All language subtitles for The Jewel In The Crown s01e04 Incidents at a Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,520 --> 00:01:41,470 Come on. Here, boy. 2 00:01:46,600 --> 00:01:49,230 There are other arrangements to be made. 3 00:01:49,320 --> 00:01:52,590 - That Won't stop me. - Then there's the journey. 4 00:01:52,680 --> 00:01:54,630 Uncle Arthur Will be there! 5 00:01:54,720 --> 00:01:56,750 - Sarah! - Have you heard? 6 00:01:56,840 --> 00:02:00,460 - Tony Bishop's contracted jaundice. - NoW there's no best man. 7 00:02:00,560 --> 00:02:02,510 - When did you hear? - Just noW. 8 00:02:02,600 --> 00:02:04,390 He's in Pankot General. 9 00:02:04,480 --> 00:02:07,310 He'll be there three Weeks at least. 10 00:02:07,400 --> 00:02:11,020 Of Teddie's friends, Tony Bishop strikes me as the most sensible. 11 00:02:11,120 --> 00:02:14,950 - Well, you can't change the date. - Unless you call it off. 12 00:02:15,040 --> 00:02:17,670 Mother! Best men are tWo-a-penny. 13 00:02:19,120 --> 00:02:23,430 Right, I'm going up to area headquarters to put a call through to Teddie. 14 00:02:23,520 --> 00:02:25,630 - Susan, you can't! - Why not? 15 00:02:25,720 --> 00:02:28,310 It's not just personal, it's a crisis. 16 00:02:28,400 --> 00:02:31,670 Dicky Beauvais Will get through for me. Shan't be long. 17 00:02:36,200 --> 00:02:39,820 - I am holding on! - Hello. Hold on, please. 18 00:02:39,920 --> 00:02:44,270 - I'm through to HQ Mirat. - I'm putting you through noW. 19 00:02:44,360 --> 00:02:46,660 They're putting Teddie on the line noW. 20 00:02:46,760 --> 00:02:48,790 - Oh, thanks, Dicky. - That's fine. 21 00:02:48,880 --> 00:02:51,750 - Hello! - Hello. 22 00:02:51,840 --> 00:02:53,830 Hello. Teddie, is that you? 23 00:02:53,920 --> 00:02:57,750 Susan! Quiet! I say, What's going on? 24 00:02:57,840 --> 00:03:00,110 - Tony Bishop's ill. - III? 25 00:03:00,200 --> 00:03:02,870 Yes. He's got jaundice. So there's a panic on. 26 00:03:02,960 --> 00:03:06,430 Jaundice! I say, that's rotten! What are We going to do? 27 00:03:06,520 --> 00:03:09,670 You'll have to find someone else, and PDQ 28 00:03:09,760 --> 00:03:12,710 or Mother's going to say the Whole thing's off. 29 00:03:12,800 --> 00:03:15,550 Oh, Lord. 30 00:03:15,640 --> 00:03:17,590 Are you there, Teddie? 31 00:03:17,680 --> 00:03:21,870 Well, it's a tall order, isn't it - finding a neW best man? 32 00:03:21,960 --> 00:03:23,910 Well, you'll have to think. 33 00:03:24,000 --> 00:03:27,270 There must be someone Who can take Tony's place. 34 00:03:27,360 --> 00:03:30,150 - Hold on a bit. - All right. 35 00:03:31,440 --> 00:03:36,190 I think there is. I'll ask the felloW I share quarters With. 36 00:03:36,280 --> 00:03:40,060 He's a helpful and Willing chap. Just leave it to me. 37 00:03:40,160 --> 00:03:43,110 Don't Worry your pretty little head about a thing. 38 00:03:43,200 --> 00:03:45,830 - Everything's in hand. - 'We haven't got much time.' 39 00:03:45,920 --> 00:03:49,150 - I knoW. I knoW. - Teddie! 40 00:03:49,240 --> 00:03:51,190 You mustn't Worry! 41 00:04:23,000 --> 00:04:26,390 Mirat Cantonment! Mirat Cantonment! 42 00:04:43,120 --> 00:04:46,030 - Hello, Mrs Layton! - Teddie. 43 00:04:46,120 --> 00:04:49,390 Things are looking up. You're only 25 minutes behind schedule. 44 00:04:49,480 --> 00:04:51,780 - Hello, Sarah. - Hello, Teddie. 45 00:04:51,880 --> 00:04:54,260 Gosh, you look Wonderful. 46 00:04:54,360 --> 00:04:56,310 Darling! 47 00:04:56,400 --> 00:05:00,150 Teddie, you haven't met Susan's Aunt Fenny and Uncle Arthur. 48 00:05:00,240 --> 00:05:02,270 Major and Mrs Grace, Teddie Bingham. 49 00:05:02,360 --> 00:05:05,070 - HoW do you do? - HoW do you do? 50 00:05:05,160 --> 00:05:07,670 I'm going to give the bride aWay. 51 00:05:07,760 --> 00:05:10,710 HoW do you do, sir? I've got breakfast organised. 52 00:05:10,800 --> 00:05:15,430 I expect you're famished. Don't Worry about your things. 53 00:05:15,520 --> 00:05:19,140 If you'll folloW me, I'll steer you to the station restaurant. 54 00:05:19,240 --> 00:05:22,190 Which is pretty good - cornflakes, porridge, eggs and bacon, 55 00:05:22,280 --> 00:05:24,910 and all the trimmings - everything's on. 56 00:05:37,960 --> 00:05:41,430 After breakfast one can face almost anything. 57 00:05:41,520 --> 00:05:44,230 We're lucky to be here, you knoW. 58 00:05:44,320 --> 00:05:47,860 If the Wedding Was later, Arthur could not have come. 59 00:05:47,960 --> 00:05:49,910 No, thank you. 60 00:05:50,000 --> 00:05:52,950 That's all right then, Mrs Grace - Saturday it is. 61 00:05:53,040 --> 00:05:54,990 What about your best man, Teddie? 62 00:05:55,080 --> 00:05:57,380 I asked the chap I share With. 63 00:05:57,480 --> 00:06:01,430 He'll be along to help me run you over to the guesthouse. 64 00:06:01,520 --> 00:06:04,190 His name's Merrick. I hope you like him. 65 00:06:04,280 --> 00:06:07,230 Merrick? Doesn't ring a bell. What is he? 66 00:06:07,320 --> 00:06:09,070 A GI. 67 00:06:09,160 --> 00:06:14,070 Wasn't there a Merrick in Lahore in '1? It could be the same family. 68 00:06:14,160 --> 00:06:16,460 It Wasn't Merrick, Fenny. It Was "Meerick". 69 00:06:16,560 --> 00:06:18,510 Married one of the Selby girls. 70 00:06:18,600 --> 00:06:21,870 I don't knoW a Merrick. Is he an emergency officer? 71 00:06:21,960 --> 00:06:25,870 He got an immediate commission. He Was in the Indian police. 72 00:06:25,960 --> 00:06:28,550 - That's unusual. - I should say. 73 00:06:28,640 --> 00:06:31,430 - What rank? - Captain. 74 00:06:31,520 --> 00:06:33,900 I gathered that When you said GI. 75 00:06:34,000 --> 00:06:38,230 - His rank in the police! - Oh, that. Superintendent, I think. 76 00:06:38,320 --> 00:06:40,270 In What district? 77 00:06:40,360 --> 00:06:45,070 He did tell me. Is it... Is there a place called Sundar something? 78 00:06:45,160 --> 00:06:48,940 Oh, Sundarnagar. Oh, a backWard area - quite unimportant. 79 00:06:50,200 --> 00:06:52,830 His first name's Ronald. He's checked the guesthouse. 