholarship,
151
00:06:11,420 --> 00:06:14,545
which means you can kiss
your golden goose goodbye.
152
00:06:14,621 --> 00:06:16,561
Hey! Hey, hey, hey!
Axl, stop it!
153
00:06:16,635 --> 00:06:17,880
Stop it!
What are you doing?!
154
00:06:17,979 --> 00:06:19,529
You are getting
squeezy cheese all over
155
00:06:19,614 --> 00:06:22,495
my Kickin' It Teen Style
SAT Super Study Buddy Guide.
156
00:06:22,627 --> 00:06:23,843
What are you
freaking out about?
157
00:06:23,956 --> 00:06:25,742
It is so easy
to get into college.
158
00:06:25,829 --> 00:06:27,625
All you got to do
is be awesome.
159
00:06:27,735 --> 00:06:29,701
Oh, wait. [ Winces ] I get it now.
160
00:06:32,235 --> 00:06:35,343
Hey, dad. So...
[ Sighs ]
161
00:06:35,433 --> 00:06:37,396
I was just wondering
when you were gonna apologize.
162
00:06:38,253 --> 00:06:39,783
I already told you I was sorry.
163
00:06:39,850 --> 00:06:41,801
No, not to me--
to Piper.
164
00:06:41,869 --> 00:06:43,554
I was thinking you could
do it at school tomorrow.
165
00:06:43,615 --> 00:06:46,060
We have a free period
between 10:20 and 10:40
166
00:06:46,143 --> 00:06:47,677
so the teachers can smoke.
167
00:06:47,809 --> 00:06:49,863
Uh, Brick, I really don't think
that's a good idea.
168
00:06:50,081 --> 00:06:51,827
W-why not?
169
00:06:51,911 --> 00:06:53,678
I mean, you made her
feel uncomfortable.
170
00:06:53,841 --> 00:06:56,438
Yeah, well, she's gonna feel
even more uncomfortable
171
00:06:56,542 --> 00:06:59,728
when a nine-foot man shows up
outside her science class.
172
00:06:59,821 --> 00:07:01,811
But don't you always say,
"When you make a mistake,
173
00:07:01,920 --> 00:07:04,409
you should look a person
in the eye and apologize"?
174
00:07:04,560 --> 00:07:07,610
Yeah, and that's true,
but in this situation,
175
00:07:07,718 --> 00:07:10,198
I don't think going back
to the school's a good idea.
176
00:07:10,289 --> 00:07:11,327
Trust me--
I think it's better we just
177
00:07:11,407 --> 00:07:13,958
cut bait
and call this one a day.
178
00:07:14,075 --> 00:07:14,805
Mm.
179
00:07:17,928 --> 00:07:18,900
"Trains A and B are traveling
180
00:07:18,994 --> 00:07:20,931
in the same direction
on parallel tracks."
181
00:07:21,012 --> 00:07:22,258
Axl: - [ Grunting ] 66, 67, 68...
- "Train A is traveling
182
00:07:22,330 --> 00:07:27,093
- at 60 miles per hour, and train B
is traveling at 70." - ...69, 70, 71...
183
00:07:27,204 --> 00:07:28,535
[ Grunts ]
...72--
184
00:07:28,615 --> 00:07:30,297
Axl, I am
trying to concentrate.
185
00:07:30,464 --> 00:07:33,986
Okay, "Train B
is traveling 12 minutes behind."
186
00:07:34,135 --> 00:07:35,605
Frankie: - 9-8-7...
- [ Grunting ] 14.
187
00:07:35,719 --> 00:07:37,114
- "If train B is 15 minutes behind--"
- 15.
188
00:07:37,206 --> 00:07:38,386
- No, wait. No, no-- 12.
- Four...
189
00:07:38,463 --> 00:07:39,722
- Mom! Help.
- [ Grunting ]
190
00:07:39,811 --> 00:07:41,684
It's impossible to do math
while they're doing that.
191
00:07:41,772 --> 00:07:43,489
Listen, I just addressed
a reminder card
192
00:07:43,582 --> 00:07:45,189
to a train
going 60 miles an hour,
193
00:07:45,278 --> 00:07:47,200
so why don't you all pipe down?
194
00:07:47,635 --> 00:07:49,682
And who took my almonds?
195
00:07:49,943 --> 00:07:51,563
That is my brain food.
[ Gasps ]
196
00:07:51,687 --> 00:07:55,209
Axl, do not touch my brain food,
or I will end you!
