Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,614 --> 00:00:08,617
♪♪
2
00:00:08,704 --> 00:00:09,922
Devin: You know
that old saying,
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,099
"Don't get mad,
get even"?
4
00:00:12,186 --> 00:00:15,015
Well, this is us
trying to get even.
5
00:00:16,625 --> 00:00:18,453
I should probably start
at the beginning.
6
00:00:24,676 --> 00:00:25,677
[whistle blowing]
7
00:00:25,764 --> 00:00:26,983
[sighing]
8
00:00:27,070 --> 00:00:29,290
Good game, guys.
We're now 6 and 3.
9
00:00:29,377 --> 00:00:31,553
That's not bad
considering where we started.
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,859
How can you be
in a good mood?
11
00:00:33,946 --> 00:00:35,818
Because we just
won a game.
12
00:00:35,905 --> 00:00:37,298
And how can we
keep winning
13
00:00:37,385 --> 00:00:40,475
when the reason
we're winning is leaving?
14
00:00:40,562 --> 00:00:41,737
Face it, Devin,
15
00:00:41,824 --> 00:00:44,000
once Coach leaves us,
we're doomed.
16
00:00:44,087 --> 00:00:45,871
How could he
do this to us?
17
00:00:45,958 --> 00:00:47,786
He's not doing anything.
18
00:00:47,873 --> 00:00:49,136
It's Pinewood
who's stealing him.
19
00:00:49,223 --> 00:00:50,528
She's right.
20
00:00:50,615 --> 00:00:52,356
We can't blame him
for going to Pinewood.
21
00:00:52,443 --> 00:00:53,488
It's not like he's
doing it to be mean.
22
00:00:53,575 --> 00:00:55,272
Exactly.
23
00:00:55,359 --> 00:00:58,406
Which is why we need to teach
those Pinebots a lesson.
24
00:00:58,493 --> 00:01:00,103
Wait,
I didn't say that.
25
00:01:00,190 --> 00:01:02,192
Good game, ladies.
26
00:01:02,279 --> 00:01:03,411
Really played like
a team today.
27
00:01:05,239 --> 00:01:06,501
Okay,
what's going on?
28
00:01:06,588 --> 00:01:07,806
You guys look like
you lost the game.
29
00:01:07,893 --> 00:01:10,635
No. We just lost
our coach.
30
00:01:10,722 --> 00:01:13,682
Oh. [sighs]
You know about that.
31
00:01:13,769 --> 00:01:16,337
We heard it from one of
the Pinewood girls.
32
00:01:16,424 --> 00:01:17,990
How could you
not tell us?
33
00:01:18,078 --> 00:01:20,645
I didn't tell you because
there's nothing to tell.
34
00:01:20,732 --> 00:01:22,125
I've only had
a couple of interviews.
35
00:01:22,212 --> 00:01:23,170
It's not a done deal.
36
00:01:23,257 --> 00:01:25,041
[cell phone chimes]
37
00:01:26,956 --> 00:01:31,700
Oh, okay.
Now it's a done deal.
38
00:01:31,787 --> 00:01:35,312
But the game of revenge
is kind of like soccer.
39
00:01:35,399 --> 00:01:37,097
Don't just try to
get even.
40
00:01:37,184 --> 00:01:40,752
If you want to win,
you gotta get ahead.
41
00:01:40,839 --> 00:01:43,668
♪ Five, six,
five, six, seven, eight ♪
42
00:01:43,755 --> 00:01:46,671
♪♪
43
00:01:58,118 --> 00:01:59,858
First of all,
I didn't seek them out.
44
00:01:59,945 --> 00:02:01,425
They came to me.
45
00:02:01,512 --> 00:02:03,558
Yeah,
'cause I told that Pinebot
46
00:02:03,645 --> 00:02:05,386
who gave me the tour
about you.
47
00:02:05,473 --> 00:02:08,389
And I am sorry you had to
hear it from them.
48
00:02:08,476 --> 00:02:10,913
But this is a full time
coaching position.
49
00:02:11,000 --> 00:02:13,176
Which means I don't have to
work maintenance anymore.
50
00:02:13,263 --> 00:02:15,874
It's okay, Coach.
We get it.
51
00:02:15,961 --> 00:02:18,268
We wish you and Pinewood
nothing but the best.
52
00:02:18,355 --> 00:02:19,922
Is this you being
sarcastic again?
53
00:02:20,009 --> 00:02:21,706
No, no, no,
we really do.
54
00:02:21,793 --> 00:02:23,012
Right, guys?
55
00:02:23,099 --> 00:02:24,144
All: Yeah.
56
00:02:24,231 --> 00:02:27,016
Yes, this is
huge for you.
57
00:02:27,103 --> 00:02:29,018
We can't blame you
for accepting the job.
58
00:02:29,105 --> 00:02:33,805
Well, this is very...
59
00:02:33,892 --> 00:02:35,459
mature of you.
60
00:02:35,546 --> 00:02:37,113
I'm impressed with
how much you've grown,
61
00:02:37,200 --> 00:02:41,161
not just as soccer players
but as young ladies.
62
00:02:43,772 --> 00:02:46,078
Anyway, I'll see you
at practice tomorrow.
63
00:02:47,950 --> 00:02:49,995
We need to
crush those guys.
64
00:02:50,082 --> 00:02:52,911
But you just said
you wish Pinewood nothing but the best.
