All language subtitles for The LA Complex s02e07 Halfway.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,827 --> 00:00:02,827 Previously on The L.A Complex... 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,512 Eddie: You had a threesome with the Donovan twins? 3 00:00:04,514 --> 00:00:05,880 You can't tell anybody 4 00:00:05,882 --> 00:00:07,148 - because we will all get fired. - Okay. 5 00:00:07,150 --> 00:00:09,017 Donald: This a family show, family values. 6 00:00:09,019 --> 00:00:10,902 Abby: There seems to be another twosome 7 00:00:10,904 --> 00:00:12,937 developing in our threesome. 8 00:00:12,939 --> 00:00:15,673 Laura: The threesome is over! 9 00:00:15,675 --> 00:00:18,192 Celebrity halfway house - there's an opening on the show. 10 00:00:18,194 --> 00:00:19,160 I think you should do it. 11 00:00:19,162 --> 00:00:20,778 I get it. The show needs a bitch. 12 00:00:20,780 --> 00:00:22,363 It's just... It's not gonna be me. 13 00:00:22,365 --> 00:00:23,865 I'm recasting myself. 14 00:00:23,867 --> 00:00:25,083 If you wanna get cast as a bad boy, 15 00:00:25,085 --> 00:00:26,701 you have to start pissing people off. 16 00:00:26,703 --> 00:00:28,252 Connor: Who is that- an ex-boyfriend? 17 00:00:28,254 --> 00:00:30,872 My husband. 18 00:00:30,874 --> 00:00:33,007 And earned my begrudging respect. 19 00:00:33,009 --> 00:00:34,258 How's my rent money coming? 20 00:00:34,260 --> 00:00:35,242 We're working on it. 21 00:00:35,244 --> 00:00:36,761 You know what? We quit! 22 00:00:36,763 --> 00:00:38,513 We needed that job! I hate you! 23 00:00:38,515 --> 00:00:39,881 Simon! 24 00:00:39,883 --> 00:00:41,049 We can't afford both of you, 25 00:00:41,051 --> 00:00:43,301 so whoever's not funny enough I'll just fire. 26 00:00:43,303 --> 00:00:44,802 Who? Infinite Jest. 27 00:00:44,804 --> 00:00:46,304 Him and his crew are all over YouTube. 28 00:00:46,306 --> 00:00:49,107 Let's go right now, you and me. 29 00:00:49,792 --> 00:00:51,309 Kaldrick: I think I'm ready to change too. 30 00:00:51,311 --> 00:00:53,244 So which direction do you wanna go? 31 00:00:57,566 --> 00:00:59,150 (Heavy breathing) 32 00:01:10,946 --> 00:01:12,547 Dawna: It's okay... 33 00:01:13,382 --> 00:01:14,582 It's okay. 34 00:01:16,418 --> 00:01:18,086 Kaldrick: I better go. 35 00:01:18,088 --> 00:01:19,220 Dawna: No, no, no. 36 00:01:19,222 --> 00:01:21,339 Okay, we don't have to do anything. 37 00:01:21,341 --> 00:01:23,391 Kaldrick: I'll see you at the mission later. 38 00:01:23,393 --> 00:01:25,126 Dawna: (Sighs heavily) 39 00:01:26,678 --> 00:01:28,278 ? 40 00:01:41,310 --> 00:01:42,527 Good morning. 41 00:01:42,529 --> 00:01:44,328 Good morning. 42 00:01:58,377 --> 00:01:59,761 Wow. This looks... 43 00:02:04,683 --> 00:02:05,499 What's going on? 44 00:02:05,501 --> 00:02:07,268 Just open it. 45 00:02:08,103 --> 00:02:09,887 ? A little game of cat and mouse ? 46 00:02:11,390 --> 00:02:12,440 I don't get it. 47 00:02:12,442 --> 00:02:13,391 It's tradition. 48 00:02:13,393 --> 00:02:14,725 It's... what? 49 00:02:14,727 --> 00:02:16,778 As I understand it, before an execution, 50 00:02:16,780 --> 00:02:18,396 you give a man a conjugal visit, 51 00:02:18,398 --> 00:02:20,815 his last meal and a smoke. 52 00:02:20,817 --> 00:02:22,617 Execution? 53 00:02:22,619 --> 00:02:23,684 You... 54 00:02:23,686 --> 00:02:25,019 Today's the day. 55 00:02:25,021 --> 00:02:28,489 Scott chooses which one of us is gonna get cut loose. 56 00:02:28,491 --> 00:02:31,692 And you think- dead man walking. 57 00:02:32,878 --> 00:02:34,813 Don't let it get cold. 58 00:02:34,842 --> 00:02:36,842 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com 59 00:02:36,868 --> 00:02:39,368 2x07 - Half Way - 60 00:02:43,805 --> 00:02:45,689 Can you pass these down. 61 00:02:47,025 --> 00:02:47,858 Connor: Here. Eric: Thank you. 62 00:02:47,860 --> 00:02:49,393 What're all these for? 63 00:02:49,395 --> 00:02:51,479 Eric: Uh, this one makes you big, 64 00:02:51,481 --> 00:02:52,613 this one makes you small, 65 00:02:52,615 --> 00:02:55,366 and I think this one breaks the matrix. 66 00:02:55,368 --> 00:02:57,618 Jennifer: They're supplements, and they're good for you- 67 00:02:57,620 --> 00:02:59,019 both of you. 68 00:02:59,021 --> 00:03:00,371 Yes, mother. 69 00:03:00,373 --> 00:03:03,040 Here. Don't forget about these. 70 00:03:03,042 --> 00:03:05,876 Eric: Hey! You too? 71 00:03:05,878 --> 00:03:09,797 I was wondering why you seemed so naturally un-anxious. 72 00:03:10,749 --> 00:03:11,865 Jennifer: Okay, I'm gonna take a shower 73 00:03:11,867 --> 00:03:14,535 and get ready for my meeting at Dreamworks. 74 00:03:14,537 --> 00:03:18,222 Um, Lydia's not coming today - can you get the dishes, Eric? 75 00:03:18,224 --> 00:03:21,208 Eric: I'm all over it. You're washing, kid. 76 00:03:21,210 --> 00:03:23,377 Connor: Why should I? Eric: Respect for your elders. 77 00:03:23,379 --> 00:03:24,612 Plus, I got dishpan hands. 78 00:03:24,614 --> 00:03:26,514 (Connor groans) 79 00:03:33,522 --> 00:03:37,107 We gotta get some groceries later. 80 00:03:47,285 --> 00:03:49,736 These sides are pretty good, hey? 81 00:03:49,738 --> 00:03:52,339 Some really funny stuff in there. 82 00:03:52,341 --> 00:03:55,409 It's nice that Cam's gonna film the audition for us. 83 00:03:55,411 --> 00:03:58,012 You like him - him and Kevin? 84 00:03:58,014 --> 00:04:00,214 Aren't they sweet? 85 00:04:01,216 --> 00:04:02,850 So, what, you giving me the silent treatment? 86 00:04:02,852 --> 00:04:06,136 Can you just look at me for a second? 87 00:04:06,138 --> 00:04:07,721 Simon, I'm sorry you don't agree with me 88 00:04:07,723 --> 00:04:08,922 pulling you from the show yesterday, 89 00:04:08,924 --> 00:04:10,441 but I still think it was the right- 90 00:04:10,443 --> 00:04:12,693 let's just do this. 91 00:04:15,981 --> 00:04:18,449 And then Paul looks to Eban and Eban's like... 92 00:04:18,451 --> 00:04:20,234 Scott and Sabrina: Please don't say marbles! 93 00:04:20,236 --> 00:04:21,485 (Everyone laughs) 94 00:04:21,487 --> 00:04:22,536 Scott: Yeah, that's hilarious! 95 00:04:22,538 --> 00:04:25,155 Put that on the board for sure! 96 00:04:25,157 --> 00:04:26,824 (Cell phone dings) 97 00:04:26,826 --> 00:04:28,242 Oh... oh wow. 98 00:04:28,244 --> 00:04:30,794 Okay, uh... I need... I need fifteen minutes. 99 00:04:30,796 --> 00:04:32,580 Okay, everybody take a break. 100 00:04:32,582 --> 00:04:35,916 Nick! Come over here! You gotta check this out. 101 00:04:36,918 --> 00:04:38,986 (Laughs) Look at that. 102 00:04:38,988 --> 00:04:40,204 Right? 103 00:04:40,206 --> 00:04:42,406 What? That's... Right? 104 00:04:42,408 --> 00:04:44,341 Nick: I don't think she'd want you showing me that. 105 00:04:44,343 --> 00:04:45,476 Scott: Oh, she would not. 106 00:04:45,478 --> 00:04:46,793 I'm gonna get some air. 107 00:04:46,795 --> 00:04:49,296 Nick: What is that even about? Is that... 108 00:04:49,298 --> 00:04:50,481 Yeah. 109 00:04:52,183 --> 00:04:54,401 Nick: Which way is that even... Scott: That's her upside down?? 110 00:04:54,403 --> 00:04:55,969 (Knocking) 111 00:04:57,556 --> 00:04:58,856 Hi. 112 00:04:58,858 --> 00:05:00,174 I just wanted to check in on you 113 00:05:00,176 --> 00:05:02,826 and make sure you were okay. 114 00:05:02,828 --> 00:05:04,945 Well, I've been better. 115 00:05:07,582 --> 00:05:08,782 (Door shuts) 116 00:05:10,919 --> 00:05:13,254 I can't believe how brutal Ricky was yesterday. 117 00:05:13,256 --> 00:05:14,421 Zach: Yeah. 118 00:05:14,423 --> 00:05:16,907 This whole thing's been pretty rough. 119 00:05:16,909 --> 00:05:19,627 It's just dredging up a whole bunch of things 120 00:05:19,629 --> 00:05:21,629 I haven't thought about in years. 121 00:05:21,631 --> 00:05:23,797 Yeah, I hear ya. 122 00:05:23,799 --> 00:05:26,383 I hardly slept last night. 123 00:05:28,169 --> 00:05:32,873 I had this nightmare my mom came into my room 124 00:05:32,875 --> 00:05:34,108 and she started strangling me 125 00:05:34,110 --> 00:05:37,177 'cause I wasn't making enough money. 