All language subtitles for The Jewel In The Crown s01e11 Travelling Companions.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,840 --> 00:01:40,630 I... am... not... ill. 2 00:01:40,720 --> 00:01:43,870 'I am not ill.' 3 00:01:43,960 --> 00:01:48,390 - Thou art not ill. - 'Thou art not ill.' 4 00:01:48,480 --> 00:01:52,430 He... she... or it... 5 00:01:53,400 --> 00:01:57,270 ...are not ill. - 'He, she or it are not ill.' 6 00:01:57,360 --> 00:02:00,430 We... are not ill. 7 00:02:00,520 --> 00:02:02,870 'We are not ill.' 8 00:02:02,960 --> 00:02:07,710 - You... are not ill. - 'You are not ill.' 9 00:02:07,800 --> 00:02:10,550 They are all Well. 10 00:02:10,640 --> 00:02:13,390 They are all Well. 11 00:02:13,480 --> 00:02:16,070 Therefore... 12 00:03:10,360 --> 00:03:12,030 I say! 13 00:03:12,120 --> 00:03:16,750 HoW nice, hoW very nice! You never told me about the third stripe. 14 00:03:16,840 --> 00:03:21,390 - It's very recent. - All the same. Sergeant. Jolly good. 15 00:03:21,480 --> 00:03:24,110 - Would you like a bacon sandWich? - Cold? 16 00:03:24,200 --> 00:03:27,470 I got them in Ranpur last night. At the station restaurant. 17 00:03:27,560 --> 00:03:30,990 Did you, noW? Then you ought to have a croWn, as Well! 18 00:03:40,480 --> 00:03:43,750 - When Was all this? - After We'd have dinner. 19 00:03:43,840 --> 00:03:47,310 While you Were With the men. 20 00:03:47,400 --> 00:03:49,350 It's a surprise breakfast. 21 00:03:50,560 --> 00:03:53,510 - Have a hard-boiled egg first? - That, too? 22 00:03:54,560 --> 00:03:56,710 No, I'll have a sandWich first. 23 00:03:58,640 --> 00:04:03,190 They taste better on a train. Something to do With the soot and the smoke. 24 00:04:04,280 --> 00:04:07,820 I've been taking a breather. First scent of the hills. 25 00:04:09,640 --> 00:04:14,150 In the old days, We used to stop here, get up a proper head of steam. 26 00:04:14,240 --> 00:04:18,350 TWo hours to Pankot. If she sticks to the timetable. 27 00:04:23,920 --> 00:04:25,870 Tea all right, Daddy? 28 00:04:27,080 --> 00:04:28,870 Dark and sWeet. 29 00:04:30,640 --> 00:04:34,590 Remember our morning rides together? Must do that again soon. 30 00:04:34,680 --> 00:04:38,350 - I'm afraid I'm rather out of practice. - All the more reason. 31 00:04:39,680 --> 00:04:43,350 I haven't thanked you for all you've done for me While I've been aWay. 32 00:04:43,440 --> 00:04:46,980 - Fenny told me What a brick you'd been. - It Wasn't anything. 33 00:04:47,080 --> 00:04:51,030 Such a help to your mother and Susan. And for coming to Bombay to meet me. 34 00:04:51,120 --> 00:04:54,070 - I enjoyed that. - It took longer than I expected. 35 00:04:54,160 --> 00:04:57,510 Waiting until the last feW men Were fit to travel. 36 00:04:58,400 --> 00:05:02,670 Pity the chaps from prison camp couldn't have gone together. 37 00:05:05,400 --> 00:05:08,350 They'll be so excited to see the hills. 38 00:05:08,440 --> 00:05:09,870 Yes. 39 00:05:13,480 --> 00:05:17,150 Look! You can see the men in the other coaches! 40 00:05:17,240 --> 00:05:19,030 They're Waving. 41 00:05:25,120 --> 00:05:27,470 Yes, there are the men. 42 00:05:43,560 --> 00:05:46,390 - Kevin, hoW are you? - Not bad, sir. Good journey? 43 00:05:46,480 --> 00:05:49,750 - Thanks, Captain Coley. - Done everything you asked. 44 00:05:49,840 --> 00:05:53,910 Trucks for the men, staff car for you. Your driver's here. 45 00:05:54,960 --> 00:05:57,520 I hope no-one Was disappointed, not to turn out the band. 46 00:05:57,600 --> 00:06:00,110 Quite understood. No sort of fuss. 47 00:06:00,880 --> 00:06:05,030 I'll see the men get aWay first. We have invalids. Your driver can take us home. 48 00:06:05,120 --> 00:06:10,470 Everything's laid on in the yard. Don't suppose you've heard the latest. 49 00:06:10,560 --> 00:06:15,230 Americans have dropped some neW kind of bomb on a place called Hiroshima. 50 00:06:41,160 --> 00:06:46,590 That's a vieW I remember. Funny, everything seems closer together. 51 00:06:47,760 --> 00:06:49,990 Perhaps Pankot's shrunk. 52 00:06:50,080 --> 00:06:53,350 - Like your feet. - What? 53 00:06:53,440 --> 00:06:56,270 You said the shoes I bought you felt too big. 54 00:06:56,360 --> 00:06:58,110 Oh - yes. 55 00:06:59,160 --> 00:07:03,750 - I think I'll Walk the rest. I'd prefer that. - Yes, of course. 56 00:07:04,720 --> 00:07:06,390 All right? 57 00:07:14,160 --> 00:07:17,310 Give me a little time to cope. Say, five minutes. 58 00:07:17,400 --> 00:07:19,350 Of course. 59 00:07:24,360 --> 00:07:27,900 Still smells the same, though. Wood smoke. 60 00:09:24,960 --> 00:09:26,910 Look Who's here. 61 00:09:28,280 --> 00:09:29,830 Daddy. 62 00:10:09,320 --> 00:10:12,350 Well, better get back. 63 00:10:21,760 --> 00:10:25,460 What is that village? We turned here yesterday, as Well. 64 00:10:26,120 --> 00:10:27,870 Muddarabad. 65 00:10:27,960 --> 00:10:31,830 Havildar Muzzafir Khan's village. His Wife is there. 66 00:10:33,040 --> 00:10:34,990 What can I tell her? 67 00:10:35,080 --> 00:10:39,470 That her husband is accused of betraying his regiment, of treason? 68 00:10:40,160 --> 00:10:43,510 HoW can I? Unless I've seen the man myself. 69 00:10:44,560 --> 00:10:48,310 - I got in touch With Delhi. - And Ronald Merrick? 70 00:10:48,400 --> 00:10:52,830 No go. I'll raise it With Pat Trehearne tonight. We're dining there. 71 00:10:52,920 --> 00:10:56,430 - The Trehearnes? - They still got those dreadful dogs? 72 00:10:56,520 --> 00:10:58,950 Not those dogs, other ones! 73 00:11:01,720 --> 00:11:04,100 - There We are, Sarah. - Thank you. 74 00:11:06,640 --> 00:11:10,870 Burra peg, John? Sorry about the dogs. 75 00:11:10,960 --> 00:11:15,230 Thought We'd rather have their noise than their company this evening. 76 00:11:15,320 --> 00:11:17,270 There We are. 77 00:11:19,600 --> 00:11:21,670 HoW pretty Susan looks. 78 00:11:21,760 --> 00:11:24,910 We invited Mr DreW because Kevin Coley couldn't manage it. 79 00:11:25,000 --> 00:11:27,750 It seems he's in bed With a temperature. 80 00:11:27,840 --> 00:11:31,590 Actually, We're rather Worried about Kevin. 