197
00:07:55,906 --> 00:07:57,465
Dude, what happened
to your sister?
198
00:07:57,560 --> 00:07:58,945
She used to be so nice.
199
00:07:59,061 --> 00:08:00,445
[ Grunting ]
It's the whole house.
200
00:08:00,537 --> 00:08:01,990
Happened ever since
I went to college.
201
00:08:02,082 --> 00:08:03,851
Clearly, I was the one
keeping everyone happy.
202
00:08:03,940 --> 00:08:05,052
I am serious, Axl.
203
00:08:05,154 --> 00:08:07,851
- You stay away from my study food.
- [ Sighs ] Relax.
204
00:08:07,962 --> 00:08:09,696
It's not like you're gonna get
into college anyway.
205
00:08:09,780 --> 00:08:11,254
You'll probably end up
getting a job at the quarry.
206
00:08:11,392 --> 00:08:13,093
[ Sniffs ] Dad will stick you
down some deep mine shaft,
207
00:08:13,196 --> 00:08:14,199
and you'll never come out.
208
00:08:14,305 --> 00:08:15,833
[ Chuckles ] But don't worry.
You won't be alone.
209
00:08:16,105 --> 00:08:16,980
You'll probably meet a mole man
210
00:08:17,077 --> 00:08:18,849
and have
half-man-half-mole kids.
211
00:08:18,928 --> 00:08:21,628
You are an odious
and repugnant individual!
212
00:08:21,722 --> 00:08:23,233
[ Almonds clatter ]
Eh.
213
00:08:23,708 --> 00:08:26,275
All right.
Time for a weigh-in.
214
00:08:26,354 --> 00:08:27,924
[ Both grunt ]
215
00:08:28,996 --> 00:08:30,156
[ Sighs ]
What?
216
00:08:30,233 --> 00:08:31,586
It says I only gained
half a pound.
217
00:08:31,691 --> 00:08:32,577
What?
218
00:08:34,789 --> 00:08:36,764
It says I lost a pound.
I'm getting skinnier.
219
00:08:36,889 --> 00:08:37,977
[ Clicks tongue ]
Okay.
220
00:08:38,044 --> 00:08:40,325
We're obviously burning
way too many calories, so...
221
00:08:40,438 --> 00:08:41,369
[ Snaps fingers ]
New strategy.
222
00:08:41,510 --> 00:08:43,875
No physical activity
of any kind.
223
00:08:43,964 --> 00:08:45,671
We just ride the couch and eat.
224
00:08:46,167 --> 00:08:47,147
[ Sighs ]
225
00:08:47,737 --> 00:08:49,683
So, six monthsafter my boss asked me,
226
00:08:49,790 --> 00:08:52,312
I finally gotall the reminder cards mailed.
227
00:08:53,082 --> 00:08:56,039
Unfortunately, I forgot stamps.
228
00:09:00,776 --> 00:09:03,065
[ Whistling ]
229
00:09:03,415 --> 00:09:05,340
- Just a minute!
- Frankie?
230
00:09:05,436 --> 00:09:07,342
Yeah, um... don't come in.
231
00:09:07,527 --> 00:09:08,503
Why not?
232
00:09:08,649 --> 00:09:13,165
Because, uh...
I have a surprise for you.
233
00:09:13,254 --> 00:09:16,309
Oh, I love surprises!
Unless you're robbing me.
234
00:09:16,392 --> 00:09:17,687
That happened once.
I did not like that.
235
00:09:17,788 --> 00:09:20,375
[ Laughs ]
That is so funny!
236
00:09:20,476 --> 00:09:22,820
[ Laughs ]
It made me fall down.
237
00:09:22,952 --> 00:09:24,871
It's gonna take me a minute
to get up.
238
00:09:25,019 --> 00:09:26,003
Hang on.
239
00:09:27,075 --> 00:09:28,863
[ Sighs ]
Okay, you can come in.
240
00:09:30,851 --> 00:09:33,378
So... what did you get me?
241
00:09:33,688 --> 00:09:37,062
I... wrote a song for you.
242
00:09:37,209 --> 00:09:37,967
[ Chuckles ]
243
00:09:38,050 --> 00:09:39,709
That's amazing!
244
00:09:39,794 --> 00:09:41,050
I wrote a song for you, too.
245
00:09:41,118 --> 00:09:42,282
But I thought you might
think it was weird.