126 00:05:37,179 --> 00:05:38,529 God. 127 00:05:38,531 --> 00:05:39,563 She used to beat the crap out of me 128 00:05:39,565 --> 00:05:41,732 when I was a kid... 129 00:05:41,734 --> 00:05:44,068 Then my voice broke, and... 130 00:05:44,903 --> 00:05:47,021 The jobs dried up, and... 131 00:05:47,023 --> 00:05:49,856 She just stopped paying attention to me altogether. 132 00:05:49,858 --> 00:05:51,325 Wow. 133 00:05:51,327 --> 00:05:52,660 I thought I had unsupportive parents, 134 00:05:52,662 --> 00:05:56,029 but I have never been through anything like that. 135 00:05:56,031 --> 00:05:58,716 Sorry, I didn't mean to just... 136 00:05:58,718 --> 00:06:00,000 Like unload on you like that. 137 00:06:00,002 --> 00:06:01,201 Oh, no, no, no. It's okay. 138 00:06:01,203 --> 00:06:03,036 Don't be sorry. 139 00:06:03,038 --> 00:06:06,373 You're gonna get through this. 140 00:06:06,375 --> 00:06:08,208 You know, I feel like you're the only one here 141 00:06:08,210 --> 00:06:10,227 who actually really cares. 142 00:06:11,229 --> 00:06:14,064 Raquel: Well, I don't know if that's true... 143 00:06:15,433 --> 00:06:16,650 She's good. 144 00:06:21,889 --> 00:06:23,324 (Buzzer blares) 145 00:06:33,368 --> 00:06:36,403 Nick: Hey! I think we're gonna get started again. 146 00:06:38,840 --> 00:06:40,290 What's wrong? 147 00:06:40,292 --> 00:06:41,425 Do you have any idea how hard it is 148 00:06:41,427 --> 00:06:43,410 to be a girl-comedian in this city? 149 00:06:43,412 --> 00:06:44,545 I- what? 150 00:06:44,547 --> 00:06:45,429 Do you know how many times I've called around, 151 00:06:45,431 --> 00:06:46,347 trying to get up and perform just to be told, 152 00:06:46,349 --> 00:06:47,848 "hey, we already have a girl tonight, 153 00:06:47,850 --> 00:06:49,750 maybe some other time" 154 00:06:49,752 --> 00:06:50,934 they ever tell you that? 155 00:06:50,936 --> 00:06:51,918 Well, no, I mean- 156 00:06:51,920 --> 00:06:53,470 like I finally get some momentum going, 157 00:06:53,472 --> 00:06:54,772 and then this thing comes up 158 00:06:54,774 --> 00:06:56,690 and I look around and I realize... 159 00:06:56,692 --> 00:06:58,392 I'm the only lady-writer in the room, 160 00:06:58,394 --> 00:06:59,643 and I think, "great, 161 00:06:59,645 --> 00:07:01,445 there's no way they're gonna fire the only girl on staff, 162 00:07:01,447 --> 00:07:02,796 I'm safe for sure" 163 00:07:02,798 --> 00:07:03,864 yeah, and you're gonna get it. 164 00:07:03,866 --> 00:07:05,115 Yeah, you really think he's gonna pick me 165 00:07:05,117 --> 00:07:07,100 over his new whoring buddy, Nick Wagner? 166 00:07:07,102 --> 00:07:08,202 Oh, that's got nothing to do with it. 167 00:07:08,204 --> 00:07:09,370 It doesn't? Then why do you go? 168 00:07:09,372 --> 00:07:10,954 'Cause you love whores so much? 169 00:07:10,956 --> 00:07:12,606 - Hey, wait a minute - Scott, is the exact reason 170 00:07:12,608 --> 00:07:14,658 why there are no women writers in late night. 171 00:07:14,660 --> 00:07:17,961 This is stupid, okay? He hasn't even chosen yet! 172 00:07:17,963 --> 00:07:20,581 You're getting so angry about losing a job 173 00:07:20,583 --> 00:07:24,968 you're probably gonna get. 174 00:07:24,970 --> 00:07:28,389 'Cause otherwise we're both gonna get fired. 175 00:07:33,511 --> 00:07:35,646 God, girls are so sensitive. 176 00:07:35,648 --> 00:07:37,915 Ow! Sorr- hi! Ow! Sorry. 177 00:07:47,308 --> 00:07:49,643 (Abby quietly goes through her lines) 178 00:07:57,485 --> 00:07:59,119 Sorry. 179 00:07:59,121 --> 00:08:01,288 (Low hum of set chatter) 180 00:08:07,212 --> 00:08:08,962 Hey... hey. 181 00:08:08,964 --> 00:08:10,664 Could I talk to you for a second? 182 00:08:10,666 --> 00:08:13,333 Uh, could we maybe do it later? 183 00:08:13,335 --> 00:08:16,437 I just want to apologize for what happened yesterday 184 00:08:16,439 --> 00:08:17,521 Laura: Okay. Abby: And... 185 00:08:17,523 --> 00:08:19,273 Laura: Okay. 186 00:08:19,275 --> 00:08:20,507 (Angry whisper) What the hell is wrong with you? 187 00:08:20,509 --> 00:08:22,359 Why don't you just take out an ad in variety? 188 00:08:22,361 --> 00:08:23,777 Abby: I wasn't... 189 00:08:23,779 --> 00:08:25,896 Hey, listen, I just think that we should talk about it- 190 00:08:25,898 --> 00:08:28,282 I don't want to talk to you, Abby, okay, 191 00:08:28,284 --> 00:08:29,783 especially here. 192 00:08:31,035 --> 00:08:34,071 Okay, Laura, Brandon and I didn't... 193 00:08:34,073 --> 00:08:36,123 I-I'm really sorry. 194 00:08:36,125 --> 00:08:37,791 Did you really think you could just apologize 195 00:08:37,793 --> 00:08:40,294 and we'd be cool again? Is that what you thought? 196 00:08:40,296 --> 00:08:42,663 Are you insane? You're a monster, Abby, 197 00:08:42,665 --> 00:08:44,998 and I never wanna talk to you again. 198 00:08:45,000 --> 00:08:46,467 I'm gonna do everything in my power 199 00:08:46,469 --> 00:08:49,536 to get you fired from this show. 200 00:08:56,347 --> 00:08:57,630 (Shower runs) 201 00:08:59,800 --> 00:09:01,401 (Door shuts) 202 00:09:01,403 --> 00:09:03,103 (Knocks on wall) Ricky! 203 00:09:03,105 --> 00:09:05,472 Hey! What're you doing in here? 204 00:09:05,474 --> 00:09:07,557 Oh! Did you...? You wanna come on in? 205 00:09:07,559 --> 00:09:08,975 No. That's gross. 206 00:09:08,977 --> 00:09:11,644 I've run out of places to talk to you of the record, 207 00:09:11,646 --> 00:09:13,113 and I think I've come up with a way for you 208 00:09:13,115 --> 00:09:13,997 to rattle that Zach kid. 209 00:09:13,999 --> 00:09:15,282 Ricky: Oh, okay. 210 00:09:15,284 --> 00:09:16,500 Raquel: If you go hard at him about his mom, 211 00:09:16,502 --> 00:09:17,817 he's gonna freak! 212 00:09:17,819 --> 00:09:18,752 Look, I think that's a bit harsh 213 00:09:18,754 --> 00:09:19,836 coming at the kid about his mom. 214 00:09:19,838 --> 00:09:21,288 He has some legitimate problems there- 215 00:09:21,290 --> 00:09:22,839 oh, come on! We're all here for the same reason, 216 00:09:22,841 --> 00:09:24,841 and it's to get famous again. 217 00:09:24,843 --> 00:09:26,460 If he wanted to get well, 218 00:09:26,462 --> 00:09:29,129 he wouldn't be doing it on television. 219 00:09:29,131 --> 00:09:31,848 Hey! The plan was you were gonna be the Alpha 220 00:09:31,850 --> 00:09:32,999 who breaks people down 221 00:09:33,001 --> 00:09:34,885 and I was gonna be the warm friend 222 00:09:34,887 --> 00:09:37,270 who puts them back together again. 223 00:09:37,272 --> 00:09:38,472 I'm all for being the Alpha, 224 00:09:38,474 --> 00:09:39,556 but I don't wanna be seen as a bully, okay? 225 00:09:39,558 --> 00:09:41,057 Nobody likes bullies. 226 00:09:41,059 --> 00:09:42,442 I think what we're doing is fine- 227 00:09:42,444 --> 00:09:43,693 you know what? Stop thinking, honey. 228 00:09:43,695 --> 00:09:45,612 It's never been your strong suit. 229 00:09:45,614 --> 00:09:48,115 His issues are gonna rise to the surface anyway - 230 00:09:48,117 --> 00:09:50,200 you can either let Andrea exploit them 231 00:09:50,202 --> 00:09:51,284 or you do it yourself. 232 00:09:51,286 --> 00:09:52,685 No, you listen to me. 233 00:09:52,687 --> 00:09:56,856 I am not gonna attack another child star unprovoked 234 00:09:56,858 --> 00:09:58,041 because I will look like a douche. 235 00:09:58,043 --> 00:09:59,192 He has gotta come at me 236 00:09:59,194 --> 00:10:00,527 and then I get to be like, "whoa, whoa!" 237 00:10:00,529 --> 00:10:01,795 And then I'm just defending myself. 238 00:10:01,797 --> 00:10:02,862 - Yeah! - No! 239 00:10:02,864 --> 00:10:03,914 He's gotta instigate. 240 00:10:03,916 --> 00:10:05,465 What makes you think Zach 241 00:10:05,467 --> 00:10:07,700 is ever gonna instigate anything? 242 00:10:07,702 --> 00:10:10,670 I dunno, thinking's not my strong suit. 243 00:10:10,672 --> 00:10:12,589 Listen, you wanna pick up the pieces 244 00:10:12,591 --> 00:10:13,540 after I tear them down, 245 00:10:13,542 --> 00:10:14,441 then this is the way it's gotta be. 246 00:10:14,443 --> 00:10:16,226 He's gotta come at me, okay? 247 00:10:16,228 --> 00:10:17,511 That wasn't the plan. 248 00:10:17,513 --> 00:10:19,012 It is now. 249 00:10:19,713 --> 00:10:21,565 Director: And... Action! 250 00:10:21,567 --> 00:10:23,483 Brandon: "But you're not alone. 