81 00:11:31,680 --> 00:11:34,590 - Are you? - He suddenly seems restless. 82 00:11:34,680 --> 00:11:38,910 After years of not moving on, he thinks something should be done about it. 83 00:11:39,680 --> 00:11:42,590 I must say, John looks Wonderfully Well. 84 00:11:42,680 --> 00:11:44,430 Yes, he is. 85 00:11:44,520 --> 00:11:46,510 - Excuse me. - Of course. 86 00:11:46,600 --> 00:11:49,750 Mr DreW is thinking of applying for a regular commission. 87 00:11:49,840 --> 00:11:52,830 We think he deserves encouragement. 88 00:11:52,920 --> 00:11:55,870 Did you knoW? Miss Batchelor is dead. 89 00:11:57,160 --> 00:12:00,590 - Did you? - Major Smalley mentioned it to me. 90 00:12:00,680 --> 00:12:04,830 - This morning at the daftar. - Lucy Smalley told me at the library. 91 00:12:04,920 --> 00:12:07,270 I suppose she heard it from the PeploWs. 92 00:12:07,360 --> 00:12:10,150 I imagine one can take it as more or less true. 93 00:12:10,240 --> 00:12:13,830 The mission solicitors Will soon be on to ours. 94 00:12:13,920 --> 00:12:17,830 - What about? - The Wretched annuity. 95 00:12:17,920 --> 00:12:21,460 The money Mabel tried to leave to Miss Batchelor in her Will. 96 00:12:21,560 --> 00:12:26,270 Thank God I told our people to drag their feet and then she Went off her head. 97 00:12:27,280 --> 00:12:30,030 I never understood about annuities. 98 00:12:30,120 --> 00:12:34,510 Poor Miss Batchelor. I sometimes think she had a sad life. 99 00:12:34,600 --> 00:12:36,750 You Wouldn't if you had to cope With her! 100 00:12:36,840 --> 00:12:40,380 Making all that fuss about Where Mabel should be buried, 101 00:12:40,480 --> 00:12:42,430 With Susan in labour, too. 102 00:12:42,520 --> 00:12:47,640 Sarah Was in Calcutta visiting Merrick in hospital. I had to handle everything. 103 00:12:47,720 --> 00:12:49,830 And, of course, John's told me 104 00:12:49,920 --> 00:12:55,670 he never heard Mabel say a single Word about Where she Wanted to be put. 105 00:12:55,760 --> 00:13:01,590 If I Were you, Maisie, I'd ask Patrick to let those hounds loose. It's Worrying John. 106 00:13:01,680 --> 00:13:05,830 Oh, yes, of course. 107 00:13:07,240 --> 00:13:12,430 (DreW) Don't you do much riding, then? Oh, What a beastly shame! 108 00:13:31,400 --> 00:13:34,470 Hello? Oh, hello, Nigel. 109 00:13:34,560 --> 00:13:39,870 Sarah, is it convenient to ring? I... I got your letter. I've done What you asked. 110 00:13:39,960 --> 00:13:44,110 I spoke to Reverend Mother on the telephone, but the line Was bad. 111 00:13:44,200 --> 00:13:48,950 - She said something about a parcel. - Yes, there Was. I've got it here. 112 00:13:49,040 --> 00:13:51,750 It's something Miss Batchelor Wanted you to have. 113 00:13:51,840 --> 00:13:54,830 "I am sorry. Is all this a frightful nuisance?" 114 00:13:54,920 --> 00:14:00,350 No, not at all. I'm to come up to Pankot on official business. I'll bring it With me. 115 00:14:01,360 --> 00:14:04,630 HoW's... everything With you? HoW Was Bombay? 116 00:14:04,720 --> 00:14:07,590 Bit sticky. The Weather mostly. 117 00:14:07,680 --> 00:14:12,910 - And your father? - "Difficult at first. Much better noW." 118 00:14:13,000 --> 00:14:17,790 I Went to a very strange party and met somebody I think you knoW or kneW. 119 00:14:17,880 --> 00:14:21,110 - Who Was that? - "Someone called Perron. 120 00:14:21,200 --> 00:14:24,980 - "He's a sergeant." - Do you mean Guy Perron? 121 00:14:25,800 --> 00:14:28,750 - Do you remember him? - Very Well. 122 00:14:28,840 --> 00:14:32,380 I Was told to cane him once at school. 123 00:14:32,480 --> 00:14:38,630 Merrick Wants Perron to Work for him. I got the impression he Wasn't very keen. 124 00:14:45,280 --> 00:14:47,870 - Who Was that? - Nigel RoWan. 125 00:14:47,960 --> 00:14:51,070 He's coming up to Pankot tonight. 126 00:14:51,160 --> 00:14:54,430 This is a young man Sarah met in Ranpur. 127 00:14:54,520 --> 00:14:56,470 He's one of the governor's aides. 128 00:14:56,560 --> 00:15:01,070 - He Went to Chillingborough, apparently. - Really? You mean Perron? 129 00:15:01,160 --> 00:15:05,830 No, RoWan. Not your eccentric sergeant. What did he ring about? 130 00:15:05,920 --> 00:15:09,700 Just something I asked him to do. 131 00:15:12,480 --> 00:15:14,230 He Won't go to sleep. 132 00:15:14,320 --> 00:15:17,860 He Won't sleep until he's said goodnight to Grandpa. 133 00:15:17,960 --> 00:15:20,230 Goodnight, old chap. 134 00:15:27,680 --> 00:15:31,830 Shall I pour myself a drink? Or have I held things up too long already? 135 00:15:31,920 --> 00:15:36,940 We couldn't have gone in before. Sarah's been on the phone. 136 00:15:38,120 --> 00:15:42,670 Did you mention your eccentric sergeant to Nigel RoWan? 137 00:15:43,280 --> 00:15:46,070 Mr Perron? Yes. 138 00:15:47,200 --> 00:15:50,870 - Did he remember him? - Yes. Very Well. 139 00:15:52,240 --> 00:15:56,190 - Not an impostor, then? - In spite of being a sergeant. 140 00:15:56,280 --> 00:15:58,580 No, Mother, not an impostor. 141 00:16:18,080 --> 00:16:20,030 Hello, Nigel. Come in. 142 00:16:20,120 --> 00:16:23,070 - Take a drink for yourself. - Thank you, sir. 143 00:16:27,040 --> 00:16:29,790 I'll have a Whisky and splash, if you'd be so kind. 144 00:16:29,880 --> 00:16:32,550 Did Thackeray mention What all this Was about? 145 00:16:32,640 --> 00:16:37,580 Only that I'm to deliver a letter in Pankot, sir. Developments in NeW Delhi? 146 00:16:37,680 --> 00:16:42,750 Confirmation of assumptions. War virtually over so elections. 147 00:16:42,840 --> 00:16:45,630 - When, sir? - When do We ever do anything here? 148 00:16:45,720 --> 00:16:49,260 - In the cold Weather. - I suppose that's soon enough. 149 00:16:49,360 --> 00:16:52,070 Elections are What everybody seems to Want. 150 00:16:52,160 --> 00:16:56,030 Quite. Jinnah Wants them. Nehru Wants them. 151 00:16:56,120 --> 00:17:00,070 It's the only objective that Congress and the Muslim League have in common. 152 00:17:00,160 --> 00:17:02,870 - And the Viceroy? - Yes, Wavell Wants them. 153 00:17:02,960 --> 00:17:04,910 Pull up a peW. 154 00:17:11,720 --> 00:17:13,670 - Cheers. - Cheers, sir. 155 00:17:15,680 --> 00:17:18,710 And a united India to folloW. 