246
00:09:42,372 --> 00:09:43,337
- [ Laughs ]
- [ Laughing ] Oh, yeah?
247
00:09:43,623 --> 00:09:44,275
[ TV chatter ]
[ Knock on door ]
248
00:09:44,362 --> 00:09:45,420
Mike: Yeah?
249
00:09:47,642 --> 00:09:48,668
Hey, dad.
250
00:09:48,751 --> 00:09:49,856
Hey. [ Sniffs ]
251
00:09:50,269 --> 00:09:51,537
Don't tell your brother
I have these.
252
00:09:51,699 --> 00:09:52,917
Mm. So,
it's all set up.
253
00:09:54,253 --> 00:09:56,126
What's all set up?
254
00:09:56,208 --> 00:09:58,402
Well, you said you didn't want
to apologize to Piper at school,
255
00:09:58,501 --> 00:10:00,324
so she's agreed
to meet you in the park.
256
00:10:00,465 --> 00:10:01,094
What?
257
00:10:01,184 --> 00:10:03,815
She can meet you tomorrow
at 4:00 by the swing set.
258
00:10:03,941 --> 00:10:05,864
It might be nice
if you bring her some candy.
259
00:10:06,047 --> 00:10:07,561
[ Chuckling ]
Yeah, I'm not gonna do that.
260
00:10:07,711 --> 00:10:09,622
Well, you said
you were gonna apologize.
261
00:10:09,722 --> 00:10:11,432
You agreed you made a mistake.
262
00:10:11,523 --> 00:10:12,424
Yeah, I made a mistake,
263
00:10:12,556 --> 00:10:14,228
but meeting a 12-year-old girl
in the park
264
00:10:14,342 --> 00:10:18,113
would be...
really uncomfortable...
265
00:10:18,442 --> 00:10:20,020
and possibly illegal.
266
00:10:20,099 --> 00:10:20,712
But don't you always say,
267
00:10:20,830 --> 00:10:22,649
"When you make a mistake,
you should own up to it,
268
00:10:22,748 --> 00:10:24,911
no matter how uncomfortable
it makes you"?
269
00:10:25,058 --> 00:10:26,360
Yeah, I do say that.
270
00:10:26,452 --> 00:10:27,587
But sometimes in life,
it's better
271
00:10:27,667 --> 00:10:30,100
just to let things go and know
that you learned something.
272
00:10:30,407 --> 00:10:32,350
That you shouldn't
pick on innocent girls?
273
00:10:32,533 --> 00:10:34,407
I was actually thinking,
"Next time you miss the bus,
274
00:10:34,502 --> 00:10:37,729
you should walk to school,"
but yours is good, too.
275
00:10:37,901 --> 00:10:38,738
Hmm.
276
00:10:40,793 --> 00:10:41,764
[ Door closes ]
277
00:10:52,755 --> 00:10:53,933
Dude.
278
00:10:54,401 --> 00:10:56,387
If I eat one more thing,
I'm gonna explode.
279
00:10:56,765 --> 00:10:57,926
[ Sighs ]
We have to.
280
00:10:58,173 --> 00:11:00,710
We're athletes.
[ Groans ]
281
00:11:01,311 --> 00:11:02,061
This is it!
282
00:11:02,134 --> 00:11:04,716
I got a letter from the
Patriotism Scholarship people!
283
00:11:04,804 --> 00:11:05,591
Oh!
284
00:11:05,898 --> 00:11:07,241
[ Gasps, inhales deeply ]
285
00:11:07,367 --> 00:11:10,355
In my hand, I hold
the first piece of the puzzle
286
00:11:10,444 --> 00:11:14,073
that will send me on my journey
to a higher education.
287
00:11:14,163 --> 00:11:16,274
Oh, boy, honey.
Fingers crossed!
288
00:11:19,665 --> 00:11:22,461
"Dear Sue, due
to the record-high number
289
00:11:22,551 --> 00:11:25,441
of submissions"--
They had so many submissions--
290
00:11:25,702 --> 00:11:27,373
"...we regret to inform you
291
00:11:27,469 --> 00:11:30,091
that despite
your wonderful essay"--
292
00:11:30,183 --> 00:11:32,697
They loved my essay--
"...we are unable
293
00:11:32,736 --> 00:11:34,115
to offer you a scholarship
294
00:11:34,201 --> 00:11:37,910
but look forward
to you trying again next year"!
295
00:11:38,017 --> 00:11:40,545
They look forward to me
trying again next year!
