Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,801
Nick:Previously on
on The L.A. Complex
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,470
We've been doing this
show for six years,
3
00:00:04,471 --> 00:00:06,871
only somewhere near three
we accidentally fell in love.
4
00:00:06,872 --> 00:00:08,388
I really like you.
5
00:00:08,390 --> 00:00:10,557
Laura: I really like you, Abby.
6
00:00:10,559 --> 00:00:11,825
I really, really like you too.
7
00:00:12,027 --> 00:00:13,176
Kaldrick:
I need to make a change.
8
00:00:13,178 --> 00:00:14,678
Walter: You need to meet
a woman like this.
9
00:00:14,680 --> 00:00:16,698
Dawna, I'd like you
to meet my son,
10
00:00:16,699 --> 00:00:17,916
- Sean.
- Hi.
11
00:00:18,284 --> 00:00:19,900
You know only one of you
gets the job, right?
12
00:00:20,102 --> 00:00:22,402
And the dark horse
is picking up speed.
13
00:00:22,404 --> 00:00:23,670
Sabrina: You know this doesn't
change anything, right?
14
00:00:23,672 --> 00:00:24,905
We're still at war.
15
00:00:24,907 --> 00:00:26,639
Cactibear 2 is firing me?!
16
00:00:26,741 --> 00:00:28,608
Navid: They had to stop
production today because of you.
17
00:00:28,611 --> 00:00:31,662
Production's coming after you
for $120,000.
18
00:00:32,164 --> 00:00:34,047
Female police officer: You're being charged
with driving a vehicle
19
00:00:34,049 --> 00:00:35,565
while under the influenceof alcohol.
20
00:00:35,567 --> 00:00:37,550
Do you understand this charge?
21
00:00:37,552 --> 00:00:39,803
Navid: There's an opening
on celebrity halfway house.
22
00:00:39,805 --> 00:00:41,388
I'll do it.
23
00:00:47,311 --> 00:00:50,430
Andrea: Let me see your teeth?
24
00:00:50,432 --> 00:00:52,265
Turn profile?
25
00:01:00,525 --> 00:01:02,409
And your phone?
26
00:01:03,611 --> 00:01:07,114
You're welcome to keep
your cigarettes.
27
00:01:07,116 --> 00:01:08,365
I don't smoke.
28
00:01:08,367 --> 00:01:11,585
Well, you're welcome to start.
29
00:01:14,205 --> 00:01:16,156
(Low buzz of chatter)
30
00:01:17,508 --> 00:01:20,326
Andrea: Okay! Thank you!
31
00:01:21,996 --> 00:01:23,663
Okay, people, (Claps)
32
00:01:23,665 --> 00:01:25,098
Let's get well!
33
00:01:25,100 --> 00:01:27,801
A.D.: Okay, quiet on the set please!
We're going to roll.
34
00:01:27,803 --> 00:01:29,603
Dr. Karen: Welcome.
35
00:01:29,605 --> 00:01:31,438
Let's start at the beginning?
36
00:01:31,440 --> 00:01:35,775
Raquel, where did it all
go wrong for you?
37
00:01:36,214 --> 00:01:38,714
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com
38
00:01:38,739 --> 00:01:41,239
2x06
- Rules of Thirds -
39
00:01:42,115 --> 00:01:43,715
?
40
00:01:47,106 --> 00:01:49,356
(Knocking) Eddie?!
41
00:01:50,424 --> 00:01:52,092
Eddie:
Ah! Perfect timing!
42
00:01:56,181 --> 00:01:58,982
Eddie: Okay, let's see.
Envelope, envelope...
43
00:01:58,984 --> 00:02:00,534
Ah! Beth Pirelli.
44
00:02:00,536 --> 00:02:01,985
Thank God.
45
00:02:03,204 --> 00:02:04,404
Yoink!
46
00:02:05,323 --> 00:02:06,706
Beth: This is an
eviction notice.
47
00:02:06,708 --> 00:02:08,108
Yeah, that's from me.
48
00:02:08,110 --> 00:02:09,159
We had a deal!
49
00:02:09,161 --> 00:02:10,827
I fix the wiring,
you let us stay here!
50
00:02:10,829 --> 00:02:13,046
Eddie: Yeah, well, the wiring's
fixed, so now the deal is done.
51
00:02:13,048 --> 00:02:14,614
- Excuse me, kiddo.
Beth: Eddie... Eddie, don't do this!
52
00:02:14,616 --> 00:02:17,751
We'll get you the money
Simon just booked a gig!
53
00:02:17,753 --> 00:02:19,452
Eddie: You just booked a gig?
You just got here!
54
00:02:19,454 --> 00:02:20,921
What gig?
55
00:02:20,923 --> 00:02:22,556
Simon: On "Another Victim".
We're actually shooting today.
56
00:02:22,558 --> 00:02:25,926
"Another Victim"?!
Wow! That is amazing!
57
00:02:25,928 --> 00:02:27,094
Beth:
So you'll let us stay?
58
00:02:27,096 --> 00:02:29,096
Absolutely not.
59
00:02:29,098 --> 00:02:30,897
Oh!
Here you go - oh!
60
00:02:30,899 --> 00:02:32,682
First and last month's rent.
61
00:02:32,684 --> 00:02:35,402
Eddie:
And here... you go.
62
00:02:35,404 --> 00:02:36,570
See how that worked out?
63
00:02:36,572 --> 00:02:38,105
See how happy everybody
is with this transaction?
64
00:02:38,107 --> 00:02:41,908
Abby: No! Eddie, this is
right next to Nick's room!
65
00:02:41,910 --> 00:02:43,777
Can you give me anything else?
66
00:02:43,779 --> 00:02:45,362
Um, actually, if you check
with me to tomorrow,
67
00:02:45,364 --> 00:02:47,781
there might be something
opening up.
68
00:02:47,783 --> 00:02:49,332
Beth, Simon, this is Abby.
69
00:02:49,334 --> 00:02:50,667
Abby, this is Beth and Simon.
70
00:02:50,669 --> 00:02:52,085
- Hey. - Hi.
- Hey.
71
00:02:52,087 --> 00:02:53,086
Eddie: I thought you were
staying with those people
72
00:02:53,088 --> 00:02:55,789
that you were making
the holy trinity with.
73
00:02:55,791 --> 00:02:57,657
Well, I was,
but I just, you know...
74
00:02:57,659 --> 00:02:59,259
Get my own place,
with the my own money.
75
00:02:59,261 --> 00:03:01,044
Right. Yeah.
76
00:03:01,046 --> 00:03:03,046
And all that? Yeah? Okay.
She's a sweet girl.
77
00:03:03,048 --> 00:03:04,464
You got 48 hours.
78
00:03:04,466 --> 00:03:05,849
Beth: But I could...
Maybe I could um...
79
00:03:05,851 --> 00:03:08,852
Eddie:
Bye-ee! (Slams door)
80
00:03:09,770 --> 00:03:11,370
?
81
00:03:28,573 --> 00:03:31,024
"Read this note out loud."
82
00:03:36,647 --> 00:03:39,199
"Last night was amazing..."
83
00:03:41,002 --> 00:03:45,038
"But this morning's going
to be even better."
84
00:03:47,008 --> 00:03:48,875
"P.S. You're late."
85
00:03:49,794 --> 00:03:53,230
What? No. No, no, no,
no, no, no, no, no.
86
00:03:53,232 --> 00:03:55,398
No! No, no, no, no, no!
87
00:03:56,217 --> 00:03:59,486
(Breathing hard)
She took my clothes!
88
00:04:01,105 --> 00:04:02,222
(Sighs)
89
00:04:03,224 --> 00:04:04,774
You're wasting my time.
90
00:04:04,776 --> 00:04:06,109
You're still getting paid,
right?
91
00:04:06,111 --> 00:04:07,327
Dynasty: This is the third
session in a row
92
00:04:07,329 --> 00:04:08,578
that you've missed.
93
00:04:08,580 --> 00:04:09,829
The label's gonna have
something to say about this.
94
00:04:09,831 --> 00:04:11,731
There's no way that you
can make this deadline.
95
00:04:11,733 --> 00:04:13,533
Kaldrick:
It's not your concern, D.
96
00:04:13,535 --> 00:04:14,935
Do you even wanna finish this album?
97
00:04:14,937 --> 00:04:16,236
Kaldrick: I don't know.
98
00:04:16,238 --> 00:04:18,071
I don't feel like I got
much to say right now.
99
00:04:18,073 --> 00:04:20,073
Dynasty: You used to be one of
the most disciplined artists
100
00:04:20,075 --> 00:04:21,424
I've worked with.
101
00:04:21,426 --> 00:04:23,843
This ain't you, man.
102
00:04:28,049 --> 00:04:29,749
Maybe it is.
103
00:04:33,354 --> 00:04:34,771
Can we talk about last night?
104
00:04:34,773 --> 00:04:35,772
(Whispering) Are you insane?
105
00:04:35,774 --> 00:04:37,974
Donald has spies everywhere!
106
00:04:37,976 --> 00:04:39,109
Well, there seems to be another two-
107
00:04:39,111 --> 00:04:41,594
(Brandon clears his throat)
108
00:04:45,533 --> 00:04:46,900
There seems to be
another twosome
109
00:04:46,902 --> 00:04:48,735
developing in our threesome
110
00:04:48,737 --> 00:04:50,603
and it's starting to
make things complicated!
111
00:04:50,605 --> 00:04:52,405
How so?
112
00:04:52,407 --> 00:04:54,541
Look, when you say that
"you need time,"
113
00:04:54,543 --> 00:04:57,127
do you mean time to finish
this thing with Laura
114
00:04:57,129 --> 00:04:59,045
or figure out what you want?
115
00:04:59,047 --> 00:05:01,831
Abby, I really, really can't
talk about this here, okay?
116
00:05:01,833 --> 00:05:03,049
I'm sorry.
117
00:05:05,002 --> 00:05:06,803
Laura's last up,
we're finished after lunch,
118
00:05:06,805 --> 00:05:08,888
why don't we just
go back to my place
119
00:05:08,890 --> 00:05:10,724
and figure this all out.
120
00:05:10,726 --> 00:05:12,225
(Brandon laughs)
121
00:05:14,178 --> 00:05:15,395
By talking.
