Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,038 --> 00:00:02,806
Previously on"the L.A. Complex":
2
00:00:02,840 --> 00:00:05,073
Everyone here does laundry,
right?
3
00:00:05,108 --> 00:00:06,474
If you guys have
any constructive criticism,
4
00:00:06,509 --> 00:00:07,475
I'd love to hear it.
5
00:00:07,510 --> 00:00:08,677
You should quit.
6
00:00:08,711 --> 00:00:11,113
Abby: Could I crash here
for just one week, tops?
7
00:00:11,147 --> 00:00:12,147
Sure.
8
00:00:13,149 --> 00:00:15,350
What?
What're you doing?
9
00:00:15,384 --> 00:00:16,651
What?
What're you doing?
10
00:00:16,686 --> 00:00:17,986
Tell me what I'm doing wrong.
11
00:00:18,021 --> 00:00:20,221
I'm gonna give you a chance
to produce your own track
12
00:00:20,255 --> 00:00:21,422
with Kaldrick king.
13
00:00:21,456 --> 00:00:22,456
King is no joke.
14
00:00:22,490 --> 00:00:23,958
What he spitsis what you get.
15
00:00:23,992 --> 00:00:25,659
Come 'round here
and get my ass!
16
00:00:25,694 --> 00:00:27,494
Dynasty:I mean, this man is dangerous.
17
00:00:27,529 --> 00:00:28,863
Did you guys
actually write this?
18
00:00:28,897 --> 00:00:30,198
Did you actually read it?
19
00:00:30,232 --> 00:00:31,966
I'm with the biggest
agency in town,
20
00:00:32,000 --> 00:00:33,100
and I'm gonna walk this
into them
21
00:00:33,135 --> 00:00:34,101
and get it made.
22
00:00:34,136 --> 00:00:35,102
What's in it for you?
23
00:00:35,137 --> 00:00:36,469
I'm playing the lead.
24
00:00:36,503 --> 00:00:37,938
Alicia:I gave the best
auditionof my entire life
25
00:00:37,972 --> 00:00:39,139
for this Usher tour,
26
00:00:39,173 --> 00:00:40,406
didn't get a call.
27
00:00:40,441 --> 00:00:41,708
It's not enough
to be good sometimes.
28
00:00:41,742 --> 00:00:43,243
They're gonna see
what they see.
29
00:00:43,277 --> 00:00:44,477
I really like you.
30
00:00:44,511 --> 00:00:46,379
I really like you.
31
00:00:46,413 --> 00:00:47,647
You're like a narc,
32
00:00:47,681 --> 00:00:49,115
only you rat me out to me.
33
00:00:49,150 --> 00:00:51,318
I'm just saying that
this guy right here,
34
00:00:51,352 --> 00:00:55,087
that's the manI wanna know more about.
35
00:00:57,457 --> 00:01:00,792
(Record crackles
and thumps repeatedly)
36
00:01:00,827 --> 00:01:02,228
(Panting)
37
00:01:07,734 --> 00:01:09,300
(Panting)
38
00:01:10,436 --> 00:01:12,504
Kaldrick:
You need to leave.
39
00:01:12,538 --> 00:01:13,538
Tariq: What?
40
00:01:20,045 --> 00:01:21,212
Get out.
41
00:01:23,115 --> 00:01:26,283
(Record thumps repeatedly)
42
00:01:47,738 --> 00:01:49,338
I'm Abby Vargas.
43
00:01:49,373 --> 00:01:50,339
Who?
44
00:01:50,374 --> 00:01:52,174
I'm playing the prostitute.
45
00:01:52,209 --> 00:01:53,175
Dead hooker.
46
00:01:53,210 --> 00:01:55,244
You're like an hour early,
dead hooker.
47
00:01:55,279 --> 00:01:56,445
I had to take the bus here,
48
00:01:56,479 --> 00:01:57,713
and I was worried
I was gonna be late
49
00:01:57,747 --> 00:01:59,981
so I guess I way overshot it
to be on the safe side...
50
00:02:00,016 --> 00:02:01,450
great.
Great story.
51
00:02:01,484 --> 00:02:02,451
The trailers are down here.
52
00:02:02,485 --> 00:02:04,753
Um, actually,
if I have a bit of time,
53
00:02:04,788 --> 00:02:06,021
do you mind pointing me
in the direction
54
00:02:06,055 --> 00:02:07,489
of "the critical unit" set?
55
00:02:07,524 --> 00:02:09,357
My friend plays Patrick
on the show.
56
00:02:09,392 --> 00:02:10,358
We're not really friends,
I don't know what we are.
57
00:02:10,393 --> 00:02:11,527
We're just kind of...
58
00:02:11,561 --> 00:02:14,395
So we'll see you in an hour?
59
00:02:17,332 --> 00:02:22,002
(Muffled sound of music
playing inside the trailer)
60
00:02:27,976 --> 00:02:31,010
(Knocking) Connor?
61
00:02:35,710 --> 00:02:36,910
Knock knock...
62
00:02:39,183 --> 00:02:40,250
Connor:
Abby!
63
00:02:41,153 --> 00:02:42,253
I'm sorry.
64
00:02:42,287 --> 00:02:44,355
Katee: Oh, come on...
You didn't even lock the door?
65
00:02:45,857 --> 00:02:47,557
Aggghhhh!
(Hard fall)
66
00:02:49,393 --> 00:02:50,393
(Groans)
67
00:02:54,332 --> 00:02:55,732
Abby!
68
00:02:56,219 --> 00:03:00,219
Sync and corrected by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
69
00:03:00,745 --> 00:03:00,745
+
70
00:03:00,904 --> 00:03:04,806
(Someone plays acoustic guitar)
71
00:03:04,884 --> 00:03:07,719
Whale Tooth singer: ? You
showed up at my door today ?
72
00:03:07,853 --> 00:03:11,088
? an inglorious surprise ?
73
00:03:11,123 --> 00:03:14,425
? I hesitate,
heed the one inside ?
74
00:03:14,459 --> 00:03:17,862
? what's inside I realize ?
75
00:03:17,897 --> 00:03:21,064
? we're more alikethan I'd admit ?
76
00:03:21,098 --> 00:03:23,299
? wearing your disguise ?
77
00:03:24,301 --> 00:03:25,969
? well, two steps forward... ?
78
00:03:26,204 --> 00:03:28,004
- Nick!
- What time is it?
79
00:03:28,039 --> 00:03:29,505
Ten A.M.
80
00:03:29,540 --> 00:03:30,874
Did you sleep
in Eddie's office?
81
00:03:30,908 --> 00:03:32,408
Nick:
Well, it's a little foggy.
82
00:03:32,443 --> 00:03:33,944
I drank a bottle
of peach schnapps
83
00:03:33,978 --> 00:03:35,511
with Kevin and cam last night.
84
00:03:35,546 --> 00:03:37,546
Alicia:
Ew! Don't drink schnapps.
85
00:03:37,580 --> 00:03:40,716
Ugh! I feel like
I might have diabetes now.
86
00:03:40,751 --> 00:03:41,751
I still don't understand
87
00:03:41,785 --> 00:03:43,485
why you slept in
Eddie's office.
88
00:03:43,519 --> 00:03:46,122
Well...
Abby got evicted
89
00:03:46,156 --> 00:03:48,758
and I said she could stay
with me for a little while
90
00:03:48,792 --> 00:03:50,826
and then...
Tell me you didn't try to kiss her.
91
00:03:50,861 --> 00:03:52,127
Well, I thought
she wanted me to!
92
00:03:52,161 --> 00:03:54,462
Nick! She just hooked up
with Connor.
93
00:03:54,496 --> 00:03:55,630
I know.
I was just...
94
00:03:55,664 --> 00:03:57,598
I thought we had
a moment and...
95
00:03:57,633 --> 00:03:59,700
Anyway, now I feel
uncomfortable
96
00:03:59,735 --> 00:04:00,835
being in my own room.
97
00:04:00,870 --> 00:04:03,537
So that's where my life is at.
98
00:04:03,572 --> 00:04:04,605
What'd you get up to?
99
00:04:04,640 --> 00:04:06,274
I actually went out.
100
00:04:06,308 --> 00:04:07,708
I met this really cool guy,
101
00:04:07,743 --> 00:04:09,810
and he took me
to this great party,
102
00:04:09,844 --> 00:04:11,511
I met all these people.
103
00:04:11,545 --> 00:04:12,612
Really?
104
00:04:12,647 --> 00:04:14,081
(Laughs) Come on, handsome,
105
00:04:14,115 --> 00:04:16,083
I'm gonna take you
to breakfast.
106
00:04:16,117 --> 00:04:17,084
Nick:
(Groaning) Oh, good.
107
00:04:17,118 --> 00:04:18,152
It tastes like
the sugar plumb fairy
108
00:04:18,186 --> 00:04:19,787
took a dump in my mouth.
109
00:04:19,821 --> 00:04:21,755
And this is why
we don't drink schnapps.
110
00:04:21,790 --> 00:04:22,990
Ah, yes.
111
00:04:23,024 --> 00:04:24,657
(Traffic hums)
112
00:04:31,999 --> 00:04:34,000
Do you guys smell that?
113
00:04:34,034 --> 00:04:35,534
No. I don't smell...
114
00:04:36,603 --> 00:04:38,070
Oh my God, you guys reek.
115
00:04:38,105 --> 00:04:39,471
Where did you get these suits?
116
00:04:39,506 --> 00:04:40,471
We got them at a vintage store.
117
00:04:40,506 --> 00:04:43,208
Well, you smell like
rotten soup.
118
00:04:43,242 --> 00:04:44,375
Are they gonna be much longer?
119
00:04:44,410 --> 00:04:46,511
Raquel: Agents are always
twenty minutes late.
120
00:04:46,545 --> 00:04:47,512
We didn't bring a copy
of the script.
121
00:04:47,546 --> 00:04:48,513
We should've brought one.
122
00:04:48,547 --> 00:04:49,514
They might have notes
or something.
123
00:04:49,548 --> 00:04:50,515
Relax.
124
00:04:50,549 --> 00:04:51,983
This is just
a preliminary meeting
125
00:04:52,018 --> 00:04:54,585
where we figure out
which producers to sell it to.
126
00:04:54,620 --> 00:04:55,653
Right. Right.
127
00:04:55,688 --> 00:04:56,720
Young assistant:Hey, guys,
128
00:04:56,754 --> 00:04:59,723
so Stacey's gonna be
another 45 minutes or so.
129
00:04:59,757 --> 00:05:02,092
Forty-five minutes?
Are you serious?
130
00:05:02,127 --> 00:05:03,627
Did you guys need
some more water?
131
00:05:03,661 --> 00:05:05,429
No. We have some,
thanks.
132
00:05:05,463 --> 00:05:07,264
Young assistant: Okay.
I'll let you know when she's ready.
133
00:05:09,901 --> 00:05:12,068
We gotta go.
You what?!
134
00:05:12,102 --> 00:05:13,169
We're getting paid two grand
135
00:05:13,204 --> 00:05:14,770
to shoot a kid's bar Mitzvah
this afternoon.
136
00:05:14,805 --> 00:05:15,771
If we wait 45 minutes,
137
00:05:15,806 --> 00:05:17,140
we're not gonna make
the ceremony.
