All language subtitles for The Middle s05e14 The Award.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,890 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:01,988 --> 00:00:03,493 [ Crow caws ] 3 00:00:03,982 --> 00:00:05,138 Frankie: Out here in the Middle, 4 00:00:05,238 --> 00:00:07,505 winters are chilly, and you got to bundle up. 5 00:00:08,284 --> 00:00:10,293 But usually, it's when you leave your house. 6 00:00:10,473 --> 00:00:12,615 All right, I'm home. 7 00:00:12,808 --> 00:00:13,872 The AC won't turn off 8 00:00:13,985 --> 00:00:15,444 no matter what the damn switch says. 9 00:00:15,544 --> 00:00:17,482 "Heat" is cold. "Off" is cold. 10 00:00:17,628 --> 00:00:19,927 Smacking the thing with a hammer-- even more cold. 11 00:00:20,013 --> 00:00:21,916 - Maybe you should call Darrin. - I did. 12 00:00:22,044 --> 00:00:24,874 He'll be here sometime Friday between 8:00 and 5:00. 13 00:00:24,932 --> 00:00:26,490 Oh, the long window. 14 00:00:26,592 --> 00:00:28,151 I bet that's the first thing they teach him. 15 00:00:29,284 --> 00:00:31,066 How are you doing, Sue? 16 00:00:31,153 --> 00:00:32,343 There was a cousin clothes box out front, 17 00:00:32,435 --> 00:00:34,012 and Brick hid it in the laundry room! 18 00:00:34,140 --> 00:00:37,263 [ Groans ] I'm sorry, Brick. I held out as long as I could. 19 00:00:37,367 --> 00:00:39,039 She asked me a direct question. 20 00:00:39,191 --> 00:00:41,484 Oh, come on. I hate the cousins box. 21 00:00:41,589 --> 00:00:44,321 All the hand-me-downs smell like cat pee and beer. 22 00:00:44,497 --> 00:00:47,551 Have you even bothered to look in this? 23 00:00:47,941 --> 00:00:50,155 Well, I don't know what you're complaining about. 24 00:00:50,251 --> 00:00:52,322 There's a ton of good stuff in here. 25 00:00:54,772 --> 00:00:56,157 The upside of our house being as cold 26 00:00:56,240 --> 00:00:58,078 as an Arctic research station-- 27 00:00:58,217 --> 00:01:01,158 the kids were never more excited to get to school. 28 00:01:01,861 --> 00:01:04,301 Man: ...the ion exchange columns being used to separate 29 00:01:04,432 --> 00:01:08,244 - the radioactive trans-uranium elements... Sue: - Excuse me. 30 00:01:09,015 --> 00:01:11,124 Buddy, you're in my seat. 31 00:01:11,217 --> 00:01:12,607 Shh. 32 00:01:12,936 --> 00:01:15,145 Hey, you're sitting on me. 33 00:01:15,242 --> 00:01:16,890 Whoa! What are you doing?! 34 00:01:16,984 --> 00:01:17,897 This is my seat. 35 00:01:17,984 --> 00:01:20,302 I was sitting here and you came in and you sat on me. 36 00:01:20,459 --> 00:01:21,781 I don't think so. 37 00:01:21,932 --> 00:01:24,347 Maybe they do that in your home country of the Ukraine, 38 00:01:24,428 --> 00:01:27,124 but here in America, we don't steal people's seats. 39 00:01:27,244 --> 00:01:30,055 Brian, I think the new girl likes you. 40 00:01:30,163 --> 00:01:31,139 [ Both laugh ] 41 00:01:31,235 --> 00:01:34,537 I am Sue Heck, and I am not new. 42 00:01:34,629 --> 00:01:37,294 Wow. Your English is so good! 43 00:01:37,417 --> 00:01:39,228 Isn't her English so good, Deb? 44 00:01:39,320 --> 00:01:41,094 So good, Court. 45 00:01:42,418 --> 00:01:45,544 I got sat on, Brad. Sat on. 46 00:01:45,641 --> 00:01:48,530 A person sat on me. 47 00:01:48,708 --> 00:01:50,202 Was it the jock with the rock-hard abs 48 00:01:50,297 --> 00:01:52,451 or the mixed-race guy with the perfect skin? 49 00:01:52,559 --> 00:01:53,806 I don't know. I guess the abs, maybe. 50 00:01:53,918 --> 00:01:57,605 But the saddest part of all was that nobody even knew my name. 51 00:01:57,751 --> 00:02:00,121 Aw, everybody in high school feels like that at some point. 52 00:02:00,272 --> 00:02:02,073 Yeah, but that's just it. 53 00:02:02,180 --> 00:02:04,723 People in this school don't know each other. 54 00:02:04,826 --> 00:02:06,725 I need to get back to my original goal-- 55 00:02:06,836 --> 00:02:09,289 making sure everybody knows everybody, 56 00:02:09,406 --> 00:02:10,265 because we all know 57 00:02:10,366 --> 00:02:11,289 the friends you make in high school 58 00:02:11,380 --> 00:02:12,904 are the friends you have for life. 59 00:02:15,714 --> 00:02:16,918 [ Sighs ] 60 00:02:17,773 --> 00:02:19,596 Dude. Dude. 61 00:02:19,686 --> 00:02:21,441 - [ Groans ] - Come on. Wake up. 62 00:02:21,900 --> 00:02:23,438 We're gonna miss breakfast... 63 00:02:24,532 --> 00:02:25,740 or dinner. 64 00:02:25,815 --> 00:02:28,293 [ Yawns ] Where's my phone? 