122
00:05:17,131 --> 00:05:20,400
All right.
After lunch, we talk. Okay?
123
00:05:24,455 --> 00:05:25,989
Dr. Karen:
Ricky, how about you?
124
00:05:25,991 --> 00:05:29,859
When was the last time
you were happy.
125
00:05:30,745 --> 00:05:32,028
(Exhales, thinking)
126
00:05:32,030 --> 00:05:34,914
I guess when I was shooting
Dex Slater, P.I.
127
00:05:34,916 --> 00:05:36,032
(Laughs)
128
00:05:36,034 --> 00:05:37,617
How pathetic is that?
129
00:05:37,619 --> 00:05:41,154
Last time I was happy,
I was playing somebody else...
130
00:05:41,156 --> 00:05:42,589
And I was nine.
131
00:05:46,127 --> 00:05:48,178
Ricky, where did you go just then?
132
00:05:48,180 --> 00:05:50,096
Hmm?
133
00:05:50,098 --> 00:05:51,765
Oh, I... I um...
134
00:05:53,334 --> 00:05:56,336
I was thinking about magic.
135
00:05:57,388 --> 00:05:58,888
When I was little, I used
to do these magic tricks
136
00:05:58,890 --> 00:06:02,008
you know, just coins,
cards... kid's stuff.
137
00:06:02,010 --> 00:06:04,811
But I said to myself
that one day
138
00:06:04,813 --> 00:06:06,313
I was gonna be the real deal.
139
00:06:06,315 --> 00:06:10,116
I was gonna teach myself
how to conjure...
140
00:06:10,901 --> 00:06:12,502
How to disappear.
141
00:06:16,991 --> 00:06:20,160
When I started using...
(Choking up)
142
00:06:20,961 --> 00:06:23,079
Uh... (Choking up),
143
00:06:25,032 --> 00:06:26,883
you know what, it turns out,
144
00:06:26,885 --> 00:06:29,836
if you really wanna
disappear...
145
00:06:29,838 --> 00:06:33,089
All you have to do is grow up.
146
00:06:35,059 --> 00:06:36,893
Control room: Sorry. We lost sound on that.
147
00:06:36,895 --> 00:06:40,764
Andrea: Are you kidding me?!
We missed that?!
148
00:06:40,766 --> 00:06:43,900
I can... I can go again.
Is that...?
149
00:06:43,902 --> 00:06:45,218
Andrea: Terrific!
150
00:06:45,220 --> 00:06:49,222
Ricky: Okay. Hey, um...
Hit me with the line...
151
00:06:49,224 --> 00:06:51,057
Ask me where I went again.
152
00:06:51,059 --> 00:06:54,594
Ricky, where did you go just then?
153
00:06:55,830 --> 00:06:56,996
Hmm?
154
00:06:58,899 --> 00:07:02,285
Oh... I was just...
Thinking about magic.
155
00:07:02,287 --> 00:07:04,220
When I was a kid,
I'd do these magic tricks -
156
00:07:04,222 --> 00:07:06,289
coins and cards.
157
00:07:10,461 --> 00:07:12,262
Good morning.
158
00:07:12,264 --> 00:07:13,596
Morning.
159
00:07:17,218 --> 00:07:19,219
Sorry about that.
160
00:07:19,221 --> 00:07:20,687
Jennifer:
That's okay.
161
00:07:20,689 --> 00:07:22,889
Did you have a good sleep?
162
00:07:23,724 --> 00:07:25,392
Yeah, I did.
163
00:07:26,243 --> 00:07:27,894
Can I make you some coffee?
164
00:07:27,896 --> 00:07:31,264
Mm, coffee would be lovely, yes.
165
00:07:36,904 --> 00:07:39,656
(Coffee beans clink and grind)
166
00:07:43,110 --> 00:07:44,294
(Loud thump)
167
00:08:10,271 --> 00:08:11,438
(Thump)
168
00:08:12,573 --> 00:08:14,357
(Struggling grunts)
169
00:08:17,244 --> 00:08:18,361
(Fighting grunts)
170
00:08:18,363 --> 00:08:20,997
(Objects clatter on the floor)
171
00:08:22,249 --> 00:08:24,083
Jennifer: Eric, no!
172
00:08:24,085 --> 00:08:26,152
God! (Panting)
173
00:08:26,154 --> 00:08:27,537
Hey, Jenny, how are you?
174
00:08:27,539 --> 00:08:28,872
Jennifer: (Disgusted) Oh my God,
175
00:08:28,874 --> 00:08:31,257
the booze is supposed to
go in your mouth, Eric.
176
00:08:31,259 --> 00:08:33,710
Eric: I just thought I'd
stop by for a quick shower.
177
00:08:33,712 --> 00:08:35,161
Care to join me?
178
00:08:35,163 --> 00:08:36,463
What'd I tell you?
179
00:08:36,465 --> 00:08:38,631
You can't just waltz in here
anytime you want.
180
00:08:38,633 --> 00:08:40,166
Eric: Jenny, you still keep
the key in the hide-a-rock.
181
00:08:40,168 --> 00:08:43,136
If you meant that,
you'd move it.
182
00:08:43,138 --> 00:08:45,138
- You look great.
Jennifer: - Ugh!
183
00:08:45,140 --> 00:08:46,339
(Light slap)
184
00:08:49,360 --> 00:08:51,861
Is that an ex-boyfriend?
185
00:08:52,613 --> 00:08:54,864
I wish...
That's my husband.
186
00:08:57,201 --> 00:08:58,368
You want breakfast?
187
00:09:06,171 --> 00:09:07,305
Is it just me
188
00:09:07,307 --> 00:09:10,141
or do happy kid 2's clothes
not seem very happy?
189
00:09:10,143 --> 00:09:11,342
Syd:
Sorry, Simon, right?
190
00:09:11,344 --> 00:09:12,476
Yeah.
191
00:09:12,478 --> 00:09:14,395
Yeah, I have you down
as scared kid 4.
192
00:09:14,397 --> 00:09:16,480
Beth: He's supposed
to be happy kid 2.
193
00:09:16,482 --> 00:09:18,015
(Sighs) This director
does it all the time.
194
00:09:18,017 --> 00:09:19,016
When you auditioned,
195
00:09:19,018 --> 00:09:20,284
did they have you
read for a few parts?
196
00:09:20,286 --> 00:09:21,686
- Mm-hmm. - What?
You didn't tell me that.
197
00:09:21,688 --> 00:09:23,654
Aaron: Hey, Syd,
have you seen my-?
198
00:09:23,656 --> 00:09:25,873
Aw, what the hell,
is that one of the kids?!
199
00:09:25,875 --> 00:09:27,725
Agh! I don't wanna see
them until we shoot!
200
00:09:27,727 --> 00:09:28,993
You know that, Syd!
I know. I'm sorry!
201
00:09:28,995 --> 00:09:30,962
I'm sorry, Aaron!
I'm sorry.
202
00:09:30,964 --> 00:09:32,213
Aaron: (Disgusted) God!
203
00:09:32,215 --> 00:09:33,331
Who is that?
204
00:09:33,333 --> 00:09:35,883
Syd: That's Aaron.
He plays the pedophile.
205
00:09:35,885 --> 00:09:37,084
Pedophile?
206
00:09:37,086 --> 00:09:39,303
Syd: Relax. He's just
a little bit method.
207
00:09:39,305 --> 00:09:41,172
(Buzzer blares)
208
00:09:41,174 --> 00:09:43,540
(Loud overlapping chatter)
209
00:09:44,643 --> 00:09:46,927
Can you get him to put up
Rhode Island?
210
00:09:48,430 --> 00:09:50,564
(Overlapping chatter dies out)
211
00:09:50,566 --> 00:09:52,383
(Writers chuckle)
212
00:09:52,385 --> 00:09:54,018
Scott:
Oh! Oh wow!
213
00:09:54,020 --> 00:09:56,553
Nick: Good morning, all.
What did I miss?
214
00:09:56,555 --> 00:09:59,723
Scott: Uh, apparently the
entire men's department?
215
00:09:59,725 --> 00:10:01,942
What is happening here?
216
00:10:02,744 --> 00:10:05,396
I'd prefer not to talk about it.
217
00:10:05,398 --> 00:10:06,397
Writer:
Allow me, m'lady.
218
00:10:06,399 --> 00:10:07,782
Sabrina: I think it's nice
219
00:10:07,784 --> 00:10:09,733
that he is comfortable enough
to show us the real him.
220
00:10:09,735 --> 00:10:11,002
Or her.
221
00:10:11,004 --> 00:10:12,503
Which do you prefer?
222
00:10:13,538 --> 00:10:14,571
Scott: Well, we're workingon election stuff.
223
00:10:14,573 --> 00:10:17,792
Do you have any pitchesfor us, Nickole?
224
00:10:17,794 --> 00:10:19,593
Nick:
Matter of fact, I do.
225
00:10:19,595 --> 00:10:23,414
Yeah, first one, we see
Paul at a chalkboard
226
00:10:24,249 --> 00:10:25,800
and he's got -
excuse me, thank you -
227
00:10:25,802 --> 00:10:27,751
one of those pointer-things
228
00:10:27,753 --> 00:10:29,353
and he starts going through -oh! -
229
00:10:29,355 --> 00:10:32,256
all the statesthat he's never been...
230
00:10:33,642 --> 00:10:36,610
All right, ten cents,
carry the five, is eight...
231
00:10:36,612 --> 00:10:37,695
Dawna:
You know, every week,
232
00:10:37,697 --> 00:10:39,146
he fights with him
over that invoice,
233
00:10:39,148 --> 00:10:41,082
item by item.
234
00:10:41,084 --> 00:10:42,433
Drives them all nuts.
235
00:10:42,435 --> 00:10:44,452
Kaldrick: Yeah, he was
always tight with money.
236
00:10:44,454 --> 00:10:46,821
Keeps us on budget though.
237
00:10:47,956 --> 00:10:49,940
So I hear he's living
with you now?
238
00:10:49,942 --> 00:10:50,958
Yes, ma'am.
239
00:10:50,960 --> 00:10:54,495
You don't know how much
that means to him.
240
00:10:54,497 --> 00:10:55,612
I'm sorry, am I talking too much?