138
00:05:17,174 --> 00:05:19,108
Raquel:Do you have any
ideawhere you are right now?
139
00:05:19,143 --> 00:05:20,643
This is much more important
than some...
140
00:05:20,677 --> 00:05:21,945
nothing in my life
is more important
141
00:05:21,979 --> 00:05:23,012
than making two grand
right now.
142
00:05:23,047 --> 00:05:25,949
You said it's just
a preliminary meeting.
143
00:05:25,983 --> 00:05:27,483
But, I mean, if you think
they need to meet us
144
00:05:27,517 --> 00:05:28,483
and get a sense
of who we are...
145
00:05:28,517 --> 00:05:30,953
okay, you know what?
No. Uh, it's okay.
146
00:05:30,987 --> 00:05:32,054
Go to the bar Mitzvah,
147
00:05:32,088 --> 00:05:34,256
and I will make upsome excuse.
148
00:05:34,290 --> 00:05:36,024
'Kay, let's go.
149
00:05:42,198 --> 00:05:44,531
Connor:
Abby! Can you wait?
150
00:05:44,566 --> 00:05:45,699
Look...
151
00:05:45,734 --> 00:05:47,368
Oh my...
Are you okay?
152
00:05:47,402 --> 00:05:48,402
Abby:
No, I'm not okay!
153
00:05:48,436 --> 00:05:49,803
I have to be on camera
in an hour
154
00:05:49,838 --> 00:05:51,405
and I'm bleeding from the head!
155
00:05:51,439 --> 00:05:53,407
Okay, I'm sorry.
156
00:05:53,441 --> 00:05:54,541
It's not like
we were even dating.
157
00:05:54,576 --> 00:05:56,110
I mean, you have a boyfriend.
158
00:05:56,144 --> 00:05:57,811
I broke up with him.
159
00:05:57,846 --> 00:05:59,980
You... really?
160
00:06:00,014 --> 00:06:01,381
I thought that...
161
00:06:01,415 --> 00:06:02,548
(Sighs) Forget it.
162
00:06:02,583 --> 00:06:03,816
No, what?
What were you gonna say?
163
00:06:03,851 --> 00:06:05,518
I don't remember,
I hit my head!
164
00:06:05,552 --> 00:06:06,519
I thought
you weren't available!
165
00:06:06,553 --> 00:06:08,188
But if you're telling me
you are, then...
166
00:06:08,222 --> 00:06:09,189
could you have a shower
167
00:06:09,223 --> 00:06:10,991
before we have
this conversation?!
168
00:06:11,025 --> 00:06:12,392
Okay, look, I'm sorry...
169
00:06:12,426 --> 00:06:14,327
Shelley:Dead hooker!Where've you been?
170
00:06:14,362 --> 00:06:16,295
Make-up's been looking
for you every- oh.
171
00:06:16,329 --> 00:06:17,562
They already found you.
That looks great.
172
00:06:17,597 --> 00:06:19,564
Um, no, actually, this is real.
173
00:06:19,599 --> 00:06:20,665
Am I gonna get fired?
174
00:06:20,700 --> 00:06:21,666
Well, I doubt it.
175
00:06:21,701 --> 00:06:22,667
Your character dies
from a head wound,
176
00:06:22,702 --> 00:06:23,702
that's perfect.
177
00:06:23,736 --> 00:06:25,037
Yeah, but what about
the diner scenes,
178
00:06:25,071 --> 00:06:26,906
when I'm "alive" hooker?
179
00:06:26,940 --> 00:06:29,008
Shelley: Those scenes have been omitted.
Now you're just dead hooker.
180
00:06:29,042 --> 00:06:30,776
Wait, I don't have any lines?
181
00:06:30,810 --> 00:06:31,810
Or movement!
182
00:06:32,811 --> 00:06:33,778
Abby!
183
00:06:33,812 --> 00:06:35,479
Don't. Just don't.
184
00:06:38,583 --> 00:06:39,650
Kaldrick:It's my go-to move, baby!
185
00:06:39,684 --> 00:06:40,651
Dude,you would've been proud.
186
00:06:40,685 --> 00:06:41,920
I would've won the Oscar, baby!
187
00:06:41,954 --> 00:06:45,656
I'm telling you, I was like,
"this is what they want,"
188
00:06:45,690 --> 00:06:48,525
and this,
but that ain't the real me.
189
00:06:49,527 --> 00:06:50,961
"I'm different now."
190
00:06:50,995 --> 00:06:53,663
(Everyone bursts out laughing)
191
00:06:53,697 --> 00:06:55,098
Jamaica Jay: Come on, yo.
That don't work!
192
00:06:55,133 --> 00:06:56,733
Well, I was ridin' that thing
like seabiscuit!
193
00:06:56,767 --> 00:06:58,268
Woo!
(Starts neighing)
194
00:06:58,303 --> 00:06:59,269
(Hysterical laughter)
195
00:06:59,304 --> 00:07:00,470
Kaldrick:Giddy-up!
196
00:07:00,504 --> 00:07:04,273
Dynasty: Hey yo.
Yo, Tariq, did you meet this girl?
197
00:07:04,308 --> 00:07:06,175
Kaldrick:
Nah, he'd already left by then.
198
00:07:06,209 --> 00:07:07,343
Jamaica Jay:You left?!
199
00:07:07,377 --> 00:07:08,377
Why? What happened?
200
00:07:08,412 --> 00:07:10,313
She didn't have another
girlfriend with her?!
201
00:07:10,347 --> 00:07:11,981
Tariq:I um...
202
00:07:12,015 --> 00:07:13,182
Look, it was late,
203
00:07:13,216 --> 00:07:16,319
and I just wanted
to get ready for today.
204
00:07:16,353 --> 00:07:17,786
Jamaica Jay: (Sarcastic)
Oh, that's a good excuse.
205
00:07:17,821 --> 00:07:20,455
Kaldrick: Yeah.
Well, let's hear it, man. Come on.
206
00:07:23,092 --> 00:07:24,625
Jamaica Jay: (Mildly
disgusted) No shame.
207
00:07:27,964 --> 00:07:29,197
(Car horn honks, traffic hums)
208
00:07:29,231 --> 00:07:31,299
Raquel:It's funny
,it's got heart.
209
00:07:31,334 --> 00:07:33,435
They just don't write scripts
like this anymore.
210
00:07:33,469 --> 00:07:35,236
It's an amazing part for me,
211
00:07:35,271 --> 00:07:36,703
and I think we can do it
pretty cheap so...
212
00:07:36,737 --> 00:07:38,105
let me stop you.
213
00:07:38,139 --> 00:07:39,573
You're right,
doesn't need selling.
214
00:07:39,607 --> 00:07:41,008
Let's just talk strategy.
215
00:07:41,042 --> 00:07:42,376
I haven't read the script.
216
00:07:42,410 --> 00:07:43,910
What?
217
00:07:43,945 --> 00:07:47,481
We don't think you're a fit
for this agency anymore.
218
00:07:47,515 --> 00:07:49,216
We've been given
a corporate-wide directive
219
00:07:49,250 --> 00:07:50,717
to streamline our rosters.
220
00:07:50,751 --> 00:07:51,785
Excuse me?
221
00:07:51,819 --> 00:07:56,022
You've become very hard
to justify internally.
222
00:07:57,024 --> 00:07:59,258
What...
What does that even mean?
223
00:07:59,293 --> 00:08:01,927
Well, you haven't
booked anything in...
224
00:08:01,962 --> 00:08:03,329
Two years, so...
225
00:08:03,364 --> 00:08:04,864
Yes, I have,
226
00:08:04,898 --> 00:08:07,467
you've just made me
turn those down.
227
00:08:07,501 --> 00:08:09,134
The hallmark movie,
228
00:08:09,168 --> 00:08:11,136
the Sci-Fi thing...
sharktagator whatever...
229
00:08:11,170 --> 00:08:13,705
you said they were bad
for my "brand."
230
00:08:13,739 --> 00:08:15,907
And I stand by those decisions.
231
00:08:15,941 --> 00:08:18,043
But this is the best
agency in town
232
00:08:18,077 --> 00:08:19,744
and we just can't afford
to spend time
233
00:08:19,778 --> 00:08:22,114
on talent development.
234
00:08:25,050 --> 00:08:28,986
You know what?
This is a great script
235
00:08:29,021 --> 00:08:30,854
and you didn't even read it.
236
00:08:30,889 --> 00:08:34,691
This is why we turned
those other things down.
237
00:08:34,726 --> 00:08:37,294
And by the way,
I would've torn up sharktapus!
238
00:08:37,329 --> 00:08:41,164
You know, a lot of people
watch those things!
239
00:08:42,166 --> 00:08:44,967
"Justify me internally?!"
240
00:08:45,002 --> 00:08:48,271
Ten years ago,I could've gotten you fired!
241
00:08:48,305 --> 00:08:50,306
Good luck, Raquel.
242
00:08:59,317 --> 00:08:59,317
+
243
00:09:01,343 --> 00:09:04,310
Nick:Well, maybe it's for the best.
244
00:09:04,345 --> 00:09:06,613
Okay, you don't know
what you're talking about,
245
00:09:06,647 --> 00:09:07,948
so just let me drink my drink
246
00:09:07,982 --> 00:09:09,182
and be depressed.
247
00:09:09,216 --> 00:09:11,017
I'm just saying,
maybe they're right.
248
00:09:11,051 --> 00:09:12,385
Too far the other way now.
249
00:09:12,419 --> 00:09:13,954
Maybe they were too big
for you.
250
00:09:13,988 --> 00:09:15,388
You were getting lost there.
251
00:09:15,422 --> 00:09:16,422
You know how I know?
252
00:09:16,457 --> 00:09:19,224
Because you told me
you were getting lost there.
253
00:09:19,258 --> 00:09:20,225
You've been talking
about leaving them
254
00:09:20,259 --> 00:09:21,360
for like a year.
255
00:09:21,394 --> 00:09:22,394
So you got what you wanted.
256
00:09:22,428 --> 00:09:23,562
Go call your manager,
257
00:09:23,597 --> 00:09:26,632
get him to set up meetings
at smaller agencies tomorrow...
258
00:09:26,666 --> 00:09:28,066
ones who'll be excited
to have you,
259
00:09:28,101 --> 00:09:30,769
ones who realize
how amazing you are.
260
00:09:30,804 --> 00:09:34,138
I mean, you know
you're amazing, right?
261
00:09:34,172 --> 00:09:35,507
Come here.
262
00:09:38,143 --> 00:09:39,711
You're a good guy, Nick.
263
00:09:39,745 --> 00:09:41,779
Thanks.
Tell your friends.
264
00:09:42,781 --> 00:09:44,448
(Chuckles) Okay.
265
00:09:44,483 --> 00:09:47,084
Well, I gotta go.
I'm late for A.A.
266
00:09:48,086 --> 00:09:50,387
Nick:
A.A.? You're not... I...
267
00:09:50,421 --> 00:09:51,522
Wait, you were just-
that's not...
268
00:09:51,556 --> 00:09:53,957
I just go for the networking.
269
00:09:56,694 --> 00:09:58,428
Nick: Well, maybe listen
to what they have to say.
270
00:09:58,462 --> 00:10:01,532
(Sample track plays in studio)
? having a hard time ?
