Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,336 --> 00:00:10,166
Pri�aju na�oj djeci u �koli da
su ti crni divljaci isti kao i mi!
2
00:00:10,167 --> 00:00:12,578
Da su na�a bra�a i sestre!
3
00:00:12,579 --> 00:00:15,992
A ja vam ka�em: oni su
ludi! Mi smo bijeli ljudi! - Da!
4
00:00:15,993 --> 00:00:22,470
Mi branimo svoja bijela prava! Klan je jedina
organizacija koja zastupa prava bijelaca!
5
00:00:22,505 --> 00:00:26,934
Bijela nadmo�!
6
00:00:29,713 --> 00:00:32,844
Klan je najstarija
teroristi�ka organizacija u zemlji.
7
00:00:32,845 --> 00:00:38,536
�inio je ubojstva, zastra�ivanja, nasilje,
silovanja, plja�ke, najgore zlo�ine...
8
00:00:38,594 --> 00:00:43,011
Povijest Ku Klux Klana
je kronika mr�nje u Americi.
9
00:00:43,012 --> 00:00:45,950
Ostav�tina Ku Klux
Klana je bijeli terorizam.
10
00:00:45,951 --> 00:00:49,915
Bilo je puno vje�anja, puno
bomba�kih napada, puno pucnjave...
11
00:00:49,959 --> 00:00:52,008
To mi je potpuno svejedno.
12
00:00:52,009 --> 00:00:57,489
Pri�a o Klanu je pri�a o dr�anju
tajne, o ritualima i o zabludama.
13
00:00:57,767 --> 00:01:02,794
Osnovan je �isto kao bratstvo za
dru�enje, ne�to kao studentsko bratstvo,
14
00:01:02,795 --> 00:01:06,345
�isto kao izvor zabave.
15
00:01:06,346 --> 00:01:09,706
Kad je klan po�eo koristiti
religiozne motive iz kr��anstva
16
00:01:09,716 --> 00:01:12,810
i konzervativne slike,
poput ameri�ke zastave,
17
00:01:12,811 --> 00:01:16,909
postao je najve�a
bratov�tina 1920-ih godina.
18
00:01:16,911 --> 00:01:21,701
Bilo je guvernera, senatora i zakonodavaca
koji su izabrani uz blagoslov Klana,
19
00:01:21,702 --> 00:01:24,871
a i jedan predsjednik Vrhovnog
suda SAD-a, [Hugo] Black.
20
00:01:24,872 --> 00:01:28,766
Priklju�io se Klanu jer
je mislio da je to... nu�no.
21
00:01:28,767 --> 00:01:32,307
Klan je ponovno uskrsnuo da bi se
borio protiv pokreta za ljudska prava
22
00:01:32,308 --> 00:01:38,123
i po�eo je s nasilnom pobunom protiv
rastu�e plime jednakopravnosti crnaca.
23
00:01:38,470 --> 00:01:40,978
Njegovi vo�e
poku�avali su prikriti teror,
24
00:01:40,979 --> 00:01:46,302
ali iza kukuljice je uvijek
prebivalo lice netrpeljivosti.
25
00:01:46,611 --> 00:01:50,411
Oni su dio ameri�ke povijesti
kojeg bismo rado zaboravili,
26
00:01:50,412 --> 00:01:52,412
ali ne mo�emo.
27
00:01:52,413 --> 00:01:54,006
Ne smijemo.
28
00:01:54,007 --> 00:01:56,400
Hej, do�ite nam pomo�i!
29
00:01:56,401 --> 00:02:01,371
Danas postoje brojne grupe,
koje su sli�ne �lanovima Klana,
30
00:02:01,372 --> 00:02:05,381
samo �to vi�e
ne nose bijele plahte.
31
00:02:07,403 --> 00:02:12,852
KU KLUX KLAN
- tajna povijest-
32
00:02:18,851 --> 00:02:24,025
KLAN DANAS
33
00:02:26,002 --> 00:02:28,600
Bijela nadmo�!
34
00:02:29,682 --> 00:02:33,464
Bijela nadmo�!
35
00:02:47,047 --> 00:02:48,763
To je to, gospodo.
36
00:02:48,764 --> 00:02:51,278
Ku Klux Klan.
Bijela nadmo�.
37
00:02:51,279 --> 00:02:54,923
Idemo! U dva reda!
38
00:03:06,444 --> 00:03:13,102
Na skupovima �irom Amerike Ku Klux Klan
propovijeda evan�elje o nadmo�nosti bijelaca.
39
00:03:13,113 --> 00:03:15,422
Dobar dan, Dobsone!
40
00:03:15,423 --> 00:03:23,985
Mi smo Ku Klux Klan! Mi mrzimo crn�uge,
mrzimo �idove, mrzimo pedere i idiote!
41
00:03:25,234 --> 00:03:31,710
Ne moramo imati razlog za mr�nju! Samo
zato �to di�u, mi mrzimo te prljave �upke!
42
00:03:31,711 --> 00:03:38,225
Di�ite guzice, narode! Probudite se! Ovo je
Amerika, a crn�uge i �idovi je prisvajaju!
43
00:03:38,226 --> 00:03:40,704
Suprotstavite se!
Priklju�ite se Klanu!
44
00:03:40,705 --> 00:03:44,991
Bijela nadmo�!
45
00:03:48,252 --> 00:03:51,601
I mrzim �idove!
Mrzim ih zato �to postoje!
46
00:03:51,602 --> 00:03:55,487
Mrzim ih zato �to di�u!
Mrzim ih zato �to su olo�!
47
00:03:55,488 --> 00:03:58,869
Proklete crn�uge su
olo� Zemlje! Bijela nadmo�!
48
00:03:58,870 --> 00:04:03,908
Bijela nadmo�!
49
00:04:05,667 --> 00:04:11,607
Danas se hu�ka�ki govori Klana
odr�avaju pred malobrojnom publikom.
50
00:04:12,038 --> 00:04:15,047
Ali, bilo je vrijeme i kad
su milijuni Amerikanaca
51
00:04:15,048 --> 00:04:20,244
prigrlili ideologiju
"nevidljivog carstva";
52
00:04:21,041 --> 00:04:24,070
vrijeme kad su gomile
mu�karaca, �ena i djece
53
00:04:24,071 --> 00:04:28,137
poginjali glave na zakletvu
vjernosti redu u kapulja�ama,
54
00:04:28,138 --> 00:04:33,641
na zakletvu nepromijenjenu
doslovce preko 130 godina.