241
00:10:55,614 --> 00:10:56,664
Sometimes when I get
nervous, I talk a lot.
242
00:10:56,666 --> 00:10:58,132
Kaldrick:
No, you're good.
243
00:10:58,134 --> 00:10:59,383
I get nervous,
244
00:10:59,385 --> 00:11:02,169
I don't know
what the hell to say.
245
00:11:02,171 --> 00:11:03,387
(Phone buzzes)
246
00:11:07,342 --> 00:11:09,427
Sorry about that.
247
00:11:10,628 --> 00:11:12,796
Dawna: You know, you're not
like I'd thought you'd be.
248
00:11:12,798 --> 00:11:14,899
How'd you think I'd be?
249
00:11:15,800 --> 00:11:18,802
Walter: What? No.
No one ordered that.
250
00:11:19,571 --> 00:11:21,355
Do we look like we can afford
251
00:11:21,357 --> 00:11:23,074
that many brand new
air conditioners, man?
252
00:11:23,076 --> 00:11:24,442
Hold on, hold on, hold on.
253
00:11:24,444 --> 00:11:25,526
Let me see that.
254
00:11:25,528 --> 00:11:29,029
It's cool. Go ahead
and start settin 'em up.
255
00:11:29,814 --> 00:11:31,082
You said you were
having problems
256
00:11:31,084 --> 00:11:32,483
with some of the older residents
gettin' heat stroke,
257
00:11:32,485 --> 00:11:33,817
so... now you won't.
258
00:11:34,619 --> 00:11:36,087
I got it all covered -
259
00:11:36,089 --> 00:11:40,207
even the electric bill
for the extra power.
260
00:11:40,209 --> 00:11:43,844
Thank you.
That's very generous.
261
00:11:43,846 --> 00:11:46,797
Hey, why don't we celebrate
with some lunch -
262
00:11:46,799 --> 00:11:49,049
all three of us -
on me.
263
00:11:49,801 --> 00:11:52,503
(Amused)
On you? What?
264
00:11:52,505 --> 00:11:54,271
I got this, baby.
265
00:11:54,273 --> 00:11:56,173
Thank you, son.
266
00:11:57,842 --> 00:12:00,394
Andrea: Pete's just
rebooting the camera.
267
00:12:00,396 --> 00:12:03,347
Oh, uh, I loved the look you
gave Cori in group today
268
00:12:03,349 --> 00:12:05,099
when she mumbled that thing
about you being a slut.
269
00:12:05,101 --> 00:12:06,100
(Chuckles)
270
00:12:06,102 --> 00:12:07,234
What look?
271
00:12:07,236 --> 00:12:09,403
Oh, you just made
this face, like...
272
00:12:09,405 --> 00:12:11,155
"I will cut a bitch."
273
00:12:11,157 --> 00:12:13,073
Why do you think you
two don't get along?
274
00:12:13,075 --> 00:12:15,960
I don't even know
which one Cori is?
275
00:12:15,962 --> 00:12:18,245
The one who's always talking
behind your back?
276
00:12:18,247 --> 00:12:19,964
Hmm. Well,
277
00:12:19,966 --> 00:12:21,532
maybe I do need to cut a bitch.
278
00:12:21,534 --> 00:12:24,752
(Laughs) Can you say that
again for continuity?
279
00:12:24,754 --> 00:12:26,637
I said,
maybe I do need-
280
00:12:26,639 --> 00:12:28,055
no, just uh...
"I will cut a bitch."
281
00:12:28,057 --> 00:12:30,057
"I will cut a""
282
00:12:30,059 --> 00:12:31,592
are you rolling right now?
283
00:12:31,594 --> 00:12:34,812
No. Cut, please.Can you cut?
284
00:12:35,597 --> 00:12:36,814
Okay...
285
00:12:37,715 --> 00:12:38,882
I see what you're doing here.
286
00:12:38,884 --> 00:12:39,934
I don't know what you're...
287
00:12:39,936 --> 00:12:42,553
The leading questions,
the baiting.
288
00:12:42,555 --> 00:12:44,388
The show needs a bitch,
I get it.
289
00:12:44,390 --> 00:12:46,157
It's just,
it's not gonna be me.
290
00:12:46,159 --> 00:12:47,724
No one's trying
to manipulate you.
291
00:12:47,726 --> 00:12:50,411
This is about organically
developing relationships.
292
00:12:50,413 --> 00:12:52,746
We want the audience
to see the real you.
293
00:12:52,748 --> 00:12:54,114
Raquel:
The real me?
294
00:12:54,116 --> 00:12:56,033
Like the real Ricky Lloyd
in group today,
295
00:12:56,035 --> 00:12:57,451
takes one through three?
296
00:12:57,453 --> 00:13:00,254
If we can move away from
this crazy misconception
297
00:13:00,256 --> 00:13:01,455
that I'm a bitch
298
00:13:01,457 --> 00:13:04,291
and start "organically
developing me"
299
00:13:04,293 --> 00:13:06,961
as a compassionate
and loving individual,
300
00:13:06,963 --> 00:13:09,597
that would be super.
Okay?
301
00:13:10,415 --> 00:13:11,599
We can roll.
302
00:13:14,553 --> 00:13:17,254
(Clears throat, uncomfortable)
303
00:13:18,607 --> 00:13:19,640
Eric: What about my head?
304
00:13:19,642 --> 00:13:21,976
Jennifer: You can bleed.
305
00:13:21,978 --> 00:13:25,813
So you two are still...
Still married?
306
00:13:25,815 --> 00:13:28,265
Jennifer: No.
We filed for divorce a year ago
307
00:13:28,267 --> 00:13:30,150
but dumbass won't sign
the papers.
308
00:13:30,152 --> 00:13:31,652
I can't find a pen.
309
00:13:31,654 --> 00:13:34,438
Jennifer: What are you
doing here, Eric?
310
00:13:34,440 --> 00:13:38,042
Heartbroken.
Kelly kicked me out.
311
00:13:38,044 --> 00:13:40,544
Jennifer: What?!
You screwed it up with Kelly?!
312
00:13:40,546 --> 00:13:42,296
Who's Kelly?
313
00:13:42,298 --> 00:13:43,947
Only the best thing
to ever happen
314
00:13:43,949 --> 00:13:45,616
to this criminal degenerate.
315
00:13:45,618 --> 00:13:47,284
Second best.
316
00:13:48,386 --> 00:13:50,554
So how did you two meet?
317
00:13:50,556 --> 00:13:52,089
Let me guess.
You dropped your books,
318
00:13:52,091 --> 00:13:54,842
leaned down to pick 'em up
and you bumped heads?
319
00:13:54,844 --> 00:13:58,729
Or it's a publicity stunt
for awards season?
320
00:13:59,731 --> 00:14:01,015
Online dating?
321
00:14:01,017 --> 00:14:02,466
Jennifer:
Nope.
322
00:14:02,468 --> 00:14:03,434
Eric: - Wrestling match.
Jennifer: - Mm-mm.
323
00:14:03,436 --> 00:14:04,768
Eric: - Prison.
Jennifer: - No.
324
00:14:04,770 --> 00:14:07,187
You know what?
This is none of your business.
325
00:14:07,189 --> 00:14:08,989
(Laughs) Okay.
All right.
326
00:14:08,991 --> 00:14:11,909
I'm sorry, I'm intruding,
327
00:14:11,911 --> 00:14:13,360
I will let you two lovebirds do
328
00:14:13,362 --> 00:14:16,113
whatever it is that you lovebirds do.
329
00:14:16,115 --> 00:14:17,081
(Grunts) Ow!
330
00:14:17,083 --> 00:14:18,916
Jennifer:
Oh God, Eric, sit down!
331
00:14:18,918 --> 00:14:20,000
(Laughing)
332
00:14:20,002 --> 00:14:21,201
Sit.
333
00:14:24,956 --> 00:14:26,457
Promise me you will
stay here with Connor
334
00:14:26,459 --> 00:14:28,659
until I get back, okay?
335
00:14:28,661 --> 00:14:29,843
Scouts honour.
336
00:14:29,845 --> 00:14:32,496
Connor: Wait, what?
Why do I have to babysit?
337
00:14:32,498 --> 00:14:34,298
Jennifer: Because I have a
meeting with David Fincher
338
00:14:34,300 --> 00:14:35,599
and you don't.
339
00:14:35,601 --> 00:14:37,801
David Fincher?
Wow.
340
00:14:37,803 --> 00:14:39,503
That's a pretty good reason.
341
00:14:39,505 --> 00:14:41,272
Who cares if he leaves?!
342
00:14:41,274 --> 00:14:43,107
He's drunk,
and he drove here-
343
00:14:43,109 --> 00:14:45,359
Eric: And I probably have
a concussion now, too.
344
00:14:45,361 --> 00:14:46,944
Jennifer: Can you do me a favor?
345
00:14:46,946 --> 00:14:48,195
Can you just keep him
here till I get home.
346
00:14:48,197 --> 00:14:49,480
Please?
347
00:14:51,232 --> 00:14:52,483
Yeah.
348
00:14:52,485 --> 00:14:54,001
Thank you.
349
00:14:55,520 --> 00:14:57,020
Okay, you guys gonna play nice?
350
00:14:57,022 --> 00:15:01,125
Eric: Mm-hmm.
But only if he promises to share.
351
00:15:01,127 --> 00:15:04,078
Jennifer:
You're not funny, Eric.
352
00:15:05,797 --> 00:15:07,464
Eric:
So, Connor,
353
00:15:10,001 --> 00:15:13,036
how long have you been
drilling my wife?
354
00:15:19,438 --> 00:15:20,772
Eric: (Laughing)
355
00:15:26,480 --> 00:15:27,581
Can I get you anything?
356
00:15:27,583 --> 00:15:30,717
Yeah. A sandwich would be nice.
Thanks.
357
00:15:31,719 --> 00:15:33,919
Ah, sarcasm.
I see.
358
00:15:34,721 --> 00:15:37,556
In that case, no. I'm good,
thanks.
359
00:15:38,158 --> 00:15:40,193
I was close onthe publicity thing, wasn't I?
360
00:15:40,195 --> 00:15:42,745
Jenny turned three shades
of white when I said it.
