All language subtitles for The Middle s04e17 Wheel of Pain.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:02,235 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:04,734 --> 00:00:06,076 I know what you're thinking-- 3 00:00:06,188 --> 00:00:07,889 how did I end up in prison? 4 00:00:08,157 --> 00:00:11,355 Well, it all started with my kids not brushing their teeth. 5 00:00:11,523 --> 00:00:12,587 - Did you guys brush your teeth? - Yes. 6 00:00:12,762 --> 00:00:13,777 - God. - We always do. 7 00:00:13,833 --> 00:00:15,493 Good. Now chew these, and we'll see how well. 8 00:00:15,602 --> 00:00:17,187 I have an oral hygiene practical tomorrow, 9 00:00:17,280 --> 00:00:18,840 and I need to be able to spot plaque 10 00:00:18,966 --> 00:00:20,381 and teach better brushing techniques. 11 00:00:20,480 --> 00:00:21,775 I liked it better when you worked at the car lot 12 00:00:21,902 --> 00:00:23,110 and brought home doughnuts. 13 00:00:23,228 --> 00:00:24,652 I liked it when she brought home salary. 14 00:00:24,846 --> 00:00:26,588 Uh, hey. Friendly reminder-- 15 00:00:26,690 --> 00:00:29,342 only 10 more days till my Sweet 16, 16 00:00:29,478 --> 00:00:33,188 or as I like to call it, my "Sue-weet" 16. 17 00:00:33,298 --> 00:00:34,645 That's ten days away from driving, 18 00:00:34,774 --> 00:00:37,343 two years away from voting, and five years away 19 00:00:37,442 --> 00:00:40,347 from having a glass of wine to take the edge off. 20 00:00:40,455 --> 00:00:43,294 Dad, I'm serious. Cassidy has a later curfew than me. 21 00:00:43,370 --> 00:00:45,639 Do you know how embarrassing that is? Be a bro. 22 00:00:45,950 --> 00:00:49,472 Well, I'll never be your bro, but I'll bump it to 12:30. 23 00:00:49,597 --> 00:00:52,968 Ha! I was trying for 12:30, so I asked for 1:30. 24 00:00:53,121 --> 00:00:54,401 You just got played. 25 00:00:54,520 --> 00:00:56,120 Well, I would have gone to 1:00. 26 00:00:56,223 --> 00:00:58,087 So what's that you kids say again? 27 00:00:58,188 --> 00:00:59,357 Booyah? 28 00:00:59,900 --> 00:01:01,493 Okay. I'm thinking at the party, 29 00:01:01,628 --> 00:01:03,809 everyone will bake their own individual cakes. 30 00:01:03,950 --> 00:01:05,652 That means between you, me, 31 00:01:05,813 --> 00:01:07,667 Brad, Carly, and the wrestlerettes, 32 00:01:07,788 --> 00:01:08,816 that'd be seven cakes. 33 00:01:08,906 --> 00:01:10,884 Ten if dad, Axl, and Brick want to do it. 34 00:01:11,077 --> 00:01:12,229 So seven. 35 00:01:12,443 --> 00:01:13,778 Okay, did you guys finish chewing? 36 00:01:13,911 --> 00:01:15,106 'Cause I have to examine your teeth 37 00:01:15,216 --> 00:01:16,426 to see if there's any tiny red spots 38 00:01:16,535 --> 00:01:18,191 where you might have missed brushing. 39 00:01:20,857 --> 00:01:23,156 I don't have your professional eye, Frankie. 40 00:01:23,313 --> 00:01:24,910 Where'd they miss? 41 00:01:25,902 --> 00:01:30,334 I'm making a list of games to play for my "Sue-weet" 16. 42 00:01:30,455 --> 00:01:31,922 And this is what I have so far-- 43 00:01:32,162 --> 00:01:34,767 charades, celebrity charades, 44 00:01:34,934 --> 00:01:35,964 Pictionary, 45 00:01:36,043 --> 00:01:37,349 celebrity Pictionary-- 46 00:01:37,467 --> 00:01:39,486 Sue, if you have any prayer of being remotely cool, 47 00:01:39,643 --> 00:01:41,496 you gotta play the game the cool kids are playing. 48 00:01:41,612 --> 00:01:42,787 Surprised you haven't heard of it yet. 49 00:01:42,921 --> 00:01:44,517 It's called smell dad's boot. 50 00:01:44,618 --> 00:01:47,366 - Aah! Get it off me! - Oh! Smell it, Sue! Smell it! 51 00:01:47,466 --> 00:01:48,786 - Axl! Oh, gross! - How long can you last? 52 00:01:48,897 --> 00:01:51,036 Ha ha! Oh. Mere seconds. 53 00:01:51,189 --> 00:01:52,612 Try sticking your head in the hamper 54 00:01:52,718 --> 00:01:54,743 to build your stamina and get that time up. 55 00:01:56,045 --> 00:01:57,234 Here's a game, Axl-- 56 00:01:57,358 --> 00:01:59,682 it's called catch dad's boot with your face! 57 00:02:01,228 --> 00:02:04,093 Oh, nice job, Sue! Look what you did! 58 00:02:04,233 --> 00:02:05,790 It's not my fault! 59 00:02:05,935 --> 00:02:08,517 It's your fault with that stupid game. 60 00:02:08,674 --> 00:02:11,123 Besides, Brick is the one who sent it through the window. 61 00:02:11,243 --> 00:02:13,210 I'm just impressed I hit it. 62 00:02:13,321 --> 00:02:18,232 Oh, no. Oh, no, this is bad. This is really, really bad. 63 00:02:18,359 --> 00:02:21,038 When mom and dad come home, they're gonna freak out. 64 00:02:21,167 --> 00:02:23,205 And they're already dealing with a broken car windshield. 