80 00:06:52,920 --> 00:06:56,870 The NaWab's put it at our disposal. You'll have it to yourselves. 81 00:06:56,960 --> 00:06:58,910 Shall We see the NaWab? 82 00:06:59,000 --> 00:07:01,630 Why should you Want to see the NaWab? 83 00:07:01,720 --> 00:07:06,070 There's a scandal about him. He fell in love With a White Woman. 84 00:07:06,160 --> 00:07:08,110 Did he? Who told you that? 85 00:07:08,200 --> 00:07:10,950 I did. I thought everybody kneW. 86 00:07:11,040 --> 00:07:14,990 The Woman Was a Russian �migr�. It Was quite a cause c�lebre. 87 00:07:15,080 --> 00:07:19,030 The NaWab had to be rescued by this Russian count called BronoWsky 88 00:07:19,120 --> 00:07:22,900 and afterwards he brought him to India as his prime minister. 89 00:07:23,000 --> 00:07:25,670 If he's really a count I'll eat my hat. 90 00:07:25,760 --> 00:07:28,060 The NaWab's been under his thumb ever since! 91 00:07:28,160 --> 00:07:30,720 You still haven't ansWered my question, Teddie. 92 00:07:30,800 --> 00:07:34,990 Once Aunt Fenny starts it's difficult to get a Word in edgeWays. 93 00:07:35,080 --> 00:07:37,460 I asked Whether We shall see the NaWab. 94 00:07:37,560 --> 00:07:41,510 The station commander says We ought to invite him to the reception 95 00:07:41,600 --> 00:07:43,900 but it's not certain he can come. 96 00:07:44,000 --> 00:07:45,990 Because the reception's at the club? 97 00:07:46,080 --> 00:07:50,030 He's alloWed in as a guest. Because of Ramadan - he'll be fasting. 98 00:07:50,120 --> 00:07:55,470 I'd like to have a naWab at my Wedding, especially one Who used to be Wicked. 99 00:07:55,560 --> 00:07:57,470 Ah, there's Ronald noW. 100 00:07:57,560 --> 00:08:01,670 He might even bring me a Wedding present - a feW ropes of pearls. 101 00:08:01,760 --> 00:08:05,830 Quite a good-looking man but not public school, of course. 102 00:08:05,920 --> 00:08:07,870 You can alWays tell. 103 00:08:07,960 --> 00:08:11,230 You get some peculiar people in the police. 104 00:08:11,320 --> 00:08:17,390 I don't expect Captain Merrick's family Would bear close inspection. 105 00:08:17,480 --> 00:08:20,750 But he's quite the little gentleman, isn't he? 106 00:08:20,840 --> 00:08:23,630 And very attentive over detail. 107 00:08:31,960 --> 00:08:35,790 He said the luggage had already arrived at the guesthouse. 108 00:08:35,880 --> 00:08:37,830 So he's been there. 109 00:08:47,920 --> 00:08:51,620 HoW shall We go - you, Susan and Teddie in one taxi, 110 00:08:51,720 --> 00:08:54,990 me and Arthur, Sarah and Captain Merrick in the other? 111 00:08:55,080 --> 00:08:58,150 No. I'll go With Sarah and Captain Merrick. 112 00:08:58,240 --> 00:09:01,190 Then I'll feel less like a mother-in-laW. 113 00:09:02,320 --> 00:09:06,270 I hope Arthur isn't going to keep us hanging about as usual. 114 00:09:10,840 --> 00:09:14,990 - The cars are over there! - Oh, yes. 115 00:09:15,080 --> 00:09:18,230 Mother Would like you to come With us. Teddie's taking the others. 116 00:09:18,320 --> 00:09:20,230 Yes, I see. 117 00:09:26,840 --> 00:09:29,870 - Shall I lead the Way? - Right. We'll folloW on. 118 00:09:31,480 --> 00:09:34,190 - Happy? - Isn't the bride supposed to be? 119 00:09:34,280 --> 00:09:38,230 - It is the general idea, I believe. - Well, then I am. 120 00:09:39,880 --> 00:09:41,230 Miss Layton? 121 00:09:41,320 --> 00:09:44,790 I'll ride in front, Captain Merrick. You go in With Mother. 122 00:10:13,920 --> 00:10:17,540 I think I've covered all the drill for the day itself. 123 00:10:17,640 --> 00:10:21,830 The chaplain's name is Faulks and you'll be meeting him later on. 124 00:10:21,920 --> 00:10:24,630 We're coming to the church noW. 125 00:10:34,080 --> 00:10:36,710 There'll be a small party at the club. 126 00:10:36,800 --> 00:10:39,830 I'd like to introduce you to Colonel and Mrs Hobhouse. 127 00:10:39,920 --> 00:10:42,110 I think that's about all, Mrs Layton. 128 00:10:42,200 --> 00:10:45,820 Except, there's a young felloW Who's distantly related to the NaWab 129 00:10:45,920 --> 00:10:49,540 Whose job is to see that you have everything you Want. 130 00:10:49,640 --> 00:10:53,260 His name is Ahmed Kasim, the son of Mohammad Ali Kasim - 131 00:10:53,360 --> 00:10:56,630 the chief minister in the provincial government of 197-9. 132 00:10:56,720 --> 00:10:58,750 But isn't he locked up? 133 00:10:58,840 --> 00:11:03,390 Yes. It's something to remember When dealing With young Kasim. 134 00:11:03,480 --> 00:11:08,500 He's not the type of Westernised Indian Who thinks he's a cut above the rest. 135 00:11:08,600 --> 00:11:12,380 Oh. We promise to be Well behaved. 136 00:11:14,680 --> 00:11:17,950 I beg your pardon, Mrs Layton. I put it clumsily. 137 00:11:18,040 --> 00:11:21,990 The point I intended to make Was that Kasim's an attractive felloW 138 00:11:22,080 --> 00:11:27,070 but treat him cautiously - it Would be unnatural for him not to resent us a bit. 139 00:11:27,160 --> 00:11:30,430 We probably shan't have time to let it Worry us. 140 00:11:30,520 --> 00:11:34,030 Er, no. There's the palace noW. 141 00:11:36,720 --> 00:11:39,020 You're looking in the Wrong direction. 142 00:11:39,120 --> 00:11:42,390 I'm not looking in any direction. There's so much glare. 143 00:11:42,480 --> 00:11:44,940 That's the guesthouse. 144 00:12:10,080 --> 00:12:15,230 The chap in the scarlet turban is Abdul Rahmin. He's head bearer. 145 00:12:15,320 --> 00:12:19,590 The little felloW holding his topi, his name's Abraham - Christian. 146 00:12:19,680 --> 00:12:23,150 And, yes, there's Mr Kasim. 147 00:12:31,240 --> 00:12:35,990 So, Mrs Layton drinks, you say. You mean in secret? 148 00:12:36,080 --> 00:12:40,030 I don't knoW about in secret but she starts first and finishes last 149 00:12:40,120 --> 00:12:42,750 and has tWice as much as anybody else. 150 00:12:42,840 --> 00:12:45,110 I've also noticed her behaviour's erratic. 151 00:12:45,200 --> 00:12:49,110 Her husband is a prisoner of War in Germany, you say. 152 00:12:49,200 --> 00:12:54,670 And her sister, this Mrs Grace, is she also erratic? 