361
00:15:42,747 --> 00:15:44,163
Connor: What do you want, man?
362
00:15:44,165 --> 00:15:45,915
Eric:
I don't want anything.
363
00:15:45,917 --> 00:15:47,900
Can't a husband just
break into his old house
364
00:15:47,902 --> 00:15:49,635
and hang out for a bit,
365
00:15:50,671 --> 00:15:54,707
share a lazy afternoon
with his wife's new lover?
366
00:15:56,794 --> 00:15:59,212
So, kid, tell me,
how old are you, fifteen?
367
00:15:59,214 --> 00:16:00,430
Sixteen.
368
00:16:00,432 --> 00:16:02,515
Eric: I bet ya I'm old enough
to be your dad.
369
00:16:02,517 --> 00:16:04,217
I'm making a sandwich,
you want one?
370
00:16:04,219 --> 00:16:05,768
Connor: Jennifer doesn't want you here.
371
00:16:05,770 --> 00:16:08,020
Eric: No? Then why'd she
tell me to stay, huh?
372
00:16:08,022 --> 00:16:09,689
Reverse psychology?
373
00:16:09,691 --> 00:16:11,090
She's with me.
374
00:16:11,809 --> 00:16:13,476
Whatever it started out as,
375
00:16:13,478 --> 00:16:14,911
it's more than that now.
376
00:16:14,913 --> 00:16:17,263
Eric:
Yeah, I bet it is.
377
00:16:17,265 --> 00:16:18,531
She likes to play mommy,
doesn't she?
378
00:16:18,533 --> 00:16:21,033
And I have a feeling that uh...
379
00:16:21,035 --> 00:16:22,819
You're pretty okay with that.
380
00:16:22,821 --> 00:16:24,203
Do you want me to punch
you in the face?
381
00:16:24,205 --> 00:16:25,822
Eric: She's still in
love with me, Connor.
382
00:16:25,824 --> 00:16:27,707
So if I were you, kid,
383
00:16:27,709 --> 00:16:30,493
I wouldn't unpack, okay?
384
00:16:30,495 --> 00:16:31,994
Oh! Mm! (Laughs)
385
00:16:33,330 --> 00:16:34,947
I love this part.
386
00:16:37,668 --> 00:16:39,218
Walter:
I hope this suits you two.
387
00:16:39,220 --> 00:16:42,338
Dawna: It's cute, I like it.
388
00:16:44,591 --> 00:16:45,808
Walter: Damn. You know what?
389
00:16:45,810 --> 00:16:48,177
I just realized I'm
supposed to meet Alexander
390
00:16:48,179 --> 00:16:49,178
back at the mission
391
00:16:49,180 --> 00:16:50,596
for a lunchtime
tutoring session.
392
00:16:50,598 --> 00:16:51,898
I'll drive you back.
393
00:16:51,900 --> 00:16:53,349
Walter: Oh no, no, no, no.
I'm used to walking.
394
00:16:53,351 --> 00:16:55,735
You two stay,
enjoy yourselves - on me.
395
00:16:55,737 --> 00:16:56,936
Here.
396
00:16:57,771 --> 00:16:58,938
(Laughs)
397
00:17:00,324 --> 00:17:01,858
Your dad's pretty smooth.
398
00:17:01,860 --> 00:17:04,026
Yeah.
Like sandpaper.
399
00:17:04,028 --> 00:17:05,478
And apparently he thinks
we can both eat lunch here
400
00:17:05,480 --> 00:17:06,979
on ten dollars.
401
00:17:06,981 --> 00:17:08,331
(Laughs)
402
00:17:11,651 --> 00:17:14,653
Do you know what you want?
403
00:17:14,655 --> 00:17:15,922
Uh, not yet.
404
00:17:17,291 --> 00:17:19,509
Nick: Tell me you have my clothes.
405
00:17:19,511 --> 00:17:20,927
Sabrina: I don't know...
Seeing you in mine
406
00:17:20,929 --> 00:17:23,012
makes me realize
how irresistible I must be.
407
00:17:23,014 --> 00:17:25,631
Just give me my clothes!
408
00:17:25,633 --> 00:17:27,016
And, by the way, at the moment,
409
00:17:27,018 --> 00:17:29,218
I find you extremely resistible.
410
00:17:29,220 --> 00:17:31,053
Sabrina:
(Chuckles)
411
00:17:32,022 --> 00:17:35,358
Why don't you let me
help you with those...
412
00:17:36,360 --> 00:17:38,677
Really... really...
Tight pants. Yeah, I know.
413
00:17:38,679 --> 00:17:40,062
Wow! (Sighs)
414
00:17:40,064 --> 00:17:43,182
It's making it really
hard to seduce you.
415
00:17:43,184 --> 00:17:45,368
- You're trying to seduce me?
- Mm-hmm.
416
00:17:46,370 --> 00:17:49,539
? Let's lie down
in the basement tonight... ?
417
00:17:57,214 --> 00:18:01,217
Nick: I was thinking about
maybe keeping this shirt on.
418
00:18:01,219 --> 00:18:05,505
? I helped you tattle away
419
00:18:05,507 --> 00:18:10,142
? the buildings
I pull into the sky ?
420
00:18:11,245 --> 00:18:14,814
? and our hearts shaking in
this summer night... ?
421
00:18:16,483 --> 00:18:17,934
Abby:
What's wrong?
422
00:18:17,936 --> 00:18:19,602
Brandon:
I... I just feel guilty
423
00:18:19,604 --> 00:18:21,270
doing this behind Laura's back.
424
00:18:21,272 --> 00:18:24,557
Abby: Why?
We're just going to talk.
425
00:18:25,909 --> 00:18:27,059
So let's talk.
426
00:18:27,061 --> 00:18:29,445
Brandon:
I just feel like-
427
00:18:30,781 --> 00:18:32,331
Abby: (Breathlessly) Keep
going, I'm listening...
428
00:18:32,333 --> 00:18:33,916
This thing that's going on between us,
429
00:18:33,918 --> 00:18:35,334
it's not fair to Laura, you know?
430
00:18:35,336 --> 00:18:38,788
Oh, I totally agree.
It's unfair.
431
00:18:39,840 --> 00:18:42,258
I think we should
break up with her.
432
00:18:42,260 --> 00:18:43,909
It's gone way beyond
casual sex now.
433
00:18:43,911 --> 00:18:45,578
(Moans) Way beyond.
434
00:18:45,580 --> 00:18:47,713
I really have feelings
for you, Abby.
435
00:18:47,715 --> 00:18:49,765
I know. I can feel
some of those feelings.
436
00:18:49,767 --> 00:18:53,302
Brandon: You know Laura.
Laura's sensitive.
437
00:18:53,304 --> 00:18:54,437
I don't want her to get hurt.
438
00:18:54,439 --> 00:18:56,305
Abby: That's so sweet
of you, you know?
439
00:18:56,307 --> 00:18:57,640
Brandon:
Plus, if Donald finds out,
440
00:18:57,642 --> 00:18:59,141
I mean, we could lose
our jobs, right? So...
441
00:18:59,143 --> 00:19:00,977
Abby: Yeah, I get it.
It's delicate.
442
00:19:00,979 --> 00:19:02,528
Brandon:
(Grunts)
443
00:19:03,280 --> 00:19:05,431
I've fallen for you, Abby Vargas.
444
00:19:05,433 --> 00:19:08,534
This goes way beyond
the physical.
445
00:19:12,873 --> 00:19:14,373
(Gasps) Totally.
446
00:19:16,793 --> 00:19:19,778
Dawna: So I said, "Darius,
if you like a girl,
447
00:19:19,780 --> 00:19:21,747
just tell her instead of
writing all over her bike
448
00:19:21,749 --> 00:19:24,283
"with permanent marker."
449
00:19:25,118 --> 00:19:28,287
They weren't exactly
landscapes, either.
450
00:19:29,056 --> 00:19:30,556
Am I talking too much again?
451
00:19:30,558 --> 00:19:32,842
Kaldrick:
Oh, no, no, no.
452
00:19:35,795 --> 00:19:37,847
Um, so how'd you end
up at the mission?
453
00:19:37,849 --> 00:19:40,182
Both my parents
were drug addicts.
454
00:19:40,184 --> 00:19:41,233
I tried to follow
in their footsteps
455
00:19:41,235 --> 00:19:43,069
for a little while and...
456
00:19:43,071 --> 00:19:44,654
Then I made a right turn
457
00:19:44,656 --> 00:19:46,656
and decided to become
a social worker.
458
00:19:46,658 --> 00:19:49,108
So just like that, you
changed your whole life?
459
00:19:49,110 --> 00:19:51,444
No! No, it was hell.
460
00:19:55,499 --> 00:19:58,668
I think I'm ready
to change too,
461
00:19:58,670 --> 00:20:00,152
but I don't know if I can.
462
00:20:00,154 --> 00:20:01,621
I got news for you.
463
00:20:01,623 --> 00:20:03,255
You may not always
feel it, but...
464
00:20:03,257 --> 00:20:05,324
We change all the time.
465
00:20:05,326 --> 00:20:08,494
All you can do is tryand pick a direction.
466
00:20:08,496 --> 00:20:12,181
So which direction
do you wanna go?
467
00:20:14,017 --> 00:20:18,054
Aaron: (Menacing) Look at me...
Look at me!
468
00:20:18,056 --> 00:20:20,222
Excuse me, could I...
Could I get some headphones?
469
00:20:20,224 --> 00:20:21,674
I just, I can't hear.
470
00:20:21,676 --> 00:20:23,059
It'll be on tv in a month.
471
00:20:23,061 --> 00:20:24,727
Aaron, get in his face more!
472
00:20:24,729 --> 00:20:26,145
Don't let him off the hook!
473
00:20:26,147 --> 00:20:27,513
(Menacing) Open your mouth!
474
00:20:27,515 --> 00:20:30,650
I'm gonna put this inside,
and then you're gonna-
475
00:20:30,652 --> 00:20:31,450
(yelling)
What the hell is he doing?!
476
00:20:31,452 --> 00:20:32,785
Director:
And cut!
477
00:20:32,787 --> 00:20:34,320
(Set buzzer blares)
Oh God...
478
00:20:34,322 --> 00:20:35,788
Are you just gonna
let him shove a gag
479
00:20:35,790 --> 00:20:37,022
down his throat like that?