65 00:02:23,344 --> 00:02:25,839 And they don't even know about the hole in my wall. 66 00:02:25,947 --> 00:02:27,861 Uh, they fixed that a year ago. 67 00:02:27,977 --> 00:02:29,945 - New hole. - Seriously? 68 00:02:30,865 --> 00:02:33,563 Okay, okay. Well at least with three of us, 69 00:02:33,669 --> 00:02:35,714 they'll have to spread the punishment around. 70 00:02:35,864 --> 00:02:36,978 We all did it, 71 00:02:37,101 --> 00:02:39,541 and we are all just gonna have to take responsibility. 72 00:02:39,648 --> 00:02:42,061 Or... none of us did it, 73 00:02:42,165 --> 00:02:43,922 and none of us are gonna take responsibility. 74 00:02:44,030 --> 00:02:45,366 What are you talking about, Axl? 75 00:02:45,485 --> 00:02:47,472 We have to. We're the ones who did it. 76 00:02:47,585 --> 00:02:49,223 Unless we didn't. 77 00:02:49,382 --> 00:02:50,999 Unless we were just sitting here, 78 00:02:51,114 --> 00:02:53,178 and the Glossners came and threw a rock through the window. 79 00:02:53,296 --> 00:02:55,430 That's a very Glossner thing to do. 80 00:02:59,167 --> 00:03:01,604 Okay. Now, uh, sprinkle the glass around 81 00:03:01,678 --> 00:03:03,593 so it looks like the rock came from outside. 82 00:03:04,886 --> 00:03:06,006 Ow! 83 00:03:06,193 --> 00:03:07,908 How come you don't have to touch any glass? 84 00:03:08,021 --> 00:03:10,018 'Cause I got fingerprinted for the missing child program 85 00:03:10,123 --> 00:03:11,988 back when mom and dad still cared. 86 00:03:12,717 --> 00:03:15,594 - Yeah. Mm. - Let's see. 87 00:03:17,384 --> 00:03:19,569 Okay. Yeah. This is good. 88 00:03:19,722 --> 00:03:21,196 Now look innocent. 89 00:03:21,484 --> 00:03:23,285 Let's get our stories straight. Sue! 90 00:03:23,402 --> 00:03:25,937 Uh, we were just sitting on the couch relaxing, 91 00:03:26,108 --> 00:03:28,079 - watching TV-- - Brick! 92 00:03:28,271 --> 00:03:32,444 When the Glossners viciously threw a rock threw our window. 93 00:03:32,573 --> 00:03:34,035 Excellent. 94 00:03:34,317 --> 00:03:35,546 I'm lying. 95 00:03:39,027 --> 00:03:40,186 Thank you, Shorty's Pizza, 96 00:03:40,297 --> 00:03:41,988 for rolling back prices to the '50s. 97 00:03:42,120 --> 00:03:44,962 I like the '50s. It's the only place I can afford. 98 00:03:45,086 --> 00:03:47,585 I feel a little guilty that they gave us all these extra pies 99 00:03:47,710 --> 00:03:49,573 when they saw us get into the church van. 100 00:03:49,695 --> 00:03:51,807 Although we do work with troubled teens. 101 00:03:51,899 --> 00:03:53,829 I'm telling you, Frankie, this thing is magic. 102 00:03:53,942 --> 00:03:55,151 I rolled through a stop sign last week 103 00:03:55,272 --> 00:03:57,340 right in front of a cop, and he just waved. 104 00:03:57,495 --> 00:03:58,978 Don't push it, Mike, seriously. 105 00:03:59,127 --> 00:04:01,327 Ask yourself, "what would Jesus do?" 106 00:04:01,443 --> 00:04:03,175 In this van? Same thing I'm doing-- 107 00:04:03,297 --> 00:04:05,136 50 in a 35. 108 00:04:06,273 --> 00:04:08,869 You guys never learned how to lie. 109 00:04:08,995 --> 00:04:11,121 Clearly, our public schools are failing us. 110 00:04:11,245 --> 00:04:13,127 Brick, the first rule of lying-- 111 00:04:13,274 --> 00:04:14,418 don't say you're lying. 112 00:04:14,536 --> 00:04:16,783 I'm not trying to do it. It-- it just happens. 113 00:04:16,911 --> 00:04:18,522 Well, try this-- after you lie, 114 00:04:18,667 --> 00:04:20,080 add something true to the end of the lie, 115 00:04:20,195 --> 00:04:22,600 that way you'll trick your brain into thinking you're not lying. 116 00:04:22,724 --> 00:04:23,633 Okay. 117 00:04:23,737 --> 00:04:25,468 The Glossners threw a rock through our window, 118 00:04:25,628 --> 00:04:27,045 and... 119 00:04:27,247 --> 00:04:28,895 it's dark outside. 120 00:04:31,062 --> 00:04:32,391 Yes! 121 00:04:32,509 --> 00:04:34,256 The first part is a lie. 122 00:04:34,605 --> 00:04:35,603 We'll work on that. 123 00:04:35,728 --> 00:04:38,407 Sue, focus on the details of the lie, 124 00:04:38,544 --> 00:04:40,936 that way, you'll trick your stomach into not barfing. 125 00:04:41,045 --> 00:04:43,489 All right. Uh, it-- it was 7:14, 126 00:04:43,591 --> 00:04:44,911 and we heard a sound. 127 00:04:45,031 --> 00:04:47,997 No-- it was 7:13 and a rock came. 128 00:04:48,177 --> 00:04:51,500 No-- 7:14, because I had just taken a bite of cheese. 129 00:04:51,646 --> 00:04:53,344 Colby. No-- cheddar. 130 00:04:53,472 --> 00:04:55,076 - And-- and-- - Okay. You suck at details. 