65
00:02:52,998 --> 00:02:54,739
I was lying.
66
00:02:54,826 --> 00:02:55,784
Did we meet?
67
00:02:57,351 --> 00:03:00,049
We need to get revenge.
68
00:03:00,136 --> 00:03:02,138
I don't know.
Revenge?
69
00:03:02,225 --> 00:03:04,575
It seems a little...
70
00:03:04,662 --> 00:03:05,359
harsh.
71
00:03:05,446 --> 00:03:07,099
Mirabelle's right.
72
00:03:07,187 --> 00:03:08,927
Pinewood took
advantage of us.
73
00:03:09,014 --> 00:03:11,365
Our revenge should be
swift and merciless.
74
00:03:11,452 --> 00:03:12,975
For once I agree
with Parker.
75
00:03:13,062 --> 00:03:15,195
- Mm-hm.
- Yeah.
76
00:03:15,282 --> 00:03:16,413
What about you,
captain?
77
00:03:16,500 --> 00:03:18,328
You know,
when I was back in--
78
00:03:18,415 --> 00:03:21,113
Back in Connecticut.
79
00:03:21,201 --> 00:03:24,508
This is actually
a relevant Connecticut story.
80
00:03:24,595 --> 00:03:27,424
We had a similar rivalry
with another school.
81
00:03:27,511 --> 00:03:29,339
Tillbrook.
82
00:03:29,426 --> 00:03:31,689
You wouldn't believe
what we did to get revenge.
83
00:03:31,776 --> 00:03:35,171
For once,
a Connecticut story I care about.
84
00:03:35,258 --> 00:03:36,564
Go on.
85
00:03:36,651 --> 00:03:39,219
So this is what we did.
86
00:03:39,306 --> 00:03:41,960
Whoa. This one's
blowing up.
87
00:03:42,047 --> 00:03:45,703
I told you,
people can't get enough of the Robopocalypse.
88
00:03:45,790 --> 00:03:48,837
I can't believe
Coach Rivas is leaving.
89
00:03:48,924 --> 00:03:51,143
Yeah. We worked
really hard to get him,
90
00:03:51,231 --> 00:03:53,058
and he's been awesome.
91
00:03:53,145 --> 00:03:55,191
Well, at least
he's not leaving until the Fall.
92
00:03:55,278 --> 00:03:57,280
You know,
he'll still be with us for the Pinewood game.
93
00:03:57,367 --> 00:03:59,326
You guys must be
really upset, though.
94
00:03:59,413 --> 00:04:04,461
We are,
but we're planning to be mature about it.
95
00:04:04,548 --> 00:04:05,375
By the way,
did you get the picture
96
00:04:05,462 --> 00:04:07,986
of the dress I want
for the soccer banquet?
97
00:04:08,073 --> 00:04:11,642
I did. It might be
a little too mature.
98
00:04:11,729 --> 00:04:13,340
We can go shopping
tomorrow.
99
00:04:13,427 --> 00:04:16,865
So, we'll need to rig
your drone to the camera.
100
00:04:16,952 --> 00:04:19,868
Easy. And I could
probably mod the control units
101
00:04:19,955 --> 00:04:21,086
- to take the pictures.
- [chuckles]
102
00:04:21,173 --> 00:04:23,480
Hey, Bails.
No phones at the table.
103
00:04:23,567 --> 00:04:25,047
What's the big deal?
104
00:04:25,134 --> 00:04:26,831
You're only talking about
soccer dresses.
105
00:04:26,918 --> 00:04:28,224
[laughing]
106
00:04:28,311 --> 00:04:30,400
Bailey.
107
00:04:30,487 --> 00:04:33,360
♪♪
108
00:04:47,765 --> 00:04:49,637
[mechanical whirring]
109
00:04:55,425 --> 00:04:57,253
All right.
I think I got it.
110
00:05:01,039 --> 00:05:03,912
Okay, now we need to get
reaction shots from the soldiers.
111
00:05:03,999 --> 00:05:07,350
Sweet. Time for
the ketchup/blood.
112
00:05:07,437 --> 00:05:09,221
Oh, be careful not to
touch anything,
113
00:05:09,309 --> 00:05:12,007
or it won't match
the next shot.
114
00:05:15,053 --> 00:05:17,882
Whoa!
If this keeps going, in a few days
115
00:05:17,969 --> 00:05:19,841
we're probably gonna have
a million likes.
116
00:05:19,928 --> 00:05:21,756
[chuckles]
Oh, cool.
117
00:05:21,843 --> 00:05:23,714
- [thud]
- Ow! Bailey.
118
00:05:26,282 --> 00:05:28,763
Dad,
what are you doing? This is a hot set.
119
00:05:28,850 --> 00:05:31,374
This is our living room,
and you've turned it into a disaster area.
120
00:05:31,461 --> 00:05:33,811
W-- You just
ruined everything.
121
00:05:33,898 --> 00:05:34,943
Now we have to start
all over again.
122
00:05:35,030 --> 00:05:35,987
If you want to
play with your toys,
123
00:05:36,074 --> 00:05:37,641
you can do it
in your room.
124
00:05:37,728 --> 00:05:40,165
We're not playing
and these aren't toys.
125
00:05:40,252 --> 00:05:41,863
This is important to me.
