Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,348 --> 00:00:02,586
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:05,068 --> 00:00:06,121
Church--
3
00:00:06,276 --> 00:00:07,603
sometimesyou go for fellowship,
4
00:00:07,752 --> 00:00:10,041
sometimes you gofor spiritual nourishment,
5
00:00:10,223 --> 00:00:12,772
and sometimes you go 'causethey loaned you the church van,
6
00:00:12,899 --> 00:00:14,116
which you kept way too long
7
00:00:14,234 --> 00:00:15,513
'cause your daughter gother driver's license,
8
00:00:15,616 --> 00:00:17,337
and it was niceto have an extra car.
9
00:00:17,921 --> 00:00:22,024
Verse 8 says,
"charity never faileth."
10
00:00:22,226 --> 00:00:23,553
Everyone here today
11
00:00:23,657 --> 00:00:26,523
has been touched
by the church's generosity--
12
00:00:26,672 --> 00:00:29,034
some more than others.
13
00:00:29,169 --> 00:00:32,807
What precedes charity
is faith and hope.
14
00:00:32,956 --> 00:00:36,342
You have faith
in the object of your charity,
15
00:00:36,464 --> 00:00:41,113
and you hope that someday,it will be returned to you.
16
00:00:41,745 --> 00:00:44,359
Crap.
They want the van back.
17
00:00:45,484 --> 00:00:47,091
Thank you. Hey.
Nice to see you.
18
00:00:47,196 --> 00:00:48,435
Have a great week.
19
00:00:49,000 --> 00:00:52,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
20
00:00:55,192 --> 00:00:56,934
Hey!
21
00:00:57,031 --> 00:00:58,163
Reverend Hayver.
22
00:00:58,251 --> 00:00:59,939
Oh, great sermon today.
23
00:01:00,038 --> 00:01:02,613
It was entertaining,
but it also made you think.
24
00:01:02,870 --> 00:01:04,371
We want the van back, Frankie.
25
00:01:04,468 --> 00:01:06,492
Yeah, I know we've had it
for a long time,
26
00:01:06,617 --> 00:01:09,011
but you know how those
insurance companies are.
27
00:01:09,101 --> 00:01:10,304
I mean, they're happy
to take your money,
28
00:01:10,398 --> 00:01:12,129
but once you need
something fixed, good luck.
29
00:01:12,234 --> 00:01:13,978
Am I right?
30
00:01:14,168 --> 00:01:15,471
We know you got your car back.
31
00:01:15,926 --> 00:01:17,757
We drove by your house
last night.
32
00:01:17,907 --> 00:01:21,227
Wow.
Spying on people's houses.
33
00:01:21,342 --> 00:01:23,587
Doesn't seem
very Jesus-ey.
34
00:01:23,694 --> 00:01:26,698
The van is supposed to be used
to help people in need.
35
00:01:26,809 --> 00:01:29,880
Oh, we help people in need.
Right, guys?
36
00:01:29,975 --> 00:01:30,521
- Totally!
- Sure.
37
00:01:30,640 --> 00:01:32,115
Not that I recall.
38
00:01:32,899 --> 00:01:35,487
Just last week, I drove
the Senior Ladies' prayer group
39
00:01:35,575 --> 00:01:36,719
to the beauty parlor.
40
00:01:36,835 --> 00:01:38,832
Yes, and then you made them
sit in the van
41
00:01:38,931 --> 00:01:40,739
while you went shoe shopping.
42
00:01:40,992 --> 00:01:42,498
Who told you that?
Berta?
43
00:01:42,608 --> 00:01:44,205
You know she cheats at bingo.
44
00:01:44,387 --> 00:01:46,062
I need the keys, Frankie.
45
00:01:46,182 --> 00:01:47,673
We hope we can do this
peacefully.
46
00:01:51,651 --> 00:01:52,706
Fine.
47
00:01:54,071 --> 00:01:55,516
Can we at least get our stuff?
48
00:01:55,600 --> 00:01:57,446
I think we might have left
a few things in there.
49
00:02:02,120 --> 00:02:04,455
Did our church
just break up with us?
50
00:02:04,673 --> 00:02:05,658
At least they had the decency
51
00:02:05,755 --> 00:02:07,057
to do it
during football season.
52
00:02:07,201 --> 00:02:08,370
Ugh.
Can you believe that guy?
53
00:02:08,485 --> 00:02:10,470
"Feel free to explore
other religions."
54
00:02:10,556 --> 00:02:12,566
I wouldn't mind checking out
the Christian Scientists.
55
00:02:12,671 --> 00:02:14,330
I hear they have
a very nice reading room.
56
00:02:14,420 --> 00:02:16,096
I don't know why
you guys are complaining.
57
00:02:16,194 --> 00:02:18,376
I'm the one who doesn't
have a car anymore.
58
00:02:18,547 --> 00:02:20,353
I can't go back
to riding the bus.
59
00:02:20,470 --> 00:02:21,968
Do you realize
how big of a dork I'll be
60
00:02:22,081 --> 00:02:23,793
if I get back on that bus?
61
00:02:26,292 --> 00:02:28,627
I miss Axl.
62
00:02:30,767 --> 00:02:32,893
There you are--
finally!
63
00:02:33,052 --> 00:02:35,429
Axl, what's going on?
Why aren't you at college?
64
00:02:35,535 --> 00:02:37,219
I have the world's
worst roommate.
65
00:02:37,352 --> 00:02:38,001
I'm not kidding.
66
00:02:38,096 --> 00:02:40,115
The guy is a total pig.
He leaves his crap everywhere.
67
00:02:40,347 --> 00:02:41,470
Really?
68
00:02:41,561 --> 00:02:42,620
And he farts constantly,
69
00:02:42,715 --> 00:02:44,503
even though he's like
two feet from my head!
70
00:02:44,630 --> 00:02:45,373
Really?
71
00:02:45,468 --> 00:02:46,730
It's impossible
rooming with the guy!
72
00:02:46,821 --> 00:02:48,200
He acts like
I don't even exist.