55
00:04:33,912 --> 00:04:40,700
Sr� vjerovanja Klana oduvijek je
bilo razdvajanje i �isto�a bijele rase.
56
00:04:40,924 --> 00:04:46,590
Oni ho�e bijelu i obojenu djecu
ubaciti u talionicu integracije,
57
00:04:46,619 --> 00:04:53,038
iz koje bi proizi�la ljudska
vrsta... bastarda mulata!
58
00:04:58,064 --> 00:05:01,560
Vremena su se
promijenila, ali poruka nije.
59
00:05:02,019 --> 00:05:05,711
�uvajte se, crn�uge! Klan
je sve ve�i! Bijela nadmo�!
60
00:05:05,733 --> 00:05:09,678
Bijela nadmo�!!
61
00:05:10,600 --> 00:05:16,699
Klan se oduvijek borio protiv neprijatelja
koje je smatrao opasno��u za bijelu rasu
62
00:05:16,700 --> 00:05:22,103
i protiv ideja u kojima je Klan vidio
poreme�aj pravog dru�tvenog poretka.
63
00:05:22,104 --> 00:05:23,901
NE�EMO U �KOLU SA CRN�UGAMA
64
00:05:23,902 --> 00:05:28,000
Oni ka�u da je to mr�nja i rasizam.
Rasizam je psiholo�ka stvar.
65
00:05:28,001 --> 00:05:33,144
Mislim da su svi manje-vi�e rasisti.
Mr�nja i netrpeljivost postoje.
66
00:05:33,168 --> 00:05:38,301
Ne svi�a nam se �ta nam vlada
radi. Oni ograni�avaju bijelu rasu.
67
00:05:38,819 --> 00:05:43,706
Ali Klan je puno slo�eniji. Nije
to samo hu�ka�ka rasna mr�nja.
68
00:05:44,101 --> 00:05:48,596
Mu�karci i �ene pristupaju
Klanu zbog osje�aja pripadnosti,
69
00:05:48,738 --> 00:05:51,979
zbog potrebe za kultom,
70
00:05:52,459 --> 00:05:55,463
zbog osje�aja
krvne povezanosti.
71
00:05:55,916 --> 00:05:59,527
�lan Klana prise�e
svom Bogu, rasi i zemlji.
72
00:05:59,528 --> 00:06:04,108
A kad prise�e,
�ini to za svoju bra�u.
73
00:06:04,109 --> 00:06:06,311
Ovo je moja krv.
Ovo je moja obitelj.
74
00:06:06,312 --> 00:06:10,228
Ono �to vidite ovdje...
to �to vidite, moj je narod.
75
00:06:10,229 --> 00:06:15,055
To je moja krv, moja rasa.
To su moja bra�a. Upravo ovdje.
76
00:06:15,056 --> 00:06:17,559
I moram vam re�i
da volim dr�avu Floridu...
77
00:06:17,560 --> 00:06:23,067
Me�usobna odanost se temelji na
zajedni�koj poveznici, zajedni�koj filozofiji:
78
00:06:23,217 --> 00:06:26,731
principu isklju�ivosti.
79
00:06:27,771 --> 00:06:35,067
To je veza koja okuplja obitelji �lanova
Klana, kao �to to i druge obitelji �ine.
80
00:06:38,510 --> 00:06:41,433
Ali ovi funkcioniraju druk�ije.
81
00:06:41,434 --> 00:06:46,571
Ispod povr�ine imaju ne�to �to je kroz
sva doba u aktivnostima Klana vrijedilo:
82
00:06:46,572 --> 00:06:51,547
prijetnje zastra�ivanjima i nasilje.
83
00:06:52,432 --> 00:06:55,946
Svejedno mi je �ta moramo
u�initi. Ako me progoni�, ubit �u te.
84
00:06:55,947 --> 00:06:58,794
Jednostavno, ako
me zezne�, ubit �u te.
85
00:06:58,795 --> 00:07:01,418
Ako proganja� nekog
�lana moje obitelji, ubit �u te.
86
00:07:01,419 --> 00:07:06,893
Upotrijebit �u svako sredstvo na svaki
na�in da bih �irio na�u poruku i stavove,
87
00:07:06,894 --> 00:07:09,479
�ta god morao u�initi.
88
00:07:09,581 --> 00:07:16,474
Od samog nastanka Klan je tvrdio da je
zagovornik vrlina, za�titnik bijelih �ena,
89
00:07:16,991 --> 00:07:21,120
branitelj kr��anskog morala.
90
00:07:22,675 --> 00:07:29,211
Skrivaju�i se iza vjere, Klan je ukrao
i prisvojio najsvetiji kr��anski simbol.
91
00:07:29,460 --> 00:07:35,515
Od 1915. godine je plamte�i
kri� dio tajne ceremonije Klana.
92
00:07:39,212 --> 00:07:43,969
Mnogi ka�u: "Vi spaljujete
kri�. Vi vrije�ate Boga."
93
00:07:44,471 --> 00:07:47,178
To nije vrije�anje. Mi kri� ne
spalimo, nego ga potpalimo,
94
00:07:47,179 --> 00:07:51,586
da bismo veli�ali svjetlost Isusa
Krista koji je do�ao iz svijeta tame.
95
00:07:51,612 --> 00:07:54,286
To je razlog
za�to ga potpalimo.
96
00:07:55,825 --> 00:08:02,903
Ceremonija paljenja kri�a je mje�avina
rituala, religije i rasnih brbljarija.
97
00:08:03,258 --> 00:08:07,200
Sad je tama!
A iz tame dolazi svjetlo!
98
00:08:07,351 --> 00:08:10,706
Svijet ne razumije Klan!
99
00:08:10,928 --> 00:08:14,560
Vjeruju glasinama i
krivim interpretacijama!
100
00:08:14,561 --> 00:08:18,479
Mi smo za bijelu rasu!
Samo za bijelu rasu!
101
00:08:18,620 --> 00:08:23,544
Kao �to �ete vidjeti, jedno �e se
svjetlo pretvoriti u mnoga svjetla!