251 00:10:23,485 --> 00:10:25,485 You've got God and you've got me, 252 00:10:25,487 --> 00:10:28,655 "and you can always talk to either one of us." 253 00:10:30,491 --> 00:10:31,992 Director: And cut! 254 00:10:31,994 --> 00:10:34,327 Thank you. Let's check that! 255 00:10:34,329 --> 00:10:36,446 Brandon: Do you have a second? 256 00:10:36,448 --> 00:10:37,897 (Clears throat) 257 00:10:42,203 --> 00:10:45,038 Thank God, I thought you were gonna freeze me out too. 258 00:10:45,040 --> 00:10:46,072 Laura is being a complete- 259 00:10:46,074 --> 00:10:47,073 you need to stay away from her, okay? 260 00:10:47,075 --> 00:10:50,210 You need to stay away from both of us. 261 00:10:50,212 --> 00:10:52,045 Why? Just because we- 262 00:10:52,047 --> 00:10:53,913 There's no "we" anymore, Abby. 263 00:10:53,915 --> 00:10:55,599 There's no "we"" 264 00:10:55,601 --> 00:10:56,766 - We can't even be friends? 265 00:10:56,768 --> 00:10:59,019 No. Listen, if we're doing a scene together, 266 00:10:59,021 --> 00:11:00,770 we say our lines, we be professional about it, 267 00:11:00,772 --> 00:11:02,722 and that's where it ends, all right? I'm sorry. 268 00:11:02,724 --> 00:11:05,609 Abby: She's trying to get me fired! Could you at least just- 269 00:11:05,611 --> 00:11:08,111 Brandon: Just stay away from her. Stay away from both of us. 270 00:11:08,113 --> 00:11:09,279 I don't know what else there is to say. 271 00:11:09,281 --> 00:11:10,480 I'm sorry. 272 00:11:12,617 --> 00:11:13,783 Brandon! 273 00:11:14,952 --> 00:11:16,820 (Cart whirs as it takes off) 274 00:11:22,994 --> 00:11:24,794 (Cell phone buzzes) 275 00:11:27,131 --> 00:11:28,381 Kaldrick: Hello? 276 00:11:28,383 --> 00:11:30,783 Stohn: It's Stohn. We've got a problem. 277 00:11:30,785 --> 00:11:33,169 Christopher: My client was brutally beaten and publicly disgraced 278 00:11:33,171 --> 00:11:34,421 at a social gathering- 279 00:11:34,423 --> 00:11:35,755 Kaldrick: That he wasn't invited to. 280 00:11:35,757 --> 00:11:37,140 Stohn: Let him finish. 281 00:11:37,142 --> 00:11:38,592 Christopher: A social gathering at Mr. King's home, 282 00:11:38,594 --> 00:11:40,026 and not only did your client do nothing 283 00:11:40,028 --> 00:11:41,478 to stop the violence- 284 00:11:41,480 --> 00:11:44,180 Kaldrick: The hell I'm supposed to do to stop the violence?! 285 00:11:44,182 --> 00:11:47,267 Christopher: But according to multiple signed eye-witness depositions, 286 00:11:47,269 --> 00:11:49,269 he actually encouraged it. 287 00:11:49,271 --> 00:11:52,305 My client is seeking one million dollars in damages- 288 00:11:52,307 --> 00:11:54,140 For what?! A couple punches?! 289 00:11:54,142 --> 00:11:56,276 Infinite jest: It's called pain and suffering, bitch! 290 00:11:56,278 --> 00:11:57,977 Christopher: Shut up! 291 00:11:57,979 --> 00:11:59,946 However, we are offering Mr. King a one-time chance 292 00:11:59,948 --> 00:12:02,198 to settle this matter out of court. 293 00:12:02,200 --> 00:12:04,451 Oh, what do you have in mind? 294 00:12:04,453 --> 00:12:06,536 Two hundred thousand dollars and no one ever has to know. 295 00:12:06,538 --> 00:12:08,288 - Let me confer with my clie- - No deal. 296 00:12:08,290 --> 00:12:09,789 Christopher: I suggest you take a moment with your counsel, sir- 297 00:12:09,791 --> 00:12:11,424 Kaldrick: Entering and occupying someone's residence 298 00:12:11,426 --> 00:12:13,209 without their permission... 299 00:12:13,211 --> 00:12:15,879 What the California penal code call that? 300 00:12:15,881 --> 00:12:18,098 (Awkward chuckle) Trespassing. 301 00:12:18,100 --> 00:12:21,601 And if someone's trespassing on my property... 302 00:12:21,603 --> 00:12:22,802 Well, the property owner has the right 303 00:12:22,804 --> 00:12:24,971 to use "reasonable force." 304 00:12:24,973 --> 00:12:26,590 Look at the size of my client, Mr. King. 305 00:12:26,592 --> 00:12:28,341 Do you honestly think the force was reasonable? 306 00:12:28,343 --> 00:12:29,392 Infinite Jest: Hey! 307 00:12:29,394 --> 00:12:30,977 (Laughing) 308 00:12:30,979 --> 00:12:32,312 And that's your argument? 309 00:12:32,314 --> 00:12:33,863 Be real, man, your client doesn't want this to go public. 310 00:12:33,865 --> 00:12:35,148 Infinite Jest: Why not? 311 00:12:35,150 --> 00:12:36,783 I ain't got nothin' to hide! 312 00:12:36,785 --> 00:12:38,118 Kaldrick: No? Infinite Jest: Mm-mm. 313 00:12:38,120 --> 00:12:39,569 Didn't you get your ass whuped pretty bad by my crew? 314 00:12:39,571 --> 00:12:40,920 Stohn: Allegedly! 315 00:12:40,922 --> 00:12:42,739 Kaldrick: And you want the public to know that? 316 00:12:42,741 --> 00:12:45,125 And you're trying to settle this beef through litigation? 317 00:12:45,127 --> 00:12:46,693 It's not a good look for you, bra. 318 00:12:46,695 --> 00:12:49,162 Infinite Jest: Man, I don't give a damn what people think - 319 00:12:49,164 --> 00:12:52,048 you're the one with the rep to protect. 320 00:12:52,050 --> 00:12:54,851 Maybe I should start doing some digging in your life, 321 00:12:54,853 --> 00:12:57,387 and see what I come up with. 322 00:12:57,389 --> 00:12:58,588 Hold up. 323 00:12:58,590 --> 00:13:01,007 Kaldrick: Look, kid, I ain't scared of you, 324 00:13:01,009 --> 00:13:02,392 I ain't intimidated by you, 325 00:13:02,394 --> 00:13:03,510 don't know you, don't like you, 326 00:13:03,512 --> 00:13:04,427 don't care about you. 327 00:13:04,429 --> 00:13:05,545 I don't even think about you 328 00:13:05,547 --> 00:13:06,763 unless you're right in front of me... 329 00:13:06,765 --> 00:13:07,981 And even here, 330 00:13:07,983 --> 00:13:09,549 your lawyer's got better verbal skills than you do. 331 00:13:09,551 --> 00:13:12,402 Hell, you want a record deal? 332 00:13:12,404 --> 00:13:14,321 So sue me, chump. 333 00:13:14,323 --> 00:13:16,239 I won't even feel it. 334 00:13:20,628 --> 00:13:22,862 Jennifer: Okay, I'll be back later this afternoon. 335 00:13:22,864 --> 00:13:23,947 What're you doing? 336 00:13:23,949 --> 00:13:24,914 Connor: Did you know these were in here? 337 00:13:24,916 --> 00:13:26,032 Uh-huh. 338 00:13:26,034 --> 00:13:27,784 The three of us should have a games night. 339 00:13:27,786 --> 00:13:30,837 Jennifer: Eric's not staying another night. 340 00:13:30,839 --> 00:13:32,255 What? Why? 341 00:13:32,257 --> 00:13:33,906 Jennifer: Um, I'm telling him he has to leave 342 00:13:33,908 --> 00:13:36,743 as soon as I get back from this meeting. 343 00:13:37,511 --> 00:13:38,762 I hope this isn't because of me. 344 00:13:38,764 --> 00:13:40,130 'Cause I really don't mind him being here. 345 00:13:40,132 --> 00:13:41,681 No, no, no. It's not because of you. 346 00:13:41,683 --> 00:13:43,016 I've just been down this road with him 347 00:13:43,018 --> 00:13:45,084 way too many times. 348 00:13:45,853 --> 00:13:47,554 He wants to get better this time. 349 00:13:47,556 --> 00:13:50,857 Yeah, and he wanted to get better last time too. 350 00:13:50,859 --> 00:13:52,559 That one ended with his car 351 00:13:52,561 --> 00:13:54,861 at the bottom of my swimming pool. 352 00:13:54,863 --> 00:13:56,262 There's no getting better with Eric. 353 00:13:56,264 --> 00:13:58,982 There's just the calm before the storm. 354 00:13:58,984 --> 00:14:01,651 But he has nowhere else to go. 355 00:14:02,453 --> 00:14:05,038 Yeah. You ever wonder why that is? 356 00:14:05,040 --> 00:14:06,373 Why do you care? 357 00:14:06,375 --> 00:14:07,957 I don't know... 358 00:14:07,959 --> 00:14:10,043 I like him. I just... 359 00:14:10,045 --> 00:14:11,611 Just let him stay a couple more nights. 360 00:14:11,613 --> 00:14:14,964 I think that I can get through to him. 361 00:14:14,966 --> 00:14:16,916 Okay. A couple more nights. 362 00:14:24,625 --> 00:14:27,227 I hope you're okay with disappointment. 363 00:14:38,155 --> 00:14:40,240 And then Paul finally announces he's entering rehab 364 00:14:40,242 --> 00:14:42,692 because he's become addicted to the Clark bars 365 00:14:42,694 --> 00:14:44,310 and sadly, they've only furnished him 366 00:14:44,312 --> 00:14:45,412 with a week's supply. 367 00:14:45,414 --> 00:14:47,947 Scott: (Laughing) Nice, nice. Excellent. 