480
00:20:37,024 --> 00:20:38,124
Relax.
He's a pro.
481
00:20:38,126 --> 00:20:39,709
A pro what?
482
00:20:39,711 --> 00:20:40,793
(Aaron groans as he stands)
483
00:20:40,795 --> 00:20:41,694
Beth:
Simon, are you okay?
484
00:20:41,696 --> 00:20:42,628
I'm fine.
485
00:20:42,630 --> 00:20:43,696
Aaron:
Who the hell are you?
486
00:20:43,698 --> 00:20:45,247
I'm his sister.
Who are you?
487
00:20:45,249 --> 00:20:47,166
Would you like to get
the hell off my set?
488
00:20:47,168 --> 00:20:49,201
You wanna keep your
hands off my brother?
489
00:20:49,203 --> 00:20:51,087
Beth, we're fine, we're acting.
490
00:20:51,089 --> 00:20:52,888
Director:
Come on, come on, come on.
491
00:20:52,890 --> 00:20:54,924
Aaron, it's good!
It's great intensity.
492
00:20:54,926 --> 00:20:56,976
- Little bit more this time.
- What?
493
00:20:56,978 --> 00:20:58,544
I don't like that gag.
494
00:20:58,546 --> 00:21:00,045
Director: You know, for
once, I agree with you.
495
00:21:00,047 --> 00:21:02,398
(Yells) Can we get some
duct tape in here?
496
00:21:02,400 --> 00:21:05,067
1st A.D.: Duct tape, moments away.
497
00:21:05,069 --> 00:21:06,218
Are you sure you're okay?
498
00:21:06,220 --> 00:21:08,070
Yes, I'm fine.
499
00:21:08,855 --> 00:21:11,657
Director: Today, people!
500
00:21:17,864 --> 00:21:19,898
(Screaming and crying)
501
00:21:19,900 --> 00:21:22,118
Cori: Stop looking at me!
502
00:21:22,120 --> 00:21:25,788
Raquel: What are you doingin my room?
503
00:21:26,790 --> 00:21:28,407
Cori: Get those stupid
cameras out of my face
504
00:21:28,409 --> 00:21:30,209
or I will smash them!
505
00:21:30,211 --> 00:21:31,761
Why are you messing
with my stuff?!
506
00:21:31,763 --> 00:21:33,078
I'm not filming you!
507
00:21:33,080 --> 00:21:35,431
Cori: (Shrieking) They won't give
me my phone!
508
00:21:35,433 --> 00:21:36,915
Raquel: Well, you don't have
to be such a brat about it!
509
00:21:36,917 --> 00:21:39,719
Somebody get this bitch her lithium!
510
00:21:39,721 --> 00:21:41,887
Cori, I apologize.
511
00:21:43,056 --> 00:21:45,141
I'm hearing you saying
that you're upset.
512
00:21:45,143 --> 00:21:48,611
I'm sure it's hard to respect
other people's stuff
513
00:21:48,613 --> 00:21:50,613
when you don't have
any respect for yourself.
514
00:21:50,615 --> 00:21:51,814
You're ugly.
515
00:21:53,650 --> 00:21:56,068
(Biting her tongue)
You hang in there.
516
00:21:56,070 --> 00:21:57,703
Hey, hang in-what
are you, a lesbian?!
517
00:21:57,705 --> 00:21:59,438
Don't touch me!
518
00:21:59,440 --> 00:22:01,774
Raquel: I am going to smack
you in your skank mouth...
519
00:22:01,776 --> 00:22:03,125
Follow Cori!
Go, go, go.
520
00:22:03,127 --> 00:22:04,493
Raquel: Is probably what
you're used to hearing,
521
00:22:04,495 --> 00:22:06,495
but I'm not gonna
say that, Cori!
522
00:22:06,497 --> 00:22:08,581
I am leading with...
(Door closes)
523
00:22:08,583 --> 00:22:09,632
(Drops pretense) Love.
524
00:22:09,634 --> 00:22:11,884
What is she doing in my room?
525
00:22:11,886 --> 00:22:13,919
You are a very
talented actress.
526
00:22:13,921 --> 00:22:15,838
I could never do what you do.
527
00:22:15,840 --> 00:22:18,724
Stop trying to produce.
528
00:22:18,726 --> 00:22:22,094
I have final cut -
I decide how you look.
529
00:22:22,096 --> 00:22:24,296
Don't forget that.
530
00:22:25,766 --> 00:22:28,267
(Cori shrieks nearby)
531
00:22:29,486 --> 00:22:32,404
Andrea: Just relax, Cori.
532
00:22:38,481 --> 00:22:40,766
(Quietly) Sabrina.
533
00:22:44,854 --> 00:22:46,188
Sabrina:
Is everything okay?
534
00:22:46,190 --> 00:22:47,472
I got your text messages.
535
00:22:47,474 --> 00:22:49,108
Sabrina:
My...?
536
00:22:49,110 --> 00:22:52,328
They were very inappropriate...
537
00:22:52,330 --> 00:22:53,529
And graphic...
538
00:22:53,531 --> 00:22:55,364
- Oh...
- And appreciated.
539
00:22:55,366 --> 00:22:56,665
Oh...
Wow...
540
00:22:56,667 --> 00:22:59,501
Let me say,
I have very specific...
541
00:22:59,503 --> 00:23:01,820
How do you say...
preferences,
542
00:23:01,822 --> 00:23:03,422
and a surprising amount of them
543
00:23:03,424 --> 00:23:06,258
line up with what
you are suggesting here.
544
00:23:06,260 --> 00:23:08,093
Wow... okay, um...
545
00:23:09,045 --> 00:23:11,013
A surprising amount.
546
00:23:11,015 --> 00:23:12,848
(Awkward chuckle) I, uh...
547
00:23:12,850 --> 00:23:14,183
Let's just get outta here...
548
00:23:14,185 --> 00:23:15,851
Let's take off earlyand go to my mom's place.
549
00:23:15,853 --> 00:23:17,386
She's got a big basement.
550
00:23:17,388 --> 00:23:20,606
Sabrina: (Very loudly) I have herpes!
551
00:23:21,775 --> 00:23:23,359
(Stifles a laugh)
552
00:23:24,394 --> 00:23:25,694
Uh... which kinds?
553
00:23:25,696 --> 00:23:26,979
Both.
Both?
554
00:23:26,981 --> 00:23:29,365
Both kinds.
All kinds.
555
00:23:29,367 --> 00:23:31,400
So we probably shouldn't...
556
00:23:31,402 --> 00:23:33,669
Rejection accepted.
No hard feelings.
557
00:23:33,671 --> 00:23:34,870
Bye.
558
00:23:40,410 --> 00:23:41,410
Well-played.
559
00:23:41,412 --> 00:23:42,961
Thank you.
560
00:23:46,800 --> 00:23:48,000
(Laughing)
561
00:23:51,471 --> 00:23:53,756
- Hi, Ricky. Hi.
- Oh, hi.
562
00:23:53,758 --> 00:23:56,975
I just wanted to thank you for
what you said in group today.
563
00:23:56,977 --> 00:23:58,510
I just thought it was
really inspiring.
564
00:23:58,512 --> 00:24:00,545
Thank you so...
And I just wanted to give you a hug.
565
00:24:00,547 --> 00:24:02,398
Shut up. Stop talking.
What're you doing?
566
00:24:02,400 --> 00:24:03,515
They can't use it
if they don't get sound!
567
00:24:03,517 --> 00:24:04,900
Shut up!
568
00:24:04,902 --> 00:24:06,718
Do you see any cameras
on you right now?
569
00:24:06,720 --> 00:24:08,187
Ricky: But they could come.
I think-
570
00:24:08,189 --> 00:24:09,405
Raquel: I see what
you're doing, okay?
571
00:24:09,407 --> 00:24:11,490
That sad-sack poor-little
match-girl routine,
572
00:24:11,492 --> 00:24:13,058
trying to win
America's sympathy?
573
00:24:13,060 --> 00:24:14,610
Yeah, and it's working.
574
00:24:14,612 --> 00:24:16,779
I even made Cori cry
and she's a terrible actress.
575
00:24:16,781 --> 00:24:18,063
It's not working.
576
00:24:18,065 --> 00:24:20,365
It's making you look
like a vagina.
577
00:24:20,367 --> 00:24:22,618
But... uh...
I don't listen to abuse.
578
00:24:22,620 --> 00:24:24,036
You're putting on
a great show, okay?
579
00:24:24,038 --> 00:24:26,121
It's just the wrong show.
580
00:24:26,123 --> 00:24:27,456
Look at your face.
581
00:24:27,458 --> 00:24:30,242
No one's gonna cast you
as the thoughtful one -
582
00:24:30,244 --> 00:24:32,577
you're a man of action,
you're like...
583
00:24:32,579 --> 00:24:34,430
Christian Bale?
Channing Tatum?
584
00:24:34,432 --> 00:24:36,381
No... He's boyish.
Bradley Cooper?
585
00:24:36,383 --> 00:24:38,750
I would go with like
an older Edward Norton.
586
00:24:38,752 --> 00:24:41,186
Mmm... okay.
Jewish Bruce Willis.
587
00:24:41,188 --> 00:24:43,088
That's... I'll take that.
That's pretty all right.
588
00:24:43,090 --> 00:24:45,524
Listen to me,
if you wanna be the bad-boy,
589
00:24:45,526 --> 00:24:49,278
you have to start
pissing people off.
590
00:24:49,280 --> 00:24:51,096
But cori's already got crazy
on lockdown,
591
00:24:51,098 --> 00:24:53,782
and you're like the mean
back-talking bitch, so -
592
00:24:53,784 --> 00:24:55,818
I don't think that.
No, I understand.
593
00:24:55,820 --> 00:24:57,102
I'm recasting myself.
594
00:24:57,104 --> 00:24:59,371
Okay, the charming jerk roleis about to be vacant.
595
00:24:59,373 --> 00:25:01,573
Just think about it, okay?
America loves a scoundrel.
596
00:25:01,575 --> 00:25:02,658
Turn your mic back on.
597
00:25:02,660 --> 00:25:05,244
(Clears throat) I get it.
I understand.