131 00:04:55,218 --> 00:04:57,248 Just make your point, gloss over the rest. 132 00:04:57,373 --> 00:04:58,640 Oh, God. 133 00:04:58,756 --> 00:05:00,552 We're out of time. Okay. 134 00:05:05,353 --> 00:05:08,952 I have pizza... for the rest of your lives. 135 00:05:09,048 --> 00:05:10,248 Thank havens you're home. 136 00:05:10,365 --> 00:05:12,109 We were just sitting here watching TV, 137 00:05:12,218 --> 00:05:14,047 when this rock came crashing through the window. 138 00:05:14,153 --> 00:05:16,029 What? Was anyone hurt? 139 00:05:18,317 --> 00:05:20,092 Who would do something like that? 140 00:05:20,215 --> 00:05:21,058 We looked outside, 141 00:05:21,179 --> 00:05:22,901 and we saw the Glossners running away. 142 00:05:23,035 --> 00:05:24,599 One of them was wearing a green shirt, 143 00:05:24,723 --> 00:05:27,706 and the other had a hole in his jeans... 144 00:05:28,685 --> 00:05:31,291 and so on and so forth and what have you. 145 00:05:31,411 --> 00:05:32,610 You sure it was the Glossners? 146 00:05:32,749 --> 00:05:35,179 Definitely. I-I heard them laughing. 147 00:05:35,871 --> 00:05:37,501 I don't believe this. 148 00:05:37,622 --> 00:05:39,734 Why? It's all very believable. 149 00:05:39,855 --> 00:05:41,759 Okay. Enough's enough, Frankie. I'm going over there. 150 00:05:41,869 --> 00:05:43,037 What? Don't! 151 00:05:43,480 --> 00:05:44,500 Why not? 152 00:05:44,862 --> 00:05:47,743 Because, um, we thought it was the Glossners, 153 00:05:47,884 --> 00:05:50,505 - but we also heard tires. - Tires? 154 00:05:50,619 --> 00:05:52,807 Yes. Screeching away. 155 00:05:52,942 --> 00:05:54,295 So it could have been someone else. 156 00:05:54,429 --> 00:05:56,029 Like the Maddens, 157 00:05:56,155 --> 00:05:57,906 or the house on the other end of the street 158 00:05:58,042 --> 00:06:01,695 has that weird cousin that visits from Des Moines. 159 00:06:02,123 --> 00:06:05,411 And so on and so forth and what have you. 160 00:06:05,545 --> 00:06:07,578 So there you have it. Could be the Glossners, 161 00:06:07,709 --> 00:06:09,891 could be any number of mischievous teens, really. 162 00:06:10,041 --> 00:06:11,567 Guess we'll never know for sure. 163 00:06:14,600 --> 00:06:16,207 - I'm-- - Done! 164 00:06:16,329 --> 00:06:17,436 With this one. 165 00:06:17,580 --> 00:06:20,599 Well, it is getting late, 166 00:06:20,724 --> 00:06:22,313 and we all have homework to do, right, guys? 167 00:06:22,432 --> 00:06:23,580 - Right. - Yes. 168 00:06:23,699 --> 00:06:25,816 Okay. Don't forget your dinner. 169 00:06:33,921 --> 00:06:35,552 I've seen enough episodes of "Castle" 170 00:06:35,673 --> 00:06:38,361 to know that something is not right in this picture. 171 00:06:38,967 --> 00:06:41,076 The glass is evenly laid out. 172 00:06:41,184 --> 00:06:42,909 The rock is placed just so. 173 00:06:43,611 --> 00:06:45,515 It's all a little too neat. 174 00:06:46,144 --> 00:06:47,021 Only in this house 175 00:06:47,155 --> 00:06:49,993 would broken glass all over the floor be considered neat. 176 00:06:50,114 --> 00:06:51,255 Hmm. 177 00:06:59,057 --> 00:07:00,278 Hurry up. The bus is here. 178 00:07:00,385 --> 00:07:02,294 Finish your breakfast pizza. Take your lunch pizza. 179 00:07:02,411 --> 00:07:04,021 Aw. I wanted pepperoni. 180 00:07:04,190 --> 00:07:05,263 Oh, here. You can have mine. 181 00:07:05,368 --> 00:07:06,680 Oh, cool. Thanks, Sue. 182 00:07:06,817 --> 00:07:08,323 Uh, ooh. Sausage anyone? 183 00:07:08,423 --> 00:07:09,727 Ooh, I'll trade you some plain cheese for it. 184 00:07:09,822 --> 00:07:11,492 Oh, thank you. Brick, you are the man. 185 00:07:11,605 --> 00:07:13,301 - Thank you. - Wait, Sue, come on. Let me help you here. 186 00:07:13,422 --> 00:07:15,574 - Oh, thanks, Axl. - There you go. 187 00:07:15,977 --> 00:07:18,825 What the hell was that? 188 00:07:18,928 --> 00:07:19,950 I don't know. 189 00:07:20,055 --> 00:07:21,639 What was in those little red tablets you gave 'em? 190 00:07:21,725 --> 00:07:24,328 First the window, now being civil and kind? 191 00:07:24,442 --> 00:07:25,588 Something's definitely up with them. 192 00:07:25,703 --> 00:07:27,934 I'm telling ya, they're in cahoots. 193 00:07:28,065 --> 00:07:29,272 Hmm. Maybe it's just a coincidence. 194 00:07:29,370 --> 00:07:31,745 Mm. There are no coincidences. 195 00:07:31,865 --> 00:07:33,427 Only clues. 196 00:07:33,550 --> 00:07:34,235 "Castle"? 197 00:07:34,360 --> 00:07:36,350 It's a really good show, Mike. You should watch. 198 00:07:37,256 --> 00:07:39,825 Well, don't worry. 