368 00:14:47,949 --> 00:14:48,998 Great, man. Yeah. 369 00:14:49,000 --> 00:14:50,083 I thought this product placement thing 370 00:14:50,085 --> 00:14:51,785 was gonna kill us, but Nick... 371 00:14:51,787 --> 00:14:53,420 In with the save! 372 00:14:53,422 --> 00:14:55,538 Nice work, buddy. 373 00:14:55,540 --> 00:14:56,923 It's uh... Actually, it was... 374 00:14:56,925 --> 00:14:58,508 Sabrina and I were thinking about a similar bit. 375 00:14:58,510 --> 00:15:00,427 It's kinda both of our idea. 376 00:15:00,429 --> 00:15:02,796 Oh... okay. Uh, nice work, guys. 377 00:15:03,514 --> 00:15:05,465 Uh, no, it wasn't. 378 00:15:05,467 --> 00:15:06,950 What? Yeah, it was. 379 00:15:06,952 --> 00:15:08,268 I don't want credit for your lame jokes. 380 00:15:08,270 --> 00:15:11,438 You can keep 'em to yourself, thanks. 381 00:15:12,356 --> 00:15:15,809 Scott: Okay! Well, whoever's idea it was, 382 00:15:15,811 --> 00:15:17,176 I liked it. 383 00:15:17,178 --> 00:15:21,531 Let's get Paul in here, see what he thinks. 384 00:15:30,524 --> 00:15:33,326 Hey! We're ready for you. 385 00:15:34,211 --> 00:15:35,862 Director: Okay! Quick scene. 386 00:15:35,864 --> 00:15:37,981 Let's get it done, chief, okay? 387 00:15:37,983 --> 00:15:39,215 Roll 'em! 388 00:15:40,033 --> 00:15:41,301 And... action! 389 00:15:42,470 --> 00:15:44,471 "I love you, Veronica. How can you not feel that?" 390 00:15:49,393 --> 00:15:51,344 Director: The line, Abby, come on! 391 00:15:51,346 --> 00:15:52,712 Abby: Sorry, sorry. 392 00:15:52,714 --> 00:15:55,482 Director: From the top, again! Let's go! 393 00:15:55,484 --> 00:15:56,933 Action! 394 00:15:56,935 --> 00:16:00,603 Brandon: "I love you, Veronica. How can you not feel that?" 395 00:16:03,724 --> 00:16:06,159 "This whole thing has just really scared me." 396 00:16:06,161 --> 00:16:08,411 Director: Scarred! The line is scarred! 397 00:16:08,413 --> 00:16:10,580 Abby: Scarred. Director: Scarred. The line is scarred. 398 00:16:10,582 --> 00:16:12,916 From the top! Again! And... 399 00:16:14,168 --> 00:16:15,668 Action! 400 00:16:15,670 --> 00:16:18,121 Brandon: "I love you, Veronica. How can you not feel that?" 401 00:16:20,291 --> 00:16:23,910 Saying Grace director: Come on, Brandon, give her a real kiss, man! 402 00:16:23,912 --> 00:16:25,461 From the top, please! 403 00:16:25,463 --> 00:16:26,880 Keep rolling... 404 00:16:26,882 --> 00:16:28,214 Action! 405 00:16:28,216 --> 00:16:31,250 "I love you, Veronica, how can you not feel that"" 406 00:16:36,023 --> 00:16:38,591 "this whole thing has just really scared me." 407 00:16:38,593 --> 00:16:40,476 Laura: (Shrieking) Come on! Are you freaking kidding me?! 408 00:16:40,478 --> 00:16:41,611 Cut! 409 00:16:41,613 --> 00:16:42,929 I know what you're doing! 410 00:16:42,931 --> 00:16:44,531 You don't think I know what you're doing?! 411 00:16:44,533 --> 00:16:45,932 I will crucify you! Do you hear me, bitch? 412 00:16:45,934 --> 00:16:48,067 Laura: I will crucify you. Brandon: Laura, shut up! 413 00:16:48,069 --> 00:16:49,118 Laura: You shut up! 414 00:16:49,120 --> 00:16:51,454 1st a.D.: Guys! Donald is watching! 415 00:16:51,456 --> 00:16:52,822 He has a feed in his office. 416 00:16:52,824 --> 00:16:54,106 (Cell buzzes) 417 00:16:58,379 --> 00:16:59,779 Yes? Yes, sir. 418 00:17:00,548 --> 00:17:02,114 Of course. 419 00:17:03,133 --> 00:17:05,952 Donald wants to see all of you in his office- 420 00:17:05,954 --> 00:17:07,136 all of you. 421 00:17:12,680 --> 00:17:15,065 Beth: Thanks so much for letting us use your camera. 422 00:17:15,067 --> 00:17:17,234 Hey, no problem. I'm happy to help. 423 00:17:17,236 --> 00:17:19,619 Kevin: Well, technically, it's my camera. 424 00:17:19,621 --> 00:17:21,371 Okay, you ready, Simon? 425 00:17:22,540 --> 00:17:23,740 And... Rolling. 426 00:17:24,625 --> 00:17:26,159 "Let me talk to your parents." 427 00:17:26,161 --> 00:17:27,244 Simon: (Emotionless) "I told you, they're in Morocco. 428 00:17:27,246 --> 00:17:29,196 You got problems, you gotta tell 'em to me, 429 00:17:29,198 --> 00:17:31,631 "or they gonna stay problems. Capiche?" 430 00:17:33,534 --> 00:17:35,034 Let's cut. 431 00:17:35,586 --> 00:17:38,138 Uh, just hold on one sec. 432 00:17:38,973 --> 00:17:41,058 You tired, buddy? 433 00:17:41,060 --> 00:17:42,075 You gotta give it a little more energy, right? 434 00:17:42,077 --> 00:17:44,144 It's a comedy, remember? 435 00:17:44,146 --> 00:17:45,345 Okay. 436 00:17:46,597 --> 00:17:48,214 Okay. Good. 437 00:17:48,216 --> 00:17:50,484 Sorry about that. Let's try again. 438 00:17:50,486 --> 00:17:51,685 All right. And... action. 439 00:17:54,072 --> 00:17:55,756 Kevin: "Let me talk to your parents." 440 00:17:55,758 --> 00:17:57,023 Simon: (Emotionless) "I told you, they're in Morocco. 441 00:17:57,025 --> 00:17:59,225 You got problems, you gotta tell 'em to me, 442 00:17:59,227 --> 00:18:01,695 "or they gonna stay problems. Capiche?" 443 00:18:03,748 --> 00:18:05,031 Um... 444 00:18:08,920 --> 00:18:12,456 Look, Kevin and Cam have gone out of their way to help us, 445 00:18:12,458 --> 00:18:14,257 the least you could do is try. 446 00:18:14,259 --> 00:18:15,375 What's the point? 447 00:18:15,377 --> 00:18:17,511 You'll just pull me from the show anyway! 448 00:18:17,513 --> 00:18:19,045 Simon, they were mistreating you. 449 00:18:19,047 --> 00:18:21,131 No they weren't, they were mistreating you! 450 00:18:21,133 --> 00:18:22,799 You just care about yourself! 451 00:18:22,801 --> 00:18:26,103 The only reason you want me to do this audition 452 00:18:26,105 --> 00:18:28,271 is so you can flirt with your boyfriend! 453 00:18:28,273 --> 00:18:29,356 Simon! 454 00:18:29,358 --> 00:18:30,590 Simon: We needed that job, Beth! 455 00:18:30,592 --> 00:18:31,892 If I don't work, 456 00:18:31,894 --> 00:18:33,026 how are we supposed to make enough money 457 00:18:33,028 --> 00:18:35,445 to get to dad in Alaska? 458 00:18:36,447 --> 00:18:38,315 You think... 459 00:18:38,317 --> 00:18:40,283 Simon, that's... 460 00:18:41,101 --> 00:18:42,619 I was trying to protect you. 461 00:18:42,621 --> 00:18:44,871 Well stop it! You're not my mom! 462 00:18:44,873 --> 00:18:47,207 I hate you! I hate you! 463 00:18:49,410 --> 00:18:50,994 (Door bangs shut) 464 00:18:59,170 --> 00:19:00,770 ? 465 00:19:10,131 --> 00:19:11,598 Eric: Hey, kid! 466 00:19:11,600 --> 00:19:13,517 Who's up for an ocean swim, huh? 467 00:19:13,519 --> 00:19:14,734 Connor: I think it's pretty rough out there, 468 00:19:14,736 --> 00:19:16,019 and I've gotta memorize this. 469 00:19:16,021 --> 00:19:17,788 Eric: Ugh! Boring! 470 00:19:17,790 --> 00:19:19,523 Come on, man, 471 00:19:19,525 --> 00:19:22,442 she still have those boogie boards? 472 00:19:22,444 --> 00:19:24,310 Connor: Are you-? Hey! 473 00:19:24,312 --> 00:19:25,412 Eric: What? 474 00:19:25,414 --> 00:19:26,746 Connor: I thought we hid all the booze. 475 00:19:26,748 --> 00:19:29,866 Eric: (Laughs) Well, apparently not very well. 476 00:19:29,868 --> 00:19:31,835 Connor: She can't see you like this. 477 00:19:31,837 --> 00:19:36,155 Eric: Okay, well, I guess I better leave, right? 478 00:19:36,157 --> 00:19:37,674 Eric! 479 00:19:37,676 --> 00:19:38,992 Eric! Agh! 480 00:19:38,994 --> 00:19:40,544 I just fought to keep you here and now- 481 00:19:40,546 --> 00:19:42,262 no, you're gonna stay, and we're gonna sober you up, 482 00:19:42,264 --> 00:19:43,547 and then she doesn't need to know about this. 483 00:19:43,549 --> 00:19:44,514 Hey, you said it yourself: 484 00:19:44,516 --> 00:19:45,799 She doesn't want me around, right? 485 00:19:45,801 --> 00:19:48,101 She just- aggghhhh! 486 00:19:48,886 --> 00:19:51,104 This is okay, we can fix this. 487 00:19:54,725 --> 00:19:56,109 (Vase smashes) 488 00:19:59,146 --> 00:20:01,231 That vase belonged to her parents. 489 00:20:01,233 --> 00:20:03,016 Can you fix it now? 490 00:20:03,018 --> 00:20:04,701 Why are you doing this? 491 00:20:04,703 --> 00:20:06,570 See you around, kid. 492 00:20:16,797 --> 00:20:18,248 Give 'em back, man. Give 'em back. 493 00:20:18,250 --> 00:20:19,216 No. I'm not letting you ruin this. 494 00:20:19,218 --> 00:20:21,551 - Give me the keys, Connor! - No. 495 00:20:21,553 --> 00:20:23,470 I am not kidding around. 