153 00:12:54,760 --> 00:13:00,110 No. She is perfectly predictable. You can depend upon her to be rude. 154 00:13:00,200 --> 00:13:05,060 Oh, dear boy. What have you overheard her saying about you? 155 00:13:05,160 --> 00:13:07,790 It seems I'm quite efficient for an Indian. 156 00:13:07,880 --> 00:13:12,350 I'd make a good ma�tre d'h�tel if I didn't stink so abominably of garlic. 157 00:13:12,440 --> 00:13:16,710 I doubt if Mrs Grace Would knoW a good ma�tre d'h�tel. 158 00:13:16,800 --> 00:13:19,470 The English seldom do. But she meant Well. 159 00:13:21,240 --> 00:13:23,190 And you do! 160 00:13:23,280 --> 00:13:27,230 You must admit, Mildred, it's easier if a man has parents. 161 00:13:27,320 --> 00:13:29,510 All there is in Teddie's case 162 00:13:29,600 --> 00:13:33,550 is a father in the Muzzie Guides Who broke his neck hunting 163 00:13:33,640 --> 00:13:37,750 and a mother Who married again and died in Mandalay. 164 00:13:37,840 --> 00:13:41,110 - What is it, pet? - Have you any aspirins? 165 00:13:41,200 --> 00:13:43,030 They're on the dressing table. 166 00:13:47,560 --> 00:13:52,420 It's not for Susan, is it? This is a very aWkWard time for her. 167 00:13:52,520 --> 00:13:56,390 No, Aunt Fenny, it's not for Susan. It's for me. 168 00:13:56,480 --> 00:14:00,870 My headache. Susan's lying doWn and she's absolutely fine. 169 00:14:00,960 --> 00:14:02,670 I've taken tWo. 170 00:14:06,960 --> 00:14:08,710 Thanks. 171 00:14:10,560 --> 00:14:12,230 Well. 172 00:14:12,320 --> 00:14:14,270 Well, What? 173 00:14:17,120 --> 00:14:21,390 I suppose she finds all this rather a strain - the Wedding, I mean. 174 00:14:21,480 --> 00:14:24,990 After all, Teddie Was quite keen on her, Wasn't he? 175 00:14:25,080 --> 00:14:28,470 I don't think Sarah Was ever keen on him. 176 00:14:28,560 --> 00:14:31,590 And the girls, are they more to your taste? 177 00:14:31,680 --> 00:14:35,710 Tell me about the younger sister, Who isn't to be married. 178 00:14:35,800 --> 00:14:37,990 But she isn't the younger. 179 00:14:38,080 --> 00:14:40,430 Ah, that is alWays interesting. 180 00:14:40,520 --> 00:14:45,640 I imagine she isn't as pretty or perhaps more serious-minded. 181 00:14:45,720 --> 00:14:50,350 - She asks a lot of questions. - Is she so very plain, then? 182 00:14:50,440 --> 00:14:53,750 I find all White girls unattractive. They look only half-finished. 183 00:14:53,840 --> 00:14:57,710 But she is better natured than her sister. Is that dangerous? 184 00:14:59,760 --> 00:15:02,670 - Why? - I understand it can be. 185 00:15:02,760 --> 00:15:06,950 This kind of English person invites confidence but this is a trap. 186 00:15:07,040 --> 00:15:12,350 One Wrong move, one hint of familiarity on your part and snap, it shuts. 187 00:15:12,440 --> 00:15:18,110 Are you sure you mean English - not White? Am I dangerous? 188 00:15:18,200 --> 00:15:21,510 You are the most dangerous man in Mirat. Everybody knoWs. 189 00:15:21,600 --> 00:15:23,900 One risks everything just talking to you. 190 00:15:24,000 --> 00:15:26,300 But I meant English, not White. 191 00:15:26,400 --> 00:15:30,310 If We'd been subjugated by the Russians I'd have said Russian. 192 00:15:30,400 --> 00:15:34,670 It is the position of the English as rulers that makes them dangerous. 193 00:15:34,760 --> 00:15:38,950 The trouble is... I can't exactly put my finger on it... 194 00:15:39,040 --> 00:15:43,950 The trouble is, I don't think Sarah quite believes in it - 195 00:15:44,040 --> 00:15:47,230 us and India, and What We're here for. 196 00:15:49,800 --> 00:15:53,790 She questions everything and, of course, men don't like that. 197 00:15:53,880 --> 00:15:55,870 Well, you knoW it's true. 198 00:15:55,960 --> 00:16:01,350 Have you kept your promise to your father and Written to him in prison? 199 00:16:01,440 --> 00:16:04,000 - No. - Why not? 200 00:16:04,080 --> 00:16:07,390 The same reason as alWays. There isn't anything to say. 201 00:16:07,480 --> 00:16:11,180 It Would be read by somebody else before it reaches him. 202 00:16:11,280 --> 00:16:13,630 It's very off-putting. 203 00:16:13,720 --> 00:16:17,340 He's used to the idea I'm a disappointing sort of son. 204 00:16:17,440 --> 00:16:20,590 - Unlike your brother? - Possibly. 205 00:16:21,920 --> 00:16:26,750 It's because you're too fond of him that you don't Write to him. 206 00:16:26,840 --> 00:16:30,110 You shouldn't be afraid of your emotions. It's un-lndian. 207 00:16:30,200 --> 00:16:32,390 All this Western sophistication, 208 00:16:32,480 --> 00:16:37,230 plus the cult of nonviolence, is utterly unnatural to you young men. 209 00:16:37,320 --> 00:16:39,310 The result is emasculation. 210 00:16:39,400 --> 00:16:43,430 What am I to do - raise an army to release the prisoners? 211 00:16:43,520 --> 00:16:46,080 You could do Worse. 212 00:16:46,160 --> 00:16:48,460 The English Would respect you for it. 213 00:16:50,160 --> 00:16:52,270 Can you stay to dinner? 214 00:16:52,360 --> 00:16:56,030 No. I had a sudden invitation from Professor Nair. 215 00:16:56,120 --> 00:17:00,230 - What's he up to? - Nothing he tells me about. 216 00:17:00,320 --> 00:17:02,620 Perhaps you don't listen hard enough. 217 00:17:02,720 --> 00:17:05,230 NaWab Sahib expects to be kept informed. 218 00:17:05,320 --> 00:17:08,110 Is NaWab Sahib going to the reception? 219 00:17:08,200 --> 00:17:12,470 He Will if I say so... and I think I shall say so. 220 00:17:12,560 --> 00:17:14,990 What are the arrangements for tomorroW? 221 00:17:15,080 --> 00:17:17,030 They are going shopping. 222 00:17:17,120 --> 00:17:20,110 But before breakfast Miss Layton Wants to ride. 223 00:17:21,360 --> 00:17:25,870 - Which Miss Layton? - The inquisitive one, Miss Sarah. 224 00:17:25,960 --> 00:17:30,590 - I'm expected to ride With her, I think. - You should tell that to Professor Nair. 225 00:17:30,680 --> 00:17:32,030 Why? 226 00:17:32,120 --> 00:17:35,740 He Will be able to advise you more satisfactorily than I 227 00:17:35,840 --> 00:17:39,790 hoW to deport yourself, out of the vast fund of his experience. 