271
00:10:01,566 --> 00:10:03,199
? in this crazy town ?
272
00:10:04,201 --> 00:10:06,836
? having a hard time ?
273
00:10:06,870 --> 00:10:09,138
? there's no love to be found ?
274
00:10:10,173 --> 00:10:12,708
It takes the sample,
makes it fuller, more aggressive,
275
00:10:12,743 --> 00:10:14,677
without losing
all that raw sadness.
276
00:10:16,847 --> 00:10:18,480
King wants this to be a track
about who he really is,
277
00:10:18,515 --> 00:10:20,182
not all of that-
(Music stops abruptly)
278
00:10:21,351 --> 00:10:22,918
Dynasty:Something wrong?
279
00:10:22,952 --> 00:10:24,052
Not feeling it.
280
00:10:25,521 --> 00:10:26,588
This is what we talked about.
281
00:10:26,622 --> 00:10:29,490
Kaldrick:I'm not feelin' it.
282
00:10:29,525 --> 00:10:30,892
All right.
283
00:10:30,927 --> 00:10:32,027
Can you be a little bit
more specific?
284
00:10:32,061 --> 00:10:33,628
Kaldrick: What I said
- I'm not feelin' it!
285
00:10:33,663 --> 00:10:34,930
It's not my job to explain why.
286
00:10:34,964 --> 00:10:37,032
It's your job to bring me
something I like.
287
00:10:37,066 --> 00:10:38,566
Do your job!
288
00:10:38,600 --> 00:10:40,034
Dynasty: You know what?
Hold up. He didn't mean that.
289
00:10:40,068 --> 00:10:42,937
Kaldrick: No, I know
exactly what he meant.
290
00:10:42,971 --> 00:10:44,371
And I didn't come here
to work with some kid,
291
00:10:44,405 --> 00:10:45,505
I came to work with you.
292
00:10:45,540 --> 00:10:46,740
You are working with me.
293
00:10:46,775 --> 00:10:48,442
Listen, I got some tracks
you can listen to right now.
294
00:10:48,476 --> 00:10:52,212
No. Not today we can't.
Today is done.
295
00:10:53,814 --> 00:10:56,783
Come on, y'all.
We're out.
296
00:10:56,817 --> 00:10:57,884
(Low murmurs)
297
00:11:00,520 --> 00:11:01,554
What was that?
298
00:11:01,589 --> 00:11:02,922
This is what he wanted
last night.
299
00:11:02,957 --> 00:11:05,191
Well, it sure has hell ain't
what he wanted today.
300
00:11:08,062 --> 00:11:09,361
(Set bell rings)
301
00:11:10,362 --> 00:11:11,429
(Set chatter)
302
00:11:12,599 --> 00:11:14,399
Abby: So do you want
anything in particular here?
303
00:11:14,433 --> 00:11:17,869
Like a, um, look of horror,
or eyes wide open?
304
00:11:17,904 --> 00:11:20,438
Director: Eyes closed,
as neutral as possible.
305
00:11:20,473 --> 00:11:21,473
You know, like a dead person.
306
00:11:21,507 --> 00:11:23,008
Handsome lead actor:No!
307
00:11:23,042 --> 00:11:25,043
Tell me what's wrong with this.
308
00:11:25,078 --> 00:11:26,877
Hmm. Come on.
309
00:11:26,912 --> 00:11:28,713
Tell me what's wrong with this.
What?
310
00:11:28,747 --> 00:11:30,581
Her face,
311
00:11:30,616 --> 00:11:32,483
I can see her face.
312
00:11:32,517 --> 00:11:34,652
On all my ride-alongs
the bag was always closed.
313
00:11:34,686 --> 00:11:36,186
I know. But we figured
if we see her face...
314
00:11:36,221 --> 00:11:37,321
yeah, well,
why don't we just get Joe
315
00:11:37,355 --> 00:11:39,090
and Paul down here, huh?
316
00:11:39,124 --> 00:11:41,492
Because this, it's not working.
317
00:11:41,526 --> 00:11:44,027
Director:
All right. Zip it up.
318
00:11:44,061 --> 00:11:45,595
W-w-w-wait!
319
00:11:45,630 --> 00:11:47,664
If we zip this up,
won't I suffocate?
320
00:11:47,698 --> 00:11:50,100
Breathe shallow, dead hooker.
321
00:11:52,937 --> 00:11:55,005
Abby:(Yelling) Really?!
322
00:11:55,039 --> 00:11:56,640
Wes:No, no, no.
We already talked about this.
323
00:11:56,674 --> 00:11:58,240
I don't care,just tell him anything.
324
00:11:58,274 --> 00:11:59,642
Hey! Hey, dude.
What's up?
325
00:11:59,676 --> 00:12:01,744
Just tell him I need to approve
all post decisions,
326
00:12:01,778 --> 00:12:02,711
that's it.
327
00:12:02,746 --> 00:12:03,712
All right.
Yeah.
328
00:12:03,747 --> 00:12:04,513
How you doing, man?
329
00:12:04,547 --> 00:12:05,547
Connor:
Good, good. Really good.
330
00:12:05,581 --> 00:12:08,483
Wes: Great! Have a seat.
Sit down.
331
00:12:08,518 --> 00:12:09,518
Okay.
332
00:12:11,021 --> 00:12:13,055
(Sighs) So how goes it?
333
00:12:13,089 --> 00:12:13,955
Good. Great.
334
00:12:13,989 --> 00:12:15,456
I mean, yeah,
it's a lot of work...
335
00:12:15,490 --> 00:12:18,192
But you know what?
A lot of this is my fault.
336
00:12:18,226 --> 00:12:20,695
Kinda threw you to the wolves,
and that really isn't fair.
337
00:12:20,729 --> 00:12:22,196
What do you mean?
What's, what's your fault?
338
00:12:22,230 --> 00:12:23,464
Well, normally we'd have
a rehearsal period
339
00:12:23,498 --> 00:12:24,565
so you can get your bearings,
340
00:12:24,599 --> 00:12:25,767
but, you know,
we just didn't have time;
341
00:12:25,801 --> 00:12:27,135
This is TV.
342
00:12:27,169 --> 00:12:28,870
And I wanna make it
up to you, all right?
343
00:12:28,904 --> 00:12:30,336
I've got a good old
friend of mine,
344
00:12:30,371 --> 00:12:31,938
he's phenomenal.
345
00:12:31,973 --> 00:12:33,740
We're gonna bring him in
to work with you.
346
00:12:33,775 --> 00:12:36,643
What, like an acting coach...
For everybody?
347
00:12:36,678 --> 00:12:37,878
No, he's more of
a one on one guy.
348
00:12:37,912 --> 00:12:39,412
He's a prof at UCLA.
349
00:12:39,446 --> 00:12:40,647
You're gonna love him.
350
00:12:40,682 --> 00:12:42,282
You know, if it's all
the same to you, I'm...
351
00:12:42,316 --> 00:12:45,185
I'm not sure I want to...
352
00:12:45,219 --> 00:12:46,185
I think I'd probably
just prefer
353
00:12:46,219 --> 00:12:47,920
to keep working with you
and the directors and...
354
00:12:47,954 --> 00:12:49,254
yeah, well, you know,
it's not all the same to me.
355
00:12:49,289 --> 00:12:51,090
I'd like to bring him in,
give it a try.
356
00:12:51,124 --> 00:12:54,026
He's a bit of a miracle worker.
357
00:12:54,061 --> 00:12:55,027
Sure.
358
00:12:55,062 --> 00:12:56,662
Not a bad idea.
359
00:12:56,697 --> 00:12:58,130
Yeah.
I didn't think so.
360
00:13:00,533 --> 00:13:03,001
(Trailer door opens and closes)
361
00:13:09,541 --> 00:13:11,542
(Tools whir nearby)
362
00:13:16,716 --> 00:13:19,616
(Nick's cell phone chirps)
363
00:13:19,650 --> 00:13:20,650
(Groans)
364
00:13:22,420 --> 00:13:23,620
Hello?
365
00:13:23,654 --> 00:13:25,589
Connor:Nick!
Hey, how's it going,mate?
366
00:13:25,623 --> 00:13:27,557
Oh, good.
You know, just...
367
00:13:28,559 --> 00:13:29,860
Just working out,
368
00:13:29,894 --> 00:13:31,595
getting some writing done,
you know.
369
00:13:31,629 --> 00:13:35,297
Listen, you remember those pills
I gave you?
370
00:13:35,332 --> 00:13:37,533
Yeah, the ones you were
throwing out?
371
00:13:37,567 --> 00:13:38,968
Connor:Yeah. Um...
372
00:13:39,002 --> 00:13:40,837
Did you sell them
by any chance?
373
00:13:40,871 --> 00:13:42,638
Nick:Uh, yeah.
374
00:13:42,672 --> 00:13:44,040
Why, did you want half
the money?
375
00:13:44,074 --> 00:13:45,942
'Cuz we never really talkedabout that.
376
00:13:45,976 --> 00:13:48,577
No. Uh, no, no.
I just um...
377
00:13:48,612 --> 00:13:51,079
Nick:Okay, good,'cuz I already spent it.
378
00:13:51,114 --> 00:13:52,380
Don't worry about it.
379
00:13:52,414 --> 00:13:53,548
Nick:Oh, hey, can you
asksomeone over there
380
00:13:53,582 --> 00:13:56,618
when I'm gonna get my checkfor the stand-in work?
381
00:13:56,652 --> 00:13:59,320
Yeah, I'll see what I can do.
382
00:13:59,355 --> 00:14:00,688
Thank you.
383
00:14:05,194 --> 00:14:06,894
(Blows out his breath)
384
00:14:07,896 --> 00:14:09,230
(Low hum of chatter,
drill whirs nearby)
385
00:14:11,133 --> 00:14:14,368
Man: Hey. Ninety-ninety, okay?
All right?
386
00:14:15,370 --> 00:14:16,837
Hey, tom!
387
00:14:16,872 --> 00:14:18,105
Hey!
388
00:14:18,140 --> 00:14:19,306
Oh, I forgot to tell you,
389
00:14:19,340 --> 00:14:22,008
I saw that episode
of "the office" you directed.
390
00:14:22,042 --> 00:14:24,710
So good.
Really funny.
391
00:14:24,745 --> 00:14:26,746
Oh, hey, thanks, Raquel.
Thanks a lot.
392
00:14:26,781 --> 00:14:28,148
Yeah. It's just too bad
I was to young
393
00:14:28,182 --> 00:14:29,816
for that guest star.
394
00:14:29,850 --> 00:14:31,117
No, I know.
Yeah.
395
00:14:31,152 --> 00:14:33,153
I don't have much of a hand
in casting.
396
00:14:33,187 --> 00:14:36,689
Group leader:All right,
folks,let's get started.
397
00:14:36,723 --> 00:14:38,423
See ya in there.
398
00:14:40,860 --> 00:14:42,327
(Low hum of chatter)
399
00:14:42,361 --> 00:14:44,729
Tom: I just felt like I couldn't
get any lower than that,
400
00:14:44,764 --> 00:14:46,531
that had to be my bottom.
401
00:14:46,565 --> 00:14:49,935
Anonymous alcoholic:I get up,
I get dressed,then I go out.