496 00:20:23,472 --> 00:20:24,871 Give me the keys, now! 497 00:20:24,873 --> 00:20:26,139 Connor: No! 498 00:20:26,141 --> 00:20:28,425 Eric: Give me the keys, man! Oh, for real? 499 00:20:28,427 --> 00:20:29,759 What're you doing? 500 00:20:29,761 --> 00:20:31,011 Get outta the car, Connor! Get out! 501 00:20:31,013 --> 00:20:33,212 What're you gonna do, just sit there all day? 502 00:20:33,214 --> 00:20:34,764 Give me the keys. 503 00:20:34,766 --> 00:20:36,933 Connor! Connor! Give me the keys! 504 00:20:36,935 --> 00:20:39,269 I'm not- don't turn it on. 505 00:20:39,271 --> 00:20:40,904 (Car starts up) 506 00:20:40,906 --> 00:20:42,489 Connor, turn it off. 507 00:20:42,491 --> 00:20:43,907 Turn it off! 508 00:20:43,909 --> 00:20:46,159 Connor, what're you doing! 509 00:20:46,161 --> 00:20:48,111 Don't go past the driveway! 510 00:20:48,113 --> 00:20:49,896 Do not- Connor, do not go any- 511 00:20:49,898 --> 00:20:51,748 where do you think you're going? 512 00:20:51,750 --> 00:20:53,617 (Truck rumbles away) 513 00:20:56,454 --> 00:20:59,072 Apparently stealing my car. 514 00:20:59,074 --> 00:21:00,257 Great. 515 00:21:03,878 --> 00:21:04,978 Hi. 516 00:21:04,980 --> 00:21:06,412 Zach: Hey... 517 00:21:06,414 --> 00:21:07,747 Hey, don't worry about it, okay? 518 00:21:07,749 --> 00:21:09,582 Don't listen to him, it's not true. 519 00:21:09,584 --> 00:21:12,135 Don't worry about what? 520 00:21:12,137 --> 00:21:13,904 Oh... sorry, 521 00:21:13,906 --> 00:21:15,639 I thought it got back to you. 522 00:21:15,641 --> 00:21:16,723 Don't- don't listen to me. 523 00:21:16,725 --> 00:21:19,258 What got back to me. 524 00:21:19,260 --> 00:21:20,527 (Sighs) 525 00:21:22,647 --> 00:21:25,598 Okay, Ricky has been telling everyone 526 00:21:26,400 --> 00:21:29,119 that you don't belong here. 527 00:21:29,121 --> 00:21:30,770 That you're faking your addiction 528 00:21:30,772 --> 00:21:32,155 and you're gonna get cut out of the show 529 00:21:32,157 --> 00:21:35,441 because nobody cares about you. 530 00:21:35,443 --> 00:21:36,876 Who cares what Ricky thinks? 531 00:21:36,878 --> 00:21:39,663 Well, I don't... Obviously. 532 00:21:39,665 --> 00:21:41,114 Here. You want this? It's black. 533 00:21:41,116 --> 00:21:42,632 You take it black, right? 534 00:21:42,634 --> 00:21:45,468 Look, everyone else is starting to listen to him; 535 00:21:45,470 --> 00:21:48,054 that's... That's all that worries me. 536 00:21:48,839 --> 00:21:50,289 Maybe it's time to stop letting people 537 00:21:50,291 --> 00:21:52,258 walk all over you. 538 00:21:52,260 --> 00:21:53,476 You know? 539 00:21:53,478 --> 00:21:55,762 Isn't that what got you here in the first place? 540 00:22:06,974 --> 00:22:08,241 Zach: Move! 541 00:22:09,243 --> 00:22:11,161 (Struggles with door) 542 00:22:14,815 --> 00:22:16,750 (Laughing) Oh... man.... 543 00:22:20,338 --> 00:22:23,790 Christopher: Mister King, could I have a word? 544 00:22:23,792 --> 00:22:26,710 Stohn: I think we've made our position very clear. 545 00:22:26,712 --> 00:22:29,328 Just a quick word - off the record. 546 00:22:34,018 --> 00:22:36,052 My client's an idiot. 547 00:22:36,054 --> 00:22:38,221 (Laughs) So drop the case then. 548 00:22:38,223 --> 00:22:39,389 I just did. 549 00:22:39,391 --> 00:22:40,940 He says he's just gonna find someone else. 550 00:22:40,942 --> 00:22:42,442 Let him. 551 00:22:42,444 --> 00:22:44,561 Look, the truth is he can't afford this. 552 00:22:44,563 --> 00:22:47,280 I took him on pro Bono, but the next guy won't. 553 00:22:47,282 --> 00:22:48,531 So what do you care? 554 00:22:48,533 --> 00:22:50,349 He's gonna go broke filing these little nuisance suits 555 00:22:50,351 --> 00:22:51,684 just to get your attention. 556 00:22:51,686 --> 00:22:53,352 He wants my attention he should've tried something else. 557 00:22:53,354 --> 00:22:55,521 You don't wanna pay him off, that's fine. 558 00:22:55,523 --> 00:22:58,524 But do me a favor, consider mentoring him. 559 00:22:58,526 --> 00:23:00,293 Do you a favor? 560 00:23:00,295 --> 00:23:01,244 Yeah. Why not? 561 00:23:01,246 --> 00:23:02,495 First of all, 562 00:23:02,497 --> 00:23:04,164 the kid don't want me to mentor him- 563 00:23:04,166 --> 00:23:05,198 if you were to show him a little kindness- 564 00:23:05,200 --> 00:23:06,299 that's not how we do things. 565 00:23:06,301 --> 00:23:07,700 No, I'm familiar with how you do things, 566 00:23:07,702 --> 00:23:10,303 and that's how we got here. 567 00:23:10,305 --> 00:23:11,554 The kid has a lot of energy. 568 00:23:11,556 --> 00:23:13,173 If it doesn't get channeled in the right direction- 569 00:23:13,175 --> 00:23:17,093 - I really feel- - Sets the wrong precedent. 570 00:23:17,095 --> 00:23:20,379 - All right. - Thank you for your time. 571 00:23:24,051 --> 00:23:25,652 That's it? 572 00:23:25,654 --> 00:23:28,488 You won't help him, you won't help him. 573 00:23:28,490 --> 00:23:30,774 Can't say I didn't try. 574 00:23:32,993 --> 00:23:34,744 (Knocking on door) 575 00:23:34,746 --> 00:23:37,781 Beth: Simon, come on. Open the door. 576 00:23:37,783 --> 00:23:40,417 I got you a soda. Do you want it? 577 00:23:42,903 --> 00:23:44,871 I want to go live with dad. 578 00:23:44,873 --> 00:23:46,756 You can't go live with dad, Simon. 579 00:23:46,758 --> 00:23:47,957 Simon: Why? 580 00:23:47,959 --> 00:23:50,493 Because... he's in Alaska. 581 00:23:50,495 --> 00:23:51,678 I don't know if he's found a job yet. 582 00:23:51,680 --> 00:23:53,263 I don't wanna live with you anymore. 583 00:23:53,265 --> 00:23:55,215 Call dad, tell him to come get me. 584 00:23:55,217 --> 00:23:57,217 He can't come get you, Simon. 585 00:23:57,219 --> 00:23:59,352 Simon: Then maybe he can buy me a ticket 586 00:23:59,354 --> 00:24:01,054 and I'll fly to him. 587 00:24:01,772 --> 00:24:03,256 Call him. I wanna talk to him. 588 00:24:03,258 --> 00:24:04,557 Beth: He's not gonna answer. 589 00:24:04,559 --> 00:24:07,110 - Call him! - He left us! 590 00:24:07,112 --> 00:24:09,929 Okay? He abandoned us, 591 00:24:09,931 --> 00:24:11,314 and he's gone. 592 00:24:11,316 --> 00:24:12,449 Don't you get it? 593 00:24:12,451 --> 00:24:14,534 No! You called him before! You said you call him. 594 00:24:14,536 --> 00:24:16,236 And he doesn't answer, Simon. 595 00:24:16,238 --> 00:24:17,954 He hasn't picked up for six months! 596 00:24:17,956 --> 00:24:20,490 - You're lying! - Why would I lie?! 597 00:24:20,492 --> 00:24:22,926 Do you think this is what I want? 598 00:24:22,928 --> 00:24:24,610 He wouldn't do that! 599 00:24:24,612 --> 00:24:26,246 He did do that, Simon, 600 00:24:26,248 --> 00:24:29,966 and part of you knows that he did! 601 00:24:29,968 --> 00:24:31,968 He's my dad, he loves me. 602 00:24:31,970 --> 00:24:34,921 He does love you, Simon, he just... 603 00:24:34,923 --> 00:24:37,957 He wasn't the same after mom died. 604 00:24:37,959 --> 00:24:40,560 He loves you, he just- 605 00:24:41,479 --> 00:24:42,312 where are you going? 606 00:24:42,314 --> 00:24:43,296 Out. 607 00:24:43,298 --> 00:24:44,481 You can't go out by yourself, 608 00:24:44,483 --> 00:24:45,464 you're too young. 609 00:24:45,466 --> 00:24:46,599 I'm so sick of you! 610 00:24:46,601 --> 00:24:48,801 I'm so sick of being around you! 611 00:24:48,803 --> 00:24:51,738 I can't ever be by myself! 612 00:24:55,860 --> 00:24:57,143 Beth: Okay! 613 00:24:58,412 --> 00:24:59,579 I'll go outside for a little bit. 614 00:24:59,581 --> 00:25:01,014 How about that? 615 00:25:04,785 --> 00:25:08,087 This is for you whenever you want it. 616 00:25:10,991 --> 00:25:13,259 Simon, I'm really sorry. 617 00:25:33,690 --> 00:25:35,440 Nick: Hey, what did he say- 618 00:25:35,442 --> 00:25:37,308 Scott: Ugh... 619 00:25:37,310 --> 00:25:39,644 Those are always fun. 620 00:25:39,646 --> 00:25:40,645 Come on, let's go. 621 00:25:40,647 --> 00:25:42,414 Nick: What happened? 622 00:25:42,416 --> 00:25:43,281 Scott: You got the job, hotshot. 623 00:25:43,283 --> 00:25:45,083 Congratulations. 