296
00:11:41,008 --> 00:11:42,075
Just give her a minute.
297
00:11:42,684 --> 00:11:43,836
Wait.
298
00:11:45,667 --> 00:11:46,452
No!
299
00:11:46,748 --> 00:11:47,834
No!
300
00:11:48,351 --> 00:11:50,403
No!
301
00:11:51,561 --> 00:11:54,391
[ Gasps ]
I'm so perturbed!
302
00:11:54,753 --> 00:11:56,440
So, how was school?
303
00:11:56,531 --> 00:11:58,046
Things getting better
with that math teacher?
304
00:11:58,221 --> 00:11:59,615
It wasn't so bad today.
305
00:11:59,918 --> 00:12:02,241
Oh, by the way, you were right
about the park thing.
306
00:12:02,325 --> 00:12:03,324
Piper's parents
thought it was weird
307
00:12:03,409 --> 00:12:04,982
that you wanted to
meet her there, too.
308
00:12:05,549 --> 00:12:06,508
I didn't.
309
00:12:07,058 --> 00:12:09,060
W-- y-you told
her parents that?
310
00:12:09,167 --> 00:12:10,396
Yeah, I told them
all about it--
311
00:12:10,492 --> 00:12:12,569
how you scared her
and made her feel uncomfortable.
312
00:12:12,763 --> 00:12:15,042
[ Sighs ] Brick, why?
313
00:12:15,157 --> 00:12:18,196
I had to so you could figure out
a place to apologize.
314
00:12:18,298 --> 00:12:19,751
- [ Sighs ]
- I really got out in front of it.
315
00:12:19,835 --> 00:12:20,530
Piper's parents felt
316
00:12:20,625 --> 00:12:22,087
they need to be present
when you talk to her,
317
00:12:22,170 --> 00:12:24,833
so I suggested we all meet
at The Spaghetti Station.
318
00:12:24,922 --> 00:12:27,071
I don't want to meet these
people at The Spaghetti Station.
319
00:12:27,167 --> 00:12:28,884
I don't want to
meet these people at all!
320
00:12:28,978 --> 00:12:30,314
What the hell is going on here?
321
00:12:30,401 --> 00:12:33,029
This whole thing has escalated
way out of control.
322
00:12:33,545 --> 00:12:36,088
If it helps, we're
on a waiting list for a booth.
323
00:12:41,184 --> 00:12:43,269
The next time
you make a friend...
324
00:12:43,394 --> 00:12:44,712
tell me.
325
00:12:46,759 --> 00:12:47,712
Hey, Sue.
326
00:12:47,793 --> 00:12:48,703
Not now, mom.
327
00:12:48,802 --> 00:12:50,749
Now that I've lost the
American Patriot Scholarship,
328
00:12:50,831 --> 00:12:52,555
I am gonna have to
really buckle down.
329
00:12:52,659 --> 00:12:54,921
I mean, if I can't get that,
what can I get?
330
00:12:55,009 --> 00:12:56,942
I am gonna have to
literally canvass Indiana
331
00:12:57,022 --> 00:12:58,250
with applications
and hope to God
332
00:12:58,340 --> 00:13:00,412
th something comes through
because I am desperate.
333
00:13:00,520 --> 00:13:01,302
[ Gasps ]
Speaking of which,
334
00:13:01,374 --> 00:13:03,001
is there any chance
we're part Choctaw?
335
00:13:03,094 --> 00:13:04,963
Sue, take a breath.
336
00:13:05,049 --> 00:13:07,095
- You are freaking yourself out.
- [ Breathing heavily ]
337
00:13:07,208 --> 00:13:09,450
Listen, our insurance doesn't
cover stress-related issues.
338
00:13:09,531 --> 00:13:10,536
I've tried.
339
00:13:10,670 --> 00:13:14,066
And that is why I have splurged
on this groupon
340
00:13:14,195 --> 00:13:16,709
valid Monday through Wednesday,
holidays excluded,
341
00:13:16,799 --> 00:13:19,476
for the Heavenly Springs Hot Spa
down in Jasper.
342
00:13:19,585 --> 00:13:22,845
That's right-- you and me
and a tub full of bubbles.
343
00:13:23,332 --> 00:13:24,772
Are you crazy?!
344
00:13:25,069 --> 00:13:27,100
I can't go to a spa.