598
00:25:05,246 --> 00:25:06,962
Ricky: Right? It's hard
to be vulnerable.
599
00:25:06,964 --> 00:25:09,581
Raquel: If anybody knows about
vulnerability, it's me.
600
00:25:09,583 --> 00:25:13,802
Yeah, emotional...
I hear you and I see you.
601
00:25:18,124 --> 00:25:19,475
Connor: What're you doing in here?
602
00:25:19,477 --> 00:25:21,293
Eric:
Hey! Uh... you know.
603
00:25:22,095 --> 00:25:25,180
Snooping.
Reliving old memories.
604
00:25:25,182 --> 00:25:26,682
Man, we used to do
a lot of filthy things
605
00:25:26,684 --> 00:25:28,567
to each other in this room.
606
00:25:28,569 --> 00:25:30,435
What'd you take?
607
00:25:30,437 --> 00:25:32,804
Nothing.
Relax, kid.
608
00:25:34,073 --> 00:25:35,407
Give it back.
609
00:25:35,409 --> 00:25:38,277
How can I give it back
if I didn't take it?
610
00:25:38,279 --> 00:25:40,028
Also, make me.
611
00:25:40,897 --> 00:25:44,116
(Hard punch,
ring clinks on the floor)
612
00:25:44,118 --> 00:25:45,918
(Struggling grunts)
613
00:25:58,381 --> 00:25:59,598
(Panting)
614
00:26:03,553 --> 00:26:04,770
(Chuckles)
615
00:26:06,005 --> 00:26:07,806
What were you gonna do with it?
616
00:26:07,808 --> 00:26:08,974
Sell it?
617
00:26:11,144 --> 00:26:13,645
I wreck everything I touch.
618
00:26:16,566 --> 00:26:17,783
So do I.
619
00:26:17,785 --> 00:26:19,484
Eric: Oh please,
you're young.
620
00:26:19,486 --> 00:26:22,538
You still got time
to pull it out of the fire.
621
00:26:22,540 --> 00:26:23,705
(Laughs)
622
00:26:25,041 --> 00:26:26,959
Piece of advice?
623
00:26:27,744 --> 00:26:28,877
If you manage to find
something good?
624
00:26:28,879 --> 00:26:31,747
Hang on to it
and do not let go of it.
625
00:26:31,749 --> 00:26:34,550
Marrying Jenn was
the only half-decent thing
626
00:26:34,552 --> 00:26:36,335
I've ever done with my life.
627
00:26:36,337 --> 00:26:40,255
That ring is the only thing
I have left of it.
628
00:26:40,257 --> 00:26:43,008
What about your wedding ring?
629
00:26:43,810 --> 00:26:45,594
I pawned it.
630
00:26:45,596 --> 00:26:46,812
(Both laugh)
631
00:26:52,435 --> 00:26:54,403
Director: The tape's not
working for me either.
632
00:26:54,405 --> 00:26:57,906
Can we get props in here
with the plastic bag?
633
00:26:57,908 --> 00:26:59,107
Today?
634
00:27:00,827 --> 00:27:03,078
Okay, come on.
Let's go.
635
00:27:03,947 --> 00:27:05,163
Nice.
636
00:27:07,834 --> 00:27:08,750
Yes.
637
00:27:08,752 --> 00:27:11,119
Oke. Come on.Suck the air.
638
00:27:11,121 --> 00:27:12,421
Simon:
(Choking sounds)
639
00:27:12,423 --> 00:27:15,424
Director: Nice! Beautiful.
640
00:27:16,960 --> 00:27:18,176
Aaron:
What're you doing?
641
00:27:18,178 --> 00:27:19,678
You're gonna suffocate him!
642
00:27:19,680 --> 00:27:23,799
Director: Look!
It has air holes in it, you idiot!
643
00:27:25,018 --> 00:27:26,584
Don't you guys have parents?
What're you doing here, anyway?
644
00:27:26,586 --> 00:27:28,937
Beth: You know what?
We quit.
645
00:27:28,939 --> 00:27:30,105
Beth, I'm fine!
646
00:27:30,107 --> 00:27:32,224
I am pulling you off
this stupid show.
647
00:27:32,226 --> 00:27:34,776
Director: This is gonna cost us our day!
The production will sue you!
648
00:27:34,778 --> 00:27:36,812
You have been treating us
like garbage all day.
649
00:27:36,814 --> 00:27:38,697
You change his role
without asking,
650
00:27:38,699 --> 00:27:40,265
you don't tell me
what's going on!
651
00:27:40,267 --> 00:27:43,535
We're done!Simon, come on!
652
00:27:43,537 --> 00:27:45,070
Arggghhhh!
653
00:27:45,072 --> 00:27:46,604
Beth:
Let's go.
654
00:27:48,741 --> 00:27:50,959
? Through the tough times,
through the rough times ?
655
00:27:50,961 --> 00:27:52,411
? call your bluff times
656
00:27:52,413 --> 00:27:56,632
? I was just trying to get over
take two off the... ?
657
00:27:57,800 --> 00:27:59,584
I had a really good time.
658
00:27:59,586 --> 00:28:00,786
Me too.
659
00:28:01,671 --> 00:28:03,121
Okay, just 'cause
I work at a mission
660
00:28:03,123 --> 00:28:06,591
doesn't mean
you have to go slow.
661
00:28:09,646 --> 00:28:12,180
Mmm... mmm... okay,
okay...
662
00:28:13,149 --> 00:28:15,734
(Laughs) Well, maybe a
little slower than that.
663
00:28:15,736 --> 00:28:16,685
I'm sorry.
664
00:28:16,687 --> 00:28:20,605
No, no. No, no, no.
Don't apologize.
665
00:28:20,607 --> 00:28:22,074
(Phone buzzes)
666
00:28:22,076 --> 00:28:24,242
It's okay, get it.
667
00:28:25,811 --> 00:28:27,612
It's nothing.
668
00:28:28,814 --> 00:28:30,082
Listen...
669
00:28:30,084 --> 00:28:31,316
If you're looking to make
some changes in your life,
670
00:28:31,318 --> 00:28:33,318
I think that's great,
671
00:28:33,320 --> 00:28:34,652
and if there's anything
I can do to help,
672
00:28:34,654 --> 00:28:36,338
I'd like to do it.
673
00:28:39,926 --> 00:28:42,044
So are you gonna ask me
out again or what?
674
00:28:42,046 --> 00:28:44,662
Kaldrick:
Yeah. We should do that.
675
00:28:44,664 --> 00:28:45,881
Okay. Well,
how about tonight?
676
00:28:45,883 --> 00:28:47,883
I get off at six if you
wanna come pick me up.
677
00:28:47,885 --> 00:28:50,268
Tonight?
I can't do tonight.
678
00:28:50,270 --> 00:28:52,170
I gotta-I'm supposed to be
at the studio.
679
00:28:52,172 --> 00:28:55,057
That's... who's calling.
680
00:28:55,059 --> 00:28:57,025
Okay, I understand.
681
00:28:57,027 --> 00:28:59,027
No, no, no.
I want to, I just...
682
00:28:59,029 --> 00:29:00,896
You know what?
683
00:29:01,898 --> 00:29:04,366
Let me see if I can change
some things around.
684
00:29:04,368 --> 00:29:05,901
Great.
685
00:29:05,903 --> 00:29:09,121
So maybe I'll see you later.
686
00:29:09,123 --> 00:29:10,655
? Maintain my composure
687
00:29:10,657 --> 00:29:13,158
? just trying to make change
through the tough times ?
688
00:29:13,160 --> 00:29:15,860
? Through the rough times,
call your bluff times ?
689
00:29:15,862 --> 00:29:18,630
? just trying to get over,
take two off... ?
690
00:29:19,365 --> 00:29:20,882
? maintain my composure
691
00:29:23,490 --> 00:29:25,774
Connor: Get off me,you stupid...!
692
00:29:25,776 --> 00:29:27,058
Eric: Make me, you little punk!
693
00:29:27,060 --> 00:29:30,812
Jennifer: Hey!
What the hell is going on?
694
00:29:30,814 --> 00:29:32,997
Eric: Just schooling
your boy here.
695
00:29:32,999 --> 00:29:33,765
Connor: Yeah, yeah - by cheating.
696
00:29:33,767 --> 00:29:36,234
Eric:
Dude, a game's a game, man.
697
00:29:36,236 --> 00:29:38,436
(Video game fighting grunts)
698
00:29:38,438 --> 00:29:40,271
(Video game shuts off)
Eric and Connor: Oh!
699
00:29:40,273 --> 00:29:41,740
For real?!
700
00:29:41,742 --> 00:29:44,292
Jennifer: Something
happened here today.
701
00:29:44,294 --> 00:29:46,378
I wanna know what it is.
702
00:29:46,380 --> 00:29:47,579
Connor?
703
00:29:48,881 --> 00:29:50,932
(Chuckles awkwardly)
704
00:29:50,934 --> 00:29:52,667
(Sighs)
705
00:29:52,669 --> 00:29:54,519
Connor kicked my ass
706
00:29:55,337 --> 00:29:58,556
and... earned my
begrudging respect.
707
00:29:58,558 --> 00:29:59,891
Why?
708
00:29:59,893 --> 00:30:02,027
Eric: Why? Don't know.
709
00:30:02,029 --> 00:30:04,896
Turns outhe's a pretty good kid.
710
00:30:04,898 --> 00:30:06,197
(They both laugh)
711
00:30:06,199 --> 00:30:07,665
Jennifer: No.
712
00:30:07,667 --> 00:30:09,434
Why'd he kick your ass?
713
00:30:09,436 --> 00:30:11,186
You've met Eric, right?
714
00:30:11,188 --> 00:30:12,804
(They both laugh)
715
00:30:17,743 --> 00:30:21,329
(Video game starts)
"Get ready... fight!"
716
00:30:25,818 --> 00:30:27,502
Thanks, kid.
717
00:30:28,921 --> 00:30:30,422
No problem, old man.
718
00:30:30,424 --> 00:30:31,656
Hey...
Oh!
719
00:30:38,964 --> 00:30:40,131
Oh yeah...
720
00:30:40,133 --> 00:30:41,883
Mm-hmm.
So sexy.
721
00:30:41,885 --> 00:30:43,551
I feel sexy.