65 00:02:28,370 --> 00:02:29,971 Uh, it... 66 00:02:33,648 --> 00:02:35,334 Oh, I have a message. [ Cellphone beeps ] 67 00:02:35,499 --> 00:02:38,081 Woman: Axl, you're so hot. 68 00:02:38,184 --> 00:02:40,233 I want to... [ Static ] 69 00:02:40,311 --> 00:02:41,838 ...all night long. 70 00:02:42,225 --> 00:02:46,270 Oh, hey! You got my favorite oinge shirt all wet! 71 00:02:46,499 --> 00:02:47,481 Whoa! 72 00:02:47,585 --> 00:02:49,323 Hey, who was that? 73 00:02:49,437 --> 00:02:50,633 Number's blocked. 74 00:02:51,107 --> 00:02:52,307 Who did I talk to last night? 75 00:02:52,412 --> 00:02:53,696 W-where did we go? 76 00:02:53,806 --> 00:02:56,235 Uh, we started at a frat party, then the dorm party, 77 00:02:56,356 --> 00:02:58,544 then some kind of guitar circle with a bearded dude. 78 00:02:58,786 --> 00:03:00,423 Hey, I know who it could be. 79 00:03:00,599 --> 00:03:03,230 You were dancing with fourth floor hottie last night. 80 00:03:03,360 --> 00:03:04,683 Really? 81 00:03:04,789 --> 00:03:06,580 Nice job, me. 82 00:03:06,827 --> 00:03:07,870 It was going pretty well 83 00:03:07,974 --> 00:03:09,539 until you caught your reflection in the mirror, 84 00:03:09,653 --> 00:03:11,237 and then you started dancing with yourself. 85 00:03:11,333 --> 00:03:13,362 - Weird. - You were doing, like, a two-step. 86 00:03:13,496 --> 00:03:15,747 - [ Snapping fingers ] - Ohh! 87 00:03:15,879 --> 00:03:18,971 Got the hips. You're like... 88 00:03:21,626 --> 00:03:23,637 Do you have any idea what you're doing? 89 00:03:23,730 --> 00:03:25,821 Worst-case scenario, I start a fire. 90 00:03:26,151 --> 00:03:27,365 Hey, did you see this? 91 00:03:27,461 --> 00:03:29,660 Orson has the Patch online now. 92 00:03:29,817 --> 00:03:30,835 Great. 93 00:03:30,928 --> 00:03:33,310 Now it's even easier to read stuff I don't care about. 94 00:03:33,434 --> 00:03:34,630 Well, I think it's good that they have 95 00:03:34,756 --> 00:03:36,906 something like this for local news. 96 00:03:37,023 --> 00:03:38,085 Oh! 97 00:03:38,347 --> 00:03:39,305 Remember that dog that kept 98 00:03:39,406 --> 00:03:41,217 digging up the flowers at the courthouse? 99 00:03:41,356 --> 00:03:44,434 Turns out it was a gopher. They got it on hidden camera. 100 00:03:44,905 --> 00:03:47,350 So, how exactly are we related to this cousin? 101 00:03:47,506 --> 00:03:49,746 Your dad's side. Spin again. 102 00:03:50,230 --> 00:03:51,405 Oh! Look at this. 103 00:03:51,482 --> 00:03:53,378 They're honoring two guys at your quarry. 104 00:03:53,880 --> 00:03:58,924 Uh, Mike, one of them is you. 105 00:03:59,043 --> 00:04:00,989 "Michael Heck and Robert Branderson 106 00:04:01,098 --> 00:04:03,349 are being honored for their 20 years 107 00:04:03,442 --> 00:04:06,984 of dedicated service to Orson Limestone." 108 00:04:07,349 --> 00:04:09,561 Wait, what? There's a dinner?! 109 00:04:09,658 --> 00:04:10,921 Did you know there was a dinner? 110 00:04:11,217 --> 00:04:12,919 Of course you knew there was a dinner. 111 00:04:13,014 --> 00:04:14,579 Were you ever gonna tell me this? 112 00:04:14,823 --> 00:04:15,976 No, I was not. 113 00:04:16,478 --> 00:04:19,085 Mike. You have to go. 114 00:04:19,176 --> 00:04:21,738 - This is a big deal. - It's not a big deal. 115 00:04:21,826 --> 00:04:23,222 The whole thing is stupid. 116 00:04:23,328 --> 00:04:25,393 I just stayed in one place for 20 years. 117 00:04:25,595 --> 00:04:27,035 It's like giving an award to a tree. 118 00:04:27,391 --> 00:04:29,125 [ Door opens ] 119 00:04:31,128 --> 00:04:32,351 [ Both chuckle ] 120 00:04:33,400 --> 00:04:36,470 Am I crazy or am I rocking this suit? 121 00:04:36,659 --> 00:04:38,891 I don't think I've ever seen myself look so sharp. 122 00:04:39,004 --> 00:04:40,769 Let's see who makes fun of me at school now. 123 00:04:43,098 --> 00:04:44,473 I'm gonna go with everybody. 124 00:04:45,376 --> 00:04:47,595 Mr. Farrar, the reason I called this meeting 125 00:04:47,693 --> 00:04:50,076 is because I need to discuss JP-La, and-- 126 00:04:50,182 --> 00:04:52,874 So you're the undercover drug agent. 127 00:04:52,977 --> 00:04:54,987 What? No, I'm not a narc. 128 00:04:55,123 --> 00:04:58,284 I'm JP-La-- Junior Peer Leadership adviser. 129 00:04:58,399 --> 00:04:59,589 Did you know that the students here 130 00:04:59,668 --> 00:05:01,021 still don't even know each other? 