[ Sniffs ]
345
00:13:27,191 --> 00:13:28,442
I have to study for my ACTs,
346
00:13:28,543 --> 00:13:30,298
plus I'm gonna have to find
a new service project
347
00:13:30,396 --> 00:13:34,090
because I cut up the meat wrong,
and I choked an old person.
348
00:13:34,214 --> 00:13:35,545
Honey, come on.
349
00:13:35,616 --> 00:13:38,128
I am really starting
to worry about you.
350
00:13:38,267 --> 00:13:40,706
We'll go for a couple of hours,
just you and me,
351
00:13:40,820 --> 00:13:43,542
a-a-and all this crap will
still be here when we get back.
352
00:13:43,659 --> 00:13:44,623
I don't know, mom.
353
00:13:44,776 --> 00:13:46,268
Trust me. It'll be great.
354
00:13:46,345 --> 00:13:48,274
We'll unwind,
soak in the hot tub,
355
00:13:48,371 --> 00:13:50,811
and just enjoy
the beauty and serenity
356
00:13:50,919 --> 00:13:53,763
of the Heavenly Springs Hot Spa.
357
00:13:54,092 --> 00:13:56,794
[ Coughs ]
Okay.
358
00:13:57,221 --> 00:13:59,485
No smoking.
Do not go under the water.
359
00:13:59,590 --> 00:14:01,399
And you got to wear your suits
at all times.
360
00:14:01,586 --> 00:14:03,564
[ Snorts ]
Are either one of you pregnant?
361
00:14:03,865 --> 00:14:04,579
[ Chuckles ]
362
00:14:04,677 --> 00:14:06,678
That's sweet of you to ask,
but no.
363
00:14:06,928 --> 00:14:08,179
Mm. All right,
here's your towels.
364
00:14:08,491 --> 00:14:12,339
Uh, gonna need a $2 deposit
and a, you know,
365
00:14:12,431 --> 00:14:13,994
driver's license or a bus pass.
366
00:14:14,101 --> 00:14:15,142
[ Snorts ]
367
00:14:15,732 --> 00:14:17,693
All right. [ Clears throat ] Thanks.
368
00:14:17,868 --> 00:14:20,843
All right,
your two hours start now.
369
00:14:21,291 --> 00:14:23,348
[ Hot tub gurgling ]
370
00:14:35,170 --> 00:14:36,550
Well, this is nice, huh?
371
00:14:37,315 --> 00:14:38,570
Ooh!
[ Chuckles ]
372
00:14:38,690 --> 00:14:40,149
It's chillier than I expected.
373
00:14:40,272 --> 00:14:43,406
[ Chuckles ] I-I think
there's a warm jet here.
374
00:14:43,559 --> 00:14:45,214
Yeah. No,
that's really heating up.
375
00:14:45,294 --> 00:14:46,550
Come on, Sue.
Let's just jump in.
376
00:14:46,640 --> 00:14:48,362
Mom, I don't think
you completely comprehend
377
00:14:48,454 --> 00:14:50,261
the amount of work that I have.
378
00:14:50,345 --> 00:14:53,100
I-I just keep thinking about
every second that I am wasting.
379
00:14:53,216 --> 00:14:54,625
Sue, you have your whole life
380
00:14:54,719 --> 00:14:56,457
to turn
into a stressed-out mess.
381
00:14:56,544 --> 00:14:57,343
Trust me.
382
00:14:57,436 --> 00:14:58,361
Now, come on--
I know this isn't
383
00:14:58,445 --> 00:15:00,976
exactly what we pictured,
but let's enjoy it.
384
00:15:01,072 --> 00:15:01,935
We haven't even gotten
385
00:15:02,049 --> 00:15:04,061
our bountiful
hors d'oeuvre platter yet.
386
00:15:04,312 --> 00:15:05,601
[ Door creaks ]
387
00:15:06,364 --> 00:15:07,883
Here's your
complimentary cheese platter.
388
00:15:07,973 --> 00:15:08,840
[ Sighs ]
389
00:15:09,806 --> 00:15:11,619
Do you guys mind
doubling up on a fork?
390
00:15:11,695 --> 00:15:12,586
Frankie:
Are you sure that's it?
391
00:15:12,658 --> 00:15:15,477
'Cause we paid
for the $15.99 Deluxe Package.
392
00:15:15,563 --> 00:15:18,051
Right. Yep.
[ Sighs ]
393
00:15:19,719 --> 00:15:22,765
And... there you go.
394
00:15:22,853 --> 00:15:24,818
All right. Deluxe.