402
00:14:49,969 --> 00:14:52,304
Group leader:My husband started
drinkingaround me again
403
00:14:52,338 --> 00:14:55,106
and I don't knowhow to tell him to stop.
404
00:14:55,140 --> 00:14:56,174
Gary:If you had toldthe twelve-year old me
405
00:14:56,208 --> 00:14:57,408
that I was going to grow up
406
00:14:57,442 --> 00:15:00,744
to be the most successfuldentist in Beverly Hills,
407
00:15:00,779 --> 00:15:03,413
I probably would have punchedmyself in the face.
408
00:15:03,447 --> 00:15:06,616
I mean, I wanted to bein show business.
409
00:15:06,650 --> 00:15:07,784
And that's the last time
410
00:15:07,819 --> 00:15:10,687
I remember actually
wanting something.
411
00:15:10,721 --> 00:15:12,189
And I realize how pathetic
that is
412
00:15:12,223 --> 00:15:13,223
because a) It's show business
413
00:15:13,257 --> 00:15:14,657
and b) It was thirty years ago,
414
00:15:14,692 --> 00:15:16,759
but uh... I'm sober now,
415
00:15:16,794 --> 00:15:17,759
and I'm trying to figure out
what I'm gonna do
416
00:15:17,794 --> 00:15:18,760
for the rest of my life,
417
00:15:18,795 --> 00:15:20,696
and that's what I keepcoming back to:
418
00:15:20,730 --> 00:15:22,698
How I really need something,
419
00:15:22,732 --> 00:15:24,666
I need to want something.
420
00:15:24,701 --> 00:15:26,969
I need to do something
different
421
00:15:27,003 --> 00:15:29,939
because this...
This isn't working.
422
00:15:38,413 --> 00:15:41,916
Hey, Gary. Raquel.
It's Gary, right?
423
00:15:41,951 --> 00:15:44,018
How's it going?
424
00:15:44,053 --> 00:15:46,154
Oh, you know.
One day at a time, right?
425
00:15:46,188 --> 00:15:47,989
That's the rumor.
426
00:15:48,023 --> 00:15:50,724
Listen, I don't wanna
be crass, but...
427
00:15:50,758 --> 00:15:54,427
I hear what you were
saying up there and um...
428
00:15:54,462 --> 00:15:56,230
I have a really great script...
429
00:15:56,264 --> 00:15:59,099
If that's something
you're interested in doing.
430
00:15:59,133 --> 00:16:01,568
Are you pitching me a script...
431
00:16:01,602 --> 00:16:03,070
At A.A.?
432
00:16:03,104 --> 00:16:04,071
Well, I'm-
I'm sorry,
433
00:16:04,105 --> 00:16:06,272
you said you didn't want
to be crass.
434
00:16:06,306 --> 00:16:08,341
Well, which what part of this
isn't crass?
435
00:16:08,375 --> 00:16:10,576
Okay, I just-
not interested.
436
00:16:16,483 --> 00:16:19,185
Hey, tom.
Not cool, Raquel.
437
00:16:20,187 --> 00:16:21,486
(Music plays, clapping)
438
00:16:21,520 --> 00:16:24,155
Ricky:Yeah, I'm not in goonies,
I'm in the other one.
439
00:16:24,190 --> 00:16:26,024
Okay.
440
00:16:26,058 --> 00:16:27,025
Thank God you're here!
441
00:16:27,059 --> 00:16:28,159
I realized
I didn't get your number.
442
00:16:28,194 --> 00:16:29,160
I know, I know.
443
00:16:29,195 --> 00:16:30,161
I'm so happy
you're working here.
444
00:16:30,196 --> 00:16:32,497
I can't stop thinking
about last night.
445
00:16:32,531 --> 00:16:33,932
Me neither.
446
00:16:35,001 --> 00:16:36,368
Can I- um, I wanna
ask you something.
447
00:16:36,402 --> 00:16:38,168
Can you maybe sit down here
for a second?
448
00:16:38,203 --> 00:16:39,937
Okay.
'Kay.
449
00:16:42,274 --> 00:16:44,375
Okay, so I know
we like just met,
450
00:16:44,409 --> 00:16:45,675
but I feel really
connected to you,
451
00:16:45,710 --> 00:16:48,712
and really safe, and uh...
452
00:16:50,015 --> 00:16:53,682
Uh, I don't know how
to say this...
453
00:16:53,717 --> 00:16:55,218
Just say it.
454
00:16:56,853 --> 00:16:57,853
Alicia...
455
00:17:00,891 --> 00:17:05,828
Alicia, would you consider
making a sex tape with me?
456
00:17:09,273 --> 00:17:09,273
+
457
00:17:10,299 --> 00:17:12,434
You want to make a sex tape?
458
00:17:12,468 --> 00:17:13,435
Uh...
459
00:17:13,469 --> 00:17:14,736
Man:Ricky!
460
00:17:14,771 --> 00:17:16,337
Ricky: Uh, Gavin! This is Gavin.
461
00:17:16,372 --> 00:17:17,372
Gavin, this is...
462
00:17:17,407 --> 00:17:19,072
Gavin Morrison.
Ricky speaks very highly of you
463
00:17:19,107 --> 00:17:20,541
and I can sure see why.
464
00:17:20,575 --> 00:17:22,743
Alicia: I'm sorry, who are you?
465
00:17:22,778 --> 00:17:24,311
Gavin: Oh, yeah, right. Sorry.
466
00:17:24,345 --> 00:17:25,946
I'm, I'm Ricky's manager.
467
00:17:25,980 --> 00:17:27,247
I was just bringing her
up to speed.
468
00:17:27,282 --> 00:17:29,750
Gavin:Great! Sorry.
469
00:17:29,785 --> 00:17:31,585
Oh, I see,
so... okay.
470
00:17:31,620 --> 00:17:32,920
What no one really talks about,
Alicia,
471
00:17:32,954 --> 00:17:35,087
is that there's a lot of money
to be made here.
472
00:17:35,122 --> 00:17:36,088
Now, publicly, of course,
473
00:17:36,123 --> 00:17:37,323
we act as though
the tape was "leaked,"
474
00:17:37,357 --> 00:17:38,391
"never meant to be seen,"
475
00:17:38,426 --> 00:17:41,394
just two young people recording
their lovemaking
476
00:17:41,429 --> 00:17:42,762
for their own viewing pleasure.
477
00:17:42,797 --> 00:17:44,997
It'd just be the two of us,
I'd film it.
478
00:17:45,032 --> 00:17:46,566
Gavin: Absolutely, it
needs to look amateur.
479
00:17:46,600 --> 00:17:48,200
Well, I'm pretty good
with a camera, so...
480
00:17:48,235 --> 00:17:49,803
Gavin: Now I've had some preliminary
talks with a lot of companies
481
00:17:49,837 --> 00:17:52,103
and they're all very interested.
482
00:17:52,138 --> 00:17:53,639
We're talking abouta very big payday up front,
483
00:17:53,673 --> 00:17:55,273
as well as a substantial portion
of the back end
484
00:17:55,308 --> 00:17:56,442
in terms of sales.
485
00:17:56,476 --> 00:17:57,543
And that's...
That's for both of us.
486
00:17:57,577 --> 00:17:58,777
Thanks for thinking
of me, but...
487
00:17:58,812 --> 00:17:59,812
Gavin:Colin Farrell, Pam Anderson,
488
00:17:59,846 --> 00:18:01,980
Paris Hilton, Fred durst,
Kendra Wilkinson,
489
00:18:02,014 --> 00:18:03,715
Paris Hilton again,
Pamela Anderson again.
490
00:18:03,750 --> 00:18:05,116
I mean, you'd be hard-pressedto find a sex tape out there
491
00:18:05,151 --> 00:18:07,284
that hasn't raised the stock
of both parties involved.
492
00:18:07,319 --> 00:18:08,886
I got it.
493
00:18:08,921 --> 00:18:10,321
Gavin:I mean, okay, maybe you
won'tbe the next Kim Kardashian,
494
00:18:10,355 --> 00:18:12,457
but at the very least, you know,
it's a very big payday
495
00:18:12,491 --> 00:18:13,758
and then after that
I can book you into
496
00:18:13,792 --> 00:18:15,626
all kinds of club appearances
and parties across the country.
497
00:18:15,661 --> 00:18:17,127
But that's the thing,
remember last night?
498
00:18:17,162 --> 00:18:18,963
All those people you met?
That's nothing.
499
00:18:18,997 --> 00:18:20,130
In the next six months,
500
00:18:20,165 --> 00:18:21,532
you're gonna meet more people
than you can imagine.
501
00:18:21,567 --> 00:18:23,867
Gavin: You'll be Google-able after this.
Think about that.
502
00:18:23,901 --> 00:18:25,602
Now, I'll be honest,I'm jealous.
503
00:18:25,636 --> 00:18:26,937
I'd kill to do a sex tape
with Ricky Lloyd,
504
00:18:26,971 --> 00:18:28,338
but God made me
the wrong kind of lady.
505
00:18:28,372 --> 00:18:29,573
That's...
506
00:18:29,607 --> 00:18:30,774
Gavin:You know, normally
the onlydownside here
507
00:18:30,808 --> 00:18:32,308
is that, you know, people
are gonna wanna see you naked,
508
00:18:32,343 --> 00:18:34,711
but in your particular case...
509
00:18:34,745 --> 00:18:37,647
Ricky: Okay, look.
I know it's a lot, Alicia,
510
00:18:37,682 --> 00:18:38,647
but just know that
511
00:18:38,682 --> 00:18:40,783
I don't wanna do this
with anyone else.
512
00:18:40,817 --> 00:18:42,417
I really like you.
513
00:18:42,452 --> 00:18:44,353
Stop talking to me
like I'm a stripper.
514
00:18:44,387 --> 00:18:45,721
Oh, wow... sorry.
515
00:18:47,023 --> 00:18:48,757
Why do you want to do this?
516
00:18:48,792 --> 00:18:50,158
I'm telling you,
I'm really comfort...
517
00:18:50,193 --> 00:18:52,928
why do you want to do this?
518
00:18:54,630 --> 00:18:55,697
Look, working hard
isn't working
519
00:18:55,731 --> 00:18:58,065
and being good
isn't good enough.
520
00:18:58,100 --> 00:18:59,567
No matter what I do,
I can't get noticed,
521
00:18:59,602 --> 00:19:04,138
and so I need to do something
that's different.
522
00:19:04,172 --> 00:19:05,673
That sound like anyone
you know?
523
00:19:05,708 --> 00:19:07,408
(Music plays, people chatter)
524
00:19:11,012 --> 00:19:12,679
(Low hum of chatter)
525
00:19:15,950 --> 00:19:16,984
Am I good to go?
526
00:19:17,018 --> 00:19:18,485
Oh, yup.
527
00:19:18,520 --> 00:19:21,855
I've got your contract
right here.
528
00:19:24,325 --> 00:19:25,492
Hold up, this isn't right.
529
00:19:25,527 --> 00:19:27,660
I'm supposed to be paid
a lot more than this.
530
00:19:27,694 --> 00:19:29,495
Yeah, you were also
supposed to have lines
531
00:19:29,530 --> 00:19:30,496
and be seen on camera.