102
00:08:23,569 --> 00:08:29,154
Vje�no svjetlo!
Vje�no svjetlo Ku Klux Klana!
103
00:08:32,306 --> 00:08:35,410
Odlu�io si prihvatiti
svjetlo? - Da, gospodine.
104
00:08:38,083 --> 00:08:42,241
Nikakve crn�uge! Nikakve
parazitske �idovske krvopije!
105
00:08:42,242 --> 00:08:47,775
Samo bijeli ljudi! U�asno
ljuti bijeli ljudi s vatrom!
106
00:08:47,776 --> 00:08:50,355
Samo o tom se radi.
107
00:08:52,363 --> 00:08:55,627
Za Boga!
108
00:08:56,703 --> 00:09:00,243
Za bijelu rasu!
109
00:09:00,353 --> 00:09:04,052
Za na�u djecu!
110
00:09:04,670 --> 00:09:08,547
Za ameri�ke
vitezove Ku Klux Klana!
111
00:09:09,389 --> 00:09:15,004
Klan kri�eve pali uz zvuke jedne od
najsvetijih kr��anskih crkvenih pjesama.
112
00:09:25,047 --> 00:09:29,717
Kri� je najprepoznatljiviji simbol
na svijetu. Svi znaju �ta je kri�.
113
00:09:29,772 --> 00:09:36,204
Mi ga zapalimo da bi svjetlo Isusa Krista
palo na �lanove Klana i blagoslovilo ih.
114
00:09:36,807 --> 00:09:43,004
Nek ovi kri�evi gore u na�im du�ama, kako
su ve� gorjeli i u mnogim drugim ljudima!
115
00:09:44,339 --> 00:09:48,725
Zato smo mi
ovdje, ljudi. Vatra u no�i!
116
00:09:48,928 --> 00:09:53,406
RO�ENJE KU KLUX KLANA
117
00:10:11,377 --> 00:10:16,743
Kao posljedica gra�anskog rata,
veliki dio Juga le�ao je u ru�evinama.
118
00:10:16,744 --> 00:10:21,973
Vojnici Konfederacije vratili su se
ku�ama i zatekli opusto�en krajolik.
119
00:10:23,053 --> 00:10:25,371
U toj atmosferi bezna�a
120
00:10:25,372 --> 00:10:29,198
�estorica konfederacijskih veterana su
se sastala u mjesnom odvjetni�kom uredu
121
00:10:29,199 --> 00:10:33,712
osiroma�enog grada
Pulaski u Tennesseeju.
122
00:10:35,531 --> 00:10:41,278
Jedne no�i u lipnju 1866.
godine ro�en je Ku Klux Klan.
123
00:10:41,501 --> 00:10:49,238
Za�udo, izvorni Klan nema puno veze sa
zastra�ivanjima, po kojima �e postati poznat.
124
00:10:51,145 --> 00:10:54,241
Klan je osnovan �isto
kao bratstvo za dru�enje,
125
00:10:54,271 --> 00:10:58,554
ne�to poput studentskog
bratstva, samo bez fakulteta.
126
00:10:58,612 --> 00:11:02,729
Jednostavno
kao... izvor zabave.
127
00:11:02,758 --> 00:11:06,789
Koriste�i ku�u jednog poznatog
gra�anina Pulaskija kao sastajali�te,
128
00:11:06,790 --> 00:11:11,671
osniva�i su puni ideja za
novo bratstvo koje su oformili.
129
00:11:12,731 --> 00:11:17,687
Oni su bili ljudi koji su studirali,
a studenti u�e gr�ki i latinski.
130
00:11:17,695 --> 00:11:22,468
I tako su uzeli gr�ku rije�
"kuklos", �to zna�i "krug",
131
00:11:22,469 --> 00:11:26,525
i shvatili da postoji odli�na mogu�nost
aliteracije, pa su tome dodali "klan".
132
00:11:26,526 --> 00:11:31,438
Ku Klux Klan.
Zar to ne zvu�i divno?
133
00:11:33,646 --> 00:11:35,321
Da bi naglasili tajanstvenost,
134
00:11:35,322 --> 00:11:40,470
osniva�i su naredili da svi javni
nastupi moraju biti pod maskom.
135
00:11:41,495 --> 00:11:47,800
Dizajnirani su �udnovati kostimi, koji su
se sastojali od ogrta�a, maski i kapa.
136
00:11:50,571 --> 00:11:55,427
Titule apsurdnih naziva, poput
"Veliki Kiklop" i "Veliki Mudrac",
137
00:11:55,428 --> 00:11:58,419
stvorene su za du�nosnike.
138
00:11:59,300 --> 00:12:03,052
Nove �lanove su zvali "guli".
139
00:12:05,451 --> 00:12:09,794
Osniva�i su se gradu
predstavili teatralnim talentom.
140
00:12:09,795 --> 00:12:14,909
Kostimirani ljudi, koji su paradirali
ulicama Pulaskija, pobudili su znati�elju.
141
00:12:14,910 --> 00:12:17,994
Lokalni mu�karci
se se ubrzo priklju�ili.
142
00:12:18,109 --> 00:12:22,112
Kako je Klan rastao, po�eli
su tajanstveni no�ni pohodi.
143
00:12:22,113 --> 00:12:25,923
Prvi pohodi na konjima
poprimili su natprirodni karakter.
144
00:12:25,924 --> 00:12:29,264
Poku�avaju�i zastra�iti
tek oslobo�ene robove,
145
00:12:29,265 --> 00:12:35,242
maskirani �lanovi klana su tvrdili da su
duhovi mrtvih konfederacijskih vojnika.
146
00:12:35,784 --> 00:12:38,809
Na tim prvim pohodima
nije bilo puno nasilja.
147
00:12:38,810 --> 00:12:43,079
To �e se promijeniti kad novi vo�e Klana
shvate da zakukuljeni red mogu iskoristiti
148
00:12:43,080 --> 00:12:49,335
za vo�enje tajnog rata protiv
jenkijevske vlade u doba Rekonstrukcije.
149
00:12:55,559 --> 00:12:58,854
Prije Gra�anskog rata
generacije bijelih ju�njaka
150
00:12:58,855 --> 00:13:02,828
odgajane su po principu
superiornosti bijele rase.