73
00:02:48,297 --> 00:02:49,507
Really?
74
00:02:49,688 --> 00:02:50,953
Does he eat all your food?
75
00:02:51,046 --> 00:02:52,010
Yes.
76
00:02:52,218 --> 00:02:55,053
Hmm. What is like living
with someone like that?
77
00:02:55,234 --> 00:02:56,129
Mm.
78
00:02:56,339 --> 00:02:57,807
I could tell you some stories.
79
00:02:58,903 --> 00:03:00,245
Anyway, I'm gonna need you guys
80
00:03:00,351 --> 00:03:01,495
to kick in
an extra 50 bucks a month
81
00:03:01,607 --> 00:03:02,754
so I can move
into a single dorm--
82
00:03:02,835 --> 00:03:05,822
$60 gets me a pond view...
just saying.
83
00:03:06,023 --> 00:03:07,504
Great.
84
00:03:07,624 --> 00:03:08,477
I'll just call the bank
85
00:03:08,593 --> 00:03:11,413
and have them release some money
from your discretionary fund.
86
00:03:11,527 --> 00:03:12,499
Awesome.
87
00:03:12,590 --> 00:03:13,912
Now, if you can just scoot
three feet to your right,
88
00:03:13,992 --> 00:03:15,687
this will have been
the perfect conversation.
89
00:03:15,830 --> 00:03:17,484
Axl, we're not giving you
any money.
90
00:03:17,675 --> 00:03:19,129
It's only 50 extra bucks
a month!
91
00:03:19,242 --> 00:03:22,703
Axl, your dad's wearing a belt
he found on a park bench.
92
00:03:22,812 --> 00:03:24,331
We're not giving you
any more money.
93
00:03:24,418 --> 00:03:25,525
Oh, come on!
94
00:03:25,676 --> 00:03:28,597
We have all worked so hard
to get me to where I am.
95
00:03:28,702 --> 00:03:30,433
Now is not the time to give up!
96
00:03:30,534 --> 00:03:32,460
Actually, we're very comfortable
giving up.
97
00:03:32,652 --> 00:03:34,656
So that's it?
You're just gonna cry poverty?
98
00:03:34,807 --> 00:03:37,631
It's not like you guys are doing
everything you could do.
99
00:03:37,734 --> 00:03:39,720
Mom, you can't possibly say
you're working to capacity.
100
00:03:39,825 --> 00:03:41,551
I mean, you're home now,
aren't you?
101
00:03:41,640 --> 00:03:43,042
And, dad, you could pick up
a few extra night shifts.
102
00:03:43,136 --> 00:03:45,230
I mean, what are you rushing
home to, anyway?
103
00:03:45,339 --> 00:03:47,031
Sorry, pal.
You're a big boy now.
104
00:03:47,156 --> 00:03:49,171
You got to start
figuring out things on your own.
105
00:03:49,300 --> 00:03:50,036
Axl, look.
106
00:03:50,148 --> 00:03:51,745
Why don't you just talk
to your roommate,
107
00:03:51,862 --> 00:03:52,859
be diplomatic?
108
00:03:52,992 --> 00:03:55,911
You can be very persuasive
and charming when you want to.
109
00:03:56,009 --> 00:03:58,431
I know. I'm amazing.
What's your point?
110
00:03:58,564 --> 00:04:01,641
Why are we still talking
about this?
111
00:04:01,767 --> 00:04:03,252
We have bigger problems here.
112
00:04:03,373 --> 00:04:04,983
We don't have
the church van anymore.
113
00:04:05,113 --> 00:04:07,378
Do you realize
how big of a dork I will be
114
00:04:07,501 --> 00:04:09,497
if I get back on that bus?
115
00:04:10,182 --> 00:04:12,079
Sue, you don't need a bus
to be a dork.
116
00:04:12,190 --> 00:04:13,236
Your face, clothes,
and personality
117
00:04:13,334 --> 00:04:14,598
will do the job for you.
118
00:04:14,751 --> 00:04:15,919
There it is.
119
00:04:20,681 --> 00:04:21,502
Okay.
120
00:04:21,607 --> 00:04:22,633
I think I figured out a system
121
00:04:22,756 --> 00:04:24,388
for the three of us
to share two cars.
122
00:04:24,532 --> 00:04:26,139
- Sue.
- Just hear me out.
123
00:04:26,266 --> 00:04:29,329
I promise you guys won't
be inconvenienced at all.
124
00:04:29,462 --> 00:04:31,236
You're already wrong,
but go ahead.
125
00:04:31,326 --> 00:04:32,391
All righty.
126
00:04:32,994 --> 00:04:35,016
Dad, you're the blue line,
mom, you're the red line,
127
00:04:35,099 --> 00:04:36,150
and I'm the green car keys.
128
00:04:36,275 --> 00:04:37,970
On Monday,
I'll drive mom to work,
129
00:04:38,070 --> 00:04:39,953
and dad will pick her up
on his way home from the quarry.
130
00:04:40,065 --> 00:04:42,207
Then,
after wrestlerette practice,
131
00:04:42,302 --> 00:04:43,644
I'll grab Brick
from the library,
132
00:04:43,801 --> 00:04:45,788
and dad will drop mom
at the frugal hoosier
133
00:04:45,881 --> 00:04:47,766
on his way
to his softball game.
134
00:04:47,901 --> 00:04:49,928
Now, Tuesday might get
a little complicated.
135
00:04:51,965 --> 00:04:53,627
It involves
four different drop-offs,
136
00:04:53,715 --> 00:04:56,656
and Brick would have to drive,
but only for one block.
137
00:04:56,767 --> 00:04:58,246
Sue... it's not gonna happen.
138
00:04:58,341 --> 00:05:00,097
You're just gonna have to
suck it up and take the bus.
139
00:05:00,193 --> 00:05:01,187
But that's not fair!
140
00:05:01,350 --> 00:05:03,253
Axl got his own car
in high school!
141
00:05:03,376 --> 00:05:04,516
Yeah, and he held two jobs
142
00:05:04,664 --> 00:05:06,598
to pay for the gas
and insurance.