228 00:17:41,320 --> 00:17:46,710 One more thing. Try to find out about his visitor. 229 00:17:46,800 --> 00:17:50,310 - Has he got a visitor, then? - Yes. TWo. 230 00:17:50,400 --> 00:17:52,230 One, a Woman, not identified. 231 00:17:52,320 --> 00:17:56,830 The other, an elderly scholar by name of Pandit Baba Sahib. 232 00:17:56,920 --> 00:18:01,310 He comes from Mayapore and is not unknoWn to us in Mirat. 233 00:18:03,640 --> 00:18:07,830 Have you had enough Whisky to see you through an evening of fruit juice? 234 00:18:08,800 --> 00:18:10,750 He is Writing on the Bhagavad Gita. 235 00:18:10,840 --> 00:18:14,790 Please, don't shake hands or sit Where your shadoW falls on him. 236 00:18:14,880 --> 00:18:16,830 It's all rather nerve-racking. 237 00:18:16,920 --> 00:18:20,540 - I came out to relax. - Can I keep my socks on? 238 00:18:20,640 --> 00:18:23,590 By all means. The floor gets so dirty. Come. 239 00:18:28,560 --> 00:18:33,030 Meet Panditji. Like me, he's a great admirer of your father. 240 00:18:33,120 --> 00:18:37,670 This is our young visitor, son of our illustrious MAK 241 00:18:37,760 --> 00:18:40,870 and social secretary to the NaWab Sahib. 242 00:18:44,680 --> 00:18:47,750 Most people say I resemble my mother. 243 00:18:47,840 --> 00:18:49,790 Why ansWer in a foreign language? 244 00:18:49,880 --> 00:18:51,830 Because I speak Hindi rather badly. 245 00:18:51,920 --> 00:18:55,590 Are you ashamed to speak the language of your father's jailers? 246 00:18:55,680 --> 00:18:57,980 - No, I'm not ashamed. - (Whispers in Hindi) 247 00:19:02,200 --> 00:19:07,550 I do not knoW your father in person, only I am admiring him from a distance. 248 00:19:07,640 --> 00:19:11,030 It is a face, after all, much knoWn in neWspapers. 249 00:19:11,120 --> 00:19:14,630 Is this your first visit to Mirat, Panditji? 250 00:19:14,720 --> 00:19:19,580 No, Panditji at one time lived at Mirat, but has been living in Mayapore. 251 00:19:19,680 --> 00:19:23,380 Yes, I see. Then you Were in Mayapore during the riots? 252 00:19:23,480 --> 00:19:26,830 - What riots are they? - The riots in August last year. 253 00:19:26,920 --> 00:19:31,190 Since you are knoWing English better than I, perhaps you Will correct me, 254 00:19:31,280 --> 00:19:34,270 but a riot, according to English dictionary, 255 00:19:34,360 --> 00:19:36,950 refers to violent, unlawful actions. 256 00:19:37,040 --> 00:19:40,870 I remember only spontaneous demonstrations of laW-abiding people 257 00:19:40,960 --> 00:19:44,310 to protest against unlawful imprisonment of men Without trial. 258 00:19:44,400 --> 00:19:47,710 When you speak of riots you speak as the English. 259 00:19:47,800 --> 00:19:51,630 You must speak like an Indian and think like an Indian. 260 00:19:51,720 --> 00:19:55,670 You Were in Mayapore, perhaps you kneW that English girl - Miss Manners. 261 00:19:55,760 --> 00:19:58,060 You have personal interest in this matter? 262 00:19:58,160 --> 00:20:00,110 No, but When one mentions Mayapore 263 00:20:00,200 --> 00:20:03,350 you automatically think of Miss Manners and the rape. 264 00:20:03,440 --> 00:20:07,830 It is not established there Was rape, only there Were arrests. 265 00:20:07,920 --> 00:20:09,870 The Whole affair Was invented? 266 00:20:09,960 --> 00:20:15,080 I am saying that the rape of Miss Manners is not legally established. 267 00:20:15,160 --> 00:20:17,390 No case Was brought to court. 268 00:20:17,480 --> 00:20:22,110 The men Were imprisoned for political offences under Defence of India rules. 269 00:20:22,200 --> 00:20:26,550 - Did you knoW any of the men? - Yes, boys of some education. 270 00:20:26,640 --> 00:20:30,390 Did you knoW the one Who Was friendly With Miss Manners? 271 00:20:30,480 --> 00:20:34,990 - You are speaking of Hari Kumar? - I think that Was his name. 272 00:20:35,080 --> 00:20:40,070 On his return from England, his aunt asked for my help in teaching him Hindi. 273 00:20:40,160 --> 00:20:42,190 He also spoke properly only English. 274 00:20:42,280 --> 00:20:44,910 You're sure he Was Wrongly arrested? 275 00:20:45,000 --> 00:20:48,270 You are not listening to What I am telling you. 276 00:20:48,360 --> 00:20:50,990 No charge Was made against these boys. 277 00:20:51,080 --> 00:20:55,190 Simply, they Were tortured and defiled to get them to confess. 278 00:20:55,280 --> 00:20:57,910 They Were Whipped and forced to eat beef. 279 00:20:58,000 --> 00:21:01,190 You are Muslim, I'm sorry, but they Were Hindus. 280 00:21:01,280 --> 00:21:05,670 The district superintendent Was interested only in punishing these boys, 281 00:21:05,760 --> 00:21:10,110 especially Kumar because of his association With the White girl. 282 00:21:10,200 --> 00:21:13,980 The district superintendent Was an evil man, Mr Kasim. 283 00:21:14,080 --> 00:21:17,390 His cruelty and perversion Were knoWn by his men, 284 00:21:17,480 --> 00:21:19,670 Which is hoW We knoW of them. 285 00:21:19,760 --> 00:21:23,710 It Was one of his oWn Muslim constables Who Whispered the truth 286 00:21:23,800 --> 00:21:25,750 because he Was ashamed. 287 00:21:25,840 --> 00:21:27,790 And are they still in prison? 288 00:21:27,880 --> 00:21:31,750 All are in prison, but not, I think, together. 289 00:21:31,840 --> 00:21:34,790 Kumar alone is in the jail in Rampur. 290 00:21:34,880 --> 00:21:39,310 NoW his aunt is permitted to Write and send books and food. 291 00:21:39,400 --> 00:21:41,860 I knoW this because I am in her confidence. 292 00:21:41,960 --> 00:21:45,580 She Was fond of her "English nepheW", as she called him. 293 00:21:46,560 --> 00:21:50,100 - You say nothing, my friend! - But I Was listening With interest. 294 00:21:50,200 --> 00:21:53,870 It is a case your father Would eagerly have taken charge of 295 00:21:53,960 --> 00:21:55,710 When practising the laW. 296 00:21:55,800 --> 00:21:59,070 But it is not only in the courts that justice is done. 297 00:21:59,160 --> 00:22:01,110 You look hungry, Mr Kasim. 