624 00:25:45,085 --> 00:25:46,150 I figured it was mean 625 00:25:46,152 --> 00:25:47,085 to make her work for the rest of the day 626 00:25:47,087 --> 00:25:48,453 since I already made up my mind. 627 00:25:48,455 --> 00:25:50,488 Thanks. Come on. 628 00:25:51,424 --> 00:25:54,325 Nick, come on! Chop-chop! 629 00:25:59,599 --> 00:26:01,049 Ricky: Listen, reality lady, 630 00:26:01,051 --> 00:26:02,267 what are you, an Aries? 631 00:26:02,269 --> 00:26:04,185 I'm a Cancer, actually. 632 00:26:04,187 --> 00:26:06,054 (Conversing quietly) 633 00:26:07,256 --> 00:26:08,323 Why don't you just stop talking about me 634 00:26:08,325 --> 00:26:09,507 whoa! Behind my back. 635 00:26:09,509 --> 00:26:11,526 You don't think my problems are real? 636 00:26:11,528 --> 00:26:13,445 You yon't think I deserve to be here? 637 00:26:13,447 --> 00:26:14,863 Ricky: Uh... 638 00:26:17,233 --> 00:26:19,034 Uh... no, I don't think you deserve to be here, Zach, 639 00:26:19,036 --> 00:26:21,069 but not because your problems aren't real, okay? 640 00:26:21,071 --> 00:26:22,621 It's because they're boring. 641 00:26:22,623 --> 00:26:24,539 Yeah, see, you were never interesting 642 00:26:24,541 --> 00:26:25,707 and you were never good. 643 00:26:25,709 --> 00:26:28,126 You were cute, once, you made some money off it - 644 00:26:28,128 --> 00:26:29,294 so what? 645 00:26:32,214 --> 00:26:33,915 I was good. 646 00:26:33,917 --> 00:26:35,417 Ricky: Were ya? 647 00:26:35,419 --> 00:26:37,469 Is that why your mom checked out on you? 648 00:26:37,471 --> 00:26:39,254 'Cause she saw all the long-term 649 00:26:39,256 --> 00:26:40,672 earning potential? 650 00:26:40,674 --> 00:26:42,474 Yeah, you can say whatever you want about her, Zach, 651 00:26:42,476 --> 00:26:43,925 but she was smart; 652 00:26:43,927 --> 00:26:46,595 she knew when it was over. Hmm? 653 00:26:46,597 --> 00:26:48,179 'Cause it's over. 654 00:26:48,181 --> 00:26:50,682 When are you gonna realize that? 655 00:26:50,684 --> 00:26:51,883 You're over. 656 00:26:53,052 --> 00:26:54,769 Ricky: Oh! Raquel: Zach! 657 00:26:54,771 --> 00:26:57,072 Ricky: (Laughs) Raquel: Zach! 658 00:26:57,907 --> 00:27:01,910 Ricky! What the hell was that all about? 659 00:27:02,394 --> 00:27:04,329 I'm learning him! 660 00:27:04,331 --> 00:27:05,614 Uh... 661 00:27:05,616 --> 00:27:06,948 Raquel: If anyone knows what that kid is going through, 662 00:27:06,950 --> 00:27:08,399 it's you! 663 00:27:08,401 --> 00:27:10,068 Yeah! 664 00:27:10,070 --> 00:27:11,286 No. No, no. Uh... 665 00:27:11,288 --> 00:27:13,622 Why don't you try being a real man 666 00:27:13,624 --> 00:27:15,790 and help him out instead of being a bully? 667 00:27:15,792 --> 00:27:17,125 Bully! 668 00:27:17,127 --> 00:27:18,743 Ricky: Uh... not a bully! 669 00:27:18,745 --> 00:27:20,178 He instigated with me, so... 670 00:27:20,180 --> 00:27:23,431 Ricky! We are all here to get well... 671 00:27:23,433 --> 00:27:25,550 Girl: Yeah! Raquel: Okay? 672 00:27:25,552 --> 00:27:26,851 We're not here to tear each other down... 673 00:27:26,853 --> 00:27:28,436 Girl: No! 674 00:27:28,438 --> 00:27:31,056 We're here to build each other up. 675 00:27:39,365 --> 00:27:41,650 Nick: Hey! Hey! Wait! Sabrina! 676 00:27:41,652 --> 00:27:43,201 Nick, I don't wanna talk to you right now. 677 00:27:43,203 --> 00:27:45,153 I'm sorry, okay? You should've gotten it. 678 00:27:45,155 --> 00:27:46,838 Yeah, you tell Scott that? 679 00:27:46,840 --> 00:27:49,391 It's only one job. It's-you're amazing, 680 00:27:49,393 --> 00:27:51,159 you'll find something better. 681 00:27:51,161 --> 00:27:52,711 Plus, you really wanna work for a guy like Scott? 682 00:27:52,713 --> 00:27:54,879 I really wanna work. I don't care who for. 683 00:27:54,881 --> 00:27:55,964 Sabrina- 684 00:27:55,966 --> 00:27:57,248 look, I don't wanna talk about this with you! 685 00:27:57,250 --> 00:27:59,450 I'm not super-happy with you right now, Nick! 686 00:27:59,452 --> 00:28:00,835 Wait, you can't take this out on me. 687 00:28:00,837 --> 00:28:03,004 - Uh, yes I can. - Hey, hey... 688 00:28:03,006 --> 00:28:04,472 I don't want this to affect what we have going here. 689 00:28:04,474 --> 00:28:06,174 A little late for that, buddy. 690 00:28:06,176 --> 00:28:07,976 Are you serious? 691 00:28:07,978 --> 00:28:10,061 Hey, if I'd been fired today, I wouldn't be mad with you. 692 00:28:10,063 --> 00:28:12,063 Because I would've earned it. 693 00:28:12,065 --> 00:28:13,398 Sabrina... 694 00:28:14,934 --> 00:28:18,136 (Door bangs shut, car starts up and pulls away) 695 00:28:33,953 --> 00:28:36,821 (Truck rumbles up the driveway) 696 00:28:38,007 --> 00:28:39,174 Finally! 697 00:28:40,209 --> 00:28:42,827 Can I have my keys back, please? 698 00:28:42,829 --> 00:28:45,547 You were gone so long I actually had time to sober up. 699 00:28:47,633 --> 00:28:48,767 It's not the same. 700 00:28:48,769 --> 00:28:50,218 It's close enough. It'll do. 701 00:28:50,220 --> 00:28:51,302 She'll never know the difference. 702 00:28:51,304 --> 00:28:52,887 How much did it cost? 703 00:28:52,889 --> 00:28:54,222 Eric, I... 704 00:28:55,307 --> 00:28:56,858 She needs you. 705 00:28:57,693 --> 00:28:58,860 I get the sense 706 00:28:58,862 --> 00:29:01,112 that she's been feeling really lonely lately, and... 707 00:29:01,114 --> 00:29:04,182 I think she could use some family right now. 708 00:29:04,184 --> 00:29:06,201 Let's face it, we all could. 709 00:29:07,970 --> 00:29:09,320 So we'll just... 710 00:29:09,322 --> 00:29:10,288 We'll clean up the mess, 711 00:29:10,290 --> 00:29:11,322 and we'll put this vase on the shelf, 712 00:29:11,324 --> 00:29:14,743 pretend it's the old one. No one... 713 00:29:14,745 --> 00:29:17,796 Okay? We can make this work. 714 00:29:19,832 --> 00:29:21,699 - Eric- - Relax, kid. 715 00:29:23,085 --> 00:29:25,003 Just getting a broom. 716 00:29:27,973 --> 00:29:29,140 (Laughs) 717 00:29:33,145 --> 00:29:34,395 (Loud splash) 718 00:29:36,849 --> 00:29:37,982 I thought he knew. 719 00:29:37,984 --> 00:29:39,100 I mean didn't he ever wonder 720 00:29:39,102 --> 00:29:40,568 why he never talked to our dad on the phone? 721 00:29:40,570 --> 00:29:42,854 Or why he never sent us money? 722 00:29:42,856 --> 00:29:45,490 He's ten. Kids believe what you tell them. 723 00:29:45,492 --> 00:29:46,991 I should've just been honest with him 724 00:29:46,993 --> 00:29:48,827 from the beginning. 725 00:29:48,829 --> 00:29:50,228 You were trying to protect him. 726 00:29:50,230 --> 00:29:51,246 I messed up. 727 00:29:51,248 --> 00:29:54,249 I've never seen him this mad at me before. 728 00:29:54,251 --> 00:29:55,533 Well, he's a kid; 729 00:29:55,535 --> 00:29:58,503 he'll probably forget by tomorrow, right? 730 00:29:58,505 --> 00:30:03,074 I also might've pulled him from a shoot yesterday. 731 00:30:03,076 --> 00:30:04,676 Might have? 732 00:30:05,678 --> 00:30:08,213 I did. Okay, that you should apologize for. 733 00:30:08,215 --> 00:30:10,248 You didn't see how they were treating him. 734 00:30:10,250 --> 00:30:11,933 You know there's like a thousand page manual 735 00:30:11,935 --> 00:30:13,601 for how they're supposed to treat kids on set. 736 00:30:13,603 --> 00:30:16,137 I'm sure he was okay. 737 00:30:16,139 --> 00:30:17,722 I am not cut out for this. 738 00:30:17,724 --> 00:30:20,091 You're doing a great job. He's an amazing kid. 739 00:30:20,093 --> 00:30:22,227 That's all you. 740 00:30:22,229 --> 00:30:24,762 It just sucks being alone down here, you know? 741 00:30:28,033 --> 00:30:29,818 Well, you're not. 742 00:30:30,736 --> 00:30:33,822 (Phone rings) Sorry, I- just a sec. 743 00:30:33,824 --> 00:30:35,606 Hello? 744 00:30:35,608 --> 00:30:37,542 Speaking. 745 00:30:38,443 --> 00:30:40,211 Great! 746 00:30:40,213 --> 00:30:42,497 Yeah. Just text me the info and- 747 00:30:42,499 --> 00:30:44,115 Okay. Great. Thank you. 748 00:30:46,418 --> 00:30:48,386 Simon got a callback for that Bill Nye thing! 749 00:30:48,388 --> 00:30:49,387 Hey! Amazing! 750 00:30:49,389 --> 00:30:51,673 This is perfect! He's gonna- 751 00:30:51,675 --> 00:30:52,891 he really wanted this one. 752 00:30:52,893 --> 00:30:55,009 I'm gonna get us some burgers and tell him. 753 00:30:55,011 --> 00:30:56,094 And Beth? 754 00:30:56,096 --> 00:30:57,428 Yeah? 755 00:30:57,430 --> 00:30:58,963 Apologize. 