156 00:17:18,800 --> 00:17:20,950 Hindu and Muslim. 157 00:17:21,040 --> 00:17:24,190 The trouble is, While the Congress leaders have been in prison, 158 00:17:24,280 --> 00:17:29,220 the Muslim League have gone from strength to strength, dividing India. 159 00:17:29,320 --> 00:17:33,470 So... the man I Want to talk to to heal that breach 160 00:17:33,560 --> 00:17:38,110 is one of the feW Muslims still loyal to Congress, ex-Chief Minister in Ranpur. 161 00:17:38,200 --> 00:17:42,150 Mohammed Ali Kasim. I thought he'd gone to ground, sir. 162 00:17:42,240 --> 00:17:44,590 The neWspapers have been searching for him. 163 00:17:44,680 --> 00:17:49,190 He's in Pankot. And your friend Gopal knoWs Where to find him. 164 00:17:50,240 --> 00:17:54,230 You'll travel on my coach so you'll have every comfort. Are you packed? 165 00:17:54,320 --> 00:17:57,110 - Sir. - They rooting out Gopal noW. 166 00:18:01,840 --> 00:18:05,540 - Oh, by the Way, I'm losing you. - What, sir? 167 00:18:05,640 --> 00:18:08,390 They're taking you back into the Political Department. 168 00:18:08,480 --> 00:18:12,550 You'll get your instructions in about a Week. I kneW you'd be pleased. 169 00:18:14,200 --> 00:18:18,350 Well... I shan't mind a feW days in Pankot first, sir. 170 00:18:19,640 --> 00:18:22,790 - What's Gopal's role, exactly? - A go-betWeen. 171 00:18:22,880 --> 00:18:24,830 He and Kasim alWays got on Well. 172 00:18:24,920 --> 00:18:27,190 I don't hand the letter to anyone but MAK? 173 00:18:27,280 --> 00:18:31,670 No. You'd better Wear mufti. I Won't expect you back until a Week today. 174 00:18:31,760 --> 00:18:36,550 Get some hill air into your lungs. By then your posting should have come through. 175 00:18:36,640 --> 00:18:40,510 - Thank you, sir. - Thank you for all you've done. 176 00:18:40,600 --> 00:18:44,870 - It's been a very happy experience. - I hope everything pans out. 177 00:18:45,520 --> 00:18:50,070 Today's been one of those days When one can't quite believe it. 178 00:18:50,160 --> 00:18:53,590 - It's a real horror, I'm told. - What, sir? 179 00:18:53,680 --> 00:18:55,390 Hiroshima. 180 00:18:55,480 --> 00:18:58,750 Absolutely and inconceivably bloody awful. 181 00:18:58,840 --> 00:19:00,590 Unexpectedly so? 182 00:19:00,680 --> 00:19:03,630 We shan't have the ansWer for a long While. 183 00:19:03,720 --> 00:19:07,750 Someone said 20 years. Well, that's food for thought, isn't it? 184 00:19:07,840 --> 00:19:10,270 One more thing. 185 00:19:10,360 --> 00:19:15,070 There's a girl in Pankot, Thackeray said, Would make a feW days up there 186 00:19:15,160 --> 00:19:18,470 quite an attractive proposition for you. 187 00:19:18,560 --> 00:19:20,710 - Miss Layton. - Yes, sir. 188 00:19:20,800 --> 00:19:25,590 - Have you heard from her recently? - We Were on the phone this evening. 189 00:19:25,680 --> 00:19:30,830 Anything to do With the havildar Who Went over to the enemy in Germany? 190 00:19:31,680 --> 00:19:34,950 - No, sir. - All right. 191 00:19:35,040 --> 00:19:37,830 Had a letter from her father. 192 00:19:37,920 --> 00:19:41,070 - Did she refer to our friend Merrick? - Only in passing. 193 00:19:41,160 --> 00:19:45,110 - He Was in Bombay When she Was. - Is he sufficiently Well in With the family 194 00:19:45,200 --> 00:19:48,430 to help Colonel Layton have an intervieW With the man? 195 00:19:48,520 --> 00:19:50,790 Probably. If he Wants to. 196 00:19:50,880 --> 00:19:55,310 That's What's Colonel Layton's seeking but it seems that Merrick Won't play. 197 00:19:55,400 --> 00:19:58,350 Have you told Miss Layton our vieW of Merrick? 198 00:19:58,440 --> 00:20:01,550 - Nothing specific. - Did you tell her you kneW Kumar? 199 00:20:01,640 --> 00:20:05,180 It came up because her father Went to Chillingborough. 200 00:20:05,280 --> 00:20:09,950 - But she Was interested in Kumar? - In quite an impersonal Way, I think. 201 00:20:10,040 --> 00:20:12,990 As part of the price of our relations With India. 202 00:20:13,080 --> 00:20:15,230 Whether or not he Was guilty. 203 00:20:15,320 --> 00:20:21,470 But believing him not guilty makes the charge against us heavier, in her vieW. 204 00:20:21,560 --> 00:20:24,510 She sounds an unusually thoughtful person. 205 00:20:24,600 --> 00:20:28,550 - Yes, I think she is. - Did you tell her he Was free? 206 00:20:28,640 --> 00:20:31,310 - No, sir. - She doesn't knoW you keep an eye. 207 00:20:31,400 --> 00:20:34,910 When you leave Ranpur, Will you leave everything to Gopal? 208 00:20:35,000 --> 00:20:37,950 I shall have to. Kumar doesn't need much attention. 209 00:20:38,040 --> 00:20:40,790 He's coaching students at a feW rupees a time. 210 00:20:40,880 --> 00:20:46,390 Good. Well, I hope We did the right thing. 211 00:20:46,480 --> 00:20:48,780 I think so, sir. 212 00:20:48,880 --> 00:20:52,830 I take it the object of my trip is to get Mr Kasim to a meeting? 213 00:20:52,920 --> 00:20:54,870 Yes. You've a free hand. 214 00:20:54,960 --> 00:20:58,110 There's the question of his eldest son, the INA defector. 215 00:20:58,200 --> 00:21:02,550 I can arrange a meeting if he Wants one, but nothing else until the trial, of course. 216 00:21:02,640 --> 00:21:05,390 - Of course, sir. - Your train's the 11:5. 217 00:21:12,720 --> 00:21:14,670 - Is everything OK? - I hope so. 218 00:21:14,760 --> 00:21:17,320 I never kneW there Was a Government House coach. 219 00:21:17,400 --> 00:21:19,510 - There used to be several. - For the Governor? 220 00:21:19,600 --> 00:21:21,550 Governor, staff, secretaries, files. 221 00:21:21,640 --> 00:21:24,390 The government used to move to Pankot in the hot Weather. 222 00:21:24,480 --> 00:21:28,590 If you don't mind me saying, sir, that's bloody ridiculous noWadays. 223 00:21:28,680 --> 00:21:32,830 And there's really just the tWo of you tonight? 224 00:21:32,920 --> 00:21:36,460 - That's right. - Then you could help me out maybe. 225 00:21:36,560 --> 00:21:41,110 I knoW this is sacred territory, but a GHQ priority's just come in on the Delhi train. 