126
00:05:47,869 --> 00:05:49,087
♪♪
127
00:05:49,174 --> 00:05:50,306
[laughing]
128
00:05:50,393 --> 00:05:51,873
That's capital A
amazing.
129
00:05:51,960 --> 00:05:53,440
[laughing]
130
00:05:53,527 --> 00:05:55,746
Where did you even get
all those flamingoes?
131
00:05:55,833 --> 00:05:58,053
I had 'em.
132
00:05:58,140 --> 00:05:59,489
I wish we could have
been there yesterday
133
00:05:59,576 --> 00:06:01,186
to see their faces.
134
00:06:01,273 --> 00:06:02,362
I guess we
taught them a lesson
135
00:06:02,449 --> 00:06:03,928
about messing with
the Kicks.
136
00:06:04,015 --> 00:06:07,236
It must have
taken them hours to take those all down.
137
00:06:07,323 --> 00:06:10,413
I hope they didn't have
surveillance cameras on the field.
138
00:06:10,500 --> 00:06:12,633
What? I'm on
the honor roll.
139
00:06:12,720 --> 00:06:15,810
Honor is a big part of
being on the honor roll.
140
00:06:15,897 --> 00:06:17,594
I'm just glad
it's all over now.
141
00:06:24,122 --> 00:06:26,037
Not cool.
142
00:06:33,262 --> 00:06:35,917
Oh, it's far
from over now.
143
00:06:42,053 --> 00:06:43,011
[sighing]
144
00:06:47,798 --> 00:06:48,930
[gasping]
145
00:06:49,017 --> 00:06:51,933
♪♪
146
00:07:04,336 --> 00:07:05,903
Guys, I think
we're even now.
147
00:07:05,990 --> 00:07:08,036
Okay, let's not risk
getting in trouble.
148
00:07:08,123 --> 00:07:09,429
Emma has a point.
149
00:07:09,516 --> 00:07:11,648
We should quit
while we're ahead.
150
00:07:11,735 --> 00:07:13,955
Look. These doughnuts
came for us.
151
00:07:14,042 --> 00:07:15,826
They were in
the front office.
152
00:07:15,913 --> 00:07:17,915
"Dear Kentville,
153
00:07:18,002 --> 00:07:21,049
"you got us good,
and we're sorry for stealing your coach.
154
00:07:21,136 --> 00:07:23,617
"Here's a small token
of our friendship.
155
00:07:23,704 --> 00:07:25,793
"Looking forward to
our rematch on Saturday."
156
00:07:25,880 --> 00:07:27,577
That was a classy move.
157
00:07:27,664 --> 00:07:29,057
Are you kidding?
158
00:07:29,144 --> 00:07:30,885
They're not really sorry.
159
00:07:30,972 --> 00:07:32,974
They're just trying
to get us to put our guards down.
160
00:07:33,061 --> 00:07:35,759
Well, I'm not gonna
put my guard down.
161
00:07:35,846 --> 00:07:37,369
But I will have
one of their doughnuts.
162
00:07:37,457 --> 00:07:38,414
Me, too.
163
00:07:38,501 --> 00:07:39,633
[singsongy]
Doughnut time.
164
00:07:39,720 --> 00:07:40,634
[giggling]
165
00:07:40,721 --> 00:07:43,593
[gasping]
166
00:07:43,680 --> 00:07:45,639
I really wanted
a doughnut.
167
00:07:47,336 --> 00:07:48,293
[sighs]
168
00:07:54,299 --> 00:07:56,127
Let's get out of here.
169
00:07:56,214 --> 00:07:58,260
Why? We came here
for smoothies,
170
00:07:58,347 --> 00:07:59,261
we're gonna get
smoothies.
171
00:07:59,348 --> 00:08:00,915
It's a free country.
172
00:08:01,002 --> 00:08:03,265
Yeah, and besides,
Cody's mom owns this place,
173
00:08:03,352 --> 00:08:04,527
and he goes to
Kentville.
174
00:08:04,614 --> 00:08:05,789
She's right.
Technically,
175
00:08:05,876 --> 00:08:08,531
this is a Kentville owned
establishment.
176
00:08:08,618 --> 00:08:11,142
Okay, that's actually
not how ownership works.
177
00:08:11,229 --> 00:08:13,754
But, whatever.
178
00:08:13,841 --> 00:08:17,148
Hey, look.
It's the Kentville sock-er team.
179
00:08:17,235 --> 00:08:19,847
Remind me again,
are you in Hufflepuff, or Slytherin?
180
00:08:19,934 --> 00:08:21,718
I don't know.
181
00:08:21,805 --> 00:08:24,286
Why don't you ask
the golden snitch over there.
182
00:08:24,373 --> 00:08:26,418
Hey, I didn't snitch.
183
00:08:26,506 --> 00:08:29,204
You used
confidential information from my tour
184
00:08:29,291 --> 00:08:30,466
to steal our coach.
185
00:08:30,553 --> 00:08:33,077
Well, maybe if you were
better players--
186
00:08:33,164 --> 00:08:34,862
Let's not
escalate things.
187
00:08:34,949 --> 00:08:37,255
Remember,
some of us are Ivy league bound.
188
00:08:37,342 --> 00:08:41,521
[scoffs] Ivy league?
But you go to Kentville.
189
00:08:41,608 --> 00:08:42,826
But good for you
for dreaming big.