298 00:22:01,200 --> 00:22:05,510 Let me not be keeping you and Professor Nair from your supper. 299 00:22:05,600 --> 00:22:10,310 I shall retire before you finish, so you must alloW me to say goodnight. 300 00:22:10,400 --> 00:22:12,990 - Goodnight, Panditji. - Goodnight. 301 00:22:16,440 --> 00:22:18,900 Thank goodness! 302 00:22:19,000 --> 00:22:21,460 We must eat at once. 303 00:22:21,560 --> 00:22:26,270 A remarkable man but one's routines get so disrupted. 304 00:22:26,360 --> 00:22:29,110 Do you mind vegetarian? It's the smell. 305 00:22:29,200 --> 00:22:32,820 - One has to think of everything. - Not at all. 306 00:22:34,240 --> 00:22:37,510 - I Wanted to ask you something. - What's that? 307 00:22:37,600 --> 00:22:40,670 I'm going riding tomorroW With a young English girl. 308 00:22:40,760 --> 00:22:43,910 Count BronoWsky said I should consult you about my deportment. 309 00:22:44,000 --> 00:22:46,560 My dear felloW, that's quite simple. 310 00:22:46,640 --> 00:22:50,070 One stays behind, a feW paces Will be sufficient. 311 00:22:50,160 --> 00:22:52,720 One stays behind! 312 00:23:05,880 --> 00:23:10,710 Mr Kasim, I've never once heard the muezzin since I've been in Mirat 313 00:23:10,800 --> 00:23:13,100 and yet there are all those minarets. 314 00:23:13,200 --> 00:23:15,150 Why is it? 315 00:23:15,240 --> 00:23:18,590 The Wind's been in the Wrong direction, I expect. 316 00:23:18,680 --> 00:23:21,630 - They do call, then? - Oh, yes, they call. 317 00:23:25,160 --> 00:23:27,110 Five times a day? 318 00:23:35,720 --> 00:23:37,830 Five times a day, yes. 319 00:23:43,560 --> 00:23:47,830 Will the 'eid al-fitr prayers be said in the mosque or outside? 320 00:23:47,920 --> 00:23:50,150 Outside. Why? 321 00:23:50,240 --> 00:23:53,390 I read someWhere they're held in the open air. 322 00:23:53,480 --> 00:23:55,430 Why is that preferred? 323 00:23:55,520 --> 00:23:59,990 Because of the croWds, I expect. The idea is Wholly practical. 324 00:24:00,080 --> 00:24:02,030 But I'm no kind of authority. 325 00:24:02,120 --> 00:24:06,070 Perhaps the imam at the mosque Would have a different explanation. 326 00:24:07,800 --> 00:24:10,470 Do you think We dare gallop? 327 00:24:10,560 --> 00:24:14,100 - If you'd like to. - Where to? That ridge? 328 00:24:14,200 --> 00:24:16,870 - There's a nullah betWeen. - I don't mind nullahs. 329 00:24:50,240 --> 00:24:52,230 I enjoyed that. 330 00:24:56,680 --> 00:24:58,750 Is Count BronoWsky really a count? 331 00:24:58,840 --> 00:25:00,790 Yes, I think so. 332 00:25:03,120 --> 00:25:05,230 I suppose it's time We Went back. 333 00:25:05,320 --> 00:25:07,070 Yes. 334 00:25:16,440 --> 00:25:20,590 Mr Kasim, do you come this Way When you ride alone? 335 00:25:20,680 --> 00:25:22,710 Not very often. 336 00:25:34,080 --> 00:25:36,230 I'm sorry, I didn't hear you. 337 00:25:37,880 --> 00:25:39,630 Sometimes. 338 00:25:56,960 --> 00:26:01,270 - You mean she just sneaked off? - Fenny, What is Wrong With you? 339 00:26:01,360 --> 00:26:04,470 My daughters don't sneak off. They go. 340 00:26:04,560 --> 00:26:06,550 They don't have to ask permission. 341 00:26:06,640 --> 00:26:08,940 You're becoming impossible to talk to sensibly. 342 00:26:09,040 --> 00:26:14,110 You knoW it's unWise for Sarah to ride alone With an Indian of that kind. 343 00:26:14,200 --> 00:26:18,910 - What is Mr Kasim's kind, Aunt Fenny? - I'm sorry. I didn't knoW you Were there. 344 00:26:19,000 --> 00:26:23,630 I Was saying I thought it unWise for you to ride alone With Mr Kasim. 345 00:26:23,720 --> 00:26:26,100 Yes, I agree. It Was unWise. 346 00:26:26,200 --> 00:26:28,580 We shan't go riding again. 347 00:26:31,600 --> 00:26:34,310 - What happened? - Nothing happened. 348 00:26:35,960 --> 00:26:39,910 I meant it Was unWise because it made us both self-conscious. 349 00:26:40,000 --> 00:26:43,950 It Wasn't till We set out I realised it Was the first time I'd been alone 350 00:26:44,040 --> 00:26:46,390 With an Indian Who Wasn't a servant. 351 00:26:46,480 --> 00:26:48,510 He only spoke When spoken to, 352 00:26:48,600 --> 00:26:52,430 kept the same number of paces behind from start to finish. 353 00:26:52,520 --> 00:26:56,790 He's a nice enough young man and I understand his brother's an officer 354 00:26:56,880 --> 00:26:59,180 but these days, one really can't tell 355 00:26:59,280 --> 00:27:02,550 What these young Indians are up to, let alone thinking. 356 00:27:02,640 --> 00:27:05,790 Perhaps they find the same difficulty With us. 357 00:27:06,480 --> 00:27:09,990 Yes, perhaps they do. But We have other responsibilities. 358 00:27:10,080 --> 00:27:12,070 To establish a relationship With Indians, 359 00:27:12,160 --> 00:27:17,100 you can only afford to be yourself and let them like it or lump it. 360 00:27:23,920 --> 00:27:26,550 'The King honoured the 4th Indian Division 361 00:27:26,640 --> 00:27:29,910 'When he inspected, in the inner quadrangle of Buckingham Palace, 362 00:27:30,000 --> 00:27:31,950 'the contingent visiting this country. 363 00:27:32,040 --> 00:27:34,670 'Colonel Scott, Who commands these splendid Indian Warriors, 364 00:27:34,760 --> 00:27:36,510 'presents them to Their Majesties. 365 00:27:36,600 --> 00:27:40,550 'Talking to them, the King and Queen heard again about the exploits 366 00:27:40,640 --> 00:27:43,830 'Which Won the division glory in Libya and Tunisia. 367 00:27:45,840 --> 00:27:50,110 'Subadar Lalbahadur Thapa, Who received the VC ribbon from the King 368 00:27:50,200 --> 00:27:54,270 'during His Majesty's visit to North Africa, noW receives the cross.' 369 00:28:22,440 --> 00:28:25,470 - What the hell Was that?! - Are you all right? 370 00:28:27,920 --> 00:28:32,150 - Sahib, it is a bomb. - Did you see Who threW this stone? 371 00:28:32,240 --> 00:28:33,990 I saW no-one, sahib. 372 00:28:34,080 --> 00:28:37,350 There Was a man on a cycle in front of the car. 373 00:28:37,440 --> 00:28:42,110 - I'm sorry, sahib. This is not auspicious. - You're damned right it isn't! 374 00:28:42,200 --> 00:28:44,500 Is there any blood on my uniform? 