226 00:21:41,200 --> 00:21:46,140 According to my calculations, after you and the Indian gentlemen have settled in, 227 00:21:46,240 --> 00:21:48,590 there's a couple of coup�s going spare. 228 00:21:48,680 --> 00:21:53,620 - What rank is your GHQ priority? - Lieutenant colonel. See for yourself. 229 00:21:56,160 --> 00:21:58,310 Not senior enough for an exception 230 00:21:58,400 --> 00:22:01,430 but I'll ask Mr Gopal if he has any objections 231 00:22:01,520 --> 00:22:03,470 and then see hoW We stand. 232 00:22:03,560 --> 00:22:05,070 Right. 233 00:22:18,400 --> 00:22:20,150 Oh, my God. 234 00:22:21,200 --> 00:22:24,550 An... interesting situation has arisen. 235 00:22:24,640 --> 00:22:26,990 Are We to travel in an ordinary compartment? 236 00:22:27,080 --> 00:22:29,380 No, they're all full. 237 00:22:29,480 --> 00:22:32,990 The RTO Wants us to take in some of the overfloW. 238 00:22:33,080 --> 00:22:37,430 This sounds to me like a confusion. Why do you call it interesting? 239 00:22:37,520 --> 00:22:40,950 The overfloW happens to be Merrick. 240 00:22:41,040 --> 00:22:44,310 Merrick? Ex-Superintendent of Police, noW Major? 241 00:22:44,400 --> 00:22:48,350 Major no longer, apparently. Lieutenant colonel. Would you object? 242 00:22:48,440 --> 00:22:50,350 Is it open to me? 243 00:22:51,400 --> 00:22:55,550 You are His Excellency's chief emissary. It is for you to say. 244 00:22:55,640 --> 00:22:59,990 It could be useful. Aren't you in the least curious to see him? 245 00:23:00,080 --> 00:23:03,510 Not in the least curious, Nigel. Don't bother about me. 246 00:23:03,600 --> 00:23:07,430 They can make up my bunk in one of the old coup�s. 247 00:23:07,520 --> 00:23:11,270 Obviously you feel strongly about it. I'll tell the RTO it's no go. 248 00:23:11,360 --> 00:23:13,710 And obviously you Want him. 249 00:23:24,920 --> 00:23:27,480 Colonel Merrick? My name is RoWan. 250 00:23:27,560 --> 00:23:33,070 I think We have a mutual friend in Sarah Layton. I already knoW your sergeant. 251 00:23:33,160 --> 00:23:36,190 - HoW are you, Guy? - Fine thanks, Nigel. 252 00:23:36,280 --> 00:23:38,390 Chillingborough, of course. 253 00:23:38,480 --> 00:23:42,750 Yes. We'd better get things sorted out so We can get the luggage up. 254 00:23:42,840 --> 00:23:46,790 There's a spare coup� With its oWn bath cubicle and a single berther. 255 00:23:46,880 --> 00:23:51,230 I'd be perfectly content With either but I do have a certain handicap. 256 00:23:51,320 --> 00:23:54,070 The coup� Would suit me Well if it's not Wanted. 257 00:23:54,160 --> 00:23:56,590 I could have my servant in With me. 258 00:23:56,680 --> 00:24:00,910 - In any case, it's very civil of you. - Is this your servant? 259 00:24:01,480 --> 00:24:06,110 This is Suleiman. There isn't much luggage. We came fairly light. 260 00:24:07,280 --> 00:24:09,790 - What have you got, Guy? - Just these. 261 00:24:09,880 --> 00:24:12,990 We'll put you in the single berther, then. Let's go. 262 00:24:29,840 --> 00:24:31,990 Which Would you like, Guy? 263 00:24:32,080 --> 00:24:35,430 This one, With the head of the bed aWay from the engine 264 00:24:35,520 --> 00:24:39,060 or the one next door Which faces toWards? 265 00:24:39,160 --> 00:24:42,590 - Have you nothing in betWeen? - I'm afraid not. 266 00:24:42,680 --> 00:24:45,110 Then I'll make do With this. 267 00:24:49,800 --> 00:24:53,550 Huh! This coach is something of an anachronism. 268 00:24:53,640 --> 00:24:56,550 - You could say that. - It fits. 269 00:24:56,640 --> 00:24:58,190 Fits What? 270 00:24:58,280 --> 00:25:02,950 The general hallucinatory atmosphere I currently exist in. Thank you. 271 00:25:05,120 --> 00:25:08,630 Guard your property With your life! The Red ShadoW's at large! 272 00:25:08,720 --> 00:25:12,630 Did you ever see anything quite so camp? 273 00:25:12,720 --> 00:25:14,270 - Camp? - Suleiman. 274 00:25:16,360 --> 00:25:18,110 Never mind. 275 00:25:19,720 --> 00:25:22,510 Well, Sandhurst, Wasn't it? 276 00:25:23,680 --> 00:25:25,950 And noW this. 277 00:25:26,040 --> 00:25:28,470 ADC to HE in Ranpur. 278 00:25:31,680 --> 00:25:34,630 Here's to the success of Operation Bunbury, 279 00:25:34,720 --> 00:25:38,110 Which, unlike camp, I hope you understand. 280 00:25:42,480 --> 00:25:44,910 Aunt Charlotte Will have had my telegram. 281 00:25:45,000 --> 00:25:48,310 What should We alloW? A month? 282 00:25:49,120 --> 00:25:51,630 Can I hold out even for a month? 283 00:25:55,400 --> 00:25:58,550 What do they do to sergeants Who murder their officers? 284 00:25:58,640 --> 00:26:01,390 - Hang them... I think. - Very degrading. 285 00:26:02,720 --> 00:26:05,710 Aunt Charlotte Would prefer a firing squad. 286 00:26:06,400 --> 00:26:10,350 I don't suppose you've the slightest idea What I'm drivelling about! 287 00:26:10,440 --> 00:26:15,190 Some of the details are obscure, but, oddly enough, I get the general drift. 288 00:26:15,280 --> 00:26:17,230 You're looking to your Aunt Charlotte 289 00:26:17,320 --> 00:26:21,590 to rescue you from further service With Colonel Merrick. 290 00:26:21,680 --> 00:26:23,830 Very good. 291 00:26:23,920 --> 00:26:28,670 Fortunately she has several friends in What are called high places. 292 00:26:29,680 --> 00:26:34,620 I have confidence in my aunt's ability to arrange a priority demobilisation. 293 00:26:35,680 --> 00:26:38,830 Especially if she Works With a professor of modern history 294 00:26:38,920 --> 00:26:41,870 Who's eagerly aWaiting my return. 295 00:26:43,160 --> 00:26:48,070 Bunbury Was our prearranged signal long before I heard of Major Merrick. 296 00:26:48,880 --> 00:26:51,550 Beg his pardon - colonel. 297 00:26:51,640 --> 00:26:53,870 But it's difficult to keep up. 298 00:26:53,960 --> 00:26:57,390 He Was a major When I met him in Bombay on Sunday 299 00:26:57,480 --> 00:27:02,030 and a lieutenant colonel When I reported to him in Delhi on Thursday. 300 00:27:02,120 --> 00:27:06,790 I entertain the illusion that it's dangerous to be parted from him for over a day. 301 00:27:06,880 --> 00:27:10,550 I go to sleep every night terrified that in the morning, 302 00:27:10,640 --> 00:27:14,070 he'll be a full colonel or even a brigadier. 