131 00:05:01,139 --> 00:05:03,341 This is why I'm proposing-- here it comes-- 132 00:05:03,445 --> 00:05:05,282 Hands Across Orson High. 133 00:05:05,371 --> 00:05:08,052 The entire student body will stand holding hands 134 00:05:08,139 --> 00:05:10,166 in an unbroken chain of connectivity 135 00:05:10,245 --> 00:05:12,474 that stretches all the way from the football field 136 00:05:12,544 --> 00:05:14,843 to the place where that drunk kid drove into the pole. 137 00:05:14,939 --> 00:05:16,548 It'll be huge. 138 00:05:16,886 --> 00:05:18,009 It wasn't. 139 00:05:18,096 --> 00:05:20,715 Just wait. They'll come. 140 00:05:20,838 --> 00:05:22,687 It's still early yet. 141 00:05:24,582 --> 00:05:25,613 They'll come. 142 00:05:26,000 --> 00:05:29,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 143 00:05:33,023 --> 00:05:35,481 So Axl finally had a subject he was interested in-- 144 00:05:35,582 --> 00:05:37,388 finding a mystery girl he couldn't remember meeting 145 00:05:37,481 --> 00:05:39,602 at a party he couldn't remember going to-- 146 00:05:39,720 --> 00:05:41,027 a search that led him to the door 147 00:05:41,107 --> 00:05:42,982 of the fourth floor hottie. 148 00:05:43,895 --> 00:05:45,655 Ooh, hey. Hi. 149 00:05:45,742 --> 00:05:47,959 Um, I don't know if you remember me-- Axl. 150 00:05:48,084 --> 00:05:49,778 Apparently, we, uh, danced last night. 151 00:05:49,899 --> 00:05:50,767 I may have given you my number. 152 00:05:50,853 --> 00:05:52,325 You may have, uh, used that number. 153 00:05:52,416 --> 00:05:55,442 Oh, my God! It's second floor mirror dude! 154 00:05:55,548 --> 00:05:58,149 - Not her. - Oh! I remember you! 155 00:05:58,270 --> 00:06:01,479 Susanna, Kelly, the second floor mirror dude is here! 156 00:06:01,598 --> 00:06:02,546 Okay, I was wearing my skinny jeans, 157 00:06:02,659 --> 00:06:05,618 so I did not know it was me! [ Groans ] 158 00:06:06,648 --> 00:06:07,874 Brick, are you warm enough? 159 00:06:07,996 --> 00:06:09,094 Oh, definitely. 160 00:06:09,215 --> 00:06:11,440 An unexpected bonus of looking like a million bucks-- 161 00:06:11,535 --> 00:06:13,226 I've discovered that petroleum-based fabrics 162 00:06:13,295 --> 00:06:14,754 really hold in the heat. 163 00:06:14,979 --> 00:06:18,103 Well, Hands Across Orson High was a ginormous success... 164 00:06:18,244 --> 00:06:20,072 if that success is measured 165 00:06:20,172 --> 00:06:22,380 by the inspiration it gave me to work harder. 166 00:06:22,487 --> 00:06:24,163 - Speaking of working hard... - Frankie. 167 00:06:24,288 --> 00:06:26,677 ...the quarry is giving your dad an award 168 00:06:26,767 --> 00:06:28,708 for his 20 years of hard work. 169 00:06:28,787 --> 00:06:30,264 - That's amazing! - Nice job, dad! 170 00:06:30,379 --> 00:06:32,555 Is it a certificate, a trophy, a plaque? 171 00:06:32,652 --> 00:06:35,462 Is it framed, unframed? Is there a gold seal? 172 00:06:35,572 --> 00:06:37,018 I don't know. It's not important. 173 00:06:37,195 --> 00:06:39,523 Not important? It was on the Patch. 174 00:06:39,655 --> 00:06:41,399 The Orson Patch? 175 00:06:41,504 --> 00:06:43,354 The whole world can see that! 176 00:06:43,449 --> 00:06:44,665 Uh, what's the award for? 177 00:06:44,741 --> 00:06:46,714 Did you lift a boulder off somebody? 178 00:06:46,931 --> 00:06:49,607 - No, for 20 years, I showed up. - [ Sighs ] 179 00:06:49,829 --> 00:06:52,069 And there's an awards dinner and everything, 180 00:06:52,165 --> 00:06:53,998 but your father is refusing to go. 181 00:06:54,112 --> 00:06:56,273 What?! Is there a red carpet? 182 00:06:56,388 --> 00:06:57,885 Is it called "The Quarries"? 183 00:06:58,010 --> 00:07:00,384 Oh, my God! I want to go to The Quarries! 184 00:07:00,801 --> 00:07:04,200 See, Mike? Your family just wants to bask in your glory. 185 00:07:04,298 --> 00:07:06,715 Why won't you let us bask? I never get to bask. 186 00:07:06,808 --> 00:07:08,435 Because everybody's got to get an award 187 00:07:08,533 --> 00:07:11,440 or a pat on the back for the smallest thing. 188 00:07:11,527 --> 00:07:13,521 I don't need an award for doing my job. 189 00:07:13,782 --> 00:07:15,089 Now, that's the end of it. 190 00:07:15,248 --> 00:07:16,927 It's like our 10-year wedding anniversary. 191 00:07:17,011 --> 00:07:18,137 I wanted to renew our vows. 192 00:07:18,232 --> 00:07:19,407 Reverend Hayver came over, 193 00:07:19,500 --> 00:07:21,816 and you wouldn't stop mowing the lawn. 194 00:07:21,925 --> 00:07:22,914 Come on, dad. 195 00:07:23,009 --> 00:07:24,709 I finally have a reason to go out-- 196 00:07:24,867 --> 00:07:26,408 I've got a real suit. 197 00:07:26,534 --> 00:07:29,163 It doesn't wrinkle. It has secret inside pockets. 198 00:07:29,261 --> 00:07:30,468 The color's majestic. 