395
00:15:26,280 --> 00:15:27,252
[ Grunts ]
396
00:15:27,612 --> 00:15:29,702
[ Up-tempo music plays ]
397
00:15:29,783 --> 00:15:31,057
[ Door slams ]
398
00:15:31,196 --> 00:15:33,317
[ Both laughing ]
399
00:15:37,195 --> 00:15:40,475
[ Italian music plays ]
400
00:15:43,658 --> 00:15:45,818
So, you can imagine
our concern when we heard
401
00:15:45,935 --> 00:15:47,346
that you harassed our daughter
402
00:15:47,450 --> 00:15:49,631
and then wanted to
meet her in the park.
403
00:15:50,011 --> 00:15:51,789
So, should we start
with some appetizers?
404
00:15:52,220 --> 00:15:55,584
Listen, I-I completely
understand your concern.
405
00:15:55,685 --> 00:15:57,294
But I think once I explain
the situation,
406
00:15:57,386 --> 00:15:58,704
we can clear this up
pretty quick.
407
00:15:58,789 --> 00:16:00,322
See, when I dropped Brick off
at school,
408
00:16:00,399 --> 00:16:01,774
he was already having
a bad morning.
409
00:16:02,135 --> 00:16:03,952
And when I saw him talking
to your daughter,
410
00:16:04,135 --> 00:16:06,077
I misread the situation.
411
00:16:06,198 --> 00:16:08,554
It-- it looked like
she was giving him a hard time,
412
00:16:08,642 --> 00:16:12,372
so I-I went,
and I... talked to her.
413
00:16:12,457 --> 00:16:14,882
And, really, that's...
all there is to it.
414
00:16:14,985 --> 00:16:16,580
Oh, dad, you forgot the part
where you touched her.
415
00:16:16,697 --> 00:16:17,977
- Huh?
- You touched her?
416
00:16:18,094 --> 00:16:19,027
Mm-hmm.
417
00:16:19,243 --> 00:16:21,938
I didn't... touch her.
N-not touch.
418
00:16:22,011 --> 00:16:24,172
I-I-I patted her.
419
00:16:24,250 --> 00:16:25,265
You know, like--
420
00:16:26,710 --> 00:16:28,624
[ Sighs ]
And the point is...
421
00:16:28,968 --> 00:16:31,764
I already felt bad about Brick,
422
00:16:31,939 --> 00:16:34,705
so, like I said,
I misread the situation,
423
00:16:34,780 --> 00:16:37,301
a-and, for that,
I apologize.
424
00:16:38,076 --> 00:16:41,650
Well... don't tell us.
Tell Piper.
425
00:16:43,045 --> 00:16:44,957
D-did Piper not hear
what I just said?
426
00:16:45,141 --> 00:16:47,706
Ooh, how about we get some
garlic knots for the table?
427
00:16:47,860 --> 00:16:48,833
Piper.
428
00:16:49,717 --> 00:16:50,694
Yes?
429
00:16:51,168 --> 00:16:53,976
I'm sorry I got out of my car
and confronted you.
430
00:16:54,096 --> 00:16:55,835
I misread the situation.
431
00:16:56,152 --> 00:16:58,458
- Okay?
- [ Sighing ] I guess.
432
00:16:58,893 --> 00:16:59,853
You guess?
433
00:16:59,982 --> 00:17:01,674
I wasn't even
being mean to him.
434
00:17:02,022 --> 00:17:03,987
I just don't get
why you were mean to me.
435
00:17:04,340 --> 00:17:07,340
Because
I misread the situation.
436
00:17:07,450 --> 00:17:09,353
It's just I was
talking to my friends,
437
00:17:09,420 --> 00:17:11,460
and you embarrassed me
in front of them.
438
00:17:11,557 --> 00:17:13,332
That kind of thing
can stay with you.
439
00:17:13,698 --> 00:17:15,308
I--
440
00:17:15,614 --> 00:17:16,907
I know.
441
00:17:17,155 --> 00:17:19,803
That's why I apologized--
twice.
442
00:17:19,890 --> 00:17:21,866
You know,
when an adult confronts you,
443
00:17:21,995 --> 00:17:23,378
it can be kind of scary.
444
00:17:23,461 --> 00:17:24,243
I know it's scary.
445
00:17:24,331 --> 00:17:25,605
That's why I'm sitting
at a Spaghetti Station
446
00:17:25,691 --> 00:17:27,699
apologizing when I should be
sitting at work.