151
00:13:02,833 --> 00:13:09,568
To je bio ideal kojeg ni vojni poraz
ni ukidanje ropstva nisu mogli uni�titi.
152
00:13:12,771 --> 00:13:19,767
Na kraju rata su ju�ne dr�ave donijele
zakone koji su odr�avali nadmo� bijelaca.
153
00:13:19,803 --> 00:13:22,886
Ti zakoni,
poznati kao "crni kodeksi",
154
00:13:22,893 --> 00:13:27,264
u velikoj mjeri su ograni�avali
gra�anska prava novooslobo�enih robova.
155
00:13:27,265 --> 00:13:35,080
U su�tini su ponovno uveli stanje
ropstva i u�inili ih gra�anima drugog reda.
156
00:13:35,943 --> 00:13:39,299
Kao odgovor na to su
u Kongresu ljuti republikanci
157
00:13:39,300 --> 00:13:42,748
izglasali Zakon o
rekonstrukciji 1867. godine,
158
00:13:42,749 --> 00:13:48,110
cijeli niz zakonskih mjera kojima su
privremeno ukinute vlade ju�nja�kih dr�ava,
159
00:13:48,145 --> 00:13:54,443
Jug podijeljen na vojne zone,
a crncima dano pravo glasa.
160
00:13:57,318 --> 00:14:01,400
Pora�eni Jug se opet osjetio
pobije�en od vlasti sa sjevera.
161
00:14:02,908 --> 00:14:06,356
Superiornost
bijelaca bila je ugro�ena.
162
00:14:07,303 --> 00:14:10,006
Ubrzo nakon dono�enja
Zakona o rekonstrukciji,
163
00:14:10,007 --> 00:14:16,023
vo�e Klana iz cijelog Tennesseeja
odr�ali su tajni sastanak u Nashvilleu.
164
00:14:16,027 --> 00:14:20,572
Kontrola nad Klanom povjerena
je Nathanu Bedfordu Forrestu,
165
00:14:20,573 --> 00:14:26,144
biv�em generalu Konfederacije i otvorenom
kriti�aru Rekonstrukcije republikanaca.
166
00:14:26,145 --> 00:14:32,496
Do prolje�a 1868. Klan se ra�irio iz
Tennesseeja na sve ju�nja�ke dr�ave
167
00:14:32,967 --> 00:14:35,531
i po�eo s ofenzivom terora,
168
00:14:35,566 --> 00:14:39,922
s ratom vo�enim
maskiranim napadima. Cilj?
169
00:14:40,021 --> 00:14:44,606
Zastra�iti novooslobo�ene crnce
i dr�ati ih podalje od birali�ta.
170
00:14:44,607 --> 00:14:52,646
�lanovi Klana iz doba Rekonstrukcije
smatrali su da su oni jedini sposobni
171
00:14:52,647 --> 00:14:57,678
ponovno uspostaviti ju�nja�ki
na�in �ivota i dru�tveni poredak,
172
00:14:57,679 --> 00:15:01,054
koji su uni�teni
u gra�anskom ratu.
173
00:15:01,055 --> 00:15:06,148
Kako tim autsajderima pokazati gdje
im je mjesto... tim umi�ljenim crncima?
174
00:15:06,149 --> 00:15:08,641
Terorom!
175
00:15:08,655 --> 00:15:15,578
Prva taktika je obi�no bila upozorenje,
prijete�a poruka ostavljena na vratima �rtve.
176
00:15:19,063 --> 00:15:23,635
Kad zastra�ivanje ne bi uspjelo,
Klan bi naredio nasilnu akciju,
177
00:15:23,636 --> 00:15:26,191
naj�e��e bi�evanje.
178
00:15:26,192 --> 00:15:30,966
Pod okriljem no�i �rtvu bi vezali
i izbi�evali je granom drveta.
179
00:15:30,967 --> 00:15:34,933
Neki crnci su
zadobili stotine udaraca.
180
00:15:36,349 --> 00:15:39,721
Mnogi su umrli od povreda.
181
00:15:39,756 --> 00:15:44,850
S�m pogled na te zakukuljene no�ne
jaha�e, u tim kostimima stra�nog izgleda,
182
00:15:44,851 --> 00:15:49,698
bio je dovoljan da upla�i ljude. Oni su
ljude izvodili iz ku�a, vezali ih za drve�e,
183
00:15:49,699 --> 00:15:53,751
tukli su ih, bi�evali,
lin�ovali i spaljivali ih.
184
00:15:53,883 --> 00:15:58,542
Gotovo sve �to
su mogli, to su i �inili.
185
00:15:59,801 --> 00:16:04,534
�rtve klana u tom krvoproli�u
nisu se mogle nadati nekoj pomo�i.
186
00:16:04,579 --> 00:16:09,231
Ve�i dio javnosti
simpatizirao je s ciljevima Klana,
187
00:16:09,232 --> 00:16:12,520
mada se nisu uvijek slagali
s metodama koje je koristio.
188
00:16:12,521 --> 00:16:17,264
Klan je mogao terorizirati
prakti�ki neka�njeno.
189
00:16:21,968 --> 00:16:26,844
Od po�etka nasilnih djela, general
Forrest je tvrdio da je protiv terora.
190
00:16:26,854 --> 00:16:31,219
Sije�nja 1869. godine
naredio je ukidanje klana,
191
00:16:31,220 --> 00:16:35,274
uni�tavanje spisa
i spaljivanje odor�.
192
00:16:35,305 --> 00:16:40,662
Neki lokalni klanovi poslu�ali
su naredbu, ali mnogi nisu.
193
00:16:42,700 --> 00:16:47,313
Vi�e ju�nja�kih guvernera uporabili su
vojsku svoje zemlje u borbi protiv Klana.
194
00:16:47,314 --> 00:16:50,682
Napori su urodili
razli�itim rezultatima.
195
00:16:50,685 --> 00:16:56,676
Ranih 1870-ih Kongres je donio
"Provedbeni zakon" i "Zakon o KKK".
196
00:16:56,694 --> 00:17:02,440
Po tim zakonima je bio te�ak zlo�in ako
se dvije ili vi�e osoba urote ili maskiraju
197
00:17:02,441 --> 00:17:07,979
da bi omeli bilo koja gra�anska
prava ili privilegije neke osobe.