143
00:05:07,641 --> 00:05:09,296
Oh, my God!
144
00:05:09,982 --> 00:05:12,770
I'm 16! I can get a job!
145
00:05:12,895 --> 00:05:15,304
I can work! I'm so lucky!
146
00:05:15,523 --> 00:05:18,020
Yeah, your dad and I pinch
ourselves every day.
147
00:05:18,132 --> 00:05:19,141
Mom, can you drop me off
148
00:05:19,269 --> 00:05:21,274
at the mall this week
after school to job hunt?
149
00:05:21,441 --> 00:05:22,769
Dad could pick me up.
150
00:05:22,874 --> 00:05:24,266
Oh! We'll use
Friday's schedule!
151
00:05:24,420 --> 00:05:25,407
Hold on.
Let me show you.
152
00:05:25,527 --> 00:05:26,849
Uh, it's okay, Sue.
153
00:05:26,966 --> 00:05:28,395
We'll figure something out.
154
00:05:29,227 --> 00:05:30,826
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
155
00:05:30,929 --> 00:05:33,281
I'm so excited,
I'm gonna go call Carly.
156
00:05:34,991 --> 00:05:37,028
What day can you pick her up
from the mall?
157
00:05:37,153 --> 00:05:39,625
Oh, I said we'll figure
something out-- I meant you.
158
00:05:39,821 --> 00:05:42,092
What is it with kids
always wanting stuff?
159
00:05:42,272 --> 00:05:44,132
Brick's the only one
who's not bugging us lately.
160
00:05:44,249 --> 00:05:45,229
I know, right?
161
00:05:45,342 --> 00:05:46,644
I mean,
his transition to middle school
162
00:05:46,755 --> 00:05:48,639
has been
oddly hassle-free.
163
00:05:48,751 --> 00:05:49,647
I thought for sure
164
00:05:49,756 --> 00:05:51,625
we'd have gotten
"the call" by now.
165
00:05:53,904 --> 00:05:55,105
Don't answer it.
166
00:05:56,700 --> 00:05:58,009
Hello?
167
00:05:59,268 --> 00:06:00,198
Uh-huh.
168
00:06:00,540 --> 00:06:01,595
Uh-huh.
169
00:06:02,115 --> 00:06:03,118
It's "the call."
170
00:06:13,775 --> 00:06:15,693
So, Axl, in a desperate moment,
171
00:06:15,809 --> 00:06:17,831
did somethinghe'd never done before--
172
00:06:18,833 --> 00:06:20,647
he took his parents' advice.
173
00:06:22,643 --> 00:06:25,748
Whoa! Nice shot!
174
00:06:25,882 --> 00:06:27,023
You've got some mad skills.
175
00:06:27,279 --> 00:06:28,690
Hey.
176
00:06:28,929 --> 00:06:30,599
So, before you destroy
another civilization,
177
00:06:30,752 --> 00:06:32,419
I was thinking maybe we could,
uh, you know,
178
00:06:32,536 --> 00:06:34,886
chat a little.
179
00:06:35,059 --> 00:06:35,783
I mean, what's the use
180
00:06:35,894 --> 00:06:36,938
of getting
randomly assigned to a guy
181
00:06:37,035 --> 00:06:38,887
if you can't get to know him,
am I right?
182
00:06:40,601 --> 00:06:41,598
Okay.
183
00:06:41,725 --> 00:06:42,790
Oh!
184
00:06:42,903 --> 00:06:44,055
Here's an idea--
what do you say
185
00:06:44,168 --> 00:06:46,602
we, uh, clean this place up
a little, hmm?
186
00:06:46,803 --> 00:06:47,872
I'll get it started.
187
00:06:48,260 --> 00:06:49,400
Okay.
188
00:06:49,846 --> 00:06:53,467
Huh. Well, I believe
these bad boys are yours.
189
00:06:54,717 --> 00:06:55,970
So, why don't I just start
a pile for you?
190
00:06:56,126 --> 00:06:57,280
There we go.
191
00:06:57,415 --> 00:06:58,276
Uh, hey!
192
00:06:58,411 --> 00:07:00,046
You done with this
old dental floss, or...
193
00:07:00,647 --> 00:07:01,971
Yuck. Yeah.
194
00:07:04,121 --> 00:07:05,083
Ew.
195
00:07:06,368 --> 00:07:07,387
On second thought...
196
00:07:08,030 --> 00:07:09,510
It's getting pretty late.
197
00:07:10,744 --> 00:07:12,226
I think I'm gonna catch
some Z's.
198
00:07:12,347 --> 00:07:14,612
Whoo!
199
00:07:14,931 --> 00:07:15,882
Hey.
200
00:07:16,014 --> 00:07:18,220
You seen
my pillow anywhere, or...
201
00:07:19,146 --> 00:07:20,003
Oh.
202
00:07:20,569 --> 00:07:22,383
You're sitting on it.
203
00:07:23,699 --> 00:07:26,127
Uh... if I could just...
204
00:07:27,147 --> 00:07:28,901
That's cool.
205
00:07:29,120 --> 00:07:30,959
I'll just ball up some of these
old, dirty clothes instead.
206
00:07:47,067 --> 00:07:48,938
Thank you
for inviting us in today.
207
00:07:49,168 --> 00:07:50,460
I didn't invite you.
208
00:07:50,585 --> 00:07:51,880
This isn't some cocktail party
209
00:07:51,985 --> 00:07:53,863
at your neighbor's
fancy rec room.
210
00:07:54,072 --> 00:07:57,295
You're here
because we have an issue.
211
00:07:57,505 --> 00:07:59,295
Yeah, about that.
212
00:07:59,513 --> 00:08:01,792
We were actually surprised
to get your call.
213
00:08:01,899 --> 00:08:03,031
Things have been going so well.
214
00:08:03,134 --> 00:08:04,546
Yeah, Brick's been
really happy this year.
215
00:08:04,651 --> 00:08:06,041
Oh, has Brick been happy?