722
00:30:46,522 --> 00:30:47,689
What?
723
00:30:56,365 --> 00:30:57,565
What?
724
00:30:57,567 --> 00:30:59,234
I just remembered
who I'm kissing.
725
00:30:59,236 --> 00:31:02,237
This is not gonna
end well for me.
726
00:31:02,239 --> 00:31:03,621
Well, then you obviously
don't remember
727
00:31:03,623 --> 00:31:04,823
who you're kissing.
728
00:31:04,825 --> 00:31:05,790
As I recall,
729
00:31:05,792 --> 00:31:07,992
I tend to end things
very well for you.
730
00:31:07,994 --> 00:31:10,211
Nick: Yeah, but how do I
know you're not gonna...
731
00:31:10,213 --> 00:31:12,714
Glue my hands to my feet
in my sleep,
732
00:31:12,716 --> 00:31:14,966
or max out my credit card
on pornography memberships?
733
00:31:14,968 --> 00:31:19,053
Sabrina: Well, you don't!
But isn't it exciting?
734
00:31:19,889 --> 00:31:21,389
Hey, okay, okay!
735
00:31:23,142 --> 00:31:24,926
I declare a temporary ceasefire
736
00:31:24,928 --> 00:31:27,812
for the next...
twelve hours.
737
00:31:27,814 --> 00:31:30,815
So what do you say?
Truce?
738
00:31:30,817 --> 00:31:32,267
Nick: That depends.
739
00:31:32,269 --> 00:31:36,604
Do you promise to stop
using words like "truce?"
740
00:31:46,949 --> 00:31:48,449
(Loud knock at the door)
741
00:31:48,451 --> 00:31:50,251
Laura: Abby? It's Laura.
742
00:31:50,253 --> 00:31:52,003
Brandon: Oh, son of a-
Abby: Just a minute!
743
00:31:52,005 --> 00:31:53,087
She knows!
How does she know?
744
00:31:53,089 --> 00:31:56,257
Abby: Maybe it's about
something else!
745
00:31:57,075 --> 00:31:58,009
Hi!
746
00:31:58,011 --> 00:32:00,295
Do you mind if I come in?
747
00:32:00,297 --> 00:32:01,513
(Sighs)
748
00:32:02,431 --> 00:32:04,549
I just feel so guilty.
749
00:32:04,551 --> 00:32:06,050
Guilty?
750
00:32:06,052 --> 00:32:07,719
This thing between you and me,
751
00:32:07,721 --> 00:32:10,388
this connection we have.
752
00:32:10,390 --> 00:32:13,224
It's driving a wedge
between us.
753
00:32:13,226 --> 00:32:14,392
Us?
754
00:32:14,394 --> 00:32:15,894
Me and Brandon.
755
00:32:16,695 --> 00:32:18,429
Right. Yes.
756
00:32:18,431 --> 00:32:19,898
I love Brandon,
757
00:32:19,900 --> 00:32:24,035
and as much as I...
wanna rip off this robe
758
00:32:24,787 --> 00:32:26,738
and throw you down
on this bed...
759
00:32:26,740 --> 00:32:28,706
Not a good time.
760
00:32:29,575 --> 00:32:33,110
I don't think
we can do this anymore.
761
00:32:33,112 --> 00:32:36,414
The three of us -
you, me, Brandon.
762
00:32:37,216 --> 00:32:40,051
Right. Got it.
There's so many we's.
763
00:32:40,053 --> 00:32:41,753
It's gotta stop.
764
00:32:41,755 --> 00:32:43,588
Yes. I mean...
765
00:32:44,390 --> 00:32:45,473
It breaks my heart,
766
00:32:45,475 --> 00:32:48,643
but I don't want to get in
the way of you and Brandon.
767
00:32:48,645 --> 00:32:51,646
Oh! Thank you
for understanding.
768
00:32:52,481 --> 00:32:53,648
Bye, Abby Vargas.
769
00:32:54,967 --> 00:32:56,901
Uh, bye, Laura.
770
00:32:58,270 --> 00:33:01,606
I mean, I'll see you on set
tomorrow.
771
00:33:33,689 --> 00:33:34,806
Busboy:
Hello?
772
00:33:34,808 --> 00:33:36,524
Kaldrick: You know who this is?
773
00:33:36,526 --> 00:33:37,725
I've got an idea.
774
00:33:39,028 --> 00:33:40,645
Kaldrick: Well, I got
something that belongs to you.
775
00:33:40,647 --> 00:33:42,030
You want it back?
776
00:33:42,032 --> 00:33:45,433
Busboy: Why don't you
bring it to me?
777
00:33:45,435 --> 00:33:47,452
All right.
Tell me where I'm going.
778
00:33:47,454 --> 00:33:48,987
I'll text you an address.
779
00:33:48,989 --> 00:33:50,571
Kaldrick: Hey, do you uh...
780
00:33:50,573 --> 00:33:52,507
Do you know who I am?
781
00:33:52,509 --> 00:33:56,995
Busboy: I know you're cute as hell.
Isn't that enough?
782
00:33:56,997 --> 00:33:58,413
How'd you know?
783
00:33:59,498 --> 00:34:02,366
You looked like you were sitting
at the wrong table.
784
00:34:02,368 --> 00:34:04,168
(Knock at the door)
785
00:34:04,920 --> 00:34:07,388
Whoa!
Where you headed off to?
786
00:34:07,390 --> 00:34:09,040
Oh. Uh, the studio.
787
00:34:09,042 --> 00:34:11,476
Dynasty just called me
at the last minute.
788
00:34:11,478 --> 00:34:12,710
He needs me to come in.
789
00:34:12,712 --> 00:34:14,512
I thought you might be headed
back to the mission.
790
00:34:14,514 --> 00:34:15,880
Why'd you think that?
791
00:34:15,882 --> 00:34:17,015
Walter: Oh, I heard a rumor
792
00:34:17,017 --> 00:34:17,982
you might be takinga young woman
793
00:34:17,984 --> 00:34:18,933
out to dinner tonight.
794
00:34:18,935 --> 00:34:20,718
Or did this afternoon
not go well?
795
00:34:20,720 --> 00:34:21,936
Oh, nah, nah, nah.
796
00:34:21,938 --> 00:34:23,855
This afternoon went...
went cool.
797
00:34:23,857 --> 00:34:27,575
I mean, how'd your "lunchtime
tutoring session" go?
798
00:34:27,577 --> 00:34:28,943
Fine, thank you.
799
00:34:28,945 --> 00:34:30,244
(Cell phone dings)
800
00:34:30,246 --> 00:34:32,497
Kaldrick: Mm-hmm.
801
00:34:32,499 --> 00:34:36,584
Well, I gotta go before Dynasty
busts through this phone.
802
00:34:36,586 --> 00:34:39,203
Son, I don't think
I properly thanked you
803
00:34:39,205 --> 00:34:41,673
for what you did
for the mission today.
804
00:34:41,675 --> 00:34:44,375
You made a lot of people's
lives better.
805
00:34:44,377 --> 00:34:46,594
You used some
of what you have here
806
00:34:46,596 --> 00:34:48,129
to give something back.
807
00:34:48,131 --> 00:34:50,214
That meant a lot.
808
00:34:51,266 --> 00:34:52,767
It was just money.
You know.
809
00:34:52,769 --> 00:34:54,635
No. It wasn't.
810
00:34:55,637 --> 00:34:58,456
I don't know if I have
the right to say this,
811
00:34:58,458 --> 00:35:00,558
but I'm proud of you.
812
00:35:00,560 --> 00:35:05,096
I am proud of the man
I'm watching you become.
813
00:35:07,950 --> 00:35:09,117
I gotta go.
814
00:35:09,119 --> 00:35:10,318
Okay.
815
00:35:14,272 --> 00:35:17,542
Zach: (Sighs heavily)
It's just hard...
816
00:35:17,544 --> 00:35:20,628
Because no one
takes it seriously.
817
00:35:21,463 --> 00:35:22,497
Which is fitting
818
00:35:22,499 --> 00:35:25,950
because no one takes me
seriously either.
819
00:35:26,752 --> 00:35:28,419
But when you have
to smoke a joint
820
00:35:28,421 --> 00:35:30,621
to get out of bed...
821
00:35:30,623 --> 00:35:32,306
or to fall asleep...
822
00:35:33,308 --> 00:35:35,977
or even just to talk
to somebody...
823
00:35:36,895 --> 00:35:39,147
I don't see what's so funny
about that.
824
00:35:39,149 --> 00:35:40,681
(Sniffles)
825
00:35:42,901 --> 00:35:45,987
That was very brave of you,
Zach.
826
00:35:45,989 --> 00:35:47,321
Very brave.
827
00:35:48,107 --> 00:35:50,108
Ricky:
Really? Really?
828
00:35:51,643 --> 00:35:52,994
You're in here 'cause of pot?
829
00:35:52,996 --> 00:35:54,996
I've had every drug in my body
830
00:35:54,998 --> 00:35:56,697
that you can think of.
831
00:35:56,699 --> 00:35:58,583
I've eaten angel dust.
832
00:35:58,585 --> 00:36:00,334
Cori has huffed gasoline.
833
00:36:01,153 --> 00:36:02,620
Look at her!
834
00:36:02,622 --> 00:36:05,373
Uh, coke. Booze.
Crack. Coke. Crack.
835
00:36:06,175 --> 00:36:07,825
You wanna waste
everybody's time
836
00:36:07,827 --> 00:36:10,044
with your marijuana problems?
837
00:36:10,046 --> 00:36:12,964
Raquel: Ricky, we all have
our own journey, okay?
838
00:36:12,966 --> 00:36:13,965
Respect his.
839
00:36:13,967 --> 00:36:15,516
Zach: What's your problem, man?
840
00:36:15,518 --> 00:36:17,919
Ricky:
My problem is heroin.
841
00:36:17,921 --> 00:36:20,171
That's... that's my problem.
842
00:36:20,173 --> 00:36:21,355
But sorry,
843
00:36:21,357 --> 00:36:22,440
go back to discussing
about how you're...
844
00:36:22,442 --> 00:36:24,742
you're a chocaholic,
or whatever.
845
00:36:24,744 --> 00:36:26,210
What're you gonna tell us next?