198
00:17:07,980 --> 00:17:12,438
Kad je predsjednik Hayes 1876. godine
slu�beno okon�ao eru Rekonstrukcije,
199
00:17:12,439 --> 00:17:15,949
posljednji
ostaci Klana su nestali.
200
00:17:15,950 --> 00:17:19,584
S jedne strane uspjeh saveznih
istra�itelja i organa gonjenja,
201
00:17:19,585 --> 00:17:23,303
a s druge strane
uspjeh samog Klana.
202
00:17:24,112 --> 00:17:29,723
Kraj Rekonstrukcije bio je signal po�etka
novog rasnog kastinskog sistema na jugu
203
00:17:29,744 --> 00:17:32,757
odvojenosti i nejednakosti,
204
00:17:32,763 --> 00:17:37,745
sistema koji �e se
odr�ati stotinu godina.
205
00:17:38,580 --> 00:17:42,602
Broj crnaca, ubijenih u tom
razdoblju, nikad ne�emo to�no saznati,
206
00:17:42,603 --> 00:17:45,947
ali krvoproli�e koje je
po�inio Klan bilo je u�asno.
207
00:17:45,948 --> 00:17:50,864
Sigurno su stotine
ubijene, tisu�e ranjene.
208
00:17:51,158 --> 00:17:54,334
NA VRHUNCU MO�I
209
00:17:55,450 --> 00:18:00,384
Po�etkom dvadesetog stolje�a, Ku
Klux Klan je bio izblijedjela uspomena.
210
00:18:00,386 --> 00:18:04,384
Sliku reda u kukuljicama iskrivljeno
je prikazivala popularna literatura,
211
00:18:04,385 --> 00:18:08,600
koja "nevidljivo carstvo"
opisuje kao neku juna�ku silu,
212
00:18:08,601 --> 00:18:13,113
koja se samo borila za odr�anje
pravog dru�tvenog poretka.
213
00:18:14,029 --> 00:18:19,153
Te idealiziraju�e uspomene su,
naravno, potakle o�ivljavanje Klana.
214
00:18:19,650 --> 00:18:26,307
Uo�i Dana zahvalnosti 1915., okupilo se
60 mu�karaca na vrhu brda Stone u Georgiji.
215
00:18:26,309 --> 00:18:32,447
Kad je pala no�, zapalili su ogroman
kri� i Ku Klux Klan je nanovo ro�en.
216
00:18:32,503 --> 00:18:39,864
Organizator tog spektakla je bio trgovac
i biv�i sve�enik, William Joseph Simmons.
217
00:18:40,094 --> 00:18:44,789
Pukovnik William J. Simmons bio
je propali metodisti�ki sve�enik,
218
00:18:44,817 --> 00:18:51,363
koji je napustio kler da bi
postao organizator bratstva.
219
00:18:51,364 --> 00:18:56,227
Simmons je tvrdio da je ideju za
osnivanje novog klana dobio u vizlji.
220
00:18:56,241 --> 00:18:59,700
Ro�enje grupe je jednostavno
bilo stvar pravog trenutka.
221
00:18:59,703 --> 00:19:05,814
Taj trenutak je do�ao pojavom jednog od
najve�ih filmskih ostvarenja tog vremena.
222
00:19:11,931 --> 00:19:15,203
Samo nekoliko dana nakon
paljenja kri�a na brdu Stone,
223
00:19:15,204 --> 00:19:18,307
"Ro�enje jedne nacije"
je prikazano na jugu.
224
00:19:18,308 --> 00:19:22,311
Film D. W. Griffitha je prikazivan
u rasprodanim dvoranama.
225
00:19:22,312 --> 00:19:27,578
Film je tehni�ki bio
besprijekoran, ali filmska pri�a nije.
226
00:19:29,680 --> 00:19:32,309
U "Ro�enju jedne nacije",
Klan je juna�ka vojska,
227
00:19:32,310 --> 00:19:37,486
branitelj bijelih �ena od
novooslobo�enih robova,
228
00:19:37,487 --> 00:19:41,847
tih �ivotinja, tih zvijeri, �iji je
glavni �ivotni cilj silovati bijele �ene.
229
00:19:41,848 --> 00:19:45,289
To je herojska vojska.
To je plemenita vojska.
230
00:19:45,356 --> 00:19:47,542
Na dramati�nom vrhuncu filma,
231
00:19:47,543 --> 00:19:52,774
grupa zakukuljenih �lanova Klana
ja�e spasiti ugro�enu junakinju filma,
232
00:19:52,779 --> 00:19:56,901
kojoj prijete pohotni crnci.
233
00:19:56,902 --> 00:20:02,188
Crni Amerikanci su na "Ro�enje jedne
nacije" reagirali s u�asom, protestiraju�i,
234
00:20:02,195 --> 00:20:05,541
s demonstracijama. To je
bio napad na crnu Ameriku,
235
00:20:05,542 --> 00:20:09,701
u vrijeme kad nije postojala nikakva
slika o crncima kao o ljudskim bi�ima.
236
00:20:09,702 --> 00:20:16,143
Taj nas je film prikazao kao zvijeri, a
one kriminalce kao junake i spasitelje.
237
00:20:16,170 --> 00:20:20,302
Unato� povijesnim neto�nostima,
film je dobio legitimitet
238
00:20:20,303 --> 00:20:24,472
nakon �to je predsjednik Woodrow
Wilson taj epos odgledao u Bijeloj ku�i.
239
00:20:24,478 --> 00:20:28,687
"Ovo je kao da pi�e� povijest
munjom", rekao je predsjednik.
240
00:20:28,725 --> 00:20:33,773
"Jedino �alim �to je
sve ovo u�asno to�no."
241
00:20:34,001 --> 00:20:37,195
Utjecaj filma bio je ogroman.
242
00:20:37,312 --> 00:20:41,074
Poja�ao je
mr�nju prema crncima,
243
00:20:41,120 --> 00:20:45,332
naveo je ljude da
povjeruju u prikazanu pri�u.
244
00:20:45,333 --> 00:20:48,659
�ak su je podr�avali
i unitaristi�ki pastori.