199 00:07:30,579 --> 00:07:33,207 It broadens my shoulders, slims my waist, 200 00:07:33,321 --> 00:07:35,487 and gives me the muscles of an eighth grader. 201 00:07:35,578 --> 00:07:38,932 But it's more than just superficial high-end apparel. 202 00:07:39,098 --> 00:07:41,848 It feels like armor that protects me 203 00:07:41,935 --> 00:07:44,068 against whatever life throws my way. 204 00:07:44,425 --> 00:07:47,589 Today, it was sloppy joe flicked from a spoon. 205 00:07:47,890 --> 00:07:50,643 This suit makes me feel like a winner, 206 00:07:51,034 --> 00:07:54,156 and I want to show it off at your awards ceremony. 207 00:07:56,700 --> 00:07:59,170 - Not moving you, huh? - No. 208 00:08:03,039 --> 00:08:04,808 Frankie: I just find it sad that Mike is refusing 209 00:08:04,906 --> 00:08:07,183 to go to his own awards dinner. 210 00:08:07,289 --> 00:08:09,429 So I thought maybe you guys could help me out. 211 00:08:09,571 --> 00:08:11,849 Like, what is work Mike like? 212 00:08:11,964 --> 00:08:15,453 Well, every day, he comes in and says, "Morning." 213 00:08:15,568 --> 00:08:17,216 And at lunch, he eats a turkey sandwich 214 00:08:17,326 --> 00:08:19,624 and says, "Back to work." 215 00:08:19,736 --> 00:08:22,272 End of the day, it's always, "See you tomorrow." 216 00:08:22,415 --> 00:08:25,587 Huh. Just like home Mike, but without the TV. 217 00:08:25,746 --> 00:08:29,238 I was actually hoping that maybe you guys 218 00:08:29,316 --> 00:08:32,129 could sway him in a way that I can't. 219 00:08:32,275 --> 00:08:35,026 Listen, wife of Mike, you got way more sway than us. 220 00:08:35,174 --> 00:08:37,928 Tonight, when you go home, you got to light a candle, 221 00:08:38,051 --> 00:08:40,763 shake off the sheets, and get your man all syncopated 222 00:08:40,857 --> 00:08:43,094 with the rhythms of your lady jazz. 223 00:08:43,185 --> 00:08:46,352 Well, I'm not saying that my lady jazz isn't in play. 224 00:08:46,409 --> 00:08:48,564 It's definitely in play. 225 00:08:50,305 --> 00:08:54,034 And once you meet your deductible, 226 00:08:54,124 --> 00:08:56,503 your dental treatments are 100% covered. 227 00:08:56,580 --> 00:08:57,650 Hey, Mike! 228 00:08:57,808 --> 00:09:00,102 Can you believe I came all the way over here 229 00:09:00,195 --> 00:09:01,733 and forgot the free toothbrushes? 230 00:09:01,847 --> 00:09:04,045 - [ Chuckles ] - Back to work. 231 00:09:04,890 --> 00:09:06,531 Back to work. 232 00:09:09,821 --> 00:09:12,387 Woman: Axl, you're so hot. 233 00:09:12,476 --> 00:09:14,022 I want to... [ Static ] 234 00:09:14,116 --> 00:09:15,726 [ Sighs ] I wish we could hear it better. 235 00:09:15,831 --> 00:09:18,032 - We need some killer speakers. - Yeah. 236 00:09:18,877 --> 00:09:20,894 Ooh. Ha! 237 00:09:24,312 --> 00:09:25,879 Shouldn't we ask him first? 238 00:09:25,969 --> 00:09:27,245 Oh, nah, he's in the zone. 239 00:09:27,329 --> 00:09:28,990 Level 9. Doesn't even know we're here. 240 00:09:29,088 --> 00:09:30,469 Watch. [ Grunts ] 241 00:09:32,213 --> 00:09:33,340 See? 242 00:09:33,890 --> 00:09:36,230 All right, well, here. 243 00:09:37,316 --> 00:09:39,714 Axl, you're so hot. 244 00:09:39,878 --> 00:09:40,665 I want to... 245 00:09:40,781 --> 00:09:41,927 [ Static ] 246 00:09:42,024 --> 00:09:43,753 ...all night long. 247 00:09:44,019 --> 00:09:45,480 [ Liquid splashes ] Ohh! Hey! 248 00:09:45,566 --> 00:09:47,529 You got my favorite oinge shirt all wet! 249 00:09:47,616 --> 00:09:48,999 Wait, wait, wait. Hang on. 250 00:09:50,126 --> 00:09:51,516 [ Liquid splashes ] Ohh! Hey! 251 00:09:51,634 --> 00:09:54,013 You got my favorite oinge shirt all wet! 252 00:09:54,158 --> 00:09:56,188 You hear that? "Oinge"! 253 00:09:56,294 --> 00:09:58,106 Who pronounces orange "oinge"? 254 00:09:58,318 --> 00:09:59,433 That's it. 255 00:09:59,553 --> 00:10:01,532 All we got to do is find the girl who says "oinge." 256 00:10:01,629 --> 00:10:03,892 - [ Chuckles ] - We talked to like 200 women that night. 257 00:10:03,982 --> 00:10:04,878 We're never gonna find her. 258 00:10:04,947 --> 00:10:06,120 Hey, there's a girl out there 259 00:10:06,210 --> 00:10:08,256 who wants to [Static] all night long. 260 00:10:08,348 --> 00:10:10,528 I thought college was gonna be non-stop [Imitates static] 261 00:10:10,608 --> 00:10:12,510 but six months and not even a [Imitates light static] 262 00:10:12,600 --> 00:10:15,562 so if she's out there, damn it, we're gonna find her. Hmm? 263 00:10:16,278 --> 00:10:17,350 Ow! 264 00:10:17,532 --> 00:10:19,464 Oh, God, he finished the game. Go, go, go, go! 265 00:10:26,098 --> 00:10:27,682 Okay, so, Hands Across Orson High 266 00:10:27,774 --> 00:10:29,871 was not a complete success, 267 00:10:29,969 --> 00:10:32,294 but I've gone back to my original concept, 268 00:10:32,392 --> 00:10:35,869 which got me in to JP-La-- Mix-It-Up Mondays. 