190
00:08:45,394 --> 00:08:47,483
You'd better
hold me back.
191
00:08:47,570 --> 00:08:49,050
No, you'd better
hold me back.
192
00:08:51,182 --> 00:08:52,183
What?!
193
00:08:52,270 --> 00:08:54,316
How dare they
insult our team!
194
00:08:54,403 --> 00:08:56,013
And my aspirations!
195
00:08:56,100 --> 00:08:58,233
Finally.
Welcome to the party.
196
00:08:59,626 --> 00:09:01,976
Look,
we need to go big.
197
00:09:02,063 --> 00:09:04,369
Okay? No more
small time pranks.
198
00:09:04,456 --> 00:09:06,110
- I second that.
- I third that.
199
00:09:06,197 --> 00:09:08,156
I fourth, fifth
and sixth that.
200
00:09:08,243 --> 00:09:10,550
Tillbrook surrendered
after the flamingoes,
201
00:09:10,637 --> 00:09:14,205
but these guys are on
a whole other level.
202
00:09:14,292 --> 00:09:16,643
And that's why
we're gonna take 'em down once and for all.
203
00:09:21,256 --> 00:09:23,563
I don't understand
what's gotten into Bailey.
204
00:09:23,650 --> 00:09:27,044
It's not like him
to snap at me like that and storm off.
205
00:09:27,131 --> 00:09:28,916
Go easy on him.
206
00:09:29,003 --> 00:09:30,134
He's just trying to
impress his new friend.
207
00:09:30,221 --> 00:09:31,309
Yeah.
208
00:09:31,396 --> 00:09:32,833
I mean, you remember
middle school.
209
00:09:32,920 --> 00:09:34,661
You kidding?
210
00:09:34,748 --> 00:09:37,489
Crushed it in
middle school.
211
00:09:37,577 --> 00:09:40,275
[object breaking]
212
00:09:40,362 --> 00:09:41,276
I'm sorry,
I was trying to get an aerial shot.
213
00:09:41,363 --> 00:09:42,799
I don't want to hear it.
214
00:09:42,886 --> 00:09:44,148
But this is the shot
my followers are waiting for.
215
00:09:44,235 --> 00:09:45,497
I don't care about
your followers, Bails,
216
00:09:45,585 --> 00:09:46,673
this is our home.
217
00:09:46,760 --> 00:09:48,109
But-- Hey,
stop, stop, stop!
218
00:09:48,196 --> 00:09:49,937
You will get this back
when you pay for the lamp,
219
00:09:50,024 --> 00:09:51,460
and you learn some
responsibility.
220
00:09:51,547 --> 00:09:53,680
But I bet if
I broke the lamp with a soccer ball,
221
00:09:53,767 --> 00:09:55,551
you'd be buying me
a trophy.
222
00:09:56,378 --> 00:09:58,206
Bailey!
223
00:09:58,293 --> 00:10:00,295
Bailey.
224
00:10:00,382 --> 00:10:01,557
[sighs] Here.
225
00:10:06,649 --> 00:10:08,433
I'm really sorry
about the lamp.
226
00:10:08,520 --> 00:10:09,870
I'll help Bailey
pay for it.
227
00:10:09,957 --> 00:10:11,523
Well, that's very
considerate of you,
228
00:10:11,611 --> 00:10:13,351
but you don't
have to do that. You're a guest.
229
00:10:13,438 --> 00:10:15,919
The project was
both of ours, so it's only fair.
230
00:10:16,006 --> 00:10:18,052
I know, for Bailey's
Instagram followers.
231
00:10:18,139 --> 00:10:19,793
It's really
blowing up.
232
00:10:19,880 --> 00:10:22,317
He has, like,
20,000 followers.
233
00:10:22,404 --> 00:10:24,493
20,000.
Seriously?
234
00:10:24,580 --> 00:10:25,712
Bailey's kind of
a big deal.
235
00:10:30,847 --> 00:10:32,327
20,000?
236
00:10:32,414 --> 00:10:35,025
He has 22,000 followers.
237
00:10:35,112 --> 00:10:36,636
That's impressive.
238
00:10:36,723 --> 00:10:38,028
Our company only has
15,000,
239
00:10:38,115 --> 00:10:40,770
and we're a big
corporation.
240
00:10:40,857 --> 00:10:41,815
Look at the comments.
241
00:10:41,902 --> 00:10:45,035
"Amazing shot."
242
00:10:45,122 --> 00:10:47,342
"I love this pic."
243
00:10:47,429 --> 00:10:48,865
"So true. LOL."
244
00:10:48,952 --> 00:10:50,301
And look,
he's got, like, a whole series.
245
00:10:50,388 --> 00:10:52,129
A day in the life
of middle school.
246
00:10:52,216 --> 00:10:54,654
- This is really
an amazing one. - I know.
247
00:10:54,741 --> 00:10:56,743
- He's got a
really good eye. - Mm-hm.
248
00:10:56,830 --> 00:10:59,093
Oh, look.
He's got some pictures from Devin's game.
249
00:10:59,180 --> 00:11:02,531
Oh, and that's the one
he did with the drone.
250
00:11:02,618 --> 00:11:04,402
[pounding]
251
00:11:04,489 --> 00:11:06,578
Ow. That will hurt
in the morning.
252
00:11:06,666 --> 00:11:07,971
[chuckles]
253
00:11:11,018 --> 00:11:12,019
How did we not
know this?