199 00:07:39,976 --> 00:07:42,632 We'll get to the bottom of this. 200 00:07:50,170 --> 00:07:51,766 Hi, Axl. 201 00:07:51,918 --> 00:07:53,762 I've been waiting for you. 202 00:07:53,913 --> 00:07:56,055 What's, uh, what's going on? 203 00:07:56,161 --> 00:07:58,163 Why are you... grinning like that? 204 00:07:58,300 --> 00:08:00,314 Well, I'm getting my dental rotation soon, 205 00:08:00,437 --> 00:08:02,760 and I need to practice so I get a good one. 206 00:08:02,889 --> 00:08:04,048 Have a seat. 207 00:08:04,149 --> 00:08:06,567 - I got a lot of homework I gotta-- - Sit. 208 00:08:11,951 --> 00:08:14,138 Hi, dad. What are you doing 209 00:08:14,243 --> 00:08:16,460 with the Disney World trip change jar? 210 00:08:16,594 --> 00:08:18,302 Gotta pay for the window somehow. 211 00:08:18,419 --> 00:08:21,149 You know, the one the Glossners or whoever broke. 212 00:08:21,289 --> 00:08:23,041 But we've been saving up this money for years. 213 00:08:23,165 --> 00:08:26,221 I-I've dreamed of Disney World since I was a little girl. 214 00:08:26,383 --> 00:08:27,988 Yep. Shame. 215 00:08:28,532 --> 00:08:30,598 Let's start with the quarters. 216 00:08:34,402 --> 00:08:36,657 What I'm trying to wrap my head around is, 217 00:08:36,785 --> 00:08:39,916 Brick said he definitely heard the Glossners laughing. 218 00:08:41,934 --> 00:08:44,817 But you and Sue said you heard tires squealing. 219 00:08:44,966 --> 00:08:47,724 I looked outside. There's no tire marks. 220 00:08:47,845 --> 00:08:49,313 What do you make of that? 221 00:08:49,829 --> 00:08:51,497 I don't know. Aah. 222 00:08:51,602 --> 00:08:53,492 Oops. Still learning. 223 00:08:53,612 --> 00:08:55,249 Sure hope that doesn't happen again. 224 00:08:55,347 --> 00:08:56,279 Ah... 225 00:08:56,387 --> 00:08:59,245 Wow. I had no idea how close we were 226 00:08:59,359 --> 00:09:00,819 to affording this trip. 227 00:09:01,276 --> 00:09:02,467 Uh-huh. 228 00:09:02,978 --> 00:09:04,366 So close. 229 00:09:04,474 --> 00:09:06,849 Guess we'll just have to start all over again. 230 00:09:07,163 --> 00:09:08,234 Oh, well. 231 00:09:08,345 --> 00:09:09,623 Oh, well! 232 00:09:09,904 --> 00:09:11,231 You know, it's funny, though-- 233 00:09:11,344 --> 00:09:13,848 you call me when there's a ladybug in the house. 234 00:09:14,046 --> 00:09:15,490 But when a rock comes through the window, 235 00:09:15,632 --> 00:09:16,636 no call. 236 00:09:17,764 --> 00:09:19,724 I mean funny as in interesting. 237 00:09:20,271 --> 00:09:21,491 Right. 238 00:09:21,806 --> 00:09:23,335 What time... 239 00:09:23,441 --> 00:09:25,895 did you say the rock came through the window again? 240 00:09:26,004 --> 00:09:28,171 Between 7:00 and 8:00, maybe closer to 8:00. 241 00:09:29,136 --> 00:09:31,920 And so on and so forth, and what have you. 242 00:09:32,033 --> 00:09:33,231 I see. And when you say, 243 00:09:33,344 --> 00:09:35,508 "and so on and so forth and what have you," 244 00:09:36,104 --> 00:09:38,211 what time have you? 245 00:09:39,606 --> 00:09:40,668 We done? 246 00:09:40,760 --> 00:09:42,681 - We can be. - Awesome. 247 00:09:43,288 --> 00:09:44,456 It was Sue, wasn't it? 248 00:09:44,572 --> 00:09:45,591 She can be clumsy. 249 00:09:45,703 --> 00:09:47,949 An upturned carpet and-- whoops! Broken window. 250 00:09:48,067 --> 00:09:49,192 It was Axl, wasn't it? 251 00:09:49,300 --> 00:09:51,012 Look, if you tell me the truth right now, 252 00:09:51,145 --> 00:09:52,758 there's a pair of mouse ears with your name on it. 253 00:09:52,859 --> 00:09:54,462 It wasn't Sue. I heard two people laughing. 254 00:09:54,582 --> 00:09:55,644 Could have been teen vandals, 255 00:09:55,741 --> 00:09:56,934 could have been the Glossners, okay? 256 00:09:57,049 --> 00:09:59,203 It wasn't Axl! It was the Glossners. 257 00:09:59,351 --> 00:10:00,869 Or other bad teens... 258 00:10:01,078 --> 00:10:03,534 and so on and so forth and what have you! 259 00:10:04,697 --> 00:10:06,850 The rock came through the window at 7:42. 260 00:10:06,959 --> 00:10:08,533 It wasn't a car. It was a Vespa. 261 00:10:08,632 --> 00:10:09,486 I'll pass it on to Brick. 262 00:10:09,610 --> 00:10:10,614 Okay. Pass this on, too-- 263 00:10:10,741 --> 00:10:12,259 now there are worse things mom can do to your mouth 264 00:10:12,360 --> 00:10:13,623 than make food for it. 265 00:10:14,035 --> 00:10:15,778 Having bombed out with Axl and Sue, 266 00:10:15,902 --> 00:10:18,013 Mike and I played the only card we had left. 267 00:10:18,117 --> 00:10:19,026 Where you guys going? 268 00:10:19,125 --> 00:10:21,615 Nowhere. Just taking Brick out for ice cream. 269 00:10:22,329 --> 00:10:24,874 Um, I would actually love some ice cream. 270 00:10:25,019 --> 00:10:27,308 No, not you guys. Just Brick. 