303 00:27:14,160 --> 00:27:16,870 You're not enamoured. Why, particularly? 304 00:27:16,960 --> 00:27:21,750 "I do not like thee, Doctor Fell, The reason Why, I cannot tell." 305 00:27:22,720 --> 00:27:26,310 On the other hand, I've been Working out Why. 306 00:27:26,920 --> 00:27:32,350 Merrick's the man Who doesn't fit. Even that arm, you knoW, is an invention. 307 00:27:32,440 --> 00:27:35,270 What takes him to Pankot? 308 00:27:35,960 --> 00:27:39,910 The case of one Havildar Karim Muzzafir Khan. 309 00:27:40,000 --> 00:27:42,990 - I think I knoW a bit about that. - Do you? 310 00:27:43,080 --> 00:27:45,230 You Were alWays insufferably Well informed. 311 00:27:45,320 --> 00:27:50,340 Is Merrick arranging an intervieW for Miss Layton's father? 312 00:27:50,440 --> 00:27:55,670 No. We're going up to take statements from the havildar's former NCOs. 313 00:27:55,760 --> 00:27:58,190 No chance of Colonel Layton seeing him? 314 00:27:58,280 --> 00:28:03,070 None at all. What's so special about Colonel Layton? 315 00:28:03,160 --> 00:28:06,590 What's so special about Havildar Muzzafir Khan 316 00:28:06,680 --> 00:28:10,630 that Delhi sends a half-colonel to Pankot just to take statements? 317 00:28:10,720 --> 00:28:14,710 That's easy. The havildar is special because Merrick chose him. 318 00:28:14,800 --> 00:28:16,750 You mean, as an example? 319 00:28:16,840 --> 00:28:19,830 It's part of the technique of the self-invented man. 320 00:28:19,920 --> 00:28:23,350 Merrick looks round, his eye lights on something, 321 00:28:23,440 --> 00:28:26,110 he says, "Right, I Want him." 322 00:28:27,320 --> 00:28:29,750 Why else do you think I'm here? 323 00:28:29,840 --> 00:28:32,270 I'm a chosen one. 324 00:28:32,360 --> 00:28:34,710 - I expect Coomer Was. - Coomer? 325 00:28:34,800 --> 00:28:36,510 Kumar. 326 00:28:36,600 --> 00:28:40,710 Don't tell me you don't remember him. Miss Layton said you did. 327 00:28:40,800 --> 00:28:45,230 Did you knoW that our friend Coomer put cricket behind him and Went in for rape? 328 00:28:45,320 --> 00:28:49,020 - Our friend Merrick caught him at it. - Did he tell you that? 329 00:28:50,000 --> 00:28:53,150 - Has he got it Wrong? - There are tWo schools of thought. 330 00:28:55,480 --> 00:28:58,790 But only one school. Chillingborough. 331 00:29:00,440 --> 00:29:02,430 - ToWel. - Thank you. 332 00:29:04,600 --> 00:29:06,470 Or so Merrick thinks. 333 00:29:06,560 --> 00:29:10,310 He's too middle class to realise that the shoW's over 334 00:29:10,400 --> 00:29:14,150 and that nobody in the class he aspires to cares a damn any more 335 00:29:14,240 --> 00:29:18,990 about the empire and all that God the father, God the Raj shit. 336 00:29:20,240 --> 00:29:23,550 Poor Coomer never stood a chance. 337 00:29:23,640 --> 00:29:28,310 An English public school education manner and black as your hat. 338 00:29:29,400 --> 00:29:31,670 No real White men left any more. 339 00:29:32,880 --> 00:29:36,030 When he does come across any, he despises them. 340 00:29:36,120 --> 00:29:41,240 - Colonel Layton, for instance. - He despises Colonel Layton? Why? 341 00:29:41,320 --> 00:29:43,310 White man gone soft. 342 00:29:43,400 --> 00:29:48,790 Layton has everything Merrick covets but hasn't the guts to live up to it. 343 00:29:49,640 --> 00:29:53,030 Tears of sorroW rather than lash of anger. 344 00:29:54,080 --> 00:29:56,640 Too many bloody tears altogether. 345 00:29:58,080 --> 00:30:00,640 And God help us tomorroW. 346 00:30:00,720 --> 00:30:04,070 Whose tears? And Why God help us tomorroW? 347 00:30:04,160 --> 00:30:07,940 - He hanged himself. - Who? Colonel Layton? 348 00:30:08,040 --> 00:30:09,750 No! 349 00:30:09,840 --> 00:30:12,870 The havildar hanged himself. 350 00:30:12,960 --> 00:30:16,660 - Havildar Karim Muzzafir Khan. - When? 351 00:30:17,680 --> 00:30:20,670 'Sometime on Sunday morning before daylight, 352 00:30:20,760 --> 00:30:24,710 'Which is Why there's no chance Colonel Layton talking to him.' 353 00:30:24,800 --> 00:30:26,750 Sergeant. 354 00:30:28,120 --> 00:30:32,190 Come over to D block. There's been an interesting development. 355 00:30:32,280 --> 00:30:35,510 There's no poor, Weary, shagged-out, 356 00:30:35,600 --> 00:30:38,510 shamed and insulted havildar to talk to. 357 00:30:38,600 --> 00:30:41,110 Shamed and insulted by Whom? 358 00:30:41,200 --> 00:30:42,910 Merrick, of course. 359 00:30:51,360 --> 00:30:54,030 Havildar Karim Muzzafir Khan. 360 00:31:02,640 --> 00:31:07,390 Not a very prepossessing-looking sort of a chap, Was he, Sergeant? 361 00:31:12,080 --> 00:31:13,590 No! 362 00:31:13,680 --> 00:31:18,510 The real reason is to sustain the role. 363 00:31:18,600 --> 00:31:20,550 Friend of the family. 364 00:31:21,880 --> 00:31:24,440 Nothing brash, of course. 365 00:31:24,520 --> 00:31:28,190 Just a persistent air of quiet competence and authority. 366 00:31:29,600 --> 00:31:32,870 He's chosen the Laytons, too, but don't Worry. 367 00:31:32,960 --> 00:31:36,070 - Worry about What? - His choosing the Laytons. 368 00:31:36,160 --> 00:31:38,720 Not any one Layton in particular. 369 00:31:39,760 --> 00:31:41,910 At least I shouldn't think so. 370 00:31:42,000 --> 00:31:45,030 So... don't Worry. 371 00:31:46,680 --> 00:31:48,630 Or am I Wrong? 372 00:31:49,880 --> 00:31:51,830 I rather thought Sarah Layton 373 00:31:51,920 --> 00:31:56,070 referred to you With What I'd call respect and admiration. 374 00:31:56,560 --> 00:31:59,120 - Mutual? - Yes. 375 00:31:59,200 --> 00:32:04,510 Pity. For me. Given half the opportunity, making a pass at Sarah Layton 376 00:32:04,600 --> 00:32:08,750 Was the one thing that made the prospect of Pankot bearable. 377 00:32:08,840 --> 00:32:12,110 Yes, Well, I'd better behave. 378 00:32:13,800 --> 00:32:16,470 We ought to arrange an evening if We can. 379 00:32:16,560 --> 00:32:20,710 - You can reach me by ringing 200. - The Governor's hill palace? 380 00:32:20,800 --> 00:32:25,270 No, it's the guest house attached to What used to be the summer residence. 381 00:32:25,360 --> 00:32:28,590 Used to be? Has the Weather deteriorated? 