216
00:08:06,152 --> 00:08:06,825
Oh, that's great.
217
00:08:06,929 --> 00:08:08,737
Why don't you take
a guess why, hmm?
218
00:08:09,086 --> 00:08:10,169
Time's up!
219
00:08:10,291 --> 00:08:11,010
It's because
220
00:08:11,103 --> 00:08:13,561
he hasn't been attending
any of his classes.
221
00:08:13,843 --> 00:08:14,801
- That's crazy.
- What?
222
00:08:14,974 --> 00:08:16,613
All of his teachers
have reported
223
00:08:16,710 --> 00:08:18,032
that he's not showing up.
224
00:08:18,136 --> 00:08:20,888
But we've been dropping him off
at school every morning.
225
00:08:20,990 --> 00:08:22,071
Where is he going?!
226
00:08:22,359 --> 00:08:23,432
I don't know.
227
00:08:23,554 --> 00:08:25,820
I have 425 kids to worry about.
228
00:08:25,979 --> 00:08:27,119
And you have how many?
229
00:08:27,250 --> 00:08:28,268
Hmm. Let me check.
230
00:08:28,391 --> 00:08:29,966
Oh, that's right-- one.
231
00:08:30,133 --> 00:08:33,760
So, why don't we go ahead
and make that your job, hmm?
232
00:08:33,994 --> 00:08:35,332
Actually, we have three kids,
233
00:08:35,441 --> 00:08:37,690
but Mike's really
in charge of the boys.
234
00:08:37,933 --> 00:08:39,055
Oh, sure--
235
00:08:39,162 --> 00:08:40,752
nobody wants the sixth graders.
236
00:08:40,917 --> 00:08:43,362
They're not cute and adorable
little elementary-school kids.
237
00:08:43,483 --> 00:08:44,672
They're ugly, hormonal,
238
00:08:44,784 --> 00:08:47,962
one-baby-tooth, one-grown-up-tooth
middle-school messes.
239
00:08:48,137 --> 00:08:50,712
And you parents just want
to dump them and run.
240
00:08:50,953 --> 00:08:53,470
We do not dump our kids.
241
00:08:53,624 --> 00:08:56,246
Trust us-- we've tried.
They keep coming back.
242
00:08:56,689 --> 00:08:57,747
Mm. I'm sorry.
243
00:08:57,846 --> 00:08:59,144
Did you think
we're still talking?
244
00:08:59,424 --> 00:09:00,325
We're not.
245
00:09:04,442 --> 00:09:05,539
Brick!
246
00:09:05,648 --> 00:09:06,742
Kids are never around
when you want them
247
00:09:06,825 --> 00:09:08,309
and always around
when you don't.
248
00:09:08,422 --> 00:09:10,077
I am so glad you guys are here.
249
00:09:10,286 --> 00:09:12,968
Brad and I canvassed the mall
looking for job applications,
250
00:09:13,161 --> 00:09:15,667
and I really need help
narrowing down my choices.
251
00:09:15,825 --> 00:09:19,954
Okay, Tacos Ol?
has super-cool uniforms,
252
00:09:20,111 --> 00:09:23,614
but the Yamamoto Beef Bowl
smells amazing!
253
00:09:23,723 --> 00:09:25,261
This is so hard!
254
00:09:25,364 --> 00:09:27,138
It's just like Sophie's choice.
255
00:09:27,269 --> 00:09:29,271
My friend Sophie is getting
a puppy for her birthday,
256
00:09:29,376 --> 00:09:31,263
and she can't decide
between a Corgi and a Beagle.
257
00:09:31,362 --> 00:09:32,004
You know, Sue,
258
00:09:32,104 --> 00:09:33,727
there's also a movie
called "Sophie's Choice."
259
00:09:33,840 --> 00:09:35,900
Oh, really?!
Was it about dogs?
260
00:09:36,046 --> 00:09:36,976
Was it sad?
261
00:09:37,089 --> 00:09:38,792
Oh, wait--
don't spoil it for me.
262
00:09:39,803 --> 00:09:41,764
I'm gonna go start filling out
these job applications.
263
00:09:41,925 --> 00:09:43,855
And, you know, a lot of these
don't have space
264
00:09:43,954 --> 00:09:45,266
for a personal essay.
265
00:09:45,451 --> 00:09:47,751
I guess I'll just attach my own.
266
00:09:49,061 --> 00:09:51,395
Well,
look what the cat dragged in.
267
00:09:51,566 --> 00:09:53,111
Hey, Brick.
How was school?
268
00:09:53,262 --> 00:09:55,147
- Great.
- I bet.
269
00:09:55,347 --> 00:09:57,857
I'd like school, too,
if I never had to go to class.
270
00:09:58,766 --> 00:10:00,662
We got a call
from your Principal.
271
00:10:00,871 --> 00:10:03,392
You haven't been going
to any classes?
272
00:10:03,488 --> 00:10:04,541
Come on, Brick.
273
00:10:04,635 --> 00:10:07,436
Lick all the windshields
you want, but go to class.
274
00:10:07,801 --> 00:10:09,006
What are you talking about?
275
00:10:09,343 --> 00:10:10,804
Uh... look,
here's the deal--
276
00:10:10,913 --> 00:10:12,592
you can be quirky
or irresponsible,
277
00:10:12,692 --> 00:10:13,996
but you got to pick one.
278
00:10:14,751 --> 00:10:16,363
But I have been going to class.
279
00:10:16,622 --> 00:10:17,671
Are you lying?
280
00:10:17,762 --> 00:10:18,443
No.
281
00:10:18,550 --> 00:10:19,335
Are you just in so deep
282
00:10:19,428 --> 00:10:21,174
you feel like you can't
get out of the lie?
283
00:10:21,315 --> 00:10:22,568
He's not doing his tell.
284
00:10:22,744 --> 00:10:24,421
Say, "I've been going
to class."
285
00:10:24,685 --> 00:10:26,188
I've been going to class.
286
00:10:26,299 --> 00:10:28,084
Say, "I like sports."