447
00:17:27,778 --> 00:17:29,469
- Why are you yelling?
- I'm not yelling!
448
00:17:29,597 --> 00:17:31,575
I'm yelling because you refuse
to listen to me,
449
00:17:31,634 --> 00:17:32,950
and you apparently
don't have any idea
450
00:17:33,043 --> 00:17:34,188
how to accept an apology.
451
00:17:34,259 --> 00:17:36,109
When someone says,
"I'm sorry," you say, "Okay."
452
00:17:36,227 --> 00:17:38,049
That's how an apology goes.
453
00:17:40,114 --> 00:17:41,657
Well, you tried.
454
00:17:42,524 --> 00:17:43,602
And you always say,
455
00:17:43,714 --> 00:17:46,073
"If you try your hardest,
that's the best you can do."
456
00:17:48,032 --> 00:17:51,825
Okay. This one I call
the twisted dolphin.
457
00:17:51,919 --> 00:17:53,466
Ooh, head above water!
Head above the water!
458
00:17:53,557 --> 00:17:54,758
- [ Laughs ]
- Whoo.
459
00:17:54,849 --> 00:17:57,664
Hey, maybe I'll get a
scholarship for water ballet.
460
00:17:57,750 --> 00:17:58,899
[ Laughing ]
Oh, yeah.
461
00:17:59,022 --> 00:18:00,256
[ Both laugh ]
See, Sue?
462
00:18:00,343 --> 00:18:02,130
This is what I'm talking about.
463
00:18:02,365 --> 00:18:04,059
No 17-year-old kid
should be
464
00:18:04,146 --> 00:18:06,843
stressing out the way
you've been lately.
465
00:18:06,930 --> 00:18:07,958
There's plenty of time for that
466
00:18:08,047 --> 00:18:10,365
when you're destroying
your boss's dental business.
467
00:18:10,450 --> 00:18:11,520
[ Chuckles ]
468
00:18:12,233 --> 00:18:13,299
[ Chuckles ]
Mm-hmm.
469
00:18:14,388 --> 00:18:15,861
- Mmm.
- Ahh.
470
00:18:15,923 --> 00:18:17,178
You know what's funny?
471
00:18:17,363 --> 00:18:20,356
You are the complete
opposite of Axl.
472
00:18:20,444 --> 00:18:23,634
I swear, that kid
never worried about college.
473
00:18:23,761 --> 00:18:25,123
I mean, I had to stay on him
474
00:18:25,209 --> 00:18:26,772
to make sure
every little thing got done.
475
00:18:26,878 --> 00:18:30,090
But you-- I mean,
you're always pushing yourself.
476
00:18:30,175 --> 00:18:31,830
That's because I have to.
477
00:18:32,081 --> 00:18:34,304
I mean, it's just hard for me.
478
00:18:34,554 --> 00:18:37,207
I mean, I-I'm not
super-smart like Brick.
479
00:18:37,327 --> 00:18:39,698
I'm not an athlete like Axl.
480
00:18:39,829 --> 00:18:42,034
I mean, yeah,
I-I've made a couple of teams,
481
00:18:42,147 --> 00:18:43,816
but I don't know
if you know this.
482
00:18:43,920 --> 00:18:46,037
Some of them
I made by accident.
483
00:18:46,424 --> 00:18:49,005
I am just right in the middle.
484
00:18:49,108 --> 00:18:52,231
I'm the middle in my grades,
the middle on teams,
485
00:18:52,331 --> 00:18:56,090
the middle child...
the middle everything.
486
00:18:56,240 --> 00:18:57,912
If I were on
the college admissions board,
487
00:18:58,038 --> 00:18:59,718
why would I pick me?
488
00:18:59,959 --> 00:19:01,881
I don't stand out in any way.
489
00:19:02,118 --> 00:19:04,411
I am completely average.
490
00:19:04,490 --> 00:19:07,750
Sue... listen to me.
491
00:19:08,427 --> 00:19:10,446
You know how much
I worry about you?
492
00:19:11,383 --> 00:19:13,625
This much.
You know why?
493
00:19:14,031 --> 00:19:15,046
Because you have something
494
00:19:15,144 --> 00:19:17,911
I have never seen
in any other person.
495
00:19:17,997 --> 00:19:22,300
When stuff happens to you,
you bounce.
496
00:19:22,927 --> 00:19:23,712
Really?
497
00:19:23,819 --> 00:19:26,721
Yeah.
And that's huge.