245
00:20:48,706 --> 00:20:54,723
Film je imao pravi vjerski u�inak u
mijenjaju stava ljudi prema crncima
246
00:20:54,724 --> 00:21:00,501
i uvjerio ih je da te ljude
zaista treba dr�ati pod kontrolom.
247
00:21:04,189 --> 00:21:10,965
U svojoj ku�i u Atlanti Simmons je razvio
sredstvo kontrole, manifest zvan "Kloran".
248
00:21:10,968 --> 00:21:16,739
Priru�nik opisuje tajne
obi�aje, rituale i zakletve Klana.
249
00:21:18,289 --> 00:21:24,624
Definira zna�enje �udnih imena, stvorenih
za ceremonije Klana, za namjesnike i �asnike.
250
00:21:24,625 --> 00:21:32,431
Samom sebi Simmons je dodijelio titulu
"carski �arobnjak, car nevidljivog carstva".
251
00:21:33,027 --> 00:21:35,892
Kad je Simmons po�eo
graditi svoje kraljevstvo,
252
00:21:35,893 --> 00:21:39,717
ispo�etka mu je
bilo te�ko na�i �lanove.
253
00:21:40,303 --> 00:21:44,270
Ali publicisti Klana su osmislili
prodajnu strategiju na bazi slogana
254
00:21:44,271 --> 00:21:46,962
"stopostotni amerikanizam".
255
00:21:46,963 --> 00:21:53,409
Novi klan �e biti patriotska organizacija,
samo za bijele protestante ro�ene u Americi.
256
00:21:53,411 --> 00:21:57,080
Klanu vi�e nije bilo
dovoljno biti protiv crnaca.
257
00:21:57,081 --> 00:22:03,784
Sad je na listu svojih neprijatelja
dodao i �idove, katolike i useljenike.
258
00:22:05,059 --> 00:22:08,583
Strategija regrutiranja
bila je spektakularno uspje�na.
259
00:22:08,584 --> 00:22:14,127
U petnaest mjeseci u Klan se
upisalo vi�e od sto tisu�a novih �lanova.
260
00:22:14,128 --> 00:22:19,185
Klan je iskoristio strah
milijuna Amerikanaca.
261
00:22:19,476 --> 00:22:24,761
Dvadesetih godina veliki dio
Amerikanaca osje�ao se stjeran u kut.
262
00:22:24,769 --> 00:22:27,566
Osje�ali su se okupiranima
od strane useljenika.
263
00:22:27,567 --> 00:22:29,903
Broj katolika je rastao
264
00:22:29,904 --> 00:22:34,594
i osje�ali su da Amerika nije vi�e
ona Amerika kakvu su oni znali,
265
00:22:34,604 --> 00:22:39,313
pa su silno �eljeli ponovnu
uspostavu te stare Amerike.
266
00:22:39,314 --> 00:22:42,655
A Klan im je i to obe�ao.
267
00:22:42,690 --> 00:22:46,293
Ali rastom Klana,
rasli su i njegovi problemi.
268
00:22:46,294 --> 00:22:50,950
Kru�ile su glasine da je
vodstvo Klana pronevjerilo novac.
269
00:22:51,059 --> 00:22:57,487
�iroke mase �lanova ozbiljno su shvatile
vatrene govore rabljene za pove�anje �lanova
270
00:22:57,488 --> 00:23:01,181
i ponovno je izbilo nasilje.
271
00:23:02,962 --> 00:23:06,757
Klan je bio poljuljan 1921.
godine negativnim napisima u tisku,
272
00:23:06,758 --> 00:23:10,384
na temelju informacija koje je
dao jedan biv�i regruter Klana.
273
00:23:10,385 --> 00:23:14,693
"New York World" je
o�trim rije�ima raskrinkao Klan.
274
00:23:14,698 --> 00:23:20,910
Novine su detaljno iznijele
svireposti Klana i financijske prekr�aje.
275
00:23:21,812 --> 00:23:26,309
Kongres je na to reagirao
saslu�anjem u vezi s aktivnostima Klana.
276
00:23:26,310 --> 00:23:31,300
Glavni svjedok, carski �arobnjak
Simmons, zanijekao je sve optu�be
277
00:23:31,301 --> 00:23:34,306
i impresionirao senatore.
278
00:23:34,706 --> 00:23:37,986
Zasjedanje je odgo�eno bez
poduzimanja bilo kakvih mjera.
279
00:23:37,987 --> 00:23:44,233
Za�udo, istraga je imala upravo
suprotan u�inak od �eljenoga.
280
00:23:44,457 --> 00:23:49,352
Simmons je tvrdio da je
publicitet pomogao rastu Klana:
281
00:23:50,497 --> 00:23:55,991
"Klan je do�ivio najve�i porast �lanstva
ba� kad su ga novine po�ele napadati.
282
00:23:56,002 --> 00:24:00,301
Neke su novine tome doprinijele
poti�u�i Kongres da nas istra�i.
283
00:24:00,302 --> 00:24:04,032
To je rezultiralo time da nam je
Kongres dao najbolju reklamu ikad.
284
00:24:04,033 --> 00:24:06,535
Kongres nas je stvorio."
285
00:24:07,578 --> 00:24:12,367
"The History Channel" se vra�a.
Ku Klux Klan: tajna povijest.
286
00:24:12,958 --> 00:24:18,138
KU KLUX KLAN U
STAROM GRADU [pjesma]
287
00:24:23,660 --> 00:24:28,894
Ja�u�i na valovima publiciteta �lanka
u novinama i saslu�anja u Kongresu,
288
00:24:28,895 --> 00:24:34,519
Klan je pre�ao granice
Juga u nevjerojatnom usponu.
289
00:24:34,520 --> 00:24:39,484
U svim ameri�kim dr�avama
stvarane su lokalne KKK grupe.
290
00:24:39,638 --> 00:24:43,029
Novi �lanovi su dobrovoljno
pla�ali pristupninu od deset dolara,
291
00:24:43,030 --> 00:24:47,417
da bi smjeli obu�i
ogrta� i staviti kukuljicu.
292
00:24:48,723 --> 00:24:53,195
Regruteri Klana potpuno su
iskori�tavali Protestantsku Crkvu.
293
00:24:53,196 --> 00:24:55,874
Nagovarali su lokalne
pastore da se priklju�e Klanu,
294
00:24:55,875 --> 00:25:01,161
nude�i im besplatno
�lanstvo i rukovode�e pozicije.