846
00:36:26,212 --> 00:36:28,529
That you're addicted
to minesweeper?
847
00:36:28,531 --> 00:36:30,398
Why don't you give upthat chair
848
00:36:30,400 --> 00:36:33,568
to somebody who has
a real problem.
849
00:36:34,486 --> 00:36:36,520
Raquel:
Zach! Zach! Hey, hey.
850
00:36:36,522 --> 00:36:38,156
That's not Ricky talking, okay?
851
00:36:38,158 --> 00:36:39,356
That's just the withdrawal.
852
00:36:39,358 --> 00:36:40,992
Ricky, come on!
853
00:36:40,994 --> 00:36:42,827
How 'bout showingsome compassion.
854
00:36:42,829 --> 00:36:46,030
This kid was you ten years ago.
855
00:36:46,032 --> 00:36:47,531
(Sucks his teeth)
856
00:36:47,533 --> 00:36:48,866
Raquel: It's okay.
857
00:36:48,868 --> 00:36:51,469
Come here.It's okay.
858
00:36:53,172 --> 00:36:56,940
I hear you and I see you.
I do.
859
00:36:59,311 --> 00:37:01,828
Yeah... cry it out.
860
00:37:02,751 --> 00:37:04,168
? It's hard the way,
the kinds of struggles ?
861
00:37:04,170 --> 00:37:05,402
? that you're dwelling in
862
00:37:05,404 --> 00:37:06,620
? bad chance of living
through it all ?
863
00:37:06,622 --> 00:37:08,089
? so you give in and give up ?
864
00:37:08,091 --> 00:37:10,124
? your one percent of faith
you been leaning on ?
865
00:37:10,126 --> 00:37:12,376
? wait for the storm
'cause it lasts too long ?
866
00:37:12,378 --> 00:37:15,346
? but keep walking forward
'cause you a champion ?
867
00:37:15,348 --> 00:37:16,430
? when they knock you down
868
00:37:16,432 --> 00:37:18,049
? you get up
and you attack again ?
869
00:37:18,051 --> 00:37:19,266
? and keep running
870
00:37:19,268 --> 00:37:20,634
? believing you'll see
the sun again ?
871
00:37:20,636 --> 00:37:24,555
? dodge till your fine again,
take it for the win... ?
872
00:37:26,975 --> 00:37:28,059
(Door bangs shut, Dawna sighs)
873
00:37:28,061 --> 00:37:29,994
What's up?
874
00:37:29,996 --> 00:37:31,362
Oh, we must be going
somewhere fancy;
875
00:37:31,364 --> 00:37:33,430
you got your formal attire on.
876
00:37:33,432 --> 00:37:34,482
(Laughs)
877
00:37:34,484 --> 00:37:35,700
Meanwhile, I'm wearing
the same thing
878
00:37:35,702 --> 00:37:37,034
you saw me in at lunch.
879
00:37:37,036 --> 00:37:40,738
No, you look good.
You look good.
880
00:37:40,740 --> 00:37:43,574
So do you prefer Kaldrick or Sean?
881
00:37:44,376 --> 00:37:46,110
Let's try Sean.
882
00:37:46,112 --> 00:37:47,211
(Starts the vehicle)
883
00:37:47,213 --> 00:37:48,412
Okay.
884
00:37:49,214 --> 00:37:51,215
(Vehicle rumbles away)
885
00:37:58,289 --> 00:38:00,758
Eddie: Hey, Simon,
how'd another victim go?
886
00:38:00,760 --> 00:38:03,177
Whoa! What, are you still
in character?
887
00:38:03,179 --> 00:38:04,979
Hey, can I talk to you-
888
00:38:04,981 --> 00:38:06,130
O-kay.
889
00:38:06,132 --> 00:38:07,982
Kids slam the darndest doors.
890
00:38:07,984 --> 00:38:09,934
How's my rent money coming?
891
00:38:09,936 --> 00:38:11,802
We're working on it.
892
00:38:17,809 --> 00:38:20,077
- Close one, huh?
- Yeah.
893
00:38:20,079 --> 00:38:22,947
Look, you know how I feel.
894
00:38:22,949 --> 00:38:24,698
You said you need time
to figure things out,
895
00:38:24,700 --> 00:38:27,118
and I think I gave that to you.
896
00:38:27,120 --> 00:38:30,821
So you need to decide
what you want.
897
00:38:32,791 --> 00:38:34,925
Uh... I want Laura.
898
00:38:41,433 --> 00:38:44,718
Listen, you are
amazing and exciting,
899
00:38:45,937 --> 00:38:47,521
but, you know,
900
00:38:47,523 --> 00:38:50,441
Laura and I have
a history together.
901
00:38:50,443 --> 00:38:51,559
We're trying to build something
902
00:38:51,561 --> 00:38:54,511
and I need to honour that.
903
00:38:56,398 --> 00:38:57,681
I really think
this Christian show's
904
00:38:57,683 --> 00:38:59,700
starting to get to me.
905
00:39:02,520 --> 00:39:04,038
Are you mad?
906
00:39:04,040 --> 00:39:05,856
Yeah, a little...
907
00:39:06,691 --> 00:39:09,126
But mostly at myself.
908
00:39:11,529 --> 00:39:13,080
But I'll be fine.
909
00:39:13,865 --> 00:39:16,750
At least nobody got hurt, right?
910
00:39:19,921 --> 00:39:22,339
Goodbye, Abby Vargas.
911
00:39:22,341 --> 00:39:24,892
Why does everyone
keep saying that me?
912
00:39:24,894 --> 00:39:29,213
Like we all have
the same call time tomorrow.
913
00:39:30,015 --> 00:39:31,816
Bye, Brandon.
914
00:39:42,244 --> 00:39:43,410
Laura:
I was about to drive off
915
00:39:43,412 --> 00:39:45,395
when I noticed your car
in the parking lot.
916
00:39:45,397 --> 00:39:46,947
Someone seems to have keyed it,
917
00:39:46,949 --> 00:39:49,733
punctured all the tires,
and broken all the windows.
918
00:39:49,735 --> 00:39:52,119
Simon, I said I'm sorry,
all right?
919
00:39:52,121 --> 00:39:53,254
Simon: Leave me alone!
920
00:39:53,256 --> 00:39:54,338
Beth:
You know what?
921
00:39:54,340 --> 00:39:56,540
Sometimes I really,
really wish I could.
922
00:39:56,542 --> 00:39:57,758
Simon: I hate you!
923
00:39:57,760 --> 00:40:00,461
And sometimes I hate you too!
924
00:40:00,463 --> 00:40:02,246
But that's the great thing
925
00:40:02,248 --> 00:40:04,014
about being brother and sister -
926
00:40:04,016 --> 00:40:05,766
we can hate each other all we want,
927
00:40:05,768 --> 00:40:06,934
but at the end of the day we're still-
928
00:40:06,936 --> 00:40:07,968
You were just mad
929
00:40:07,970 --> 00:40:09,720
because they were being
mean to you!
930
00:40:09,722 --> 00:40:11,421
No! We had a deal -
931
00:40:11,423 --> 00:40:13,891
if either of us got a
bad feeling, we walked.
932
00:40:13,893 --> 00:40:15,776
Well, I got a bad feeling,
Simon.
933
00:40:15,778 --> 00:40:16,894
I don't care!
934
00:40:16,896 --> 00:40:18,696
You know what else
is a bad feeling?
935
00:40:18,698 --> 00:40:21,765
Sleeping in your car!
Not having enough food!
936
00:40:21,767 --> 00:40:23,267
We needed that job!
937
00:40:23,269 --> 00:40:24,151
I hate you!
938
00:40:24,153 --> 00:40:25,369
(Door slams)
939
00:40:27,255 --> 00:40:29,073
(Sighs) Fine!
940
00:40:29,908 --> 00:40:32,710
Stay in there all night!
941
00:40:32,712 --> 00:40:34,211
? Would you try
942
00:40:34,213 --> 00:40:37,948
? until you left me
in the night ?
943
00:40:38,717 --> 00:40:40,551
Laura:
Son of a bitch!
944
00:40:40,553 --> 00:40:41,585
I hate you!
I hate you!
945
00:40:41,587 --> 00:40:44,004
Abby:
Laura! Laura! Stop!
946
00:40:45,006 --> 00:40:48,292
Laura: Who the hell
do you think you are?
947
00:40:48,294 --> 00:40:50,761
We took you in
and this is how you repay us?!
948
00:40:50,763 --> 00:40:51,762
You ruin our lives?!
949
00:40:51,764 --> 00:40:53,063
Brandon:
Babe! Babe!
950
00:40:53,065 --> 00:40:54,515
Don't babe me!
This is not over.
951
00:40:54,517 --> 00:40:55,816
It's not?!
952
00:40:55,818 --> 00:40:58,352
Laura:
The threesome is over!
953
00:40:58,354 --> 00:40:59,353
The world of pain
954
00:40:59,355 --> 00:41:00,154
that I'm aboutto put you through
955
00:41:00,156 --> 00:41:01,471
is just starting!
956
00:41:01,473 --> 00:41:02,639
When I'm through with you,
957
00:41:02,641 --> 00:41:04,108
you're gonna wish that
you were somebody else.
958
00:41:04,110 --> 00:41:07,528
Brandon: All right, all right.
Peace.
959
00:41:07,530 --> 00:41:09,330
(Spectators murmur)
960
00:41:11,816 --> 00:41:14,668
Anyone says anything to anybody
961
00:41:17,322 --> 00:41:19,123
about any of this,
962
00:41:19,125 --> 00:41:21,258
there will be hell to pay.
963
00:41:21,260 --> 00:41:24,712
I know where every
single one of you live.
964
00:41:24,714 --> 00:41:26,213
Ugh!
965
00:41:26,215 --> 00:41:28,515
At least no one got hurt.
966
00:41:30,352 --> 00:41:32,019
Oh!
(Loud splash)
967
00:41:32,971 --> 00:41:34,521
(Spectators laugh)
968
00:41:36,474 --> 00:41:37,891
(Gasps for air)
969
00:41:42,592 --> 00:41:48,592
sync and corrections by Bellows
www.addic7ed.com
970
00:41:48,642 --> 00:41:53,192
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.