498
00:19:27,390 --> 00:19:30,249
It's something I've always
admired about you.
499
00:19:30,885 --> 00:19:33,177
Now, listen, I'm not saying
everything comes easy for you.
500
00:19:33,280 --> 00:19:35,089
If it did,
you wouldn't be my kid.
501
00:19:35,286 --> 00:19:38,064
But the one thing I do know is
502
00:19:38,157 --> 00:19:41,698
that you have
so many amazing qualities
503
00:19:41,812 --> 00:19:45,525
that can't be measured
by the SATs.
504
00:19:45,725 --> 00:19:47,504
Do you know what I am, mom?
505
00:19:47,608 --> 00:19:48,308
Hmm?
506
00:19:48,644 --> 00:19:51,996
I am indefatigable.
507
00:19:52,091 --> 00:19:53,638
Yes, you are.
508
00:19:56,443 --> 00:19:57,373
[ Plastic taps ]
509
00:19:59,980 --> 00:20:00,896
- Hmm?
- Ah.
510
00:20:00,975 --> 00:20:02,349
[ Laughs ]
511
00:20:03,769 --> 00:20:07,047
Yep. Every day with your kidsis an adventure.
512
00:20:07,684 --> 00:20:09,528
Sometimes, they frustrate you.
513
00:20:10,169 --> 00:20:11,671
You know,
when you think about it,
514
00:20:11,770 --> 00:20:14,403
this whole thing started
because of my mean math teacher.
515
00:20:14,601 --> 00:20:16,003
I think you two should talk.
516
00:20:16,217 --> 00:20:17,397
I'll set it up.
517
00:20:20,137 --> 00:20:21,710
Sometimes, they inspire you.
518
00:20:21,903 --> 00:20:24,155
I got the Optimist's
Scholarship!
519
00:20:24,230 --> 00:20:25,585
It's for $100!
520
00:20:25,701 --> 00:20:28,718
[ Gasps ] I can't believe
they picked me.
521
00:20:28,815 --> 00:20:31,048
Aah! The world
is such a special place.
522
00:20:31,133 --> 00:20:33,077
I can hardly wait
for the next moment!
523
00:20:33,161 --> 00:20:35,625
And sometimes, they eat youout of house and home.
524
00:20:35,699 --> 00:20:37,595
I feel so much stronger now
that we put on all that weight.
525
00:20:37,676 --> 00:20:38,715
Man: - Hut, hut, hike!
- Oh, we're gonna be unstoppable.
526
00:20:38,803 --> 00:20:40,509
[ Players grunt ]
[ Both groan ]
527
00:20:41,476 --> 00:20:42,096
[ Whistle blows ]
528
00:20:42,201 --> 00:20:44,652
But at the end of the day,it's all...
529
00:20:45,323 --> 00:20:47,401
Well, there's a word for it.
530
00:20:47,505 --> 00:20:48,922
Never mind. I'll ask Sue.
531
00:20:49,212 --> 00:20:50,960
But it's all good.
532
00:21:02,544 --> 00:21:03,877
It's good to see you,
Mrs. Parker.
533
00:21:03,961 --> 00:21:06,257
Well, I would have
been here sooner.
534
00:21:06,357 --> 00:21:08,579
But for some reason,
I never got my--
535
00:21:08,728 --> 00:21:09,918
[ Muffled ]
...reminder.
536
00:21:10,489 --> 00:21:11,552
Wow. [ Chuckles ]
537
00:21:11,641 --> 00:21:13,832
- She went out fast, huh?
- Oh. [ Chuckles ]
538
00:21:13,936 --> 00:21:15,860
Well, hey, now that she's under,
I guess we have time
539
00:21:15,942 --> 00:21:17,947
to sing those songs
we wrote for each other.
540
00:21:18,049 --> 00:21:18,985
I'll start.
541
00:21:19,899 --> 00:21:22,220
Frankie, oh, Heck
542
00:21:22,319 --> 00:21:25,210
the things you do
for this office
543
00:21:25,461 --> 00:21:26,732
- [ Chuckles ]
-
Frankie
544
00:21:26,733 --> 00:21:31,143
you bet you're helping
everyone of us
545
00:21:31,379 --> 00:21:32,300
There's more...
546
00:21:32,301 --> 00:21:36,815
from your typing and your
filing to your alphabetizing...
547
00:21:40,138 --> 00:21:45,660
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
548
00:21:45,710 --> 00:21:50,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.