295
00:25:03,046 --> 00:25:07,420
Onda bi �lanovi Klana zamaskirani
posjetili crkvenu zajednicu.
296
00:25:07,421 --> 00:25:13,889
Nakon prethodnog dogovora s pastorom,
pojavili bi se na jutarnjoj nedjeljnoj misi,
297
00:25:13,969 --> 00:25:21,397
ostavili bi donaciju crkvi, koju bi pastor
primio i blagoslovio, a onda bi se povukli.
298
00:25:21,398 --> 00:25:26,039
Tako bi ljudi saznali
da je sad Klan u gradu.
299
00:25:27,108 --> 00:25:34,464
Kad je Klan svoju poruku uvio u svete
simbole kr��anstva i u ameri�ku zastavu,
300
00:25:34,482 --> 00:25:38,818
bilo mu je lako
pridobiti nove �lanove.
301
00:25:38,854 --> 00:25:44,834
Da bi pridobio nove �lanove,
Klan je morao imati ugodnu poruku.
302
00:25:44,981 --> 00:25:47,527
Da je poruka Klana bila:
303
00:25:47,539 --> 00:25:52,093
"Priklju�ite se Klanu i lin�ovat
�emo crnce", ili "Palit �emo ku�e",
304
00:25:52,121 --> 00:25:54,158
vrlo malo ljudi
bi se priklju�ilo Klanu.
305
00:25:54,159 --> 00:26:00,776
Tako da je Klan svoje prave
ciljeve skrio iza kr��anstva i morala,
306
00:26:00,846 --> 00:26:03,921
pravde i patriotizma.
307
00:26:05,247 --> 00:26:11,141
Do 1922. godine tri milijuna ameri�kih
bijelaca priklju�ilo se zakukuljenom redu.
308
00:26:11,143 --> 00:26:16,417
Stereotipna slika o pripadniku Klana
kao o ne�kolovanom divljaku je pogre�na.
309
00:26:16,485 --> 00:26:24,302
U 1920-im godinama Klan je bio
zajednica prosje�nih bijelih protestanata.
310
00:26:25,431 --> 00:26:29,493
Istovremeno dok su ameri�ke
�ene zahtijevale jednaka prava,
311
00:26:29,494 --> 00:26:35,892
�ene koje su podr�avale ideale Klana
zahtijevale su pristup nevidljivom carstvu.
312
00:26:35,893 --> 00:26:40,372
Njihov zahtjev je rezultirao
formiranjem "�en� Ku Klux Klana"
313
00:26:40,373 --> 00:26:44,245
i drugih �enskih
organizacija Klana.
314
00:26:47,314 --> 00:26:53,618
Na svom vrhuncu 500.000
�ena bile su �lanice Ku Klux Klana.
315
00:26:56,315 --> 00:27:00,158
Kad je zakukuljeni
red brojio milijune �lanove,
316
00:27:00,159 --> 00:27:04,300
Ku Klux Klan je postao
velika dru�tvena organizacija
317
00:27:04,301 --> 00:27:09,587
za ve�inu bijelih ameri�kih
protestanata 1920-ih godina.
318
00:27:09,717 --> 00:27:16,057
Klan je svoju popularnost demonstrirao
pompeznim paradama glavnim ulicama.
319
00:27:16,136 --> 00:27:20,932
Ti mar�evi su bili
pokazivanje mo�i i spektakl.
320
00:27:20,933 --> 00:27:25,530
Kako je rasla lista �lanova,
rasla je i politi�ka mo�.
321
00:27:25,531 --> 00:27:30,658
Na saveznom nivou Klan je pomogao
u izboru 16 ameri�kih senatora,
322
00:27:30,659 --> 00:27:34,133
od kojih su petorica
bili zakleti �lanovi Klana.
323
00:27:34,134 --> 00:27:41,316
Jedan od petorice, Hugo Black, razvrgao je
zakletvu kad je postao sudac Vrhovnog suda.
324
00:27:41,787 --> 00:27:46,242
Od Kalifornije do New Jerseyja,
kandidati koje je podr�avao Klan
325
00:27:46,243 --> 00:27:50,406
birani su za funkcije na
lokalnoj i dr�avnoj razini.
326
00:27:50,407 --> 00:27:55,523
U nekim mjestima se nisi mogao kandidirati
za dr�avnu slu�bu bez podr�ke Klana,
327
00:27:55,524 --> 00:28:00,379
jer je imao ogromno �lanstvo
i u�ivao simpatije i ne�lanova,
328
00:28:00,380 --> 00:28:04,218
koji ba� i nisu uvijek opra�tali
njihova stra�na i brutalna zlodjela,
329
00:28:04,219 --> 00:28:10,566
ali su smatrali da je Klan koristan u
uklanjanju nepo�eljnih elemenata dru�tva.
330
00:28:14,261 --> 00:28:18,675
TEROR U NO�I
331
00:28:21,977 --> 00:28:24,709
Filozofija Klana bila
je filozofija isklju�ivosti.
332
00:28:24,710 --> 00:28:29,894
Ne�eljene grupe,
crnci, katolici i �idovi,
333
00:28:29,895 --> 00:28:36,130
bile su zastra�ivane, ekonomski
bojkotirane i �rtve nasilnih djela.
334
00:28:37,889 --> 00:28:41,609
Mada ve�ina �lanova nije
uzimala pravdu u svoje ruke,
335
00:28:41,610 --> 00:28:46,249
Klan je bio odgovoran
za rasisti�ki i religijski teror.
336
00:28:46,250 --> 00:28:53,928
Ve�ina zlo�ina dogodila se na jugu, ali
zastra�ivanja je Klan provodio �irom zemlje.
337
00:28:54,046 --> 00:28:57,156
Ve�ina nasilnih djela bila je
usmjerena prema crncima.
338
00:28:57,157 --> 00:29:04,528
Tukli su ih, bi�evali
i ponekad ubijali.
339
00:29:07,090 --> 00:29:13,085
Ali misija Klana 1920-ih godina bila je
vi�e od pukog zastra�ivanja Afroamerikanaca.