532
00:19:30,531 --> 00:19:33,365
You're lucky they only
downgraded you to S.O.C.
533
00:19:33,400 --> 00:19:34,634
No, no...
534
00:19:34,668 --> 00:19:36,936
Get my agent on the phone,
'cuz this isn't gonna fly.
535
00:19:36,970 --> 00:19:40,640
We called him already.
He signed off on it, so...
536
00:19:40,674 --> 00:19:41,641
He did?
537
00:19:41,675 --> 00:19:42,707
Yeah, I mean,
you don't have to sign it,
538
00:19:42,742 --> 00:19:44,609
but we can't process
the checks until you do, so...
539
00:19:44,644 --> 00:19:45,977
it's fine.
540
00:19:50,750 --> 00:19:52,617
Can someone at least
give me a drive home?
541
00:19:52,652 --> 00:19:54,753
If you don't mind waiting
a couple of hours.
542
00:19:54,787 --> 00:19:56,120
Never mind.
543
00:19:57,122 --> 00:19:58,856
Shelley: Nice working
with you, dead hooker!
544
00:20:08,533 --> 00:20:10,267
Uh, okay, here we go.
545
00:20:12,904 --> 00:20:14,471
Glass blowing...
546
00:20:14,505 --> 00:20:16,139
That's a weird profession.
547
00:20:16,140 --> 00:20:18,542
Do you have any idea how many
glasses you have to blow
548
00:20:18,576 --> 00:20:21,445
just to get your foot
in the door?
549
00:20:21,479 --> 00:20:22,979
(Low hum of chatter, no laughs)
550
00:20:23,013 --> 00:20:24,948
Uh... I... uh...
(Stammering)
551
00:20:27,151 --> 00:20:29,619
And you know, I'm from Canada,
552
00:20:29,653 --> 00:20:30,720
which is weird.
553
00:20:30,754 --> 00:20:32,688
You know, people-watching?
554
00:20:32,722 --> 00:20:35,023
Why don't they call it
"watching people"?
555
00:20:35,058 --> 00:20:37,626
The thing that I hate about,
about cereal...
556
00:20:37,660 --> 00:20:42,798
(Doing a bad Pacino impression) I don't
even know what you're talkin' about, fella!
557
00:20:42,832 --> 00:20:44,366
Oh...
558
00:20:44,401 --> 00:20:46,235
Hoo-ah!
559
00:20:46,269 --> 00:20:47,302
You know what
I'm talkin' about,
560
00:20:47,336 --> 00:20:48,269
you know what
I'm talkin' about...
561
00:20:48,304 --> 00:20:50,538
You know what that is?
That...
562
00:20:50,573 --> 00:20:51,906
(Someone coughs)
563
00:20:53,275 --> 00:20:54,976
It's the United States
of bananas.
564
00:20:56,445 --> 00:20:59,046
I'm Tim Sheppard, good night.
565
00:20:59,081 --> 00:21:02,683
(Buzz of chatter,
door closes, music plays)
566
00:21:09,990 --> 00:21:11,991
(Whale Tooth plays "why do I")
567
00:21:12,993 --> 00:21:14,593
?
568
00:21:26,272 --> 00:21:28,039
That's why they need time.
569
00:21:28,107 --> 00:21:30,542
Because they connected
to it so much.
570
00:21:30,610 --> 00:21:32,010
That doesn't make sense.
571
00:21:32,044 --> 00:21:33,545
(Stammering)
572
00:21:33,546 --> 00:21:34,812
They're talent, agents, right?
573
00:21:34,847 --> 00:21:37,516
So they want to pass it on
to literary guys
574
00:21:37,517 --> 00:21:40,118
and get them stoked on it.
575
00:21:40,153 --> 00:21:42,686
You guys might even up
getting rep'd because this.
576
00:21:42,720 --> 00:21:44,555
For real?
They said that.
577
00:21:44,589 --> 00:21:46,290
Raquel: Yeah.
I wish you guys could've been there.
578
00:21:46,324 --> 00:21:47,525
Oh my God, this is amazing!
579
00:21:47,559 --> 00:21:49,426
This and Ellen page
in the same day!
580
00:21:49,461 --> 00:21:51,495
W-w-w-what about Ellen page?
581
00:21:51,530 --> 00:21:53,330
Our friend Steve
kinda knows Ellen page
582
00:21:53,365 --> 00:21:55,232
and he said he'd get
the script to her.
583
00:21:55,267 --> 00:21:56,767
(Laughs)
584
00:21:56,801 --> 00:21:58,535
Why would you do that?
585
00:21:58,569 --> 00:21:59,869
What do you mean?
If she said yes, we'd...
586
00:21:59,903 --> 00:22:02,938
Raquel: No, I thought we were
doing this movie together.
587
00:22:02,973 --> 00:22:03,939
We are.
588
00:22:03,974 --> 00:22:06,976
You haven't raised
any money yet, so...
589
00:22:07,010 --> 00:22:09,612
Why not keep our options
open, right?
590
00:22:09,647 --> 00:22:11,080
Kevin:Right?
591
00:22:11,114 --> 00:22:12,081
Look, if our script is so good,
592
00:22:12,115 --> 00:22:13,715
why don't you option it
from us?
593
00:22:13,749 --> 00:22:16,151
Give us some cash.
Otherwise, I don't see why...
594
00:22:16,186 --> 00:22:17,519
Raquel:Okay, first of all,
595
00:22:17,554 --> 00:22:20,922
I just walked your script
into the biggest agency in town
596
00:22:20,956 --> 00:22:22,991
and have them thinking
of representing you,
597
00:22:23,025 --> 00:22:25,260
so, you're welcome.
598
00:22:25,295 --> 00:22:26,695
But if you want me
to stop that,
599
00:22:26,729 --> 00:22:31,365
then just say the word
and all that goes away.
600
00:22:31,400 --> 00:22:34,134
You need me.
And I'm telling you,
601
00:22:34,169 --> 00:22:36,237
I want a three-month
exclusive on this
602
00:22:36,271 --> 00:22:38,539
or I walk.
Right now.
603
00:22:41,009 --> 00:22:42,710
Your choice, boys.
604
00:22:44,879 --> 00:22:46,646
Okay.
605
00:22:46,681 --> 00:22:47,681
Okay.
606
00:22:51,051 --> 00:22:52,051
(Phone buzzes)
607
00:22:53,588 --> 00:22:56,055
Kevin: I really don't
like this side of you.
608
00:22:56,090 --> 00:22:58,291
Well, I don't like
your handshake.
609
00:22:58,326 --> 00:23:00,527
So cheers!
To loyalty!
610
00:23:01,528 --> 00:23:04,196
Whale Tooth: ? sick and tired,
always wanting never satisfied ?
611
00:23:04,231 --> 00:23:06,332
? now we'll see it
like it really isn't ?
612
00:23:06,366 --> 00:23:10,001
? very wide awake
and done with faking ?
613
00:23:10,036 --> 00:23:14,273
? passing by and now we're
moving to another place... ?
614
00:23:14,307 --> 00:23:15,941
I'm in trouble, dude.
615
00:23:15,975 --> 00:23:17,175
If he tells them...
616
00:23:17,210 --> 00:23:18,509
why would he tell them?
617
00:23:18,544 --> 00:23:20,378
He'd have to out himself too.
618
00:23:20,412 --> 00:23:21,946
He was in prison.
619
00:23:21,980 --> 00:23:23,514
Maybe it's like
a weird power-thing.
620
00:23:23,549 --> 00:23:24,616
He's not going to out you.
621
00:23:24,650 --> 00:23:26,351
I'd be done.
622
00:23:26,385 --> 00:23:28,386
They won't fire you
just 'cause you're gay.
623
00:23:28,420 --> 00:23:31,889
Trust me, I'd be lucky
if all they do is fire me.
624
00:23:31,923 --> 00:23:34,358
They don't know it yet,
but they hate me.
625
00:23:34,392 --> 00:23:37,661
I don't know what to tell you.
626
00:23:37,695 --> 00:23:38,695
I don't know how to help.
627
00:23:39,697 --> 00:23:42,499
Just, just tell me
it's gonna be okay.
628
00:23:42,533 --> 00:23:43,833
It's gonna be okay.
629
00:23:44,835 --> 00:23:46,603
Nope. Didn't buy it.
630
00:23:47,605 --> 00:23:49,305
I don't blame you...
631
00:23:49,339 --> 00:23:52,775
I literally couldn't act my way
out of a plastic bag today.
632
00:23:52,809 --> 00:23:54,477
(Abby's phone rings)
633
00:23:57,847 --> 00:23:59,114
(Sighs heavily)
634
00:24:00,384 --> 00:24:02,184
Abby's voice-mail:Hey, it's Abby.
Leave a message.
635
00:24:02,218 --> 00:24:04,487
(Low hum of chatter on set)
636
00:24:17,633 --> 00:24:19,701
Connor:
Hey... Lily, right?
637
00:24:21,003 --> 00:24:22,102
Hey.
638
00:24:22,136 --> 00:24:24,305
You look like
you could use some company.
639
00:24:24,339 --> 00:24:25,806
Yeah.
640
00:24:25,840 --> 00:24:26,807
You wanna go get a beer?
641
00:24:26,841 --> 00:24:28,575
Yes! Yeah, sure.
642
00:24:29,477 --> 00:24:31,645
Come on, let's go.
Just leave that.
643
00:24:31,680 --> 00:24:32,680
Lily:
Yeah. (Laughs nervously)
644
00:24:34,349 --> 00:24:35,949
(Woman sighs heavily)
645
00:24:37,251 --> 00:24:39,985
Wow, you're still here?
Yes.
646
00:24:40,020 --> 00:24:40,986
After a set like yours,
647
00:24:41,021 --> 00:24:43,323
most people
get the hell outta dodge.
648
00:24:43,357 --> 00:24:46,125
I would, but I have
nowhere to go.
649
00:24:46,159 --> 00:24:47,560
I can't go back to my apartment
650
00:24:47,594 --> 00:24:49,562
because there's a girl there.
651
00:24:49,596 --> 00:24:51,698
Yeah, you wanna stay away
from there.
652
00:24:51,732 --> 00:24:52,799
It's complicated.
653
00:24:53,800 --> 00:24:55,434
It always is.
654
00:24:55,468 --> 00:24:56,868
This guy broke up
with me today.
655
00:24:56,902 --> 00:24:58,537
I didn't even like him.
656
00:24:58,571 --> 00:24:59,971
Pisses me off.
657
00:25:00,005 --> 00:25:02,273
Thanks.
Ugh... I'm sorry.
658
00:25:03,175 --> 00:25:06,478
Well, stick around,
I'll try and cheer you up.
659
00:25:06,512 --> 00:25:09,347
(Laughs) How?
With your words?
660
00:25:09,381 --> 00:25:10,914
(Snorts) Right.
661
00:25:10,949 --> 00:25:14,385
No, I need me a good old
fashioned blackout drunk.
662
00:25:14,419 --> 00:25:15,419
(Chuckles)
663
00:25:18,490 --> 00:25:21,291
Let's do some things
we'll regret tonight.
664
00:25:21,326 --> 00:25:23,494
(Laughs) You're funny.
665
00:25:24,496 --> 00:25:25,762
(Laughs) And you're not.
666
00:25:25,796 --> 00:25:27,063
True story.