254
00:11:15,631 --> 00:11:17,459
- Rope?
- Check.
255
00:11:17,546 --> 00:11:19,635
- Silly string?
- Check.
256
00:11:19,722 --> 00:11:21,681
Dog treats?
257
00:11:21,768 --> 00:11:23,639
These peanuts were
the best I could do.
258
00:11:23,726 --> 00:11:24,988
We don't have a dog.
259
00:11:26,424 --> 00:11:27,687
We're locked
and loaded.
260
00:11:27,774 --> 00:11:29,776
And the rest of us
are stuck here.
261
00:11:29,863 --> 00:11:31,647
Everyone has a job,
262
00:11:31,734 --> 00:11:34,737
and you're
an essential part of the cover story.
263
00:11:34,824 --> 00:11:37,392
All right, guys.
Let's go over everything one more time
264
00:11:37,479 --> 00:11:38,959
just to make sure
we've got it.
265
00:11:39,046 --> 00:11:41,788
Step one:
the alibi.
266
00:11:45,966 --> 00:11:48,359
All right.
Let's warm up.
267
00:11:48,446 --> 00:11:50,840
Coach, I don't feel
too good.
268
00:11:50,927 --> 00:11:51,972
I think it's
the orange chicken
269
00:11:52,059 --> 00:11:53,625
a few of us
had for lunch.
270
00:11:53,713 --> 00:11:55,758
Jessi: How come Emma
gets to do that part?
271
00:11:55,845 --> 00:11:57,629
Devin: Because she's
very believable.
272
00:11:57,717 --> 00:11:59,893
Emma: It's true.
I always think I'm sick.
273
00:11:59,980 --> 00:12:02,678
Okay, then.
Practice is cancelled.
274
00:12:09,250 --> 00:12:12,166
Step two:
breaching the perimeter.
275
00:12:14,995 --> 00:12:17,214
Let's do this.
276
00:12:17,301 --> 00:12:18,825
Lily: But how will you
get inside without anyone noticing?
277
00:12:18,912 --> 00:12:21,044
Devin: Easy.
278
00:12:21,131 --> 00:12:22,219
We're gonna walk
right through the front door.
279
00:12:22,306 --> 00:12:24,439
Lily: Yeah, right.
How?
280
00:12:24,526 --> 00:12:27,964
Mirabelle: Remember
the Pinewood uniform my mom ordered?
281
00:12:28,051 --> 00:12:29,400
It arrived.
282
00:12:29,487 --> 00:12:30,662
Right this way,
283
00:12:30,750 --> 00:12:32,795
prospective
Pinewood students.
284
00:12:37,234 --> 00:12:39,541
Besides a great education,
285
00:12:39,628 --> 00:12:43,458
Pinewood also offers
many extra amenities, like--
286
00:12:43,545 --> 00:12:44,851
Oh, no.
287
00:12:55,035 --> 00:12:58,560
Extra amenities
like tennis courts,
288
00:12:58,647 --> 00:12:59,953
and an indoor pool,
289
00:13:00,040 --> 00:13:03,695
and a state-of-the-art
sound system.
290
00:13:03,783 --> 00:13:06,002
We also offer
a special class
291
00:13:06,089 --> 00:13:08,788
where we teach you how to walk
with your nose in the air.
292
00:13:08,875 --> 00:13:11,268
Devin: Step 3:
the diversion.
293
00:13:11,355 --> 00:13:13,793
Lily:
Your big idea is a sign.
294
00:13:13,880 --> 00:13:15,490
Devin:
A school that strict,
295
00:13:15,577 --> 00:13:17,448
people love to follow
the rules.
296
00:13:22,845 --> 00:13:26,153
And now,
my favorite part of the tour.
297
00:13:26,240 --> 00:13:27,981
The trophy case.
298
00:13:46,434 --> 00:13:47,565
[sighs]
299
00:13:52,614 --> 00:13:55,182
Lily: But what if
something goes wrong?
300
00:13:55,269 --> 00:13:57,271
Devin: Don't worry.
We thought of everything.
301
00:13:58,925 --> 00:14:00,535
Someone's coming.
302
00:14:02,015 --> 00:14:04,234
Hey!
What are you doing?
303
00:14:04,321 --> 00:14:05,453
Uh--
304
00:14:05,540 --> 00:14:08,412
Mrs. McGregor.
Mrs. McGregor!
305
00:14:08,499 --> 00:14:09,805
What are we gonna do?
306
00:14:09,892 --> 00:14:11,198
We have
a contingency.
307
00:14:11,285 --> 00:14:13,156
- What is it?
- Run!
308
00:14:13,243 --> 00:14:14,505
But I've almost got it.
309
00:14:14,592 --> 00:14:16,072
Forget it.
Let's go.
310
00:14:16,159 --> 00:14:18,205
- Hurry.
- Come on!
311
00:14:19,641 --> 00:14:22,557
♪♪
312
00:14:34,786 --> 00:14:37,224
- Are you okay?
- Yes. Let's just get out of here.
313
00:14:40,314 --> 00:14:44,013
Turns out, we didn't
think of everything.
314
00:14:44,100 --> 00:14:46,624
We didn't think of
a lot of things, actually.
315
00:14:46,711 --> 00:14:48,104
Sprinklers.