269 00:10:35,989 --> 00:10:37,625 What if the popular kids 270 00:10:37,715 --> 00:10:40,130 were forced to each lunch with the less-popular kids. 271 00:10:40,222 --> 00:10:42,629 Sprinkle in some D tablers with some A tablers, 272 00:10:42,758 --> 00:10:44,745 and we all end up C-pluses. 273 00:10:46,398 --> 00:10:48,450 Um, is this table 6? 274 00:10:48,596 --> 00:10:49,608 Sue: Ooh, mm-hmm. 275 00:10:50,346 --> 00:10:52,710 You guys, this is Brian-- 276 00:10:52,808 --> 00:10:55,018 the guy who inspired this whole shebang. 277 00:10:55,632 --> 00:10:57,073 I am Sue Heck. 278 00:10:57,848 --> 00:10:59,677 The girl you sat on. 279 00:11:01,040 --> 00:11:02,824 The Ukrainian seat stealer. 280 00:11:02,990 --> 00:11:04,539 Oh, hey. 281 00:11:05,584 --> 00:11:08,065 Well, this is great, isn't it? 282 00:11:08,162 --> 00:11:09,297 Isn't this fun? 283 00:11:10,052 --> 00:11:11,112 Miss you! 284 00:11:11,204 --> 00:11:12,451 Miss you! 285 00:11:12,534 --> 00:11:13,590 Look, it's totally natural 286 00:11:13,675 --> 00:11:15,315 for things to be a little awkward at first. 287 00:11:15,450 --> 00:11:18,797 So that's why I brought the conversation hat to help out. 288 00:11:19,547 --> 00:11:21,651 Ooh, good one. 289 00:11:21,911 --> 00:11:27,846 "Who's your best friend? Your mom or your dad?" 290 00:11:27,947 --> 00:11:30,241 So while Sue was busy trying to drum up a conversation, 291 00:11:30,373 --> 00:11:32,858 Axl would have been happy with just one word. 292 00:11:32,935 --> 00:11:35,274 Excuse me. How would you pronounce this word? 293 00:11:35,425 --> 00:11:36,874 I have mace. 294 00:11:38,693 --> 00:11:41,251 If you were really, really jealous, you'd be what with envy? 295 00:11:41,811 --> 00:11:42,894 Green? 296 00:11:42,999 --> 00:11:44,312 What? It's not orange? 297 00:11:44,403 --> 00:11:46,183 [ Foreign accent ] In my country, we call this "Ugaga." 298 00:11:46,298 --> 00:11:47,932 What you call here? 299 00:11:48,666 --> 00:11:49,962 You do not know? 300 00:11:50,062 --> 00:11:51,494 No? Okay. 301 00:11:52,408 --> 00:11:53,646 [ Shivers ] 302 00:11:54,404 --> 00:11:56,020 Hey, handsome. 303 00:11:56,235 --> 00:11:57,108 I'm not going. 304 00:11:57,199 --> 00:11:58,199 [ Scoffs ] Seriously. 305 00:11:58,281 --> 00:12:00,871 - What happened to you in your childhood? - Nothing. 306 00:12:01,197 --> 00:12:03,068 Nothing happened to me. You know me. 307 00:12:03,267 --> 00:12:04,925 Does this really seem like something I'd be into? 308 00:12:05,031 --> 00:12:07,081 It's once in a lifetime. 309 00:12:07,232 --> 00:12:08,853 Not in my lifetime, Frankie. 310 00:12:08,947 --> 00:12:10,983 It's not my thing. None of it is my thing. 311 00:12:11,167 --> 00:12:13,445 I don't like attention. I don't like giving speeches. 312 00:12:13,648 --> 00:12:15,101 Oh, okay. 313 00:12:15,200 --> 00:12:18,155 So that's what this is about-- the speech. 314 00:12:18,252 --> 00:12:20,402 I should have known. No problem. 315 00:12:20,491 --> 00:12:22,071 I can help you. 316 00:12:22,404 --> 00:12:24,818 You-- you just have to say a few words. That's all. 317 00:12:24,923 --> 00:12:28,105 You know, it's mostly just, like, kind of thank people. 318 00:12:28,300 --> 00:12:30,672 I mean, you want to be humble, but cool, 319 00:12:30,765 --> 00:12:32,180 also a little entertaining. 320 00:12:32,313 --> 00:12:36,581 Um, okay, so, what rhymes with "limestone"? 321 00:12:36,676 --> 00:12:41,379 Uh, winebone, chimecone-- time zone! 322 00:12:41,593 --> 00:12:43,805 Yeah, no. Ohh, I don't know what to do with that. 323 00:12:43,972 --> 00:12:44,794 Okay, you know what? 324 00:12:44,902 --> 00:12:46,925 Let's just-- let's just spitball here. 325 00:12:47,001 --> 00:12:48,811 Let's just move some energy around. 326 00:12:48,907 --> 00:12:50,635 All right, I say a word, you say a word. 327 00:12:50,720 --> 00:12:52,680 - I say "hard hat," you say... - Good night. 328 00:12:52,789 --> 00:12:55,849 [ Sighs ] You know, you are a really difficult person. 329 00:12:55,957 --> 00:12:58,037 Let's just say you had to say something. 