667
00:25:28,065 --> 00:25:29,432
Are you ready for this?
668
00:25:29,467 --> 00:25:30,433
Not even a little bit.
669
00:25:30,468 --> 00:25:32,268
(Clink)
670
00:25:32,302 --> 00:25:33,536
Cheers.
Cheers.
671
00:25:34,538 --> 00:25:36,105
Oh really? Already?
Okay.
672
00:25:36,139 --> 00:25:38,475
(Shot glasses thunk heavily)
673
00:25:39,677 --> 00:25:40,677
Mmm!
674
00:25:41,944 --> 00:25:43,846
(Moaning and panting)
675
00:25:43,880 --> 00:25:45,614
Meghan:
Get the door!
676
00:25:48,885 --> 00:25:49,885
Nick:
Oh, uh...
677
00:25:51,421 --> 00:25:53,154
(Moaning and panting)
678
00:25:55,392 --> 00:25:56,792
Oh yeah!
679
00:25:56,826 --> 00:25:58,760
Yeah, like that!
Don't you treat me gentle!
680
00:25:58,794 --> 00:26:00,261
I wouldn't think of it.
681
00:26:01,263 --> 00:26:02,530
Choke me.
What?
682
00:26:02,564 --> 00:26:03,831
Choke me.
683
00:26:03,866 --> 00:26:04,965
Oh, uh, you know, I'm good.
684
00:26:05,000 --> 00:26:06,467
It's okay, I like it.
685
00:26:06,502 --> 00:26:08,436
Oh, I'm just not really the...
686
00:26:08,470 --> 00:26:10,337
choke me, Tim! Do it!
Choke me out!
687
00:26:10,372 --> 00:26:11,639
Nick:
Uh, okay.
688
00:26:12,708 --> 00:26:14,875
Meghan:
(Moaning, excited)
689
00:26:16,911 --> 00:26:17,911
Um... uh...
690
00:26:19,046 --> 00:26:20,480
For serious?
691
00:26:33,515 --> 00:26:34,481
Nancy: Yeah?
692
00:26:34,516 --> 00:26:35,949
Yeah, absolutely.
693
00:26:35,983 --> 00:26:37,350
All right.
Here we go. Okay.
694
00:26:37,385 --> 00:26:38,385
Yeah...
695
00:26:38,420 --> 00:26:42,122
(Murmuring nervously)
696
00:26:49,594 --> 00:26:51,894
Just choke...
Meghan?
697
00:26:53,851 --> 00:26:55,051
Meghan?!
698
00:26:55,972 --> 00:26:59,041
Oh my God, oh my God!
Oh my God, oh my God, oh my God.
699
00:26:59,796 --> 00:27:01,597
(Hyperventilating, freaked out)
700
00:27:04,248 --> 00:27:05,248
(Snoring)
701
00:27:07,920 --> 00:27:10,889
(Relieved sigh)
N-n-not murder.
702
00:27:11,048 --> 00:27:12,849
You're just sleeping.
703
00:27:13,458 --> 00:27:15,893
(Sighs, relieved) Right, so...
704
00:27:17,976 --> 00:27:20,077
This is what counts
as a win now.
705
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
Morning.
706
00:27:37,803 --> 00:27:38,769
Morning.
707
00:27:38,804 --> 00:27:40,804
Hey, can you run these with me?
708
00:27:40,838 --> 00:27:42,906
Oh, sorry, I gotta be there
half an hour before call,
709
00:27:42,940 --> 00:27:44,841
so I should go.
710
00:27:44,875 --> 00:27:46,542
Okay. Um...
711
00:27:46,577 --> 00:27:47,677
I'll drive you.
712
00:27:47,712 --> 00:27:48,945
All right.
713
00:27:48,979 --> 00:27:49,979
But I don't think
you're called...
714
00:27:50,014 --> 00:27:51,280
it's fine.
It's not a problem.
715
00:27:51,315 --> 00:27:53,183
Did you sleep?
716
00:27:53,217 --> 00:27:54,951
Yeah, I'm fine.
717
00:28:01,490 --> 00:28:04,026
(Meghan sighs in her sleep)
718
00:28:04,060 --> 00:28:05,393
Morning.
719
00:28:05,428 --> 00:28:08,396
Morni- what the f...
what're you doing here?!
720
00:28:08,431 --> 00:28:11,166
Nick: Oh, well, you invited
me over, and I didn't...
721
00:28:11,201 --> 00:28:12,834
you passed out
after I choked you, so...
722
00:28:12,868 --> 00:28:13,835
what did you do to me?
723
00:28:13,869 --> 00:28:15,469
No, no, no,
you wanted me to, remember?
724
00:28:15,503 --> 00:28:16,838
But then you passed out, so...
725
00:28:16,872 --> 00:28:17,939
so you kept going?!
726
00:28:17,973 --> 00:28:19,640
No! No, no, no.
I stopped.
727
00:28:19,674 --> 00:28:21,609
I definitely stopped,
but uh- but then...
728
00:28:21,643 --> 00:28:23,577
you know, I just- you had a lot
to drink last night, so...
729
00:28:23,612 --> 00:28:25,312
oh, you're gonna get
all judgey on me now?
730
00:28:25,347 --> 00:28:27,248
That's attractive.
731
00:28:28,250 --> 00:28:30,984
Okay, I think
I'm gonna take off.
732
00:28:32,820 --> 00:28:34,121
Actually, do you mind
if I take a shower...
733
00:28:34,155 --> 00:28:35,456
get out!
734
00:28:35,490 --> 00:28:36,490
Okay.
735
00:28:37,559 --> 00:28:38,892
Dynasty:I'll just fly down to Miami.
736
00:28:38,926 --> 00:28:41,228
I'll do it next week.
737
00:28:41,263 --> 00:28:43,163
You wanted to see me?
738
00:28:43,197 --> 00:28:44,998
I don't want you
in the studio today.
739
00:28:45,032 --> 00:28:46,432
Wait, what? D...
740
00:28:46,467 --> 00:28:48,067
Dynasty:Look, I'm not sayingthis is forever, all right?
741
00:28:48,101 --> 00:28:49,769
'Cause I like what youput together for him.
742
00:28:49,803 --> 00:28:52,472
But producing is more
than just making good beats,
743
00:28:52,506 --> 00:28:53,939
it's also about managing
the artist.
744
00:28:53,974 --> 00:28:55,308
Listen, he is like...
745
00:28:55,342 --> 00:28:56,909
he doesn't like you.
746
00:28:56,943 --> 00:28:59,345
So he's not gonna like
anything you have to offer,
747
00:28:59,380 --> 00:29:00,846
no matter how good it is.
748
00:29:00,881 --> 00:29:01,913
This isn't fair.
749
00:29:01,947 --> 00:29:03,382
Why don't you wash my cars
750
00:29:03,416 --> 00:29:05,083
and I'll call you
if I need anything.
751
00:29:05,117 --> 00:29:06,585
Jamaica Jay:That's what I'm talking about!
752
00:29:06,619 --> 00:29:09,888
And wash that look
off your face too, Tariq!
753
00:29:09,922 --> 00:29:10,989
Shut up.
754
00:29:11,023 --> 00:29:13,158
You gotta tell him though,
you know what I mean?
755
00:29:13,192 --> 00:29:17,028
?
756
00:29:18,029 --> 00:29:19,930
No, thank you
for meeting with me.
757
00:29:19,964 --> 00:29:20,931
Water?
758
00:29:20,965 --> 00:29:22,667
You got anything stronger?
(Chuckles)
759
00:29:22,701 --> 00:29:24,635
Kidding.
Water's great.
760
00:29:25,671 --> 00:29:29,607
Uh, I just felt like...
It was time for a change.
761
00:29:29,641 --> 00:29:31,542
I felt like
we were growing apart.
762
00:29:31,576 --> 00:29:33,476
I left, they didn't.
763
00:29:33,511 --> 00:29:34,911
I don't know where people
are hearing that from.
764
00:29:34,945 --> 00:29:36,545
?
765
00:29:41,185 --> 00:29:42,786
Actually, there's a script...
766
00:29:42,820 --> 00:29:44,153
It's amazing.
767
00:29:44,188 --> 00:29:46,055
Uh, no. No producers.
768
00:29:46,089 --> 00:29:47,089
Not yet.
769
00:29:47,124 --> 00:29:50,592
No. No stars.
Well, I mean, I'm in it, but...
770
00:29:50,627 --> 00:29:53,962
I just think it could be like
a really good comeback role.
771
00:29:53,996 --> 00:29:56,832
N-not that I went away...
Or anything.
772
00:29:56,866 --> 00:29:58,466
?
773
00:30:04,006 --> 00:30:06,106
Uh, how do I see myself?
774
00:30:06,141 --> 00:30:08,609
That's...
That's a good question.
775
00:30:08,644 --> 00:30:09,977
No, no, uh...
776
00:30:10,011 --> 00:30:11,479
Well, I'm unique.
777
00:30:11,513 --> 00:30:13,881
I'm kind of an "every girl."
778
00:30:13,915 --> 00:30:15,950
Uh, I'm like Carey mulligan.
779
00:30:15,984 --> 00:30:18,285
No, I know Cary mulligan's
only twenty-three.
780
00:30:18,320 --> 00:30:19,520
I'm just ready to work.
781
00:30:19,555 --> 00:30:21,355
Yeah, I just wanna work.
782
00:30:21,389 --> 00:30:23,256
I'm just ready to work.
783
00:30:23,290 --> 00:30:24,890
?
784
00:30:30,665 --> 00:30:33,266
Choreographer: Thank you, but
you won't be moving on today.
785
00:30:33,300 --> 00:30:34,701
(Panting)
786
00:30:34,736 --> 00:30:36,837
Thank you for seeing me.
787
00:30:36,871 --> 00:30:38,871
Okay, I understand.
Mm-hmm.
788
00:30:39,873 --> 00:30:42,375
Oh, well,
it was a pleasure meeting you.
789
00:30:42,409 --> 00:30:44,009
?
790
00:30:51,585 --> 00:30:53,585
(traffic rumbles loudly)
791
00:30:55,921 --> 00:30:57,088
Hey! Hi!
792
00:30:57,122 --> 00:30:58,923
Uh, Gary, right?
793
00:30:58,957 --> 00:31:00,925
I'm Raquel.
I'm a friend of bill's.
794
00:31:00,959 --> 00:31:02,159
Oh, I remember.
795
00:31:02,194 --> 00:31:04,529
I wanted to apologize.
796
00:31:05,698 --> 00:31:07,198
I have no idea
what I'm doing lately.
797
00:31:07,232 --> 00:31:08,466
It's okay.
798
00:31:08,501 --> 00:31:09,933
No, it's not.
799
00:31:09,967 --> 00:31:11,902
This is stupid, but um...
800
00:31:11,936 --> 00:31:12,903
I'm just gonna be honest
with you...
801
00:31:12,937 --> 00:31:14,638
Mm-hmm.
802
00:31:14,672 --> 00:31:19,009
I'm still not good
at talking to people sober.
803
00:31:20,378 --> 00:31:22,613
(Chuckles) Me neither.
804
00:31:23,615 --> 00:31:26,248
Probably wasn't good at talking
to people drunk either, but...