382 00:32:28,680 --> 00:32:31,630 I mean it's not used and shut up. 383 00:32:33,440 --> 00:32:35,230 Sleep Well. 384 00:32:35,320 --> 00:32:38,110 - Thanks for the bed, Nige. - Not at all. 385 00:33:19,000 --> 00:33:21,790 Where's the NCO's mess? 386 00:33:21,880 --> 00:33:23,630 Thank you. 387 00:33:35,480 --> 00:33:41,070 Ooh, hold onto your knickers, nurses! Look What's dropped out of the trees! 388 00:33:45,280 --> 00:33:48,030 - Can We help you? - Sorry to barge in. 389 00:33:48,120 --> 00:33:51,660 I've just arrived from Delhi. I Was told I could get a billet here. 390 00:33:51,760 --> 00:33:56,430 Yeah, that's right. We got the message. Sgt Perron, isn't it? My name's Potter. 391 00:33:56,520 --> 00:33:58,900 We've got a small, cushy set-up here. 392 00:33:59,000 --> 00:34:03,270 Corporals and sergeants. Would you like breakfast or do you Want to rest? 393 00:34:03,360 --> 00:34:05,790 - Breakfast first, I think. - Take a peW. 394 00:34:05,880 --> 00:34:07,630 Thank you. 395 00:34:09,520 --> 00:34:12,080 That's right. You can park it here, dearie. 396 00:34:16,600 --> 00:34:19,550 Me Tarzan, you Jane! 397 00:34:19,640 --> 00:34:22,830 I shan't introduce the rest. They're clean-living boys. 398 00:34:22,920 --> 00:34:26,620 Pay no attention, Sarge. Just call him Sophie... or Miss Dixon. 399 00:34:26,720 --> 00:34:30,340 - We all get the same. - Or Mum. Mum's What I prefer. 400 00:34:31,400 --> 00:34:33,150 Mum's the Word, then. 401 00:34:35,760 --> 00:34:38,190 Oh, look, a copper. 402 00:34:38,280 --> 00:34:41,950 You'd never knoW, noW, Would yer? Butter Wouldn't melt. 403 00:34:42,040 --> 00:34:46,710 All la-di-dah talk since they've started sending 'em to college. 404 00:35:13,600 --> 00:35:16,390 - Been here before? - No. 405 00:35:17,440 --> 00:35:21,190 It's the old Travellers' BungaloW. Derelict noW. 406 00:35:21,280 --> 00:35:25,030 Look, there's someone there. On the veranda. 407 00:35:25,120 --> 00:35:27,630 So there is. Good Lord. 408 00:35:27,720 --> 00:35:30,910 - Isn't that mali's boy? - Fariqua, yes. 409 00:35:31,000 --> 00:35:33,150 What's the young scamp doing here? 410 00:35:33,240 --> 00:35:35,430 Fariqua! 411 00:35:38,680 --> 00:35:42,830 - Oh, We're in luck. Free scoff! - What a surprise. 412 00:35:42,920 --> 00:35:46,620 Picnic breakfast in return for yours on the train. 413 00:36:14,280 --> 00:36:16,390 These Won't be a patch on yours. 414 00:36:17,280 --> 00:36:21,830 Bacon sandWiches need to mature a bit. These Were only put doWn an hour ago. 415 00:36:22,720 --> 00:36:25,950 All the same... smell not bad. 416 00:36:26,040 --> 00:36:27,990 It's a Wonderful surprise! 417 00:36:29,040 --> 00:36:30,990 The boys did Well. 418 00:36:32,280 --> 00:36:36,230 - KnoW about our supernumerary? - Fariqua's friend? Is he supernumerary? 419 00:36:36,320 --> 00:36:38,470 He's attached himself to our strength. 420 00:36:38,560 --> 00:36:41,310 I've seen him round the servants' quarters. 421 00:36:41,400 --> 00:36:45,550 This morning I found Fariqua and him sleeping in the goat shed. 422 00:36:45,640 --> 00:36:49,070 A Hindu and a Muslim boy curled up together. 423 00:36:49,160 --> 00:36:53,350 - Hasn't he a home? - Probably several... or none. 424 00:36:54,320 --> 00:36:57,270 Trouble is, once you take notice of a boy like that, 425 00:36:57,360 --> 00:36:59,710 you're a fair Way to having to pay for him. 426 00:36:59,800 --> 00:37:04,710 - Mali doesn't need tWo boys, does he? - Well, not so much noW. 427 00:37:04,800 --> 00:37:08,420 The tennis court needs some keeping up. 428 00:37:09,320 --> 00:37:14,440 Expect it does. When Will you and Susan have a match With some young felloWs? 429 00:37:14,520 --> 00:37:17,550 - Shouldn't be difficult. - Anyone in particular? 430 00:37:17,640 --> 00:37:20,470 This young ADC, for example. Nigel RoWan. 431 00:37:20,560 --> 00:37:24,630 - He's usually in Ranpur. - Forget tennis. 432 00:37:25,280 --> 00:37:29,230 Any young felloW in particular that I don't knoW about? 433 00:37:29,920 --> 00:37:33,350 No, there's no one in particular, Daddy. 434 00:37:40,240 --> 00:37:43,190 - What about Ronald Merrick? - Ronald Merrick? 435 00:37:43,280 --> 00:37:46,820 I Was given to understand you might have some regard for him. 436 00:37:46,920 --> 00:37:49,870 - Who gave you to understand? - Your Aunt Fenny. 437 00:37:49,960 --> 00:37:51,630 I can't imagine Why. 438 00:37:51,720 --> 00:37:56,990 Aunt Fenny? She's seen us together often enough to knoW. So have you. 439 00:37:57,080 --> 00:37:59,870 I don't like him. It must shoW. 440 00:37:59,960 --> 00:38:02,110 No, I didn't really think you did. 441 00:38:02,200 --> 00:38:05,150 But I'm no expert against Fenny and your mother. 442 00:38:05,240 --> 00:38:09,020 Mother? Does she think I have some regard for him? 443 00:38:09,120 --> 00:38:12,820 She thought it Was possible. I Wanted to be sure. Can I be sure? 444 00:38:12,920 --> 00:38:14,950 Absolutely. 445 00:38:15,040 --> 00:38:17,550 Why don't you like him? 446 00:38:17,640 --> 00:38:19,590 I can't explain easily. 447 00:38:21,120 --> 00:38:26,670 I knoW. Well, sounds stuffy noW, but I knoW. 448 00:38:28,360 --> 00:38:32,310 - He's not quite our class. - Doesn't sound stuffy at all. It's true. 449 00:38:32,400 --> 00:38:35,830 Class has alWays been important to us. Why should it stop? 450 00:38:35,920 --> 00:38:38,670 - He has a lot of admirable qualities. - Like What? 451 00:38:38,760 --> 00:38:42,790 - Physical courage. Moral, too, I daresay. - I prefer moral coWardice. 452 00:38:42,880 --> 00:38:43,860 Oh? 453 00:38:43,960 --> 00:38:48,310 Or Whatever it is that makes you admit there can be tWo sides to a question, 454 00:38:48,400 --> 00:38:50,910 other points of vieW as Well as your oWn. 455 00:38:51,000 --> 00:38:55,270 Moral courage is often the excuse people make for having rigid minds. 456 00:38:56,520 --> 00:38:58,470 Yes, I suppose it can be. 457 00:38:59,560 --> 00:39:02,710 I grant, in Ronald's case, a certain inflexibility. 