287
00:10:28,202 --> 00:10:29,436
I like sports.
288
00:10:29,535 --> 00:10:30,677
I'm lying.
289
00:10:31,158 --> 00:10:32,639
I swear I've been going
to classes.
290
00:10:32,772 --> 00:10:34,519
Look, here's all the homework
I've been doing.
291
00:10:34,836 --> 00:10:36,549
And here's my Spanish test.
292
00:10:37,647 --> 00:10:39,028
You got
an A-minus on this.
293
00:10:39,123 --> 00:10:40,439
It's one of my favorite
classes.
294
00:10:40,539 --> 00:10:42,130
Now, can I please
go do my homework?
295
00:10:42,254 --> 00:10:43,598
Or as Se?or Frederick says,
296
00:10:43,728 --> 00:10:46,797
"?puedo ir, por favor,
terminar mi tarea ahora?"
297
00:10:50,976 --> 00:10:51,886
I can't believe this.
298
00:10:51,993 --> 00:10:53,492
I cannot believe
that Principal had the nerve
299
00:10:53,599 --> 00:10:55,796
to call us in
and treat us like that!
300
00:10:55,907 --> 00:10:57,154
I told you
not to answer the phone.
301
00:10:57,293 --> 00:10:58,701
Enough is enough!
302
00:10:58,806 --> 00:11:00,817
That place is a big,
bungling bureaucracy,
303
00:11:00,925 --> 00:11:02,557
and somebody needs
to call them on it!
304
00:11:02,667 --> 00:11:03,750
We're going back in there.
305
00:11:03,892 --> 00:11:04,929
Aw, come on!
306
00:11:05,046 --> 00:11:06,211
We're not "go back in" people.
307
00:11:06,338 --> 00:11:09,012
We're "barely show up
in the first place" people.
308
00:11:09,122 --> 00:11:11,345
I'm serious, Mike.
I am sick of that school.
309
00:11:11,532 --> 00:11:12,946
They're falsely accusing Brick,
310
00:11:13,055 --> 00:11:14,483
they had no idea who Sue was,
311
00:11:14,582 --> 00:11:16,968
and God knows
what they did to Axl.
312
00:11:17,113 --> 00:11:18,518
They made us feel like
bad parents,
313
00:11:18,624 --> 00:11:20,243
and we are not bad parents.
314
00:11:20,488 --> 00:11:22,134
Should I describe myself
as loyal--
315
00:11:22,239 --> 00:11:23,950
Not now, Sue!
316
00:11:28,113 --> 00:11:29,789
You are not gonna believe this!
317
00:11:30,067 --> 00:11:31,515
I got an interview!
318
00:11:31,620 --> 00:11:32,640
- Hey!
- Hey!
319
00:11:32,793 --> 00:11:34,474
The Assistant Manager
at Spudsy Malone's
320
00:11:34,575 --> 00:11:35,991
wants to meet me in the mall
on the bench
321
00:11:36,091 --> 00:11:37,900
by the sunglasses kiosk
next to the plant.
322
00:11:38,033 --> 00:11:41,294
He said he wants to meet me
at 3:00 to 3:15,
323
00:11:41,389 --> 00:11:42,605
so I think it's pretty serious.
324
00:11:42,819 --> 00:11:44,188
No one cares about
your stupid interview
325
00:11:44,305 --> 00:11:45,727
at the stupid
potato place, Sue.
326
00:11:45,849 --> 00:11:47,470
Mom, Axl stole my cereal!
327
00:11:47,575 --> 00:11:49,134
Axl, give your sister
the cereal.
328
00:11:49,249 --> 00:11:49,972
Whatevs.
329
00:11:50,296 --> 00:11:51,225
- Mom!
- Mike.
330
00:11:51,348 --> 00:11:52,531
Axl.
331
00:11:55,432 --> 00:11:56,460
Don't take this the wrong way,
332
00:11:56,557 --> 00:11:58,396
but... what the hell
are you doing here?
333
00:11:58,574 --> 00:12:00,568
I couldn't spend another minute
with my nightmare of a roommate,
334
00:12:00,657 --> 00:12:02,895
so I drove home last night
and slept in my bed.
335
00:12:03,382 --> 00:12:05,840
I thought I saw a strange man
standing in my room.
336
00:12:05,961 --> 00:12:08,000
Axl, you can't just come home
anytime you want.
337
00:12:08,118 --> 00:12:09,574
And, Brick, in the future,
338
00:12:09,697 --> 00:12:11,346
if you see a strange man
in your room,
339
00:12:11,455 --> 00:12:13,214
you should probably
scream or run.
340
00:12:13,339 --> 00:12:14,138
Or both.
341
00:12:16,255 --> 00:12:19,048
So, I tried to use
your stupid advice,
342
00:12:19,171 --> 00:12:20,708
which, of course, didn't work,
343
00:12:20,817 --> 00:12:21,895
so I had no other options.
344
00:12:22,000 --> 00:12:24,862
I mean, eventually, I'll meet
a hot chick with a sweet room
345
00:12:24,968 --> 00:12:25,819
I can shack up with,
346
00:12:25,928 --> 00:12:29,170
but this guy is really
starting to affect my studies.
347
00:12:29,342 --> 00:12:30,877
I mean, don't you want me
to do good at school?
348
00:12:30,991 --> 00:12:33,167
Yeah, we want you
to do good at school.
349
00:12:33,318 --> 00:12:35,157
You're not sleeping
and showering here.
350
00:12:35,314 --> 00:12:37,636
Your hot water is up there,
your electricity's up there,
351
00:12:37,750 --> 00:12:38,929
your food's up there.
352
00:12:39,040 --> 00:12:40,902
Basically, everything's
up there except you.
353
00:12:41,130 --> 00:12:42,019
Oh, my God.
354
00:12:42,543 --> 00:12:43,761
I can't believe this!
355
00:12:44,314 --> 00:12:45,597
Unh!
356
00:12:46,073 --> 00:12:47,455
I thought you guys
would miss me!