805
00:31:26,283 --> 00:31:28,618
Right, but now it's
a lot harder to forget.
806
00:31:28,652 --> 00:31:30,119
Yeah.
807
00:31:30,153 --> 00:31:31,654
Look, I'm sorry too.
I was a little harsh.
808
00:31:31,688 --> 00:31:33,289
Well, I deserved it.
809
00:31:33,323 --> 00:31:34,990
No, you didn't.
810
00:31:35,992 --> 00:31:37,527
Okay... well...
811
00:31:40,397 --> 00:31:41,397
Well...
812
00:31:43,232 --> 00:31:44,232
I'm not good
at handshakes either.
813
00:31:44,266 --> 00:31:45,233
(They both laugh)
814
00:31:45,267 --> 00:31:47,569
All right.
Well, okay.
815
00:31:48,571 --> 00:31:53,174
Do you wanna go practice
talking sober somewhere?
816
00:31:53,208 --> 00:31:54,443
(Traffic rumbles loudly)
817
00:31:54,477 --> 00:31:56,177
Sure.
818
00:31:56,211 --> 00:31:58,211
Yeah? Great.
819
00:31:59,213 --> 00:32:00,448
Yeah. All right. Okay.
820
00:32:02,984 --> 00:32:04,084
Gary: Hey, by the
way, how did you...
821
00:32:04,118 --> 00:32:06,153
I Google stalked you.
822
00:32:07,489 --> 00:32:09,222
Gary:
(Laughs) Right.
823
00:32:13,227 --> 00:32:14,226
Nick:
Abby?
824
00:32:16,564 --> 00:32:17,530
(Door slams shut)
825
00:32:17,565 --> 00:32:18,832
(Relieved) Yes...
826
00:32:21,535 --> 00:32:22,502
(Bathroom door opens)
827
00:32:22,536 --> 00:32:24,036
Abby: Nick?
Nick: Agh!
828
00:32:24,071 --> 00:32:25,538
Agh! Abby.
829
00:32:25,573 --> 00:32:28,107
Alicia came by earlier.
She wanted to talk to you.
830
00:32:28,141 --> 00:32:29,408
Uh... okay.
831
00:32:30,743 --> 00:32:32,277
Uh, any other messages?
832
00:32:32,311 --> 00:32:33,679
Are you avoiding me?
833
00:32:33,713 --> 00:32:36,414
Am I-
no, I'm showering.
834
00:32:36,449 --> 00:32:38,851
Because I haven't seen you
in, like, days.
835
00:32:38,885 --> 00:32:40,786
(Stammering) Yeah, I got
busy with the busyness...
836
00:32:40,820 --> 00:32:42,688
It's my busy time now, so...
837
00:32:42,722 --> 00:32:43,421
So we're good?
838
00:32:43,456 --> 00:32:45,624
Yeah.
Great! Great.
839
00:32:45,658 --> 00:32:48,893
Anyways, "cause of death"
was a total disaster,
840
00:32:48,927 --> 00:32:52,730
so I'm still super-broke
and homeless.
841
00:32:52,764 --> 00:32:56,434
Do you mind if I stay here
a couple more days?
842
00:32:56,469 --> 00:32:57,802
Yeah. Uh, sure.
843
00:32:57,836 --> 00:32:58,803
Really?
844
00:32:58,837 --> 00:33:00,905
Yeah.
Oh, gosh, Nick, I love you.
845
00:33:00,939 --> 00:33:01,906
You're a superstar.
846
00:33:01,940 --> 00:33:03,173
Cool.
Well, if you could just...
847
00:33:03,208 --> 00:33:04,508
So you wanna stay in tonight?
848
00:33:04,542 --> 00:33:06,443
Maybe not spend money?
Be depressed?
849
00:33:06,478 --> 00:33:07,878
Sounds fun, right?
850
00:33:07,912 --> 00:33:09,380
Sure does, but I can't,
851
00:33:09,414 --> 00:33:12,316
'cause I have a set
of the comedy tonight, so.
852
00:33:12,350 --> 00:33:15,185
Really? Is it free?
Can I come?
853
00:33:15,220 --> 00:33:16,186
Well, it is free,
854
00:33:16,221 --> 00:33:17,587
but, you know,
you shouldn't come.
855
00:33:17,622 --> 00:33:20,289
My act is kind of in
a nascent stage right now...
856
00:33:20,324 --> 00:33:21,391
Nick, I wanna do something
857
00:33:21,425 --> 00:33:24,027
that doesn't involve me
staying home.
858
00:33:24,061 --> 00:33:25,128
Please?
859
00:33:26,230 --> 00:33:27,596
Okay.
Awesome.
860
00:33:27,631 --> 00:33:28,831
Well, scrub-a-dub,
buddy.
861
00:33:28,865 --> 00:33:29,832
(Hands clap,
Nick laughs awkwardly)
862
00:33:29,866 --> 00:33:30,866
Abby:
Yeah!
863
00:33:32,269 --> 00:33:33,269
(Door closes)
864
00:33:39,308 --> 00:33:41,676
Alicia's mother:Oh, she's driving me crazy!
I wish you would talk to her.
865
00:33:41,710 --> 00:33:43,111
Mom, I hardly know her.
866
00:33:43,146 --> 00:33:44,246
Alicia's mother:She's your sister.
867
00:33:44,280 --> 00:33:46,848
Step-sister!
I may have met her four times.
868
00:33:46,882 --> 00:33:48,550
Listen, I need to talk...
869
00:33:48,584 --> 00:33:49,651
Alicia's mother:She's so proud of you,
870
00:33:49,685 --> 00:33:50,784
she's braggingto all her friends
871
00:33:50,818 --> 00:33:51,985
about that Usher tour.
872
00:33:52,020 --> 00:33:53,687
I didn't even book that,
why would...
873
00:33:53,721 --> 00:33:55,389
Alicia's mother:That's your father pulling up.
I haven't even started dinner.
874
00:33:55,424 --> 00:33:56,657
Mom!
875
00:33:56,691 --> 00:33:58,426
Alicia's mother:I have to go.
Love you, sweetie!
876
00:34:05,567 --> 00:34:06,566
(Sighs heavily)
877
00:34:07,568 --> 00:34:09,502
(Door rumbles open)
878
00:34:09,537 --> 00:34:11,204
Gavin:
Hey! There she is!
879
00:34:12,206 --> 00:34:13,940
I'll just get
your Jane Hancock here.
880
00:34:23,483 --> 00:34:24,983
Okay...
881
00:34:25,017 --> 00:34:26,851
So... I guess I will
leave you guys to it.
882
00:34:26,886 --> 00:34:28,087
Unless anyone wants anything?
883
00:34:28,121 --> 00:34:29,488
Water? You people are
good for water?
884
00:34:29,522 --> 00:34:31,523
I'm good. Yeah.
I'm good for water.
885
00:34:31,558 --> 00:34:32,891
Great.
Okay.
886
00:34:35,828 --> 00:34:37,329
Have fun?
(Laughs)
887
00:34:38,364 --> 00:34:39,430
(Door closes)
888
00:34:42,835 --> 00:34:43,802
You know you don't
have to do this
889
00:34:43,836 --> 00:34:44,970
if you don't want to.
890
00:34:45,004 --> 00:34:46,838
If you need time
to think about this...
891
00:34:46,872 --> 00:34:49,373
I have thought about it.
892
00:34:52,144 --> 00:34:53,144
Okay.
893
00:34:54,846 --> 00:34:56,914
(Camera beeps, powers on)
894
00:34:58,549 --> 00:35:00,450
Director:And action!
895
00:35:00,485 --> 00:35:02,086
You're being too hard
on yourself.
896
00:35:02,120 --> 00:35:03,988
He was only fourteen.
897
00:35:04,022 --> 00:35:05,656
We did everything we could.
898
00:35:05,690 --> 00:35:06,690
Did we?
899
00:35:09,628 --> 00:35:10,994
Still rolling...
900
00:35:11,028 --> 00:35:12,829
Let's get the menthol stickin here.
901
00:35:12,863 --> 00:35:13,930
Okay.
I need the tears, man.
902
00:35:13,964 --> 00:35:17,299
Wes was very specific here,
he needs you to cry.
903
00:35:17,334 --> 00:35:18,300
I'm sorry, I can do this.
904
00:35:18,335 --> 00:35:19,669
I don't need the menthol stick,
905
00:35:19,703 --> 00:35:21,470
I can do it.
Obviously, you can't.
906
00:35:21,505 --> 00:35:22,471
We're already running over.
907
00:35:22,506 --> 00:35:24,273
I don't have time
to hand-hold you
908
00:35:24,307 --> 00:35:25,407
through the next ten takes.
909
00:35:25,442 --> 00:35:26,675
Just use the stick.
910
00:35:26,709 --> 00:35:28,343
Connor: Can you please
just- (Sighs heavily)
911
00:35:28,377 --> 00:35:30,345
Steve:Pick it up!
912
00:35:31,347 --> 00:35:32,380
Connor:
Ugh...
913
00:35:32,414 --> 00:35:35,017
Steve:Last couple of lines...
914
00:35:35,051 --> 00:35:36,752
And... action!
915
00:35:37,754 --> 00:35:39,521
You're being too hard
on yourself.
916
00:35:39,555 --> 00:35:41,256
Connor:He was only fourteen...
917
00:35:41,290 --> 00:35:43,924
We did everything we could.
918
00:35:43,959 --> 00:35:44,992
Did we?
919
00:35:45,994 --> 00:35:46,961
Steve:
Cut! (Buzzer rings)
920
00:35:46,995 --> 00:35:49,864
Thank you!Every trick in the book!
921
00:35:49,898 --> 00:35:53,276
Okay, where are we going?Mortuary... how fitting.
922
00:35:53,401 --> 00:35:54,702
Moving on!
923
00:35:54,736 --> 00:35:56,537
(Set chatter)
924
00:36:09,607 --> 00:36:09,607
+
925
00:36:11,533 --> 00:36:12,900
I'm not married.
926
00:36:13,902 --> 00:36:15,368
I mean,
I don't know what this...
927
00:36:15,403 --> 00:36:18,304
oh, no, you mentioned that
in the meeting.
928
00:36:18,339 --> 00:36:19,505
Right! Right.
929
00:36:20,507 --> 00:36:21,941
Yeah.
930
00:36:21,975 --> 00:36:23,976
Um, you have a daughter?
931
00:36:24,011 --> 00:36:25,611
Yes. She's fifteen.
932
00:36:25,646 --> 00:36:27,713
Oh no.
Mm-hmm.
933
00:36:27,748 --> 00:36:30,616
I'm sorry.
That's a terrible age for girls.
934
00:36:30,651 --> 00:36:31,918
It really is.
935
00:36:31,952 --> 00:36:34,020
She really, really hates
talking to me right now.
936
00:36:34,054 --> 00:36:35,286
(Laughs) Well...
937
00:36:36,288 --> 00:36:38,790
The trick is to find silent
activities to do together.
938
00:36:38,824 --> 00:36:40,959
You know, like watch movies.
939
00:36:40,993 --> 00:36:42,961
Yeah, I already figured
that one out.
940
00:36:42,995 --> 00:36:44,629
We watch a lot of films.
941
00:36:44,664 --> 00:36:46,464
Oh, "films."