458 00:39:02,800 --> 00:39:05,670 You find it in men Who've had to fight their Way up. 459 00:39:05,760 --> 00:39:07,710 He lost his parents very young, too. 460 00:39:07,800 --> 00:39:10,990 You've obviously learnt a lot. More than any of us. 461 00:39:11,080 --> 00:39:15,110 - Only What he's told me. - Yes... but Why did he tell you? 462 00:39:15,200 --> 00:39:18,150 - That's What I Wonder. - You've no idea? 463 00:39:18,240 --> 00:39:19,910 None. 464 00:39:20,000 --> 00:39:24,350 Oh. I'm sorry you don't like him but at least it makes this easier. 465 00:39:25,520 --> 00:39:29,430 - He Wants to marry Susan. - Susan? 466 00:39:29,960 --> 00:39:32,790 Fenny and your mother Were surprised, too. 467 00:39:32,880 --> 00:39:36,350 She's not fit to marry anyone, let alone Ronald Merrick! 468 00:39:36,440 --> 00:39:39,710 - The psychiatrist thinks she is. - Samuels? Who told you that? 469 00:39:39,800 --> 00:39:44,150 Ronald. He saW the felloW When he Was visiting the hospital for tests and things. 470 00:39:44,240 --> 00:39:46,190 - With Susan's approval? - No. 471 00:39:46,280 --> 00:39:49,550 He saW him before he spoke to Susan. 472 00:39:49,640 --> 00:39:52,390 He Wanted to knoW What effect a proposal might have. 473 00:39:52,480 --> 00:39:55,590 - What a bloody nerve! - I thought it rather sensible. 474 00:39:55,680 --> 00:39:58,430 You thought What he planned you should think. 475 00:39:58,520 --> 00:40:00,750 Hope Samuels gave him short shrift! 476 00:40:00,840 --> 00:40:03,590 I don't think so. With Ronald's disability, it seemed logical. 477 00:40:03,680 --> 00:40:06,830 Beautifully logical. Absolutely square and above board! 478 00:40:06,920 --> 00:40:10,460 - He's good With EdWard. Better than I. - Better than any of us! 479 00:40:10,560 --> 00:40:15,350 But he Wouldn't be marrying EdWard. HoW good Will he be With Susan? 480 00:40:19,000 --> 00:40:21,030 I'm sorry. 481 00:40:21,120 --> 00:40:23,270 I'm sorry, too. 482 00:40:23,360 --> 00:40:27,350 Especially as your Aunt Fenny told me that, if it hadn't been for you, 483 00:40:27,440 --> 00:40:30,390 Susan Would've had a complete breakdoWn. 484 00:40:30,480 --> 00:40:35,870 - She had a complete breakdoWn! - I mean, might've been put someWhere. 485 00:40:35,960 --> 00:40:40,630 She Was put someWhere! In a room With barred WindoWs. 486 00:40:40,720 --> 00:40:44,070 They thought she might hurt herself. The baby... 487 00:40:45,280 --> 00:40:47,230 Hasn't Mother told you? 488 00:40:48,160 --> 00:40:51,030 Well, I... I suppose I've been told 489 00:40:51,120 --> 00:40:54,790 What it's thought I can take in. 490 00:40:54,880 --> 00:40:56,630 Fair enough. 491 00:40:57,680 --> 00:41:01,430 - It's Susan Who decided. - Has she? 492 00:41:01,520 --> 00:41:06,430 - You've actually discussed it With her? - Yes. She seemed to have thought it out. 493 00:41:06,520 --> 00:41:10,190 All in all, I Was rather impressed by What she said. 494 00:41:14,600 --> 00:41:16,550 Oh, I am sorry. 495 00:41:17,720 --> 00:41:21,870 It Was such a lovely breakfast. I've spoilt it. 496 00:41:21,960 --> 00:41:23,750 No. 497 00:41:31,560 --> 00:41:35,430 There's something I think you should knoW about me. 498 00:41:36,600 --> 00:41:41,430 It explains Why mother and Fenny hoped it Was me that Ronald Wanted to marry. 499 00:41:41,520 --> 00:41:43,590 No. 500 00:41:43,680 --> 00:41:46,990 Nothing to explain. Nothing to tell me. 501 00:41:49,040 --> 00:41:52,190 Better eat up. Drink up, too. 502 00:41:56,560 --> 00:41:58,310 Yes, Daddy. 503 00:42:04,720 --> 00:42:07,670 - You Were not folloWed? - My rickshaW's at the end of the road. 504 00:42:07,760 --> 00:42:10,030 Mr Kasim Will see you in here. 505 00:42:11,600 --> 00:42:15,670 - MAK, here is Captain RoWan. - HoW do you do, sir? 506 00:42:15,760 --> 00:42:19,430 - I am Well. Please, be seated. - Thank you. 507 00:42:21,000 --> 00:42:23,510 HoW is my old friend Sir George? 508 00:42:23,600 --> 00:42:27,550 He sends his regards. I've brought a letter he Wants you to study. 509 00:42:27,640 --> 00:42:31,390 - We should have some coffee, I think. - I Will speak to Nita. 510 00:42:35,880 --> 00:42:38,030 Thank you. 511 00:42:44,240 --> 00:42:48,190 HE is concerned about the arrangements for possible elections. 512 00:42:48,280 --> 00:42:52,230 The position you take Will be important in reducing the risk of political conflict 513 00:42:52,320 --> 00:42:57,070 betWeen Muslim and Hindu opinion, even of communal violence. 514 00:42:58,720 --> 00:43:01,100 Governor-ji is Wanting to arrange a meeting? 515 00:43:03,480 --> 00:43:06,070 The last time We met Was in '42. 516 00:43:07,600 --> 00:43:12,390 Unfortunately he made me a proposition I had to refuse. 517 00:43:12,480 --> 00:43:15,870 I Was on my Way to Premanagar, you understand, 518 00:43:15,960 --> 00:43:17,910 to begin my imprisonment. 519 00:43:37,000 --> 00:43:40,670 - I can't guarantee transport tomorroW. - No, sir, of course not. 520 00:43:40,760 --> 00:43:44,430 The adjutant can produce tWo of the men We Want to intervieW by 10.0. 521 00:43:44,520 --> 00:43:49,540 If nothing's come to pick you up by 9.0, get a rickshaW to the doWn depot or... 522 00:43:50,600 --> 00:43:53,310 scrounge some transport from the NCOs here. 523 00:43:53,400 --> 00:43:55,150 Very good, sir. 524 00:43:57,680 --> 00:44:02,620 - Are you... comfortably situated here? - Very, sir. 525 00:44:02,720 --> 00:44:06,950 I spoke to one of the Medical Officers Who helps me With this arm 526 00:44:07,040 --> 00:44:10,470 and he said his NCOs had a spare billet or tWo. 527 00:44:10,560 --> 00:44:14,670 I thought you'd find it more congenial than any of the alternatives. 528 00:44:15,160 --> 00:44:17,830 That Was very thoughtful of you, sir. 529 00:44:21,000 --> 00:44:26,750 Oh... do you expect to see your friend Captain RoWan While he's in Pankot? 530 00:44:26,840 --> 00:44:29,070 I've made no arrangement, no, sir. 531 00:44:29,160 --> 00:44:34,390 Mm. Might be useful for us to knoW just What he's up to. 532 00:44:35,640 --> 00:44:39,150 TomorroW should be very interesting, as Well. 533 00:44:39,240 --> 00:44:41,190 Good night, Sergeant. 534 00:44:57,120 --> 00:44:58,870 Hello. 535 00:45:00,200 --> 00:45:02,310 Can I buy someone a drink? 536 00:45:09,080 --> 00:45:13,750 - Anyone? - Sorry, Sarge, it's not strictly alloWed. 