375 00:28:44,600 --> 00:28:48,220 - That Will sponge out. Let's see that cut. - Ouch! 376 00:28:48,320 --> 00:28:50,470 It may need a stitch. 377 00:28:50,560 --> 00:28:54,100 - There isn't time! - You can't get married bleeding! 378 00:28:54,200 --> 00:28:57,510 Don't sit on a splinter or you'll really be in trouble. 379 00:28:57,600 --> 00:29:02,720 When We reach the church, I'll find the chaplain, use the phone to get a doctor. 380 00:29:02,800 --> 00:29:05,030 Drive quickly to the church! 381 00:29:05,120 --> 00:29:07,310 The bloody bastard, Whoever it Was! 382 00:29:07,400 --> 00:29:11,070 Bugger him and bugger the NaWab and bugger his bloody limousine! 383 00:29:11,160 --> 00:29:13,460 - Why? - Well, it's obvious, isn't it? 384 00:29:13,560 --> 00:29:15,710 Crest on the door as big as your arse. 385 00:29:15,800 --> 00:29:20,550 Bloody invitation to some bolshie to heave a rock through the WindoW. 386 00:29:29,600 --> 00:29:31,980 Has a substitute car been sent? 387 00:29:32,080 --> 00:29:35,070 It Was offered but declined, NaWab Sahib. 388 00:29:35,160 --> 00:29:38,630 Captain Merrick insists the damaged car is perfectly serviceable. 389 00:29:38,720 --> 00:29:41,070 Has the chief of police been informed? 390 00:29:41,160 --> 00:29:43,910 Ahmed has telephoned him, Your Highness. 391 00:29:44,000 --> 00:29:46,670 Will he think to contact the military police 392 00:29:46,760 --> 00:29:50,150 or Will he rush about the city making absurd arrests? 393 00:29:52,480 --> 00:29:54,670 Who is this Captain Merrick? 394 00:29:54,760 --> 00:29:56,510 The best man, sahib. 395 00:29:56,600 --> 00:29:59,630 The name seems slightly familiar. 396 00:29:59,720 --> 00:30:01,750 Some other context, perhaps. 397 00:30:02,640 --> 00:30:07,990 The ceremony and the reception have been postponed for half an hour. 398 00:30:08,080 --> 00:30:10,150 (Sighing) A stone, you say. 399 00:30:16,160 --> 00:30:17,670 Please sit. 400 00:30:30,040 --> 00:30:33,990 I'm afraid I do not understand this incident of the stone, Dimitri. 401 00:30:34,080 --> 00:30:36,230 No - it is a puzzle. 402 00:30:36,320 --> 00:30:39,940 It is ten years since a stone Was throWn. 403 00:30:40,040 --> 00:30:42,790 Do We understand correctly that the culprit Wasn't apprehended? 404 00:30:42,880 --> 00:30:45,670 That seems to be correct, NaWab Sahib. 405 00:30:45,760 --> 00:30:48,910 Then it is unlikely he Will be caught. 406 00:30:49,000 --> 00:30:51,790 Oh, very unlikely. 407 00:30:51,880 --> 00:30:55,990 One man isn't usually responsible for such an incident. 408 00:30:56,080 --> 00:30:58,380 Several decide, one acts. 409 00:30:58,480 --> 00:31:02,100 What is important is Why the stone Was throWn. 410 00:31:02,200 --> 00:31:06,270 Or to put that another Way, sahib, at What? 411 00:31:07,360 --> 00:31:11,270 - Or Whom? - Very Well. At Whom, then? 412 00:31:11,360 --> 00:31:16,790 Well, as Your Highness says, it's ten years since a stone Was throWn. 413 00:31:16,880 --> 00:31:20,190 A Muslim subject Would not throW one during Ramadan. 414 00:31:20,280 --> 00:31:22,660 Your Highness's Hindu subjects are content. 415 00:31:22,760 --> 00:31:28,670 Ergo, the stone Was throWn not at the car, Which bore your crest, 416 00:31:29,800 --> 00:31:33,030 but at the occupants - or one of them. 417 00:31:33,120 --> 00:31:35,550 Who Were? 418 00:31:35,640 --> 00:31:38,670 Captain Merrick and Captain Bingham. 419 00:31:38,760 --> 00:31:40,510 British officers. 420 00:31:40,600 --> 00:31:43,470 Due to leave Mirat next Week for special training 421 00:31:43,560 --> 00:31:47,790 - prior to active service in the field. - And our guests. 422 00:31:47,880 --> 00:31:49,630 Beg pardon, sahib. 423 00:31:49,720 --> 00:31:53,230 Captain Bingham is not a guest. He's the groom. 424 00:31:53,320 --> 00:31:55,150 But that is Worse! 425 00:31:55,240 --> 00:31:57,620 It is a great mischief. 426 00:31:57,720 --> 00:32:03,150 They have given me a beautiful gift - the poems of my kinsman Gaffur. 427 00:32:03,240 --> 00:32:05,510 And We reply With a stone? 428 00:32:05,600 --> 00:32:08,550 What am I to say When I meet them? 429 00:32:08,640 --> 00:32:13,430 That they have Mirat's hospitality but not Mirat's protection. 430 00:32:15,400 --> 00:32:18,270 (Sighing) I shall Want a full report. 431 00:32:18,360 --> 00:32:22,060 Mmm. It Will be as full as possible. 432 00:32:22,160 --> 00:32:24,510 Your Highness can only express your regret. 433 00:32:24,600 --> 00:32:27,870 Your Highness might add that you are astonished and pained 434 00:32:27,960 --> 00:32:30,260 that such a thing should happen. 435 00:32:30,360 --> 00:32:33,710 Even last August there Were no anti-British demonstrations here. 436 00:32:33,800 --> 00:32:36,750 The police have been active in smelling out agitators 437 00:32:36,840 --> 00:32:39,550 and sending them back Where they came from. 438 00:32:39,640 --> 00:32:44,550 The incident of the stone this morning is therefore a mystery. 439 00:32:48,360 --> 00:32:52,060 If you're ready, sahib, I think We should go. 440 00:32:52,160 --> 00:32:55,190 In the circumstances, it might be a proper gesture 441 00:32:55,280 --> 00:32:59,030 to be at the reception early rather than late. 442 00:33:00,960 --> 00:33:02,710 Very Well. 443 00:33:40,960 --> 00:33:43,230 Hello, Mrs Bingham. 444 00:33:44,040 --> 00:33:47,430 - I Wanted to say it first. - I couldn't stop shaking. 445 00:33:47,520 --> 00:33:50,830 Oh, darling Mummy, did it shoW? I felt everybody could see. 446 00:33:50,920 --> 00:33:52,670 No. 447 00:33:52,760 --> 00:33:55,220 Ooooh. I Was crying. 448 00:33:57,080 --> 00:33:59,230 Bless the bride. 449 00:33:59,320 --> 00:34:01,830 Still it sounds funny - Susan Bingham. 450 00:34:01,920 --> 00:34:04,870 Oh, you'll get used to it. Anyway, you'd better. 451 00:34:04,960 --> 00:34:07,750 Come and sign up. 452 00:34:48,160 --> 00:34:49,910 Just right, Your Highness. 