271 00:10:38,467 --> 00:10:40,472 10 bucks on toppings. 272 00:10:40,705 --> 00:10:42,361 He goes for all the heavy stuff-- 273 00:10:42,482 --> 00:10:44,979 the brownie bits, gummi bears, circus cookies-- 274 00:10:45,102 --> 00:10:47,429 and nothing. He won't admit to anything. 275 00:10:49,481 --> 00:10:50,846 I don't know. I just don't get it. 276 00:10:50,957 --> 00:10:52,821 Why are these kids protecting each other? 277 00:10:53,107 --> 00:10:55,320 Remember, ladies and... Scott, 278 00:10:55,535 --> 00:10:58,086 today's work will determine your rotation spot. 279 00:10:58,379 --> 00:11:01,285 Do well, you'll be teaching kindergarteners how to floss. 280 00:11:01,563 --> 00:11:02,800 Do badly.... 281 00:11:03,151 --> 00:11:05,571 let's just say there are places I wouldn't put my hands 282 00:11:05,701 --> 00:11:07,476 with ten gloves on. 283 00:11:07,938 --> 00:11:10,216 I hope I get a good rotation. 284 00:11:10,480 --> 00:11:12,511 Mrs. Armwood and I got off to a rocky start, 285 00:11:12,632 --> 00:11:14,470 - and now it's like she's always up my-- - Frankie. 286 00:11:14,573 --> 00:11:15,437 Aah! 287 00:11:15,537 --> 00:11:17,013 Oh, my God. I am so sorry. 288 00:11:17,111 --> 00:11:17,813 Are you okay-- 289 00:11:17,905 --> 00:11:19,268 Ugh! 290 00:11:22,407 --> 00:11:24,463 You know, lying is easier that I thought it would be, 291 00:11:24,614 --> 00:11:26,289 and I got ice cream. 292 00:11:26,498 --> 00:11:29,027 Clearly, we've been playing it wrong all these years. 293 00:11:29,398 --> 00:11:30,216 What do you mean? 294 00:11:30,337 --> 00:11:32,830 What I mean is that together, we are awesome. 295 00:11:32,952 --> 00:11:35,646 But alone, only I am still awesome. 296 00:11:36,029 --> 00:11:38,587 - Huh? - They made a huge mistake when they had three kids. 297 00:11:38,874 --> 00:11:41,203 We outnumber them. So as long as we stick together, 298 00:11:41,593 --> 00:11:44,237 we get stronger, and they get weaker. 299 00:11:44,327 --> 00:11:45,767 There's nothing we can't do. 300 00:11:45,870 --> 00:11:47,513 We don't want to clean a garage this weekend? 301 00:11:47,641 --> 00:11:48,749 We don't like what's for dinner? 302 00:11:48,864 --> 00:11:50,414 We wanna sell mom to a rich man? 303 00:11:50,510 --> 00:11:51,619 We can do it. 304 00:11:51,734 --> 00:11:53,941 Guys? Can you come out here, please? 305 00:11:54,136 --> 00:11:56,071 Should we? What do you think? 306 00:11:56,242 --> 00:11:58,014 Eh. Why not throw her a bone? 307 00:12:01,502 --> 00:12:02,592 What is that? 308 00:12:02,694 --> 00:12:03,865 It's from the church van. 309 00:12:03,973 --> 00:12:05,315 The gift that keeps on givin'. 310 00:12:05,425 --> 00:12:07,892 We like to call it the wheel of pain. 311 00:12:08,023 --> 00:12:09,426 See, your dad and I know 312 00:12:09,545 --> 00:12:11,744 that you've all been lying about the window. 313 00:12:11,867 --> 00:12:13,275 And since no one has fessed up 314 00:12:13,386 --> 00:12:15,013 and received their fair punishment, 315 00:12:15,154 --> 00:12:18,968 we're gonna let the wheel decide who gets punished randomly. 316 00:12:19,258 --> 00:12:22,462 Unless somebody wants to step up and admit anything? 317 00:12:23,776 --> 00:12:24,942 No. 318 00:12:25,064 --> 00:12:27,327 - No. - Nothing to admit. 319 00:12:27,452 --> 00:12:29,149 Okay, then. Time to play. 320 00:12:29,398 --> 00:12:31,520 Mike, why don't you tell us the categories? 321 00:12:31,647 --> 00:12:35,566 - Thanks, Frankie. We have "8 P.M. - curfew"... 322 00:12:36,185 --> 00:12:37,694 "No reading"... 323 00:12:38,458 --> 00:12:40,579 And "no birthday party." 324 00:12:40,691 --> 00:12:42,368 Ooh. I hope I get "no reading." 325 00:12:42,476 --> 00:12:44,314 Come on, "no reading." Whoo! 326 00:12:44,422 --> 00:12:47,154 That's not how the wheel of pain works, Axl. 327 00:12:47,280 --> 00:12:49,556 "No reading" would be Brick's punishment 328 00:12:49,681 --> 00:12:51,264 should the wheel land on it. 329 00:12:51,376 --> 00:12:53,529 Your punishment would be "8 P.M. curfew." 330 00:12:53,635 --> 00:12:56,303 So wait. If it lands on "no birthday party," 331 00:12:56,482 --> 00:12:59,782 that means I lose my "Sue-weet 16"? 332 00:12:59,889 --> 00:13:01,402 See? Sue gets it. 333 00:13:01,493 --> 00:13:05,125 No. It only happens once in a person's life. 334 00:13:05,250 --> 00:13:07,021 That's so unfair. 335 00:13:07,162 --> 00:13:10,547 Everyone has the same 1-in-3 chance to get punished, Sue. 336 00:13:10,666 --> 00:13:13,031 But again, we don't have to spin at all, 337 00:13:13,191 --> 00:13:15,779 if someone comes forward. 