357
00:12:47,774 --> 00:12:49,064
I'm your firstborn son!
358
00:12:49,405 --> 00:12:51,053
I thought when I came home,
there'd be a big parade,
359
00:12:51,205 --> 00:12:54,454
you'd throw your arms around me,
be thrilled that I'm back,
360
00:12:54,555 --> 00:12:55,432
but no!
361
00:12:55,563 --> 00:12:58,969
I come here for a little love
and support, and I get nothing!
362
00:12:59,068 --> 00:13:00,410
You guys are so selfish!
363
00:13:00,584 --> 00:13:01,499
Well, guess what--
364
00:13:01,725 --> 00:13:02,592
I'm out of here.
365
00:13:02,691 --> 00:13:05,467
So, take a good look,
'cause the Ax-Man is leaving!
366
00:13:13,138 --> 00:13:14,623
Can somebody get the door?
367
00:13:21,114 --> 00:13:22,360
Now slam it!
368
00:13:29,336 --> 00:13:30,600
When most peoplehave a problem,
369
00:13:30,718 --> 00:13:32,727
they work diligentlyto solve it...
370
00:13:33,284 --> 00:13:34,882
and then there's Axl.
371
00:13:34,987 --> 00:13:36,043
It's so sad.
372
00:13:36,141 --> 00:13:37,531
My roommate's financial aid
fell through,
373
00:13:37,633 --> 00:13:39,078
so she had to move back home.
374
00:13:39,250 --> 00:13:40,347
Anyway, now I've got
375
00:13:40,433 --> 00:13:42,670
this huge dorm room
all to myself.
376
00:13:43,552 --> 00:13:44,455
Hi, there.
377
00:13:45,103 --> 00:13:46,620
Axl Heck.
378
00:13:49,872 --> 00:13:52,285
Okay, I think I finally have
the e-mail
379
00:13:52,381 --> 00:13:53,660
I'm gonna send
to the Principal.
380
00:13:53,803 --> 00:13:56,217
I thought you finally had it
last night at 11:00...
381
00:13:56,332 --> 00:13:57,823
and 1:00 and 2:30.
382
00:13:57,922 --> 00:13:58,783
How's this sound?
383
00:13:58,911 --> 00:14:00,855
"Dear Principal Barker,
my husband and I
384
00:14:00,946 --> 00:14:02,449
would like
the opportunity to meet with you
385
00:14:02,541 --> 00:14:04,082
at your earliest convenience."
386
00:14:04,168 --> 00:14:05,898
Agh. Why do we have to go
back in there?
387
00:14:06,052 --> 00:14:07,042
Can't you just call her?
388
00:14:07,178 --> 00:14:08,078
Think about it, Mike.
389
00:14:08,199 --> 00:14:09,280
How many times do we get
the chance
390
00:14:09,375 --> 00:14:12,047
to go to a school meeting
where we're actually right?
391
00:14:12,186 --> 00:14:12,772
Trust me.
392
00:14:12,897 --> 00:14:14,236
This is something we're
gonna want to do in person.
393
00:14:14,385 --> 00:14:16,868
"I think you'll be very interested
in what we have to say."
394
00:14:16,981 --> 00:14:18,676
Notice I'm not telling her
what we're mad about.
395
00:14:18,781 --> 00:14:20,787
I don't want to give her a
chance to load up her argument.
396
00:14:20,971 --> 00:14:24,209
"We know you have 425 students
to deal with,
397
00:14:24,341 --> 00:14:26,717
but we hope you have time
to deal with our one."
398
00:14:26,840 --> 00:14:28,888
See? I threw her own words
back in her face.
399
00:14:29,017 --> 00:14:30,094
Ba-bam!
400
00:14:30,837 --> 00:14:32,115
Why are you so angry?
401
00:14:32,280 --> 00:14:33,849
So many reasons.
402
00:14:35,565 --> 00:14:37,486
- Dad, guess what!
- Good, honey.
403
00:14:37,934 --> 00:14:41,394
Say hello to the new Potato Girl
at Spudsy Malone's!
404
00:14:41,506 --> 00:14:42,876
Oh, congratulations!
405
00:14:42,983 --> 00:14:44,124
So the interview went well.
406
00:14:44,247 --> 00:14:46,137
It was amazing!
407
00:14:46,287 --> 00:14:48,955
The manager offered me the job
so quickly.
408
00:14:49,084 --> 00:14:50,491
He was super decisive.
409
00:14:50,655 --> 00:14:53,940
You don't normally see that kind
of maturity in a 14-year-old.
410
00:14:54,095 --> 00:14:55,419
He was really impressed.
411
00:14:55,533 --> 00:14:57,218
At one point,
I was reading from my essay,
412
00:14:57,357 --> 00:15:00,261
and he even said,
"I don't need to hear any more."
413
00:15:00,465 --> 00:15:01,918
Wow.
414
00:15:02,097 --> 00:15:04,803
And check out this awesome pin.
415
00:15:05,009 --> 00:15:07,138
"Try our new
tuna and cheese potato.
416
00:15:07,323 --> 00:15:09,027
I love it!"
417
00:15:09,180 --> 00:15:13,258
And they even gave me a free one
to take home.
418
00:15:13,645 --> 00:15:15,627
I'm so excited.
419
00:15:18,066 --> 00:15:19,148
Oh.
420
00:15:19,271 --> 00:15:20,507
Must've been a bad bite.
421
00:15:23,127 --> 00:15:23,876
Ugh.
422
00:15:23,970 --> 00:15:25,881
That was even worse
than the first one.
423
00:15:28,185 --> 00:15:29,923
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no.
424
00:15:30,018 --> 00:15:31,786
This is not happening!
425
00:15:31,887 --> 00:15:33,638
- Honey, what's the problem?
- The problem is,
426
00:15:33,738 --> 00:15:35,117
I am gonna be wearing a pin
that says,
427
00:15:35,209 --> 00:15:36,591
"Try our new
tuna and cheese potato.
428
00:15:36,724 --> 00:15:37,626
I love it!"