Oh, well...
942
00:36:46,498 --> 00:36:50,134
Gary:Yes, I'm a
bitof a cinema snob.
943
00:36:50,169 --> 00:36:51,435
I grew up watchingthe classics.
944
00:36:51,469 --> 00:36:52,436
The whole reason my momcame out here,
945
00:36:52,470 --> 00:36:54,337
she wanted to be
the next grace Kelly.
946
00:36:54,372 --> 00:36:56,173
Hmm. How'd that go?
947
00:36:56,207 --> 00:36:58,208
Well, have you ever heard
of Roberta Blackwood?
948
00:36:58,242 --> 00:36:59,276
No.
949
00:36:59,310 --> 00:37:01,011
That's how it went.
950
00:37:01,046 --> 00:37:02,927
(Chuckles)
951
00:37:02,928 --> 00:37:04,928
(clears throat) Uhhh
952
00:37:04,952 --> 00:37:07,647
Ahhh, aye ahh, Midgets!
953
00:37:07,672 --> 00:37:08,547
Am I right?
954
00:37:08,548 --> 00:37:10,749
I've had it up to here
with those guys.
955
00:37:10,784 --> 00:37:11,749
(Meghan bursts out laughing)
956
00:37:11,784 --> 00:37:13,217
Because they're...
957
00:37:14,687 --> 00:37:18,089
(Meghan, a waitress
and a bartender laugh)
958
00:37:19,892 --> 00:37:21,325
Yeah, they're not laughing
at my set,
959
00:37:21,360 --> 00:37:22,527
believe it or not.
960
00:37:22,561 --> 00:37:24,963
No, they're laughing because
Meghan's telling them all
961
00:37:24,997 --> 00:37:26,664
how bad I am at sex.
962
00:37:26,699 --> 00:37:28,098
(Audience laughs)
963
00:37:30,401 --> 00:37:32,870
Uh, Meghan's the one
who just stopped laughing.
964
00:37:32,904 --> 00:37:35,305
There she is.
Hi, Meghan.
965
00:37:35,339 --> 00:37:36,874
Megan: Oh my God.
(Audience laughs)
966
00:37:36,908 --> 00:37:38,675
We were doing it last night
967
00:37:38,710 --> 00:37:40,010
and she informs me
968
00:37:40,044 --> 00:37:41,845
that the only way
she can have an orgasm
969
00:37:41,880 --> 00:37:43,480
is if I strangle her.
970
00:37:43,514 --> 00:37:45,548
(Audience laughs) And uh...
971
00:37:45,582 --> 00:37:47,282
Of course,
I had heard of this before...
972
00:37:47,317 --> 00:37:50,185
and by heard,
I mean seen on the Internet.
973
00:37:50,220 --> 00:37:51,521
(Audience laughs)
974
00:37:51,555 --> 00:37:52,855
So yes, I start choking.
975
00:37:52,890 --> 00:37:54,256
Okay, look,
I'm not great at it.
976
00:37:54,290 --> 00:37:55,892
I'll admit it.
977
00:37:55,926 --> 00:37:59,594
What about me screams,
"would be good at strangling"?
978
00:37:59,629 --> 00:38:01,663
I mean, if she was lookingfor someone to say...
979
00:38:01,697 --> 00:38:02,664
Watch "the notebook" with,
980
00:38:02,698 --> 00:38:03,932
while she talked
about her boyfriend,
981
00:38:03,966 --> 00:38:05,967
I totally get that.
982
00:38:06,002 --> 00:38:09,270
But like, if you're casting
your fantasy rapist,
983
00:38:09,304 --> 00:38:11,205
why not go all the way?
984
00:38:11,240 --> 00:38:14,543
Go get yourself a UFC
Vin Diesel-looking dude...
985
00:38:14,577 --> 00:38:16,911
I'm thinking face tats
and track marks...
986
00:38:16,945 --> 00:38:19,580
Why pick the guy who,
let's be honest,
987
00:38:19,614 --> 00:38:21,782
looks like a malnourished
James Franco?
988
00:38:21,816 --> 00:38:23,117
(Audience laughs hard)
989
00:38:23,152 --> 00:38:26,187
So I started strangling her...
990
00:38:26,221 --> 00:38:29,590
So when did you decide
to become an actress?
991
00:38:29,624 --> 00:38:32,960
I dunno. I don't really ever
remember not wanting it.
992
00:38:32,994 --> 00:38:34,695
I'm sure there was
a princess phase in there
993
00:38:34,729 --> 00:38:36,263
at some point.
994
00:38:36,297 --> 00:38:37,431
Gary:
I'm envious.
995
00:38:37,465 --> 00:38:38,732
I mean, you have something
that you've always wanted,
996
00:38:38,767 --> 00:38:40,333
you're doing it.
997
00:38:40,368 --> 00:38:41,602
It's working.
998
00:38:41,636 --> 00:38:43,270
Yeah...
999
00:38:44,272 --> 00:38:47,541
No.
Uh, it's not working.
1000
00:38:48,642 --> 00:38:50,610
Basically, I just run around...
1001
00:38:50,644 --> 00:38:52,679
auditions, meetings,
1002
00:38:52,713 --> 00:38:54,513
changing outfits in the car...
1003
00:38:54,548 --> 00:38:57,951
Can't change my hairstyle
without asking my agent first,
1004
00:38:57,985 --> 00:38:59,586
and I get recognized
1005
00:38:59,620 --> 00:39:01,854
for something I did
eleven years ago.
1006
00:39:01,889 --> 00:39:04,823
So, uh, no, it's not working.
1007
00:39:06,292 --> 00:39:07,325
It's dumb,
1008
00:39:07,359 --> 00:39:11,930
but I really feel like
this script is my last shot.
1009
00:39:11,965 --> 00:39:13,431
I don't know.
1010
00:39:13,466 --> 00:39:14,766
Maybe I've lost
all perspective.
1011
00:39:14,801 --> 00:39:15,767
Maybe it's awful.
1012
00:39:15,802 --> 00:39:17,836
Can I read it?
1013
00:39:17,870 --> 00:39:18,904
Oh, I didn't mean...
1014
00:39:18,938 --> 00:39:20,038
For perspective.
1015
00:39:22,708 --> 00:39:25,542
Well, that would be amazing.
1016
00:39:27,579 --> 00:39:30,014
I'm glad you stalked me.
1017
00:39:30,048 --> 00:39:31,115
Me too.
1018
00:39:33,485 --> 00:39:34,518
Dynasty:We're done.
1019
00:39:34,552 --> 00:39:36,386
Tariq: Okay.
You want me to drive you home?
1020
00:39:36,421 --> 00:39:38,488
No. But I need you
to drive the king home.
1021
00:39:38,522 --> 00:39:39,555
For real?
1022
00:39:39,590 --> 00:39:40,957
Dynasty:
Look, everybody's gone home
1023
00:39:40,992 --> 00:39:42,225
and I'm sure as hell
ain't gonna do it.
1024
00:39:42,259 --> 00:39:44,995
Just keep your mouth shut,
Tariq.
1025
00:39:46,998 --> 00:39:48,397
(Light clicks on)
1026
00:39:48,432 --> 00:39:50,100
Ricky:Hmm...
1027
00:39:50,134 --> 00:39:52,568
(Light clicks on and off)
1028
00:39:52,603 --> 00:39:53,769
Are you okay?
1029
00:39:53,803 --> 00:39:55,504
It's just the lighting
is not, you know...
1030
00:39:55,538 --> 00:39:57,506
I want it to look...
1031
00:39:57,540 --> 00:39:59,041
The white wallis out of balance,
1032
00:39:59,075 --> 00:40:00,575
so it's not...
1033
00:40:09,785 --> 00:40:10,785
Here.
1034
00:40:13,922 --> 00:40:15,256
Just kiss me.
1035
00:40:16,258 --> 00:40:18,826
We'll figure out the rest
as we go, okay?
1036
00:40:25,399 --> 00:40:26,733
(Camera beeps on)
1037
00:40:28,936 --> 00:40:30,871
(Car rumbles to a stop)
1038
00:40:32,974 --> 00:40:34,708
Tariq:There you go.
1039
00:40:34,742 --> 00:40:38,845
(Crickets chirp,
waves crash in the distance)
1040
00:40:38,880 --> 00:40:40,613
You're not coming in?
1041
00:40:42,816 --> 00:40:44,484
Are you for real?
1042
00:40:44,518 --> 00:40:46,085
So now you don't wanna come in?
1043
00:40:46,119 --> 00:40:48,588
Tariq:I have been
washing carsall day.
1044
00:40:48,622 --> 00:40:50,523
Dynasty thinks that
you hate me.
1045
00:40:50,558 --> 00:40:51,791
I think you hate me!
1046
00:40:51,825 --> 00:40:55,061
Tariq, nobody hates you,
all right?
1047
00:40:56,063 --> 00:40:57,796
But I got rules:
1048
00:40:57,830 --> 00:40:59,764
Not in Cali,never at work,
1049
00:40:59,799 --> 00:41:02,501
and nothing
I can't walk away from.
1050
00:41:03,769 --> 00:41:04,903
Tariq, you gotta understand,
1051
00:41:04,937 --> 00:41:08,240
I gotta treat you a certain way
around other people.
1052
00:41:08,274 --> 00:41:09,241
So if we're gonna do this,
1053
00:41:09,275 --> 00:41:11,310
we gotta play this
close to the vest.
1054
00:41:13,312 --> 00:41:14,512
No.
1055
00:41:14,546 --> 00:41:17,014
Whatch you mean, "no"?
1056
00:41:17,048 --> 00:41:18,416
I'm about to get fired
because dynasty thinks...
1057
00:41:18,450 --> 00:41:23,153
dynasty ain't gonna do nothin'.
I got this under control.
1058
00:41:23,188 --> 00:41:24,422
Did you not hear the part
where I said
1059
00:41:24,456 --> 00:41:28,459
I'm breaking all my rules
for you?
1060
00:41:29,627 --> 00:41:32,295
You scare me, all right?
1061
00:41:34,398 --> 00:41:36,165
And you know why.
1062
00:41:55,552 --> 00:41:56,652
Raquel's voice-mail:Hi, this is Raquel.
1063
00:41:56,686 --> 00:41:57,620
I can't come to the phoneright now,
1064
00:41:57,654 --> 00:41:59,087
please leave a message.
1065
00:41:59,122 --> 00:42:00,689
Abby's voice-mail:Hey, it's
Abby,leave a message. (Beep)
1066
00:42:00,724 --> 00:42:01,822
Nick's voice-mail:You have
reachedthe voice-mail box
1067
00:42:01,857 --> 00:42:03,258
of Nick Wagner,please leave a messa...
1068
00:42:03,292 --> 00:42:04,292
(hangs up)
1069
00:42:20,441 --> 00:42:22,609
(Closet doors slide open)
1070
00:42:22,644 --> 00:42:24,244
(Tap water runs)
1071
00:42:25,413 --> 00:42:27,414
(Pilot light catches,
flame whooshes)
1072
00:42:31,152 --> 00:42:34,553
(Kettle reaches a boil,
starts whistling)
1073
00:42:46,132 --> 00:42:49,301
Sync and corrected by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
1074
00:42:49,351 --> 00:42:53,901
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.