316
00:14:48,191 --> 00:14:50,106
I thought we were
in a drought.
317
00:14:50,193 --> 00:14:51,847
I cracked under
the pressure.
318
00:14:51,934 --> 00:14:53,457
I should have used
a different font.
319
00:14:53,544 --> 00:14:54,894
I'm sorry, guys.
320
00:14:54,981 --> 00:14:56,983
I feel like
I led you down the wrong path.
321
00:14:57,070 --> 00:15:00,290
I don't know how
things could have gone any worse.
322
00:15:00,377 --> 00:15:01,944
I do.
323
00:15:02,031 --> 00:15:04,033
You're in
a lot of trouble.
324
00:15:04,120 --> 00:15:06,644
We didn't snitch.
I swear.
325
00:15:08,951 --> 00:15:10,474
Coach: Look, a little
friendly rivalry
326
00:15:10,561 --> 00:15:11,911
never hurt anyone.
327
00:15:11,998 --> 00:15:15,088
And I was impressed
with the flamingoes.
328
00:15:15,175 --> 00:15:17,351
But this is serious.
329
00:15:17,438 --> 00:15:20,441
What were you
planning on doing with that jersey?
330
00:15:20,528 --> 00:15:22,486
Best if you don't know.
331
00:15:22,573 --> 00:15:24,445
You're probably right.
332
00:15:24,532 --> 00:15:26,012
But it stops now.
333
00:15:26,099 --> 00:15:27,056
Do you hear me?
334
00:15:27,143 --> 00:15:28,101
- Yeah.
- Sorry, Coach.
335
00:15:28,188 --> 00:15:29,537
- Right.
- Yes.
336
00:15:29,624 --> 00:15:34,803
Look,
this hatred of Pinewood is misplaced.
337
00:15:34,890 --> 00:15:37,197
Remember, it was
my decision to go.
338
00:15:37,284 --> 00:15:38,720
That's true.
339
00:15:38,807 --> 00:15:41,897
It was your decision
to abandon us.
340
00:15:41,984 --> 00:15:44,160
Oh.
341
00:15:44,247 --> 00:15:46,946
Now we're
getting somewhere.
342
00:15:47,033 --> 00:15:49,383
Let's just get
all our feelings out.
343
00:15:49,470 --> 00:15:51,951
I really don't think
that's a good idea.
344
00:15:52,038 --> 00:15:53,343
Sure it is.
It's healthy.
345
00:15:53,430 --> 00:15:55,563
Come on.
I can take it.
346
00:15:58,261 --> 00:15:59,654
Okay, fine.
347
00:15:59,741 --> 00:16:01,264
You betrayed us.
348
00:16:01,351 --> 00:16:03,266
You're the first coach
we've had
349
00:16:03,353 --> 00:16:05,225
that really
believed in us.
350
00:16:05,312 --> 00:16:07,618
And that made us
believe in us.
351
00:16:07,705 --> 00:16:09,969
But it was all
just a lie.
352
00:16:10,056 --> 00:16:12,580
Yeah, and now you're gonna
go believe in Pinewood.
353
00:16:12,667 --> 00:16:15,104
- Of all places.
- It feels like a slap in the face.
354
00:16:15,191 --> 00:16:17,063
- All: Yeah.
- And after everything we've been through together,
355
00:16:17,150 --> 00:16:18,325
- it's so wrong.
- All: Yes.
356
00:16:18,412 --> 00:16:20,109
You should have at least
had the decency
357
00:16:20,196 --> 00:16:21,893
- to tell us yourself.
- She's right.
358
00:16:21,981 --> 00:16:23,069
I mean,
we deserve that much.
359
00:16:23,156 --> 00:16:24,722
- Yeah.
- We should have just
360
00:16:24,809 --> 00:16:27,247
left you alone
in the hallway with your mop.
361
00:16:30,424 --> 00:16:31,338
Anyone else?
362
00:16:33,209 --> 00:16:34,689
Feel better?
363
00:16:38,127 --> 00:16:40,303
Okay.
364
00:16:40,390 --> 00:16:43,828
Now that we got
all of that out of the way,
365
00:16:43,915 --> 00:16:48,833
I expect you to focus and
get your head in the game.
366
00:16:48,920 --> 00:16:51,445
And for the record,
it wasn't a lie.
367
00:16:54,448 --> 00:16:55,666
I do believe in you.
368
00:17:13,206 --> 00:17:14,772
[knocking]
369
00:17:14,859 --> 00:17:15,817
Hey, bud.
370
00:17:17,601 --> 00:17:18,733
I know you said
you didn't feel like dinner,
371
00:17:18,820 --> 00:17:20,604
but I saved you some
for later.
372
00:17:20,691 --> 00:17:22,215
Whatever.
373
00:17:22,302 --> 00:17:24,608
Your mom and I
looked at your Instagram.
374
00:17:24,695 --> 00:17:26,741
You don't need to
monitor me.
375
00:17:26,828 --> 00:17:28,308
We weren't monitoring.
376
00:17:28,395 --> 00:17:30,962
- We were enjoying.
- Yeah.
377
00:17:31,050 --> 00:17:32,268
We even liked
some photos.
378
00:17:32,355 --> 00:17:33,704
You did?
379
00:17:35,837 --> 00:17:37,447
Well, did you see
how mad everyone got
380
00:17:37,534 --> 00:17:38,709
after I couldn't
finish the series?