429
00:15:37,722 --> 00:15:39,722
And I clearly do not love it.
430
00:15:39,849 --> 00:15:41,538
Well, Sue, it's just a job.
431
00:15:41,638 --> 00:15:43,019
You don't have to like
what you do.
432
00:15:43,108 --> 00:15:45,629
It's-- it's like cleaning
people's teeth or parenting.
433
00:15:45,827 --> 00:15:48,084
All I know is
I am finally working
434
00:15:48,183 --> 00:15:49,805
at a fast-food stand
in the mall,
435
00:15:49,918 --> 00:15:50,871
which is awesome,
436
00:15:51,016 --> 00:15:54,310
but now my dream
is turning into a nightmare!
437
00:15:54,419 --> 00:15:56,223
I won't be selling
delicious Idaho potatoes
438
00:15:56,330 --> 00:15:58,569
with your choice
of 34 different toppings.
439
00:15:58,690 --> 00:16:00,869
I'll be selling lies!
440
00:16:01,679 --> 00:16:03,485
Sue, come on.
441
00:16:05,773 --> 00:16:06,567
Don't look at me.
442
00:16:06,656 --> 00:16:07,810
I'm in charge of the boys.
443
00:16:19,559 --> 00:16:21,851
So, Axl foundthe perfect girl...
444
00:16:22,166 --> 00:16:23,118
Hey, buddy.
445
00:16:23,528 --> 00:16:24,890
This is Beth.
446
00:16:25,113 --> 00:16:27,027
- ...for Kenny.- She's a girl
447
00:16:27,131 --> 00:16:29,413
with a big, empty dorm room.
448
00:16:32,113 --> 00:16:34,892
She's also on level five
of "World Of Warcraft."
449
00:16:43,677 --> 00:16:45,616
So, Axl was on the wayto solving his problem,
450
00:16:45,823 --> 00:16:47,007
but Sue--
451
00:16:47,106 --> 00:16:49,303
well, she was partof the workforce now,
452
00:16:49,379 --> 00:16:50,883
so she just had to suck it up
453
00:16:50,970 --> 00:16:52,778
and do the jobthey were payin' her for.
454
00:16:52,917 --> 00:16:55,320
Have you tried our new
tuna and cheese potato?
455
00:16:55,516 --> 00:16:58,355
Because I have,
and I really, really,
456
00:16:58,480 --> 00:17:00,167
really...
457
00:17:00,468 --> 00:17:01,572
Have you tried
458
00:17:01,672 --> 00:17:03,712
our new tuna and cheese potato?
459
00:17:03,864 --> 00:17:05,111
I'm sorry.
460
00:17:05,252 --> 00:17:06,688
I...
461
00:17:08,622 --> 00:17:10,715
I really, really, really...
462
00:17:11,141 --> 00:17:12,266
Love it!
463
00:17:12,739 --> 00:17:14,510
I don't love it.
464
00:17:14,597 --> 00:17:15,669
I love it!
465
00:17:15,786 --> 00:17:18,795
It's horrible!
466
00:17:26,309 --> 00:17:27,629
I got to go.
467
00:17:28,935 --> 00:17:30,103
Please. Have a seat.
468
00:17:30,207 --> 00:17:31,137
Thank you.
469
00:17:37,262 --> 00:17:39,401
My husband and I
would just like to say,
470
00:17:39,538 --> 00:17:41,478
the next time you accuse
a student of something,
471
00:17:41,665 --> 00:17:43,818
you might want to get
your facts straight first.
472
00:17:44,414 --> 00:17:46,169
Is there a problem?
473
00:17:46,298 --> 00:17:47,988
Yes, there is a problem.
474
00:17:48,194 --> 00:17:50,217
You made us doubt our son.
475
00:17:50,326 --> 00:17:51,871
Because of your accusations,
476
00:17:52,015 --> 00:17:53,866
we broke that sacred bond
of trust
477
00:17:53,973 --> 00:17:55,573
that we hold so dear.
478
00:17:55,679 --> 00:17:57,680
The fact is,
Brick has been going to class.
479
00:17:57,788 --> 00:17:58,683
We've seen his homework.
480
00:17:58,805 --> 00:18:02,137
He even got an "A"-minus
on his Spanish test.
481
00:18:02,280 --> 00:18:03,718
Go ahead, Brick.
Hit her with some Spanish.
482
00:18:03,830 --> 00:18:04,984
Me llamo Brick.
483
00:18:05,077 --> 00:18:06,513
- What does that mean?
- My name is Brick.
484
00:18:06,629 --> 00:18:08,032
Boom.
His name is Brick.
485
00:18:08,364 --> 00:18:09,505
The bottom line is,
486
00:18:09,633 --> 00:18:11,013
you called us in here
and made us feel
487
00:18:11,114 --> 00:18:13,682
crappy about ourselves,
and that's wrong.
488
00:18:13,787 --> 00:18:14,870
We are good parents,
489
00:18:14,957 --> 00:18:16,665
and we know what's going on
with our son.
490
00:18:16,796 --> 00:18:19,933
So, rather than judging us,
you might want to spend
491
00:18:20,013 --> 00:18:21,766
a little time
looking at yourself
492
00:18:21,883 --> 00:18:23,229
because, apparently,
you don't even know
493
00:18:23,334 --> 00:18:24,921
what's going on
with your own teachers
494
00:18:25,040 --> 00:18:26,460
in your own school.
495
00:18:27,824 --> 00:18:30,319
I'm very sorry,
but all of Brick's teachers
496
00:18:30,432 --> 00:18:32,256
said he hasn't
been attending classes--
497
00:18:32,445 --> 00:18:35,701
Ms. Henderson, Mrs. Kimball,
Mr. Purdy...
498
00:18:35,798 --> 00:18:37,490
Oh. Who are they?
499
00:18:38,226 --> 00:18:39,491
Your teachers.
500
00:18:40,317 --> 00:18:41,442
I don't think so.
501
00:18:41,544 --> 00:18:42,849
I don't know
any of those people.