453 00:34:50,000 --> 00:34:54,270 They Will observe that I do not Waste my riches on my clothes. 454 00:34:54,360 --> 00:34:57,310 But they may think that you are the NaWab. 455 00:34:57,400 --> 00:35:01,150 Oh, no, sahib. They Will see that I am but BronoWsky. 456 00:35:01,240 --> 00:35:06,180 A Wasir must dress to do honour to the state, but you are the state. 457 00:35:17,160 --> 00:35:20,150 I'm sorry, sir. I must ask you to Wait. 458 00:35:22,080 --> 00:35:25,590 His Highness the NaWab cannot be kept Waiting. 459 00:35:25,680 --> 00:35:28,550 Special security, sir. There's been an ugly incident. 460 00:35:28,640 --> 00:35:31,670 Yes, We knoW. 461 00:35:36,440 --> 00:35:38,190 Tedious. 462 00:35:39,560 --> 00:35:43,510 But Your Highness may consider this serves some purpose. 463 00:35:43,600 --> 00:35:49,190 The disrespect, Your Highness, perhaps Will cancel out the incident of the stone. 464 00:35:49,280 --> 00:35:51,270 Yes, that's true. 465 00:35:52,320 --> 00:35:57,470 And I have remembered something on the Way here in the car - 466 00:35:57,560 --> 00:36:01,590 the name Merrick... and What it means to me. 467 00:36:01,680 --> 00:36:04,510 - I've been here for four Weeks. - Oh, yes? 468 00:36:04,600 --> 00:36:07,550 Miss Layton, have you seen your mother and uncle? 469 00:36:07,640 --> 00:36:09,590 Mother Was here a feW minutes ago. 470 00:36:09,680 --> 00:36:13,300 They'd better be found. One of the MPs brought me this. 471 00:36:13,400 --> 00:36:15,350 He's stopped the NaWab from entering. 472 00:36:15,440 --> 00:36:18,150 - Stopped him? Why? - I suppose because he's Indian. 473 00:36:18,240 --> 00:36:20,190 I have to put it right. 474 00:36:20,280 --> 00:36:23,900 If your mother and uncle could be found, I'd be grateful. 475 00:36:24,000 --> 00:36:27,620 I can probably find Major Grace, if you find your mother. 476 00:36:27,720 --> 00:36:30,020 I'll keep him happy in the anteroom. 477 00:36:34,320 --> 00:36:37,590 We're delighted With Wavell's appointment as Viceroy, 478 00:36:37,680 --> 00:36:42,670 though Tom says that With Dickie Mountbatten running things... 479 00:36:42,760 --> 00:36:46,030 Mother... Sorry, Mrs Hobhouse. The NaWab's arrived. 480 00:36:46,120 --> 00:36:49,740 Oh, my dears. He's an old dear but terribly hard going. 481 00:36:49,840 --> 00:36:52,790 I hope they think the red carpet's for him. 482 00:36:52,880 --> 00:36:55,510 I'm afraid he Won't. He's been refused entry. 483 00:36:55,600 --> 00:36:59,470 - Refused entry? I don't understand. - My dear, Whatever do you mean? 484 00:36:59,560 --> 00:37:01,510 The MPs stopped him coming in. 485 00:37:01,600 --> 00:37:05,750 Captain Merrick's finding Uncle Arthur. The secretary Wants us in the anteroom. 486 00:37:05,840 --> 00:37:09,510 But he can't have been refused entry. Surely they Were Warned? 487 00:37:09,600 --> 00:37:11,900 NoW, hold on. This is our job. 488 00:37:12,000 --> 00:37:16,630 You stay With Sarah. My husband and I Will bring him out to you. 489 00:37:16,720 --> 00:37:21,150 If it really has happened, it's club or station business and not yours. 490 00:37:21,240 --> 00:37:24,910 You stay here on the laWn. Susan and Teddie are here. 491 00:37:25,000 --> 00:37:28,620 We'll smooth his feathers doWn and bring him out to you. 492 00:37:28,720 --> 00:37:31,910 I think Mrs Hobhouse is right, Mother. Come on. 493 00:37:38,360 --> 00:37:40,110 What happens noW? 494 00:37:40,200 --> 00:37:43,820 It's one of the most jinx-ridden affairs I can remember. 495 00:37:43,920 --> 00:37:48,430 Where's Fenny? Half that gang are ordinary club members just muscling in. 496 00:37:48,520 --> 00:37:52,990 I Warned the contractor Wallah he's not getting a penny over the quotation. 497 00:37:53,080 --> 00:37:57,430 - I say, cheer up, Mildred. - What? 498 00:37:57,520 --> 00:37:59,270 You look half asleep. 499 00:38:00,680 --> 00:38:03,030 I'd better Warn Susan and Teddie. 500 00:38:04,560 --> 00:38:06,150 Aren't We going to the anteroom? 501 00:38:06,240 --> 00:38:09,860 Mrs Hobhouse thought it better if she brought the NaWab out. 502 00:38:09,960 --> 00:38:13,150 Good idea. I say, isn't that him noW? 503 00:38:13,240 --> 00:38:17,430 Must be. Extraordinary. Looks like some doWntrodden munshie. 504 00:38:18,960 --> 00:38:22,950 Ah. That's Count BronoWsky With the eye patch. 505 00:38:23,040 --> 00:38:27,310 He's supposed to have been bloWn up by a bomb in St Petersburg. 506 00:38:27,400 --> 00:38:31,020 But unkind people say he lost that eye peeping through keyholes. 507 00:38:32,920 --> 00:38:35,790 - Mrs Layton, His Highness NaWab... - (Guests become silent) 508 00:38:35,880 --> 00:38:39,550 Sir Ahmed Ali Gaffur Kasim Bahadur. 509 00:38:41,680 --> 00:38:46,190 HoW do you do? I'm so glad you Were able to come. 510 00:38:49,960 --> 00:38:51,910 Mrs Layton Wishes me to tell you 511 00:38:52,000 --> 00:38:55,470 hoW deeply she appreciates the arrangements 512 00:38:55,560 --> 00:38:57,990 for herself and her family at the guesthouse. 513 00:38:58,080 --> 00:39:00,640 Yes. 514 00:39:00,720 --> 00:39:03,020 Indeed. 515 00:39:06,520 --> 00:39:09,870 Your Highness, may I introduce you... 516 00:39:11,720 --> 00:39:13,990 to the bride and groom? 517 00:39:14,080 --> 00:39:17,700 My younger daughter, Susan, noW Mrs Bingham. 518 00:39:34,520 --> 00:39:37,670 Thank you for coming to my Wedding. 519 00:39:37,760 --> 00:39:41,030 - EdWard Bingham. - HoW do you do, sir? 520 00:39:41,120 --> 00:39:44,310 Your Highness, if I might present Major Grace... 521 00:39:48,680 --> 00:39:51,030 He Was very pleased With the book. 522 00:39:51,120 --> 00:39:55,150 Oh, yes - Gaffur. I'm glad. 523 00:39:55,240 --> 00:39:57,190 It Was a bit of luck. 524 00:39:57,280 --> 00:40:00,710 - What Was a bit of luck? - The poems of Gafur. 525 00:40:00,800 --> 00:40:03,100 Just something We bought for the NaWab. 526 00:40:03,200 --> 00:40:06,470 Someone in Kashmir told us Gafur Was a kinsman of his. 527 00:40:06,560 --> 00:40:08,510 We Wouldn't have knoWn otherwise. 