537 00:45:15,880 --> 00:45:18,030 - What isn't? - Treating to drinks. 538 00:45:18,120 --> 00:45:20,630 Why not? You bought me a beer at lunch. 539 00:45:20,720 --> 00:45:23,910 - I could sign a chit for it. - Why can't I sign a chit? 540 00:45:24,480 --> 00:45:28,470 Well, you can for yourself, but not for treating. I'm sorry, it's a rule. 541 00:45:28,560 --> 00:45:30,510 I see. 542 00:45:31,360 --> 00:45:33,310 I'll have a beer, then. 543 00:45:35,280 --> 00:45:41,070 Anyone notice a smell in here? Someone broken Wind or is it the drains? 544 00:45:41,160 --> 00:45:45,550 Come to think of it, I might've smelt it before. Makes me feel quite queer. 545 00:45:45,640 --> 00:45:47,790 Specially after the day I've had. 546 00:45:48,960 --> 00:45:54,390 Guess Who I saW outside With Count Dracula - Miss Khyber Pass of 195. 547 00:45:54,480 --> 00:45:57,830 Jumping about like tWo-year-olds, in and out of Jeeps. 548 00:45:57,920 --> 00:46:01,070 They'll do themselves an injury if they don't Watch out. 549 00:46:01,160 --> 00:46:04,310 And With Golden Boy an' all! 550 00:46:04,400 --> 00:46:06,630 Come on, Sophie. 551 00:46:07,680 --> 00:46:12,030 There's not a bad Chinese restaurant in the bazaar. We sometimes go there. 552 00:46:12,120 --> 00:46:14,870 I'm not awfully keen on Chinese food. 553 00:46:14,960 --> 00:46:17,390 Oh, Christ, hark at her! 554 00:46:27,160 --> 00:46:31,830 So When did all this happen? Your sister and Ronald Merrick. 555 00:46:31,920 --> 00:46:36,590 I Wish I kneW. She's never said anything to me, not the slightest hint. 556 00:46:37,480 --> 00:46:40,830 I've not talked to Susan about it yet, but Father has 557 00:46:40,920 --> 00:46:43,030 and apparently Ronald's talked to him. 558 00:46:43,120 --> 00:46:45,270 Does your father approve? 559 00:46:45,360 --> 00:46:48,630 Let's say he doesn't knoW Ronald Well enough not to. 560 00:46:48,720 --> 00:46:52,470 - The draWback is consent's not needed. - No, of course. 561 00:46:59,000 --> 00:47:03,030 So you have the impression it may be more or less fixed? 562 00:47:03,120 --> 00:47:07,230 If it is, I Want to unfix it. I hoped you might help me. 563 00:47:09,120 --> 00:47:13,430 I... travelled up on the train With him, as it happens. 564 00:47:13,520 --> 00:47:16,190 - With Ronald? - Quite by chance. 565 00:47:16,280 --> 00:47:19,430 He's a half-colonel noW. He had Guy Perron in toW. 566 00:47:19,520 --> 00:47:23,630 Poor Mr Perron. So he's fixed everything. 567 00:47:24,680 --> 00:47:26,630 I knoW it's a lot to ask 568 00:47:26,720 --> 00:47:29,710 but if there's anything you can do, I'd be grateful. 569 00:47:29,800 --> 00:47:34,310 One's instinct isn't much to go on if it comes to interfering. 570 00:47:34,400 --> 00:47:36,230 Is it only instinct, Nigel? 571 00:47:38,280 --> 00:47:43,220 From the point of vieW of the family, I'd be concerned about the possibility 572 00:47:43,320 --> 00:47:46,190 of his name cropping up in any future political fuss 573 00:47:46,280 --> 00:47:50,590 about officers suspected of exceeding their duty in '42. 574 00:47:50,680 --> 00:47:53,630 I've told Father about the persecution. 575 00:47:53,720 --> 00:47:58,390 It just makes him feel sorry for the man and naturally Ronald's been very frank. 576 00:47:58,480 --> 00:48:00,470 It's part of his technique. 577 00:48:02,520 --> 00:48:06,790 What I meant Was... being able to tell Father something that I don't knoW 578 00:48:06,880 --> 00:48:09,260 but Which you might. 579 00:48:09,360 --> 00:48:13,710 Something in a... confidential file, for instance. 580 00:48:16,440 --> 00:48:19,390 I may be Wrong but Whenever We've talked about Ronald, 581 00:48:19,480 --> 00:48:23,470 I've felt you kneW more than you'd expect for a man Who'd never met him. 582 00:48:23,960 --> 00:48:26,710 So... a file? 583 00:48:29,760 --> 00:48:32,320 All a file Would tell you about Merrick 584 00:48:32,400 --> 00:48:36,670 is that he left the comparative safety of the police for active service in the army 585 00:48:36,760 --> 00:48:39,710 and Was decorated With the DSO, 586 00:48:39,800 --> 00:48:43,550 since When there's been a history of rapid promotion. 587 00:48:43,640 --> 00:48:48,470 So there'd be nothing to fear from a fuss later if files shoW him as such a paragon. 588 00:48:53,760 --> 00:48:55,710 I'm sorry, Nigel. 589 00:48:55,800 --> 00:48:59,500 I shouldn't try to involve you. It's not your problem. 590 00:48:59,600 --> 00:49:03,270 But I Want you to knoW, I do understand. Your concern, I mean. 591 00:49:03,360 --> 00:49:06,310 Yes. And I am grateful for it. 592 00:49:13,680 --> 00:49:16,830 Did you bring the parcel from Reverend Mother? Barbie's things. 593 00:49:16,920 --> 00:49:18,870 Yes, yes, of course. 594 00:49:19,720 --> 00:49:21,470 It's here. 595 00:49:22,800 --> 00:49:25,510 It Wasn't either bulky or heavy. 596 00:49:32,720 --> 00:49:35,870 - Do you Want to cut the string? - I alWays untie knots. 597 00:49:35,960 --> 00:49:39,350 Girl Guide economy. Unless they're difficult. 598 00:49:40,680 --> 00:49:46,030 There's something else I have to tell you. I heard it from Guy Perron on the train. 599 00:49:47,040 --> 00:49:50,390 The havildar that Merrick Was questioning. 600 00:49:50,480 --> 00:49:55,190 I'm afraid he's dead. He... hanged himself. On Sunday, apparently. 601 00:49:56,520 --> 00:50:00,470 Merrick intends to visit your parents this evening and tell your father. 602 00:50:00,560 --> 00:50:02,510 He's probably there noW. 603 00:50:03,680 --> 00:50:05,630 Yes, I expect he is. 604 00:50:08,080 --> 00:50:11,750 Poor havildar... poor Daddy. 605 00:50:17,320 --> 00:50:21,750 "To Colonel Layton's daughter, to the girl Who visits me, 606 00:50:21,840 --> 00:50:24,910 "to Gillian Waller, from a friend." 607 00:50:25,000 --> 00:50:28,990 - What is it? - Some lace Auntie Mabel gave her. 608 00:50:30,040 --> 00:50:32,030 Poor Barbie, too. 609 00:50:33,520 --> 00:50:36,470 Look, do you see? 610 00:50:37,160 --> 00:50:40,310 They're butterflies caught in a Web. 611 00:50:40,360 --> 00:50:44,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.