502
00:18:43,640 --> 00:18:44,442
What?
503
00:18:44,558 --> 00:18:45,969
Oh, wait a minute.
504
00:18:46,212 --> 00:18:47,471
Those must have been the names
of the teachers
505
00:18:47,568 --> 00:18:48,905
I got on the first day.
506
00:18:49,059 --> 00:18:50,647
Yeah, I didn't go
to any of those classes.
507
00:18:50,817 --> 00:18:51,956
Sue said I didn't have to.
508
00:18:52,155 --> 00:18:53,375
Trust me, Brick.
509
00:18:53,496 --> 00:18:56,145
Middle school is so much better
than elementary school,
510
00:18:56,266 --> 00:18:57,698
'cause, like,
in elementary school,
511
00:18:57,813 --> 00:18:59,661
you have to stay
with the same teacher all day.
512
00:18:59,808 --> 00:19:02,224
But in middle school,
if you get bored with one class,
513
00:19:02,331 --> 00:19:03,225
it's not so bad
514
00:19:03,367 --> 00:19:04,747
because you get to switch
classes.
515
00:19:04,892 --> 00:19:06,332
Hmm.
516
00:19:07,009 --> 00:19:09,254
I really didn't mesh
with the Pre-Algebra teacher,
517
00:19:09,377 --> 00:19:10,648
so I switched to Geometry.
518
00:19:10,779 --> 00:19:12,324
I'm not a big fan
of US History,
519
00:19:12,440 --> 00:19:15,416
so I tried European History,
which wasn't great,
520
00:19:15,541 --> 00:19:17,361
but I got a seat by the window,
which I loved.
521
00:19:17,512 --> 00:19:19,932
I swapped Spanish 1
for Spanish 3,
522
00:19:20,061 --> 00:19:22,166
and my Biology teacher
was a bit dry,
523
00:19:22,271 --> 00:19:24,591
so I decided I'd give
Shop Class a whirl,
524
00:19:24,710 --> 00:19:26,128
which I'm very happy I did
525
00:19:26,250 --> 00:19:28,245
because I'm halfway
through building
526
00:19:28,361 --> 00:19:30,544
what I'm told is a bird house.
527
00:19:36,954 --> 00:19:39,304
Brick, that's not what Sue meant.
528
00:19:39,392 --> 00:19:41,742
She meant that
if you don't like a teacher,
529
00:19:41,917 --> 00:19:44,120
at least you get to go
to another one later,
530
00:19:44,233 --> 00:19:45,598
not in place of.
531
00:19:46,048 --> 00:19:48,219
Oh, that's very different...
532
00:19:49,083 --> 00:19:50,245
...but I'm assuming
I still get to keep
533
00:19:50,320 --> 00:19:51,695
my three lunch periods?
534
00:19:52,080 --> 00:19:55,107
Well, you have 425 other
students to take care of,
535
00:19:55,197 --> 00:19:57,000
so we'll just get this one
out of your hair.
536
00:19:57,085 --> 00:19:58,119
Uh, before you go,
537
00:19:58,211 --> 00:20:00,752
Brick has six weeks of homework
to make up for
538
00:20:00,944 --> 00:20:03,073
in five different classes.
539
00:20:03,478 --> 00:20:06,137
Me llamo Principal Barker.
Boom.
540
00:20:06,318 --> 00:20:08,012
Get out of my office.
541
00:20:08,364 --> 00:20:10,310
You're right.
I'm glad we did that in person.
542
00:20:11,750 --> 00:20:13,380
Oh, no.
543
00:20:13,684 --> 00:20:14,490
What?
544
00:20:14,606 --> 00:20:16,135
I left my purse
in the Principal's office.
545
00:20:16,214 --> 00:20:17,369
The car keys were in it.
546
00:20:18,324 --> 00:20:20,526
There's no way
we're going back in there now.
547
00:20:20,848 --> 00:20:22,558
So, for the second timein a week,
548
00:20:23,132 --> 00:20:25,285
we were slinking home in shame.
549
00:20:25,406 --> 00:20:28,395
Yep, we'd slinked about as lowas we could slunk.
550
00:20:29,488 --> 00:20:30,847
oh, the Lord is good to me
551
00:20:30,940 --> 00:20:33,224
and so I thank the Lord
552
00:20:33,351 --> 00:20:36,035
for giving me
the things I need
553
00:20:36,142 --> 00:20:38,533
the sun and the rain
and the apple seeds...
554
00:20:44,106 --> 00:20:47,209
Can you guys please
take a break from that game?!
555
00:20:57,709 --> 00:20:58,466
But the bottom line is,
556
00:20:58,587 --> 00:21:00,774
I can't sell something
I don't believe in,
557
00:21:01,345 --> 00:21:03,353
even if it means
taking the bus again.
558
00:21:03,575 --> 00:21:07,367
Therefore, I am respectfully
tendering my resignation.
559
00:21:07,759 --> 00:21:08,896
The tuna and cheese potato
560
00:21:09,011 --> 00:21:10,921
was just the special
of the week.
561
00:21:11,194 --> 00:21:14,271
In three days, our featured spud
will be the Thai shrimp delight.
562
00:21:14,410 --> 00:21:15,929
Really?!
563
00:21:16,219 --> 00:21:17,989
Well, that sounds delicious.
564
00:21:20,920 --> 00:21:22,454
Everybody goes throughrough patches.
565
00:21:22,575 --> 00:21:23,983
We're not the only ones.
566
00:21:24,268 --> 00:21:26,297
But no matter how badthings get,
567
00:21:26,649 --> 00:21:29,051
you just got to hunker downand ride it out,
568
00:21:29,559 --> 00:21:32,406
'cause as a wise14-year-old manager once said,
569
00:21:32,783 --> 00:21:35,872
"In a few days,a new potato will come along."
570
00:21:39,467 --> 00:21:43,091
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
571
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
572
00:21:44,000 --> 00:21:47,059
Best watched using Open Subtitles MKV Player
573
00:21:47,109 --> 00:21:51,659
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.