330 00:12:58,199 --> 00:13:00,840 Gun to your head, you had to say something-- 331 00:13:01,021 --> 00:13:02,196 what would it be? 332 00:13:02,358 --> 00:13:05,179 Uh, I guess I would say... 333 00:13:06,658 --> 00:13:10,093 "For 20 years, this job's put a roof over my family's head. 334 00:13:10,457 --> 00:13:14,816 I've had a great group of guys working for me-- 335 00:13:14,921 --> 00:13:17,467 hard-working guys who show up on time, 336 00:13:18,112 --> 00:13:19,945 rarely take sick days. 337 00:13:20,290 --> 00:13:22,160 We've seen each other's kids grow up. 338 00:13:22,542 --> 00:13:25,788 I've been lucky, not only for the work, 339 00:13:25,885 --> 00:13:30,472 but my crew has made this a good place to go every day." 340 00:13:31,196 --> 00:13:33,126 Well, where have you been hiding that? 341 00:13:33,224 --> 00:13:34,558 That's beautiful. 342 00:13:34,687 --> 00:13:36,429 Can't you just go and say that? 343 00:13:36,600 --> 00:13:37,957 It's one dinner, Mike. 344 00:13:38,054 --> 00:13:41,054 One dinner that maybe doesn't mean a lot to you, 345 00:13:41,164 --> 00:13:44,539 but might mean a lot to everyone else. 346 00:13:45,472 --> 00:13:47,616 - [ Groans ] - Oh, yay! 347 00:13:47,715 --> 00:13:49,478 You're gonna be so good! 348 00:13:49,633 --> 00:13:51,570 You know, if I wasn't wearing five pairs of pajamas, 349 00:13:51,656 --> 00:13:54,095 I would totally break out the lady jazz. 350 00:13:54,233 --> 00:13:55,466 - Mm. - Hmm. 351 00:13:56,609 --> 00:13:59,360 [ Bell rings ] I really had such high hopes for Mix-It-Up Mondays. 352 00:13:59,465 --> 00:14:02,572 Eh, I guess there's always gonna be an us and a them. 353 00:14:02,659 --> 00:14:03,699 I guess that's just the way it is. 354 00:14:03,789 --> 00:14:06,265 Brad, you want to come to the new brownie place with us? 355 00:14:06,393 --> 00:14:09,363 Deb says we have to hang 'cause you are hilarious! 356 00:14:09,464 --> 00:14:12,490 Wow! Make new friends, but keep the old. 357 00:14:12,965 --> 00:14:14,125 See you tomorrow. 358 00:14:15,555 --> 00:14:16,685 Oh! I got to go, too. 359 00:14:16,806 --> 00:14:18,411 I sat by the space mates yesterday, 360 00:14:18,520 --> 00:14:19,837 and they're not as nerdy as we thought. 361 00:14:19,950 --> 00:14:21,261 We're gonna go jump on the gym mats 362 00:14:21,398 --> 00:14:23,208 and act like we're in zero gravity. 363 00:14:26,489 --> 00:14:27,452 Brian: Beep-beep! 364 00:14:27,797 --> 00:14:29,239 Molly, say hi to Ukraine. 365 00:14:30,243 --> 00:14:31,150 And just when Sue thought 366 00:14:31,249 --> 00:14:32,724 things couldn't get any worse... 367 00:14:32,811 --> 00:14:34,409 - [ Sneezes ] - ...they did. 368 00:14:34,516 --> 00:14:35,948 [ Coughs, snorts ] 369 00:14:36,570 --> 00:14:39,351 I think I got sick from working so hard on JP-La... 370 00:14:39,450 --> 00:14:41,830 and waking up with frozen hair didn't help. 371 00:14:41,960 --> 00:14:42,999 I just feel bad. 372 00:14:43,094 --> 00:14:45,156 I really want to see dad win his award. 373 00:14:45,341 --> 00:14:47,194 Maybe we shouldn't leave Sue here. 374 00:14:47,293 --> 00:14:48,810 Maybe we should just all stay home. 375 00:14:48,931 --> 00:14:51,990 Whoa, whoa, whoa, this is my big night, too. 376 00:14:52,111 --> 00:14:55,000 I've looked like Ernie and/or Bert for the last 10 years. 377 00:14:55,078 --> 00:14:58,324 I finally look snazzy, and I am showing it off. 378 00:14:58,670 --> 00:15:01,261 You're going, and you're staying. 379 00:15:01,388 --> 00:15:03,739 Just drink lots of liquids. Text me if you need anything. 380 00:15:03,825 --> 00:15:05,463 Don't run the toaster if you're falling asleep. 381 00:15:05,556 --> 00:15:07,706 And if you're hungry, there's popsicles on the counter. 382 00:15:07,811 --> 00:15:10,052 [ Sneezes ] Good luck, dad. 383 00:15:10,148 --> 00:15:11,229 I hope you win. 384 00:15:11,569 --> 00:15:12,820 It's not a contest. 385 00:15:12,919 --> 00:15:14,032 I already won. 386 00:15:14,152 --> 00:15:16,074 Well, sometimes you think you won, 387 00:15:16,168 --> 00:15:18,558 and then at the last minute, you didn't. 388 00:15:18,665 --> 00:15:21,360 Wait for them to call your name... twice. 389 00:15:21,446 --> 00:15:22,880 Twice. Got it. 390 00:15:24,513 --> 00:15:26,537 [ Laughter ] 391 00:15:27,329 --> 00:15:28,968 Bob: I know the real reason you're giving me this-- 392 00:15:29,061 --> 00:15:31,422 'cause I'm the guy who gives you your paycheck every week. 393 00:15:31,508 --> 00:15:33,416 Am I right, Larry? 394 00:15:33,478 --> 00:15:35,623 Especially you. You know what I'm talking about. 395 00:15:35,998 --> 00:15:38,447 Wow, who knew the accountant was such a cut-up? 396 00:15:38,528 --> 00:15:39,983 Seriously, it's been a joy to come to work. 397 00:15:40,075 --> 00:15:42,476 Nice suit, little dude. Off the rack? 398 00:15:42,568 --> 00:15:45,209 - Out of the box. - What's the label? 