381
00:17:38,796 --> 00:17:40,407
Yes.
382
00:17:40,494 --> 00:17:42,235
And I also saw how much
everyone loves your work.
383
00:17:44,019 --> 00:17:46,239
Sorry about
what I said earlier.
384
00:17:46,326 --> 00:17:47,718
You're really talented,
bud.
385
00:17:47,805 --> 00:17:49,677
I know.
386
00:17:49,764 --> 00:17:52,375
I mean, thanks.
387
00:17:52,462 --> 00:17:55,117
We owe you
an apology.
388
00:17:55,204 --> 00:17:57,076
Why didn't you tell us
you had so many fans?
389
00:17:57,163 --> 00:17:58,686
I tried.
390
00:17:58,773 --> 00:18:00,122
But you didn't
seem to care.
391
00:18:03,082 --> 00:18:05,127
Look, I know it
sometimes seems
392
00:18:05,214 --> 00:18:06,911
that Devin gets
all the attention because of soccer.
393
00:18:06,998 --> 00:18:08,304
Sometimes.
394
00:18:08,391 --> 00:18:10,306
Listen, honey,
395
00:18:10,393 --> 00:18:12,178
we're just as proud
of you.
396
00:18:14,528 --> 00:18:16,399
Group hug.
[chuckles]
397
00:18:20,708 --> 00:18:23,493
Oh. Here.
398
00:18:23,580 --> 00:18:26,496
Gotta finish the series
You know,
399
00:18:26,583 --> 00:18:27,541
give the people
what they want.
400
00:18:27,628 --> 00:18:29,412
- Really?
- Mm-hm.
401
00:18:29,499 --> 00:18:30,718
But you're
still gonna have to pay for that lamp.
402
00:18:30,805 --> 00:18:33,112
I figured.
403
00:18:33,199 --> 00:18:36,854
Oh, and, uh, no more
zombie pictures of me, okay?
404
00:18:36,941 --> 00:18:38,465
How did you--
405
00:18:38,552 --> 00:18:40,162
I'm your dad.
406
00:18:40,249 --> 00:18:42,077
That's what dads do.
407
00:18:42,164 --> 00:18:45,080
♪♪
408
00:19:00,704 --> 00:19:02,489
The banquet started
an hour ago.
409
00:19:02,576 --> 00:19:04,491
Where's Coach?
410
00:19:04,578 --> 00:19:07,624
Do you think he's
mad about what we said?
411
00:19:07,711 --> 00:19:11,106
In retrospect,
even I think we were a little harsh.
412
00:19:11,193 --> 00:19:12,499
Well, mostly Zoe.
413
00:19:14,327 --> 00:19:17,547
Relax.
I was kidding.
414
00:19:17,634 --> 00:19:19,897
If anything,
it's on me.
415
00:19:19,984 --> 00:19:23,466
No, this is on all of us.
416
00:19:23,553 --> 00:19:25,642
Great. Principal Walker's
about to start,
417
00:19:25,729 --> 00:19:27,992
and Coach is
still not here.
418
00:19:28,079 --> 00:19:30,604
End of year banquets
for our sports teams
419
00:19:30,691 --> 00:19:32,997
are a tradition
here at Kentville.
420
00:19:33,084 --> 00:19:34,477
But more than that,
421
00:19:34,564 --> 00:19:36,740
they're a way for
players and coaches
422
00:19:36,827 --> 00:19:38,655
to come together
and celebrate
423
00:19:38,742 --> 00:19:40,135
their accomplishments.
424
00:19:40,222 --> 00:19:42,964
To take pride in
their hard work,
425
00:19:43,051 --> 00:19:45,358
and to look forward to
the journey ahead.
426
00:19:45,445 --> 00:19:48,665
And we're very lucky
to have Coach Rivas here tonight.
427
00:19:48,752 --> 00:19:50,885
No? Still not here?
428
00:19:50,972 --> 00:19:54,236
Okay. Um--
429
00:19:54,323 --> 00:19:56,064
Okay, well,
that's it then, I guess.
430
00:19:56,151 --> 00:19:59,633
Um, everyone enjoy
the refreshments and festivities,
431
00:19:59,720 --> 00:20:01,374
- and, uh--
- There he is.
432
00:20:01,461 --> 00:20:03,941
Oh. Thank goodness.
433
00:20:06,161 --> 00:20:08,424
Lookin' sharp,
Coach.
434
00:20:08,511 --> 00:20:10,078
We were afraid
you weren't coming.
435
00:20:10,165 --> 00:20:11,906
My apologies
for running late.
436
00:20:11,993 --> 00:20:14,256
I had to make a stop
and pick this up.
437
00:20:14,343 --> 00:20:15,649
What is it?
438
00:20:15,736 --> 00:20:17,259
It's a box
full of patience.
439
00:20:19,783 --> 00:20:22,308
Well, some things
are worth waiting for. Coach Rivas.
440
00:20:22,395 --> 00:20:24,266
[applause]
441
00:20:30,707 --> 00:20:34,189
Thank you all so much
for coming.
442
00:20:34,276 --> 00:20:37,192
In case
you don't recognize me without my track pants,
443
00:20:37,279 --> 00:20:38,585
I am Coach Rivas.