756 00:31:00,850 --> 00:31:02,350 Thank you. 757 00:31:05,821 --> 00:31:07,021 Thank you. 758 00:31:10,543 --> 00:31:13,411 Donald: What is going on? 759 00:31:13,413 --> 00:31:14,829 Laura, your on-set behavior lately 760 00:31:14,831 --> 00:31:17,031 has been completely unacceptable. 761 00:31:17,033 --> 00:31:18,199 Laura: I'm sorry, Donald. 762 00:31:18,201 --> 00:31:19,584 It's just you've ingrained 763 00:31:19,586 --> 00:31:21,536 such a diligent and noble work ethic into us, 764 00:31:21,538 --> 00:31:23,504 that when I see a guest at the show come in 765 00:31:23,506 --> 00:31:25,290 and not work as hard, 766 00:31:25,292 --> 00:31:27,008 I get very emotional. 767 00:31:27,010 --> 00:31:27,942 Not work as hard? 768 00:31:27,944 --> 00:31:29,127 Laura: You were unprepared. 769 00:31:29,129 --> 00:31:30,845 You kept messing up your lines. 770 00:31:30,847 --> 00:31:34,182 It's unprofessional, and it's not the first time. 771 00:31:34,184 --> 00:31:35,350 Brandon? 772 00:31:37,136 --> 00:31:38,970 Brandon: Um... 773 00:31:40,973 --> 00:31:43,274 She was having trouble with her lines. 774 00:31:43,276 --> 00:31:44,342 Wait. Wait a minute! 775 00:31:44,344 --> 00:31:45,643 Donald: Abby, this very disappointing. 776 00:31:45,645 --> 00:31:47,779 It's a privilege to be on a television show 777 00:31:47,781 --> 00:31:49,447 and not everybody is cut out for it, 778 00:31:49,449 --> 00:31:50,949 so if you can't handle- 779 00:31:50,951 --> 00:31:52,984 Abby: I'm sleeping with Laura and Brandon. 780 00:31:52,986 --> 00:31:54,319 At first it was all three of us, 781 00:31:54,321 --> 00:31:56,404 and then Brandon and I slept together without Laura 782 00:31:56,406 --> 00:31:57,989 and she lost her mind, okay? 783 00:31:57,991 --> 00:31:59,407 If I'm gonna get fired, 784 00:31:59,409 --> 00:32:01,359 it's not gonna be because I'm unprofessional. 785 00:32:01,361 --> 00:32:03,745 I wasn't gonna fire you. 786 00:32:03,747 --> 00:32:04,695 (Clears her throat) 787 00:32:04,697 --> 00:32:05,914 Donald: Is this true? 788 00:32:05,916 --> 00:32:07,832 Laura and Brandon: No! Why would I make that up?! 789 00:32:07,834 --> 00:32:09,584 Because you're a pathological liar, Abby. 790 00:32:09,586 --> 00:32:11,336 She told me that her brother has cancer 791 00:32:11,338 --> 00:32:13,054 and that's the reason that she's always late. 792 00:32:13,056 --> 00:32:15,723 It turns out that she doesn't even have a brother. 793 00:32:17,009 --> 00:32:18,309 Is your brother really sick? 794 00:32:18,311 --> 00:32:20,094 Abby: No! I don't have a brother! 795 00:32:20,096 --> 00:32:21,545 Laura: See? 796 00:32:21,547 --> 00:32:23,398 Donald: You know, this was a calm and functioning family 797 00:32:23,400 --> 00:32:25,149 until you got here, Abby. 798 00:32:25,151 --> 00:32:28,686 And now it's threesomes, and deviant sex, deception... 799 00:32:28,688 --> 00:32:31,522 There is no place for that on television. 800 00:32:31,524 --> 00:32:33,791 That's why we all have morality clauses 801 00:32:33,793 --> 00:32:35,243 in our contracts- 802 00:32:35,245 --> 00:32:39,730 that clause is insane, okay? Nobody's that clean! 803 00:32:39,732 --> 00:32:41,165 I am. 804 00:32:41,167 --> 00:32:43,734 Abby: Really? Do you mind if I check your browser history? 805 00:32:43,736 --> 00:32:46,037 Donald: What're you doing?! 806 00:32:46,039 --> 00:32:47,922 Abby: Nobody acts as straight-laced as you 807 00:32:47,924 --> 00:32:50,792 without having some serious... 700club.com... 808 00:32:52,845 --> 00:32:55,746 Footsteps-in-the-stand.org, aspca... 809 00:32:55,748 --> 00:32:56,881 Donald: Abby... 810 00:32:56,883 --> 00:32:59,583 Abby: I know you're hiding something! 811 00:32:59,585 --> 00:33:02,937 Charitable donations tax receipts... 812 00:33:04,356 --> 00:33:06,090 Photos? Of what? 813 00:33:06,092 --> 00:33:08,943 From my trip to Rome, to see the Vatican. 814 00:33:11,280 --> 00:33:12,063 (Sighs) 815 00:33:13,932 --> 00:33:16,034 I'm fired, aren't I? 816 00:33:16,036 --> 00:33:17,702 You are now. 817 00:33:28,547 --> 00:33:30,965 Dawna: Hey, you're late. 818 00:33:30,967 --> 00:33:34,052 I'm sorry. It's been a crazy morning. 819 00:33:34,054 --> 00:33:35,553 Come here. 820 00:33:39,008 --> 00:33:40,725 Is everything okay? 821 00:33:40,727 --> 00:33:41,976 Yeah. 822 00:33:41,978 --> 00:33:44,062 You know, I just this kid trying to rattle my cage. 823 00:33:44,064 --> 00:33:45,513 What'd I miss? 824 00:33:45,515 --> 00:33:46,981 Do we need to talk about last night? 825 00:33:46,983 --> 00:33:48,799 Nah! I'm just under a lot of stress. 826 00:33:48,801 --> 00:33:50,935 Walter: Sean, your car! 827 00:33:54,323 --> 00:33:56,324 Man: Call 911! 828 00:34:08,487 --> 00:34:09,987 (Car peels away) 829 00:34:13,675 --> 00:34:15,043 (Car explodes) 830 00:34:19,798 --> 00:34:21,049 (Flames roar) 831 00:34:28,832 --> 00:34:30,533 (Knocking on door) 832 00:34:34,371 --> 00:34:36,238 I refuse to let you break up with me. 833 00:34:36,240 --> 00:34:38,040 No! I'm crazy about you 834 00:34:38,042 --> 00:34:40,042 and I'm not gonna let this job come between us. 835 00:34:40,044 --> 00:34:41,594 If you want me to quit, I'll quit. 836 00:34:41,596 --> 00:34:43,078 - Nick- - No, look, 837 00:34:43,080 --> 00:34:46,549 there are other jobs... There's only one of you. 838 00:34:46,551 --> 00:34:48,134 Fine, quit. 839 00:34:49,186 --> 00:34:53,689 You... you wanna be with me, quit your job. 840 00:34:53,691 --> 00:34:55,191 Okay. Okay. 841 00:34:58,979 --> 00:35:00,563 Put it on speaker-phone. 842 00:35:00,565 --> 00:35:02,031 Okay. 843 00:35:05,602 --> 00:35:06,819 Scott: Hell-o. 844 00:35:06,821 --> 00:35:08,154 Hi, Scott, it's Nick. 845 00:35:08,156 --> 00:35:09,388 Scott: Nicholas! 846 00:35:09,390 --> 00:35:10,706 We going to the massage parlor tonight? 847 00:35:10,708 --> 00:35:13,442 No, no. I can't tonight. 848 00:35:13,444 --> 00:35:15,344 Listen, I uh... 849 00:35:17,080 --> 00:35:20,049 I've been thinking and I'm not sure you made- 850 00:35:20,051 --> 00:35:21,617 - Are you crazy? - No. 851 00:35:22,419 --> 00:35:24,837 You were actually gonna quit? 852 00:35:24,839 --> 00:35:26,055 Yes. 853 00:35:29,593 --> 00:35:31,293 What do you got in there? 854 00:35:31,295 --> 00:35:34,814 Mozza-2-go - bunch of different kinds. 855 00:35:50,831 --> 00:35:51,948 Jennifer: Oh, come on! 856 00:35:51,950 --> 00:35:53,900 How can you not know what this is? 857 00:35:53,902 --> 00:35:55,868 Eric: Everything you're drawing looks like a penis. 858 00:35:55,870 --> 00:35:57,236 Jennifer: It does not look like a penis! 859 00:35:57,238 --> 00:35:58,838 Eric: Okay, no talking! Connor, go. 860 00:35:58,840 --> 00:35:59,872 What do you think it is? 861 00:35:59,874 --> 00:36:01,357 I can't see how that is not a penis. 862 00:36:01,359 --> 00:36:02,992 All: (Laughing) 863 00:36:02,994 --> 00:36:04,176 Jennifer: You know what? That says a lot more about you guys 864 00:36:04,178 --> 00:36:06,012 than it does about me, just so you know! 865 00:36:06,014 --> 00:36:07,496 You're running out of time. 866 00:36:07,498 --> 00:36:09,015 Jennifer: You know, I'm playing an artist in this movie. 867 00:36:09,017 --> 00:36:10,383 I need to work on my drawing skills. 868 00:36:10,385 --> 00:36:11,968 Eric: All right, all right, all right, we get it - 869 00:36:11,970 --> 00:36:13,636 you booked a David Fincher movie. 870 00:36:13,638 --> 00:36:15,271 We're all very happy for you! 871 00:36:15,273 --> 00:36:17,356 Jennifer: Mm! Stop it! Shut up! 872 00:36:17,358 --> 00:36:19,225 Okay, go on. Guess! 873 00:36:22,646 --> 00:36:23,696 Connor: Anh! Time! 874 00:36:23,698 --> 00:36:25,731 Okay, fine, I give up. 875 00:36:25,733 --> 00:36:26,816 It's the Chrysler building! 876 00:36:26,818 --> 00:36:28,350 How could you not see that?! 877 00:36:28,352 --> 00:36:31,037 Eric: No, I stand by my original penis. 