399 00:15:45,346 --> 00:15:46,687 I don't know. 400 00:15:47,221 --> 00:15:49,848 Shah-nee-a Twan. 401 00:15:50,649 --> 00:15:52,465 Shania Twain? 402 00:15:54,231 --> 00:15:56,987 "The, 'man, I feel like a woman' collection." 403 00:15:57,213 --> 00:15:59,182 Oh, no, this isn't Cousin Ryan's. 404 00:15:59,264 --> 00:16:00,776 It's Cousin Allison's. 405 00:16:00,904 --> 00:16:03,700 I've been wearing women's clothes for the last three days. 406 00:16:03,888 --> 00:16:05,292 It's cool, baby Mike. 407 00:16:05,427 --> 00:16:08,686 Man, woman we're all just energy. 408 00:16:09,057 --> 00:16:11,943 Okay, okay, I'm taking too much of your time now. 409 00:16:12,351 --> 00:16:13,334 You got to save some of that love 410 00:16:13,448 --> 00:16:16,284 for our other honoree-- Mike Heck. 411 00:16:16,436 --> 00:16:18,095 [ Applause ] 412 00:16:22,238 --> 00:16:24,227 Uh, yeah, oh, okay. 413 00:16:24,387 --> 00:16:25,396 [ Chuckles ] 414 00:16:25,930 --> 00:16:26,808 [ Clears throat ] 415 00:16:27,505 --> 00:16:28,947 I still don't get why I'm up here. 416 00:16:29,121 --> 00:16:31,349 Uh, maybe I-I-I just don't get it. 417 00:16:31,470 --> 00:16:34,993 But, you know, I had to lay off four guys a couple months ago, 418 00:16:35,093 --> 00:16:38,147 and these were all guys with families, you know? 419 00:16:38,244 --> 00:16:39,688 So it doesn't feel right to be honoring me 420 00:16:39,770 --> 00:16:43,940 when I couldn't find a way to save their jobs. 421 00:16:44,037 --> 00:16:44,949 And, you know, I mean, am I-- 422 00:16:45,080 --> 00:16:46,718 am I gonna have to lay off 10 more? 423 00:16:47,334 --> 00:16:48,876 I don't know. Look around the room. 424 00:16:48,952 --> 00:16:51,046 It's like, "Hey, is he next? What about her?" 425 00:16:51,423 --> 00:16:52,476 But, hey, in this economy, 426 00:16:52,558 --> 00:16:54,943 we're all just hanging on by a thread, right? 427 00:16:55,061 --> 00:16:57,106 I mean, look, everyone loves Bob Branderson here, 428 00:16:57,184 --> 00:17:00,218 but they could, you know, hire some outside accounting service, 429 00:17:00,330 --> 00:17:02,620 and then, uh, he'd be out of a job. 430 00:17:03,515 --> 00:17:05,660 Hell, the whole quarry could close. 431 00:17:05,779 --> 00:17:07,690 It's a threat that we live with every day. 432 00:17:07,799 --> 00:17:11,512 So maybe longevity is something that should be recognized? 433 00:17:11,578 --> 00:17:14,263 I don't know. Just saying, uh, it seems weird to me. 434 00:17:14,350 --> 00:17:17,146 But, uh, it is what it is. 435 00:17:17,242 --> 00:17:19,815 So... yeah. 436 00:17:20,070 --> 00:17:21,758 I'll-- I'll-- I'll put this somewhere. 437 00:17:24,242 --> 00:17:26,031 [ Scattered applause ] 438 00:17:42,334 --> 00:17:44,993 - [ Knock on door ] - Who is it? 439 00:17:46,468 --> 00:17:48,791 Oh, hi, Darrin. Come in. 440 00:17:50,366 --> 00:17:52,324 Sorry it's taken me so long to get over here. 441 00:17:52,426 --> 00:17:53,245 I had a midterm. 442 00:17:53,326 --> 00:17:54,854 But the good news is I got a B-plus, 443 00:17:54,950 --> 00:17:57,435 so I should be able to fix your air conditioner now. 444 00:17:57,545 --> 00:17:59,583 Okay. You know where it's at. 445 00:18:00,729 --> 00:18:02,598 [ Groans ] 446 00:18:04,789 --> 00:18:07,516 What am I gonna do, Kenny? Thoughts? Ideas? 447 00:18:07,608 --> 00:18:09,393 If you feel for me, just keep staring at your computer. 448 00:18:09,800 --> 00:18:11,378 Great. Thanks for the support. 449 00:18:11,433 --> 00:18:12,716 [ Cellphone rings ] 450 00:18:13,549 --> 00:18:14,589 Yep? 451 00:18:14,696 --> 00:18:17,366 Hey, Axl, it's Cassidy. 452 00:18:17,535 --> 00:18:19,149 Cassidy. Hi. 453 00:18:19,493 --> 00:18:20,667 Is it a bad time? 454 00:18:20,797 --> 00:18:22,552 Uh, not at all. No. 455 00:18:22,645 --> 00:18:25,322 - Okay. Say it. - Oinge? 456 00:18:25,892 --> 00:18:27,550 Uh, hang on, Cassidy. 457 00:18:27,714 --> 00:18:29,725 Are you sure this isn't a bad time? 458 00:18:29,917 --> 00:18:30,885 You obviously have company. 459 00:18:30,982 --> 00:18:32,013 Hutch: - Say it again. - Oinge. 460 00:18:32,086 --> 00:18:33,662 I hear someone saying "oinge." 461 00:18:33,794 --> 00:18:35,804 Wait. 462 00:18:36,280 --> 00:18:38,452 Are you saying "oinge" 'cause you heard someone say "oinge," 463 00:18:38,531 --> 00:18:39,489 or are you saying it that way 464 00:18:39,564 --> 00:18:41,248 'cause that's how you say "orange." 465 00:18:41,383 --> 00:18:43,760 - What? - What juice comes from Florida? 