338 00:13:16,793 --> 00:13:18,547 No? Okay. 339 00:13:18,682 --> 00:13:21,163 Well, Mike, let 'er rip. 340 00:13:22,199 --> 00:13:24,926 Round and round and round she goes. 341 00:13:25,036 --> 00:13:28,171 Where she stops, nobody knows. 342 00:13:28,276 --> 00:13:30,033 - No birthday party. - Oh, my God! 343 00:13:30,153 --> 00:13:31,548 O-o-okay. Y-you know what? 344 00:13:31,669 --> 00:13:34,342 That was just a practice spin to show how it works. 345 00:13:34,444 --> 00:13:35,732 - You can't change the rules! - That's not fair. 346 00:13:35,856 --> 00:13:37,821 Let's do it for real this time. Mike? 347 00:13:37,931 --> 00:13:38,901 Yeah. 348 00:13:39,057 --> 00:13:41,450 Round and round and round she goes. 349 00:13:41,985 --> 00:13:45,518 Where she stops, no... 350 00:13:45,898 --> 00:13:47,287 birthday party. 351 00:13:47,425 --> 00:13:50,186 Again? No! It's rigged! 352 00:13:50,287 --> 00:13:51,554 It's not rigged, Sue. 353 00:13:51,669 --> 00:13:54,630 Then how come the wheel of pain always lands on me? 354 00:13:54,730 --> 00:13:56,006 Tonight, or life in general? 355 00:13:56,114 --> 00:13:58,354 Okay. This is the one that really counts. 356 00:13:58,474 --> 00:13:59,937 No more do-overs. 357 00:14:01,452 --> 00:14:04,358 Round and round, and, uh, you get it. 358 00:14:12,935 --> 00:14:17,787 No! 359 00:14:22,742 --> 00:14:24,438 I can't lose my party. 360 00:14:24,599 --> 00:14:26,303 It's my Sweet 16. 361 00:14:26,448 --> 00:14:29,072 It's the only birthday that has its own adjective. 362 00:14:29,193 --> 00:14:31,041 Man, they are really playing hardball. 363 00:14:31,174 --> 00:14:33,442 Got to admit, I did not see that one coming. 364 00:14:33,717 --> 00:14:35,203 Oh, well. 365 00:14:35,865 --> 00:14:36,958 "Oh, well"? 366 00:14:37,047 --> 00:14:38,105 That's all you have to say? 367 00:14:38,201 --> 00:14:40,660 You promised nothing bad would happen if we stuck together, 368 00:14:40,799 --> 00:14:42,908 and now the worst possible thing is happening, 369 00:14:43,034 --> 00:14:44,761 and it's only happening to me! 370 00:14:44,882 --> 00:14:46,572 Taking one for the team, Sue-- there's no higher honor. 371 00:14:46,702 --> 00:14:47,715 Screw the team! 372 00:14:47,883 --> 00:14:49,233 I am gonna tell them what really happened! 373 00:14:49,364 --> 00:14:51,770 It is the only way to get my "Sue-weet 16" back! 374 00:14:51,901 --> 00:14:53,379 Sue, relax. You're gonna get your party. 375 00:14:53,661 --> 00:14:54,669 How can you know that? 376 00:14:54,789 --> 00:14:56,617 'Cause mom caves. She's a caver. 377 00:14:56,754 --> 00:14:58,108 Axl's got a point, Sue. 378 00:14:58,226 --> 00:15:00,024 Mom's all threat, no follow-through. 379 00:15:00,140 --> 00:15:01,796 She's just a toothless old tiger. 380 00:15:02,723 --> 00:15:03,971 You should have heard 'em, Mike. 381 00:15:04,065 --> 00:15:05,634 Saying that I don't follow through. 382 00:15:05,753 --> 00:15:07,446 That I'm a toothless old tiger. 383 00:15:07,574 --> 00:15:08,935 Does that sound like me? 384 00:15:09,785 --> 00:15:11,525 What, you don't think I have follow-through? 385 00:15:11,649 --> 00:15:13,085 I have follow-through. 386 00:15:14,417 --> 00:15:16,571 I get tired, okay? They wear me down. 387 00:15:16,698 --> 00:15:18,894 So this time, stick to your guns. 388 00:15:19,014 --> 00:15:20,453 Show 'em the tiger still has teeth. 389 00:15:20,564 --> 00:15:22,141 But it's Sue's Sweet 16. 390 00:15:22,266 --> 00:15:23,802 I can't take that away from her. 391 00:15:23,887 --> 00:15:25,007 Then why'd you make the threat? 392 00:15:25,103 --> 00:15:26,644 'Cause we're not allowed to hit 'em. 393 00:15:26,747 --> 00:15:28,289 If you didn't want to take away Sue's party, 394 00:15:28,393 --> 00:15:30,299 you never should have put it on the wheel of pain. 395 00:15:30,661 --> 00:15:33,426 I was just so sure it was gonna land on Axl. 396 00:15:33,570 --> 00:15:35,807 I kind of made his slice a little bigger. 397 00:15:36,422 --> 00:15:38,095 What if it was the Glossners, 398 00:15:38,233 --> 00:15:40,194 and I'm punishing Sue for nothing? 399 00:15:40,369 --> 00:15:42,550 Okay. I won't cave. 400 00:15:53,527 --> 00:15:55,446 So I was stuck sticking to my guns, 401 00:15:55,591 --> 00:15:56,808 but as the days passed, 402 00:15:56,939 --> 00:15:58,946 Sue wasn't making it any easier. 403 00:16:00,684 --> 00:16:01,835 Hey, mom. 404 00:16:01,961 --> 00:16:04,762 Uh, are we doing anything for my birthday tomorrow? 405 00:16:04,910 --> 00:16:08,092 I mean, I know I'm not having a party, and I get it, 406 00:16:08,439 --> 00:16:10,171 but I just wondered if we were, like, 407 00:16:10,284 --> 00:16:12,993 having dinner as a family or something? 