340
00:29:13,086 --> 00:29:17,071
Vo�a Klana iz Portlanda u
Oregonu jednom je likuju�i rekao:
341
00:29:17,072 --> 00:29:20,581
"Katolika mo�e� izlije�iti
jedino tako da ga ubije�."
342
00:29:20,582 --> 00:29:24,217
Mada je samo mali broj
�lanova Klana htio ubijati katolike,
343
00:29:24,224 --> 00:29:28,877
antikatoli�ko raspolo�enje
je bilo mamac za nove �lanove.
344
00:29:28,878 --> 00:29:34,988
Zbog svog rastu�eg broja, katolici
su osjetili Klanov religijski terorizam.
345
00:29:36,775 --> 00:29:41,626
Ali, Klan je jednako tako
prezirao i pripadnike �idovske vjere.
346
00:29:41,957 --> 00:29:45,193
Klan je mogao
djelovati protiv zakona,
347
00:29:45,194 --> 00:29:49,931
jer su u mnogim mjestima
njegovi �lanovi BILI zakon.
348
00:29:52,477 --> 00:29:55,004
U drugoj
polovini 1922. godine
349
00:29:55,005 --> 00:29:58,852
u Morehouse Parishu u
Louisiani vladao je Klan.
350
00:29:58,853 --> 00:30:02,289
Zato �to se zakukuljeni
red infiltrirao u izvr�nu vlast,
351
00:30:02,290 --> 00:30:06,088
�lanovi Klana bili su uvjereni da
mogu neka�njeno �initi �ta god ho�e,
352
00:30:06,089 --> 00:30:08,431
�ak i ubijati.
353
00:30:10,392 --> 00:30:16,781
Usred �estokih nereda ubijena
su dva otvorena kriti�ara Klana.
354
00:30:17,433 --> 00:30:20,455
Tijela su im bacili u rijeku.
355
00:30:21,262 --> 00:30:24,042
Shvativ�i da
Klan kontrolira grad,
356
00:30:24,043 --> 00:30:29,837
o�ajni guverner John M. Parker obra�a se
saveznom ministarstvu pravosu�a za pomo�:
357
00:30:29,844 --> 00:30:35,891
"Kao posljedica aktivnosti
Klana, ljude odvode, tuku i bi�uju.
358
00:30:35,927 --> 00:30:38,415
Dva �ovjeka
su brutalno ubijena.
359
00:30:38,416 --> 00:30:42,805
Guverner ove dr�ave
vi�e nema nikakve kontrole.
360
00:30:42,806 --> 00:30:49,788
Op�epoznato je da je velik dio policijskih
slu�benika u �lanstvu Ku Klux Klana."
361
00:30:52,299 --> 00:30:56,581
Nakon �to su agenti Ministarstva
pravosu�a otkrili osaka�ena tijela �rtava,
362
00:30:56,582 --> 00:31:00,000
pravni sustav je spasio Klan.
363
00:31:00,001 --> 00:31:05,265
Dvije potpuno bijele velike porote,
sastavljene od poznatih �lanova Klana,
364
00:31:05,266 --> 00:31:09,209
suo�ene su s neoborivim
dokazima koji identificiraju krivce.
365
00:31:09,210 --> 00:31:12,702
Nijedan sud
nije podigao optu�nicu.
366
00:31:15,284 --> 00:31:20,598
Usred terora Klana
�uli su se glasovi otpora.
367
00:31:21,228 --> 00:31:25,296
Neke dr�ave po�ele su se
protiv Klana boriti zakonima.
368
00:31:25,297 --> 00:31:29,791
Najpoznatiji je zakon bio
zabrana no�enja maske u javnosti.
369
00:31:29,806 --> 00:31:35,234
Ali te mjere nisu bile dovoljne
da bi obuzdale aktivnosti Klana.
370
00:31:36,420 --> 00:31:43,033
Tek interna pobuna je sru�ila
carskog �arobnjaka Simmonsa.
371
00:31:45,222 --> 00:31:49,541
Vo�a pobune,
teksa�ki zubar Hiram Evans,
372
00:31:49,542 --> 00:31:54,747
preuzeo je komandu
nad nevidljivim carstvom.
373
00:31:57,546 --> 00:32:01,052
Mada su borba za vlast i
skandali na�tetili njegovom imid�u,
374
00:32:01,053 --> 00:32:06,360
Klan je u mnogim dijelovima
zemlje dostigao vrhunac ugleda.
375
00:32:06,361 --> 00:32:11,828
Najve�i uspjeh
Klan je imao u Indiani.
376
00:32:12,302 --> 00:32:18,357
Ali na kraju je to bila jedna
od naju�asnijih pri�a Klana.
377
00:32:20,054 --> 00:32:25,709
DR�AVA KLANA
378
00:32:30,001 --> 00:32:37,070
San Klana o potpunoj politi�koj nadmo�i
nije se ostvario na Jugu, nego u Indiani.
379
00:32:37,116 --> 00:32:42,231
Centralna figura pri usponu i padu
zakukuljenog reda u toj dr�avi bio je
380
00:32:42,232 --> 00:32:44,560
David Curtiss Stephenson.
381
00:32:44,561 --> 00:32:49,220
David Curtiss Stephenson
je bio jako talentiran �arlatan
382
00:32:49,323 --> 00:32:51,765
i o�trouman poslovni �ovjek.
383
00:32:51,766 --> 00:32:57,082
Jo� dok je Klan bio u povojima
u ju�nom dijelu Amerike,
384
00:32:57,692 --> 00:33:00,163
on je prepoznao
njegov potencijal.
385
00:33:00,164 --> 00:33:05,568
Stephenson je zagovarao puritansku
sliku �ene, sna�no je zagovarao prohibiciju
386
00:33:05,569 --> 00:33:09,958
i Klanu priskrbio imid�
kr��ansko-politi�ke organizacije.
387
00:33:09,959 --> 00:33:16,026
Rezultat je bio uklju�ivanje u Klan
vi�e od 350.000 stanovnika Indiane.
388
00:33:17,087 --> 00:33:24,023
Taj veliki broj glasa�a Klana Stephensonu
je omogu�io kontrolu vlasti u Indiani.
389
00:33:24,572 --> 00:33:27,336
Na izborima
u Indiani 1924. godine
390
00:33:27,337 --> 00:33:32,174