444
00:20:38,672 --> 00:20:41,240
[laughing]
445
00:20:41,327 --> 00:20:44,330
Before you girls
harassed me in the hallway,
446
00:20:44,417 --> 00:20:46,941
I hadn't
thought about soccer...
447
00:20:47,028 --> 00:20:48,508
in a long, long time.
448
00:20:48,595 --> 00:20:50,205
I thought that part
of my life was over.
449
00:20:54,818 --> 00:20:57,517
But I was wrong.
450
00:20:57,604 --> 00:21:02,217
Coaching you has made me
fall in love with the game all over again.
451
00:21:02,304 --> 00:21:04,915
So, thank you.
452
00:21:07,483 --> 00:21:09,529
I am so proud of this team.
453
00:21:09,616 --> 00:21:11,792
You have worked very hard,
454
00:21:11,879 --> 00:21:15,143
and achieved much more
than I ever imagined.
455
00:21:15,230 --> 00:21:17,058
Yeah, let's face it.
456
00:21:17,145 --> 00:21:18,451
You weren't great
that first day.
457
00:21:18,538 --> 00:21:20,148
[laughing]
458
00:21:20,235 --> 00:21:21,802
You're pretty good now.
459
00:21:21,889 --> 00:21:22,977
It's because of you.
460
00:21:23,064 --> 00:21:26,502
No. It's because of you.
461
00:21:26,589 --> 00:21:28,939
Because of your hard work,
462
00:21:29,026 --> 00:21:30,245
perseverance,
463
00:21:30,332 --> 00:21:32,116
and your team work.
464
00:21:32,203 --> 00:21:34,771
As far as I am concerned,
standings don't matter.
465
00:21:34,858 --> 00:21:37,948
And now...
466
00:21:38,035 --> 00:21:41,169
it is time you look
like champions.
467
00:21:46,348 --> 00:21:49,830
[cheering, applause]
468
00:21:49,917 --> 00:21:51,484
Come get 'em.
Zoe.
469
00:21:54,356 --> 00:21:55,357
- Emma.
- [giggles]
470
00:21:55,444 --> 00:21:56,967
Parker.
471
00:21:58,665 --> 00:22:00,449
It's okay to smile,
Mirabelle.
472
00:22:17,118 --> 00:22:21,209
It is hard to make it
to the Olympics.
473
00:22:21,296 --> 00:22:23,864
But with your
perseverance,
474
00:22:23,951 --> 00:22:26,301
I have faith you might just
get there, captain.
475
00:22:31,001 --> 00:22:32,699
Thanks, Coach.
476
00:22:32,786 --> 00:22:35,876
But you didn't
have to do this.
477
00:22:37,660 --> 00:22:39,793
It's okay.
Pinewood's paying me well.
478
00:22:42,970 --> 00:22:46,930
So I'm way over
my feelings limit for the day.
479
00:22:47,017 --> 00:22:48,323
Is this almost over?
480
00:22:48,410 --> 00:22:50,281
I mean, I can take
an Uber home.
481
00:22:50,369 --> 00:22:52,327
I think you're gonna want to
stick around for this.
482
00:22:57,898 --> 00:23:01,467
Devin: Sometimes
when you're trying to get even,
483
00:23:01,554 --> 00:23:03,991
you can forget just how far
you've already come.
484
00:23:04,078 --> 00:23:07,908
[applause]
485
00:23:07,995 --> 00:23:09,213
- Yeah!
- [cheering]
486
00:23:11,781 --> 00:23:15,306
♪♪
487
00:23:23,489 --> 00:23:25,665
When did you guys
do this?
488
00:23:25,752 --> 00:23:29,408
Today.
Oh, and last night.
489
00:23:29,495 --> 00:23:32,280
I didn't know you can make
a slideshow set to music.
490
00:23:32,367 --> 00:23:35,501
Oh, I guess we're all
full of surprises, huh?
491
00:23:35,588 --> 00:23:38,591
Okay, the IT guy
from work helped.
492
00:23:38,678 --> 00:23:42,029
♪♪
493
00:23:46,468 --> 00:23:48,209
Way to go,
mini Burke.
494
00:23:48,296 --> 00:23:49,906
Those are
some cool shots.
495
00:23:49,993 --> 00:23:51,908
Can I have a copy of
the one with me and Devin?
496
00:23:51,995 --> 00:23:53,475
I could sell it to you.
497
00:23:53,562 --> 00:23:54,824
Bailey!
498
00:23:54,911 --> 00:23:57,174
Hey, I need to make
that lamp money somehow.
499
00:24:00,134 --> 00:24:03,442
♪♪
500
00:24:03,529 --> 00:24:06,053
[cheering, applause]
501
00:24:13,060 --> 00:24:15,410
♪♪[dance]
502
00:24:15,497 --> 00:24:16,977
Devin, come dance.
503
00:24:17,064 --> 00:24:19,545
Just a second.
I'll be right there.
504
00:24:21,764 --> 00:24:24,637
♪♪
505
00:24:53,404 --> 00:24:57,365
And sometimes
when you're too focused on the wrong things,
506
00:24:57,452 --> 00:25:01,108
like getting even,
507
00:25:01,195 --> 00:25:03,153
you can come out
even more behind.
508
00:25:08,071 --> 00:25:10,944
♪♪
509
00:25:20,780 --> 00:25:23,652
♪♪
510
00:25:23,702 --> 00:25:28,252
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.