408 00:16:13,252 --> 00:16:14,796 Not that we have to. 409 00:16:16,369 --> 00:16:18,436 Mike, I think I figured it out. 410 00:16:18,568 --> 00:16:19,946 You know, it just hit me-- 411 00:16:20,266 --> 00:16:22,383 I own a lot of plaid. 412 00:16:22,673 --> 00:16:23,546 Sorry. What? 413 00:16:23,662 --> 00:16:25,604 I figured out how to give Sue back her Sweet 16 414 00:16:25,727 --> 00:16:27,824 without looking like a spineless caver. 415 00:16:27,942 --> 00:16:28,851 How? 416 00:16:28,957 --> 00:16:31,362 You be the spineless caver. Hear me out. 417 00:16:31,484 --> 00:16:34,122 If you let her have the party, supposedly against my wishes, 418 00:16:34,236 --> 00:16:35,735 then it's not really caving for you, 419 00:16:35,845 --> 00:16:37,302 because you didn't make the threat. 420 00:16:37,436 --> 00:16:39,726 And that way, we both get what we want. 421 00:16:39,834 --> 00:16:41,114 And what is that again? 422 00:16:41,227 --> 00:16:42,907 To maintain our authority as parents 423 00:16:43,024 --> 00:16:44,807 but still let Sue have the party. 424 00:16:45,002 --> 00:16:46,771 And what's this have to do with the window? 425 00:16:46,891 --> 00:16:48,286 Ugh. Keep up, Mike. 426 00:16:48,387 --> 00:16:51,092 It stopped being about the window a week ago. 427 00:16:52,479 --> 00:16:55,040 Fine, Mike, have it your way. 428 00:16:55,157 --> 00:16:57,495 Oh, Sue's right here. Go ahead. Tell her. 429 00:16:57,605 --> 00:16:59,296 Tell her what you just told me. 430 00:16:59,475 --> 00:17:00,640 Tell me what? 431 00:17:00,767 --> 00:17:02,506 Well, apparently, your father thinks 432 00:17:02,621 --> 00:17:03,859 that I'm being unreasonable, 433 00:17:03,979 --> 00:17:05,372 and that you should have your party, 434 00:17:05,501 --> 00:17:07,852 and it doesn't seem to matter what I say. 435 00:17:08,154 --> 00:17:09,665 - Really? - Yep. 436 00:17:09,781 --> 00:17:10,966 He said a girl's Sweet 16 437 00:17:11,097 --> 00:17:12,950 is just too important to take away. 438 00:17:13,067 --> 00:17:14,553 - He did? - Mm-hmm. 439 00:17:14,688 --> 00:17:16,243 Personally, I think follow-through 440 00:17:16,369 --> 00:17:18,970 is more important, 'cause I'm all about the follow-through. 441 00:17:19,117 --> 00:17:21,858 But your dad's overruling me, I guess. 442 00:17:21,997 --> 00:17:25,362 Yep. When I see a wrong, I right it. 443 00:17:25,467 --> 00:17:27,580 Aha! Ha ha! 444 00:17:27,874 --> 00:17:29,733 Oh-ho! Thank you! Thank you! Thank you! 445 00:17:29,841 --> 00:17:32,172 Thank you! Thank you! I love you so much, dad! 446 00:17:32,520 --> 00:17:33,825 Mother. 447 00:17:37,543 --> 00:17:39,310 That's right, Sue. For your gift, 448 00:17:39,440 --> 00:17:42,939 you, me, and my mom have rear mezzanine seats 449 00:17:43,051 --> 00:17:46,349 to see Debbie Reynolds in "Sugar Babies"! 450 00:17:46,468 --> 00:17:47,995 - Aah! - Aah! 451 00:17:48,110 --> 00:17:50,220 I don't know what that is, but it sounds amazing! 452 00:17:50,342 --> 00:17:51,919 - Aah! - Aah! 453 00:17:52,112 --> 00:17:53,283 Thanks, Brad! 454 00:17:53,926 --> 00:17:54,899 I know this sounds bad, 455 00:17:55,023 --> 00:17:57,436 but I hope your mom's vertigo comes back so I can go. 456 00:17:59,112 --> 00:18:01,527 I thought the world was going to end on Thursday, 457 00:18:01,670 --> 00:18:05,175 so I didn't get you anything. It felt impractical. 458 00:18:05,323 --> 00:18:06,685 That's okay. 459 00:18:06,837 --> 00:18:07,917 I got you this coupon 460 00:18:08,025 --> 00:18:09,997 for one free beat-up of the person of your choice. 461 00:18:10,104 --> 00:18:12,168 You can watch or not. It's your call. 462 00:18:12,757 --> 00:18:16,982 Thanks so much, Becky. That's so sweet. 463 00:18:18,824 --> 00:18:20,704 I'm just gonna go check on the hors d'oeuvres. 464 00:18:24,197 --> 00:18:25,214 Hey, mom. 465 00:18:25,316 --> 00:18:29,112 I know you and dad have sort of been at odds about my party. 466 00:18:29,224 --> 00:18:31,441 But I am having a really good time, 467 00:18:31,557 --> 00:18:33,638 so I hope you guys are over it. 468 00:18:33,763 --> 00:18:36,061 Well, we're not. I'm still really mad at him, 469 00:18:36,174 --> 00:18:39,841 because this is absolutely the opposite of what I wanted. 470 00:18:40,211 --> 00:18:43,111 Okay, everybody! Time for birthday cake! 471 00:18:44,455 --> 00:18:45,821 Hi, Axl. 472 00:18:45,908 --> 00:18:47,121 Prom's in two months. 473 00:18:47,238 --> 00:18:48,473 Yeah. 474 00:18:48,607 --> 00:18:50,775 Um, you know I'm dating Cassidy, right? 