878 00:36:31,039 --> 00:36:32,572 All: (Laughing) 879 00:36:35,358 --> 00:36:36,626 Okay, go. 880 00:36:37,360 --> 00:36:38,244 Okay, it's your turn. Go! 881 00:36:38,246 --> 00:36:40,580 Connor: Okay, okay, okay. 882 00:36:41,348 --> 00:36:42,665 (Door bangs shut) 883 00:36:42,667 --> 00:36:44,133 Kaldrick: He wanted my attention, he's got it. 884 00:36:44,135 --> 00:36:45,334 Christopher: What the hell are you doing in my office- 885 00:36:45,336 --> 00:36:46,419 Kaldrick: I'm not paying him, 886 00:36:46,421 --> 00:36:47,720 I'm not intimidated by him, 887 00:36:47,722 --> 00:36:49,755 and I damn sure ain't gonna mentor him. 888 00:36:49,757 --> 00:36:50,723 What'd he do? 889 00:36:50,725 --> 00:36:51,707 He set my car on fire 890 00:36:51,709 --> 00:36:53,976 outside the 19th street mission. 891 00:36:53,978 --> 00:36:55,478 - Can you prove it? - Prove it? 892 00:36:55,480 --> 00:36:57,513 I got thirty people who witnessed it! 893 00:36:57,515 --> 00:36:59,231 He's an angry kid, he has learning disabil- 894 00:36:59,233 --> 00:37:00,883 I know you're not about to make excuses for him. 895 00:37:00,885 --> 00:37:02,735 Of course not. 896 00:37:05,072 --> 00:37:06,155 Where is he? 897 00:37:06,157 --> 00:37:07,323 You know I can't tell you that. 898 00:37:07,325 --> 00:37:09,158 I'm not gonna hurt him, I just wanna talk to him. 899 00:37:09,160 --> 00:37:11,160 Even if I believed you, I'd be disbarred. 900 00:37:11,162 --> 00:37:13,195 I've advised him to stay away from you. 901 00:37:13,197 --> 00:37:15,081 Well advise him again! 902 00:37:15,083 --> 00:37:16,666 And I don't care if he's just a kid - 903 00:37:16,668 --> 00:37:17,900 if he don't raise up off me, 904 00:37:17,902 --> 00:37:19,201 he about to take this somewhere he don't want it to go! 905 00:37:19,203 --> 00:37:22,204 I'll impress that upon him. 906 00:37:23,957 --> 00:37:25,508 That's it? 907 00:37:25,510 --> 00:37:27,376 You came here to tell me something I already knew 908 00:37:27,378 --> 00:37:29,745 and to ask for something you knew I wouldn't give you? 909 00:37:29,747 --> 00:37:31,547 Kaldrick: I thought it was worth a shot. 910 00:37:31,549 --> 00:37:33,599 No, you're smarter than that. 911 00:37:33,601 --> 00:37:34,934 Whatever. 912 00:37:34,936 --> 00:37:36,085 Hey! 913 00:37:36,087 --> 00:37:37,687 (Door bangs shut) 914 00:37:59,861 --> 00:38:01,828 Andrea: (Clears throat) 915 00:38:01,830 --> 00:38:03,113 A lot of fireworks today. 916 00:38:03,115 --> 00:38:05,031 Raquel: Well, people are still detoxing. 917 00:38:05,033 --> 00:38:06,399 Everyone's a little testy. 918 00:38:06,401 --> 00:38:08,034 Thank you. 919 00:38:08,036 --> 00:38:10,036 You seem to be holding up okay. 920 00:38:10,038 --> 00:38:11,588 People need a rock. 921 00:38:11,590 --> 00:38:13,406 I've never seen anyone manipulate 922 00:38:13,408 --> 00:38:15,625 their own character arc like this. 923 00:38:15,627 --> 00:38:16,910 Hmm. 924 00:38:16,912 --> 00:38:18,678 Well, I don't know what you're talking about. 925 00:38:18,680 --> 00:38:20,380 (Laughs) Uh-huh. 926 00:38:20,382 --> 00:38:21,848 I'm just gonna go check on Zach 927 00:38:21,850 --> 00:38:24,684 if that's something y'all wanna capture? 928 00:38:24,686 --> 00:38:27,521 Andrea: Guys... you heard the lady. 929 00:38:32,477 --> 00:38:35,428 Man: Go ahead. You're on. 930 00:38:36,197 --> 00:38:39,232 (Knocking) Zach, are you in there? 931 00:38:40,418 --> 00:38:42,602 You really shouldn't be alone. 932 00:38:46,624 --> 00:38:48,909 Andrea: We need a medic in here! Go! 933 00:38:54,949 --> 00:38:56,883 ? Send it off with a stamp ? 934 00:39:00,838 --> 00:39:03,790 ? as the winter locks in the branches above you, ? 935 00:39:03,792 --> 00:39:06,510 ? higher than where we've loved ? 936 00:39:07,678 --> 00:39:09,796 ? it's never coming back ? 937 00:39:10,982 --> 00:39:13,466 ? and the hardest thing about this love ? 938 00:39:13,468 --> 00:39:14,901 ? is that you're never coming back ? 939 00:39:14,903 --> 00:39:16,486 (Knocking) Nick? 940 00:39:18,072 --> 00:39:19,672 ? 941 00:39:30,869 --> 00:39:33,420 ? hold me close while you can ? 942 00:39:36,757 --> 00:39:40,343 ? it's hard to remember the end of December ? 943 00:39:40,345 --> 00:39:42,345 ? holding onto the past ? 944 00:39:43,798 --> 00:39:46,049 ? you're never coming back ? 945 00:39:46,968 --> 00:39:49,452 ? and the hardest thing about this love ? 946 00:39:49,454 --> 00:39:52,189 ? is that it's never gonna last ? 947 00:39:53,173 --> 00:39:54,841 ? and the hardest thing about this love... ? 948 00:39:54,843 --> 00:39:57,010 Connor's voicemail: Hey, it's Connor, leave a message. 949 00:39:57,012 --> 00:40:00,113 ? Is that you're never coming back ? 950 00:40:00,115 --> 00:40:02,899 ? and our love's waiting tonight ? 951 00:40:04,118 --> 00:40:06,953 Beth: Simon? I got you those burgers you wanted to try, 952 00:40:09,373 --> 00:40:11,241 and I've got good news. 953 00:40:11,243 --> 00:40:14,995 You got a callback for that Bill Nye thing. 954 00:40:14,997 --> 00:40:15,962 That's the one you really wanted, 955 00:40:15,964 --> 00:40:17,330 right, buddy? 956 00:40:17,332 --> 00:40:18,531 Simon? 957 00:40:20,801 --> 00:40:22,502 Simon? 958 00:40:33,064 --> 00:40:34,598 (Tin clatters on floor) 959 00:40:34,600 --> 00:40:36,049 ? But I don't need you... ? 960 00:40:36,051 --> 00:40:37,383 Simon! 961 00:40:38,152 --> 00:40:39,769 ? You'll find another ? 962 00:40:40,571 --> 00:40:42,072 Simon! 963 00:40:42,074 --> 00:40:44,574 ? Your heart will sing too ? 964 00:40:44,576 --> 00:40:46,493 ? but I don't need you ? 965 00:40:47,528 --> 00:40:49,412 ? and hold on lover, you'll find another ? 966 00:40:53,067 --> 00:40:55,068 ? but I don't need you, ? 967 00:40:56,537 --> 00:40:58,371 ? and I won't need to ? 968 00:40:59,507 --> 00:41:00,874 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 969 00:41:00,876 --> 00:41:02,592 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 970 00:41:02,594 --> 00:41:04,010 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 971 00:41:04,012 --> 00:41:05,462 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 972 00:41:05,464 --> 00:41:07,130 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 973 00:41:07,132 --> 00:41:08,932 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 974 00:41:08,934 --> 00:41:10,467 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 975 00:41:11,251 --> 00:41:12,852 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 976 00:41:12,854 --> 00:41:14,437 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 977 00:41:14,439 --> 00:41:16,106 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 978 00:41:16,108 --> 00:41:17,607 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 979 00:41:17,609 --> 00:41:19,142 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 980 00:41:20,027 --> 00:41:21,561 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 981 00:41:22,697 --> 00:41:24,230 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 982 00:41:25,032 --> 00:41:26,533 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 983 00:41:26,535 --> 00:41:28,118 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 984 00:41:28,120 --> 00:41:29,402 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 985 00:41:29,404 --> 00:41:31,154 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 986 00:41:31,156 --> 00:41:32,906 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 987 00:41:32,908 --> 00:41:34,273 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 988 00:41:34,275 --> 00:41:35,742 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 989 00:41:35,744 --> 00:41:37,077 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 990 00:41:37,079 --> 00:41:38,912 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 991 00:41:38,914 --> 00:41:40,130 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 992 00:41:40,132 --> 00:41:41,665 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 993 00:41:41,667 --> 00:41:42,999 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 994 00:41:43,001 --> 00:41:44,668 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 995 00:41:44,670 --> 00:41:45,719 ? ooh ooh-ooh-ooh ? 996 00:41:45,721 --> 00:41:46,720 Beth: (Shrieks) Simon! 997 00:41:46,722 --> 00:41:47,837 ? Ooh ooh-ooh-ooh ? 998 00:41:47,839 --> 00:41:49,139 (Sobbing) Simon! 999 00:41:49,242 --> 00:41:52,309 sync and corrections by Bellows www.addic7ed.com 1000 00:41:52,359 --> 00:41:56,909 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.