466 00:18:43,854 --> 00:18:46,163 - Oinge? - Oh, my God! 467 00:18:47,360 --> 00:18:49,768 Listen, I just called to say 468 00:18:49,862 --> 00:18:52,598 that it's possible I may have left you 469 00:18:52,700 --> 00:18:55,420 an embarrassing message the other night. 470 00:18:55,638 --> 00:18:58,289 Yeah, uh, I might have heard that. 471 00:18:58,376 --> 00:19:00,573 Ugh! So you knew it was me? 472 00:19:00,759 --> 00:19:02,280 Of course I knew it was you. 473 00:19:03,238 --> 00:19:06,388 Uh [Chuckles] so [Clears throat] 474 00:19:07,067 --> 00:19:08,393 how you been? 475 00:19:08,631 --> 00:19:09,951 Okay. 476 00:19:12,229 --> 00:19:13,850 Mike: Told you I was no good in the spotlight. 477 00:19:13,975 --> 00:19:15,573 Was it as bad as I thought it was? 478 00:19:15,755 --> 00:19:17,940 Probably a little worse. 479 00:19:18,046 --> 00:19:20,615 What happened to all that stuff you talked about the other day? 480 00:19:20,695 --> 00:19:21,786 Watching their kids grow up, 481 00:19:21,873 --> 00:19:25,047 how your crew made it a great place to work every day? 482 00:19:25,216 --> 00:19:27,121 Pretty sure I got some of that in there. 483 00:19:27,538 --> 00:19:29,067 No, you didn't. 484 00:19:29,393 --> 00:19:30,341 Hmm. 485 00:19:34,466 --> 00:19:35,563 Okay. 486 00:19:36,323 --> 00:19:37,927 Do you know how embarrassing it is 487 00:19:38,033 --> 00:19:39,233 to show up at an awards ceremony 488 00:19:39,309 --> 00:19:41,620 wearing the same outfit as another woman? 489 00:19:42,157 --> 00:19:43,764 [ Sighs ] Drive. 490 00:19:45,585 --> 00:19:46,770 [ Engine turns over ] 491 00:19:47,578 --> 00:19:49,236 Well, I think I got the AC off, 492 00:19:49,345 --> 00:19:51,557 but I might have accidentally got the heater stuck on. 493 00:19:51,647 --> 00:19:52,947 Oh, thanks. 494 00:19:53,713 --> 00:19:55,067 Well, you better get going. 495 00:19:55,444 --> 00:19:57,765 I'm sure Angel's got something special planned 496 00:19:57,856 --> 00:20:00,266 to celebrate your B-plus. 497 00:20:00,397 --> 00:20:03,247 Oh, actually, Angel and I broke up a couple weeks ago. 498 00:20:03,537 --> 00:20:05,399 Oh? Really? 499 00:20:05,835 --> 00:20:06,988 Yeah. 500 00:20:07,277 --> 00:20:08,676 Relationships are hard. 501 00:20:09,242 --> 00:20:11,194 I know. I know. 502 00:20:12,454 --> 00:20:14,156 How are things with your boyfriend? 503 00:20:14,395 --> 00:20:15,669 What boyfriend? 504 00:20:15,815 --> 00:20:17,571 You know, the Glossner guy. 505 00:20:18,032 --> 00:20:20,385 Oh, oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 506 00:20:20,469 --> 00:20:22,482 I do not like him at all. 507 00:20:22,578 --> 00:20:25,216 I mean, yeah, I think he liked me a lot, 508 00:20:25,333 --> 00:20:28,674 but, uh, no, not even close. 509 00:20:28,879 --> 00:20:29,941 Really? 510 00:20:30,327 --> 00:20:31,512 Really. 511 00:20:35,641 --> 00:20:37,518 Hey, you feel it? 512 00:20:38,064 --> 00:20:39,480 It's getting warm in here. 513 00:20:40,137 --> 00:20:41,299 Yes. 514 00:20:41,404 --> 00:20:43,665 It is heating up considerably. 515 00:20:43,807 --> 00:20:45,840 Funny thing is when you have a history with someone, 516 00:20:45,922 --> 00:20:46,963 it's easy to connect. 517 00:20:47,061 --> 00:20:48,583 The words just seem to flow. 518 00:20:48,686 --> 00:20:51,046 I still can't hear it. Oinge? 519 00:20:51,138 --> 00:20:52,466 Am I saying it weird? 520 00:20:52,589 --> 00:20:54,422 [ Laughing ] Yes, it's absolutely weird. 521 00:20:54,585 --> 00:20:56,513 It's not in any way how you say that word. 522 00:20:57,037 --> 00:20:58,056 [ Laughs ] 523 00:20:58,154 --> 00:21:00,483 And sometimes if you have a long history with someone, 524 00:21:00,603 --> 00:21:02,830 you don't need many words at all. 525 00:21:03,279 --> 00:21:05,179 Hey, guys. 526 00:21:05,340 --> 00:21:06,997 - Hey. - Have a good night. 527 00:21:07,292 --> 00:21:08,782 Cool party. 528 00:21:09,075 --> 00:21:13,831 Yeah, listen, um... I thought I said certain things 529 00:21:13,969 --> 00:21:16,452 that, uh, I might not have said. 530 00:21:16,552 --> 00:21:19,365 So I want to say, um... 531 00:21:21,883 --> 00:21:24,531 you know, see you tomorrow. 532 00:21:25,374 --> 00:21:26,891 See you tomorrow, Mike. 533 00:21:32,824 --> 00:21:33,813 [ Sniffles ] 534 00:21:39,439 --> 00:21:44,507 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 535 00:21:45,000 --> 00:21:48,091 Best watched using Open Subtitles MKV Player 536 00:21:48,141 --> 00:21:52,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.