475 00:18:50,898 --> 00:18:53,075 So... probably taking her. 476 00:18:53,184 --> 00:18:55,568 Oh. Cassidy seems really nice. 477 00:18:56,127 --> 00:18:59,329 Can you get me a strand of her hair? 478 00:19:01,363 --> 00:19:02,808 Okay. There we go. 479 00:19:03,149 --> 00:19:05,115 Told you she'd cave. 480 00:19:05,380 --> 00:19:06,357 I heard that, Axl. 481 00:19:06,468 --> 00:19:08,301 - ♪ Happy Birthday to you ♪ - And for your information, I did not cave. 482 00:19:08,412 --> 00:19:10,198 Your father steamrolled me. 483 00:19:10,307 --> 00:19:12,062 - ♪ Happy Birthday to you ♪ - Yep. That's what I do. 484 00:19:12,204 --> 00:19:14,134 I put my foot down and showed her who's boss. 485 00:19:14,239 --> 00:19:16,334 Don't mess with me, Mike. I am still pissed. 486 00:19:16,447 --> 00:19:18,227 And you know what? I am not talking to you. 487 00:19:18,351 --> 00:19:21,549 Mm. Sue's birthday, and I got the gift. 488 00:19:22,136 --> 00:19:25,258 ♪ Happy Birthday to you ♪ 489 00:19:26,598 --> 00:19:28,131 Make a wish, Sue. 490 00:19:28,248 --> 00:19:29,833 I wish my parents would stop fighting, 491 00:19:29,948 --> 00:19:31,347 and everything would go back to the way it was 492 00:19:31,442 --> 00:19:34,018 before I drove a wedge between them. 493 00:19:34,127 --> 00:19:35,392 What? Oh, Sue. 494 00:19:35,490 --> 00:19:37,620 You guys are obviously so mad at each other, 495 00:19:37,737 --> 00:19:39,427 and you're probably gonna get a divorce, 496 00:19:39,546 --> 00:19:41,273 and it'll be all my fault. 497 00:19:41,373 --> 00:19:42,872 No, Sue, it's not your fault, 'cause-- 498 00:19:42,960 --> 00:19:45,678 Wait. It's not my fault. 499 00:19:46,195 --> 00:19:48,344 It's all our faults. 500 00:19:48,480 --> 00:19:50,577 We did it. We're the ones who broke the window. 501 00:19:50,679 --> 00:19:52,417 That's not true. She's lying. 502 00:19:52,525 --> 00:19:53,474 I'm lying. 503 00:19:53,579 --> 00:19:56,256 No. I am not taking the fall for you guys anymore. 504 00:19:56,406 --> 00:19:59,656 We all broke the window, and we blamed the Glossners, 505 00:19:59,809 --> 00:20:02,750 and we lied. And we lied. 506 00:20:02,875 --> 00:20:04,398 So there it was-- 507 00:20:04,506 --> 00:20:06,376 the confession I'd been waiting for, 508 00:20:06,604 --> 00:20:09,222 but it wasn't quite as satisfying as I'd hoped. 509 00:20:09,490 --> 00:20:13,345 I'm sorry, guys. I'm sorry for everything. 510 00:20:14,126 --> 00:20:16,550 This was supposed to be my Sweet 16, 511 00:20:16,711 --> 00:20:18,254 and it's not sweet at all. 512 00:20:18,364 --> 00:20:22,328 It's sour. This is a Sour 16. 513 00:20:22,743 --> 00:20:26,365 No, Sue, wait. Your dad and I aren't fighting. 514 00:20:26,500 --> 00:20:29,020 We just made it up so you could have your party. 515 00:20:29,225 --> 00:20:31,305 So you're not getting a divorce? 516 00:20:31,418 --> 00:20:32,769 Not today. 517 00:20:33,207 --> 00:20:35,319 Really? 518 00:20:35,678 --> 00:20:39,880 Then this truly is the sweetest Sweet 16 ever. 519 00:20:40,024 --> 00:20:43,260 Because first it was sweet, and then it was sour, 520 00:20:43,398 --> 00:20:45,917 and now it's sweet again, which, when you think about it, 521 00:20:46,097 --> 00:20:48,945 only makes it even sweeter. 522 00:20:51,300 --> 00:20:52,594 I guess Sue was right. 523 00:20:52,708 --> 00:20:54,205 Having the sour moments in life 524 00:20:54,343 --> 00:20:56,546 really does make the sweet ones sweeter. 525 00:20:58,923 --> 00:21:00,254 At least I hope so. 526 00:21:00,346 --> 00:21:02,548 'Cause turns out the only one with any follow-through 527 00:21:02,658 --> 00:21:03,955 was Mrs. Armwood. 528 00:21:04,059 --> 00:21:06,768 And her wheel of pain landed right on me. 529 00:21:06,869 --> 00:21:09,359 Yep. My kids did the crime, and I did the time. 530 00:21:09,466 --> 00:21:11,150 Yeah, I probably should have punished 'em, 531 00:21:11,281 --> 00:21:12,501 but then it was sort of nice 532 00:21:12,610 --> 00:21:14,380 the way they were all sticking up for each other. 533 00:21:14,475 --> 00:21:15,650 Uh, wider, please. 534 00:21:15,971 --> 00:21:18,260 Yeah, so the next time they try to pull anything, 535 00:21:18,366 --> 00:21:21,171 I will definitely follow through. 536 00:21:21,576 --> 00:21:23,079 How was your mom about this? 537 00:21:23,179 --> 00:21:25,216 Well, obviously not that great with where you are. 538 00:21:25,337 --> 00:21:26,484 I'm just kidding. 539 00:21:27,977 --> 00:21:30,556 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 540 00:21:30,606 --> 00:21:35,156 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.