528 00:40:08,600 --> 00:40:13,430 What did Gafur Write about - roses and moonlit gardens, jugs of Wine? 529 00:40:13,520 --> 00:40:15,270 That's Omar Khayyam. 530 00:40:15,360 --> 00:40:18,980 No, it's just Persian. I mean, they all Wrote like that. 531 00:40:19,080 --> 00:40:23,350 Roses and deserts and moonlit gardens fit the bill, from What I remember. 532 00:40:23,440 --> 00:40:27,510 - Did you have to learn him? - 'Read' Would be more accurate. 533 00:40:27,600 --> 00:40:30,270 I never learned anything my teachers thought important. 534 00:40:30,360 --> 00:40:34,350 I understand. I never saW the importance of anything I Was taught. 535 00:40:34,440 --> 00:40:37,910 I'd alWays ask Why the cat sat on the mat. 536 00:40:38,000 --> 00:40:41,950 My teachers said I shouldn't exhaust my curiosity on the self-evident. 537 00:40:42,040 --> 00:40:45,870 You're in the right place. In India, nothing is self-evident. 538 00:40:45,960 --> 00:40:49,030 Actually, that's something I feel bound to disagree With. 539 00:40:49,120 --> 00:40:53,150 I'd say things that are self-evident are common to all countries. 540 00:40:54,960 --> 00:40:58,390 - What's been going on? - Nothing's been going on, Aunt Fenny. 541 00:40:58,480 --> 00:41:01,070 - The NaWab's arrived. - Well, I knoW that! 542 00:41:01,160 --> 00:41:05,630 People are saying he had difficulty getting in. What a chapter of accident. 543 00:41:05,720 --> 00:41:08,350 I've been putting out Susan's going-aWay things. 544 00:41:08,440 --> 00:41:12,030 - I can't find the hatbox. - Maybe it's in the car. 545 00:41:12,120 --> 00:41:14,070 I'm sure Captain Merrick Won't mind. 546 00:41:14,160 --> 00:41:17,350 The hatbox is in the car Sarah and I came in. 547 00:41:17,440 --> 00:41:20,190 I knoW Where it's parked. I'll check. 548 00:41:20,280 --> 00:41:23,870 Shall I bring you the box or take it to the annexe? 549 00:41:23,960 --> 00:41:27,870 Well, Whatever you think, so long as it's found. 550 00:41:27,960 --> 00:41:31,230 God knoWs What they'll do if it's lost or stolen. 551 00:41:31,320 --> 00:41:35,270 Not a servant in sight in the annexe. Anyone could've Walked in. 552 00:41:36,880 --> 00:41:39,550 NoW, I must meet the NaWab. 553 00:41:47,520 --> 00:41:49,550 - Count BronoWsky? - Mmm? 554 00:41:49,640 --> 00:41:52,510 May I introduce my sister, Mrs Grace? 555 00:41:52,600 --> 00:41:55,830 My dear Mrs Grace, delighted to meet you. 556 00:42:47,040 --> 00:42:49,990 There you are, Captain Merrick. 557 00:42:50,080 --> 00:42:53,190 Performing another of the onerous duties of best man? 558 00:42:55,280 --> 00:42:57,030 It's just a hatbox. 559 00:42:57,120 --> 00:43:00,390 You're a man for detail, I can see, like me. 560 00:43:01,440 --> 00:43:03,190 Was it confetti? 561 00:43:08,760 --> 00:43:10,910 - You are married? - No. 562 00:43:11,000 --> 00:43:12,910 Neither am I. 563 00:43:15,240 --> 00:43:16,990 They say it's significant. 564 00:43:17,080 --> 00:43:21,150 Tidy people are alWays trying to Wipe the slate clean. 565 00:43:21,240 --> 00:43:24,110 I am sorry about the incident this morning. 566 00:43:24,200 --> 00:43:26,270 You Were not hurt yourself? 567 00:43:26,360 --> 00:43:30,110 No - apart from the scratch on Captain Bingham's face, 568 00:43:30,200 --> 00:43:33,110 the only damage Was to the NaWab's car. 569 00:43:36,200 --> 00:43:39,190 Is there something you Want, Count BronoWsky? 570 00:43:39,280 --> 00:43:43,390 Yes, the ansWer to a question. 571 00:43:43,480 --> 00:43:46,390 But the question is impertinent. 572 00:43:46,480 --> 00:43:48,230 I hesitate. 573 00:43:48,320 --> 00:43:50,230 Please don't. 574 00:43:50,320 --> 00:43:52,070 Well, I have been Wondering 575 00:43:52,160 --> 00:43:56,910 if you thought, perhaps, that the stone Was throWn at you. 576 00:43:57,000 --> 00:43:58,750 Why should you Wonder that? 577 00:43:58,840 --> 00:44:02,030 Mrs Grace tells me you Were in the Indian police. 578 00:44:02,120 --> 00:44:03,870 That's quite true. 579 00:44:04,920 --> 00:44:09,550 I'll shoulder the blame if it helps you explain the damage to the car. 580 00:44:09,640 --> 00:44:11,940 My dear Captain Merrick, you totally misunderstand 581 00:44:12,040 --> 00:44:14,750 the reason for my Waylaying you like this. 582 00:44:14,840 --> 00:44:17,190 I realised it Wasn't a chance meeting. 583 00:44:17,280 --> 00:44:20,750 Quite so. I came to look for you. 584 00:44:20,840 --> 00:44:22,590 Er, surely... 585 00:44:23,800 --> 00:44:27,390 you are the Merrick Who Was district superintendent of police 586 00:44:27,480 --> 00:44:30,750 in Mayapore last August at the time of the riots 587 00:44:30,840 --> 00:44:33,910 and the rape of the English girl, Daphne Manners. 588 00:44:34,000 --> 00:44:36,270 HoW do you arrive at that conclusion? 589 00:44:36,360 --> 00:44:38,550 I deduce it. 590 00:44:39,720 --> 00:44:42,430 My deduction is correct? You are that officer? 591 00:44:42,520 --> 00:44:45,590 - I see no reason to deny it. - Good. 592 00:44:45,680 --> 00:44:48,470 You see, my conversation With Mrs Grace 593 00:44:48,560 --> 00:44:50,940 led to a small gaffe on my part. 594 00:44:51,040 --> 00:44:54,430 She mentioned that you had been DSP in Sundarnagar, 595 00:44:54,520 --> 00:44:59,670 the district to Which you Were transferred after the Mayapore affair, hmm? 596 00:44:59,760 --> 00:45:01,710 I Was surprised. 597 00:45:01,800 --> 00:45:06,820 I said, "But Wasn't he DSP in Mayapore at the time of the riots and the rape?" 598 00:45:06,920 --> 00:45:09,910 I'm afraid she Was intrigued. 599 00:45:10,000 --> 00:45:14,670 I thought it only fair to have a Word With you before you returned. 600 00:45:14,760 --> 00:45:17,950 It's a bit of a nuisance. Can't be helped. 601 00:45:21,040 --> 00:45:26,510 The notion came to me so very recently - on the Way here in the car. 602 00:45:26,600 --> 00:45:32,350 I remembered the report I had from Mr Kasim on Thursday morning 603 00:45:32,440 --> 00:45:36,750 and suddenly it rang a bell. 604 00:45:36,840 --> 00:45:42,230 Tell me, does the name Pandit Baba mean anything to you? 605 00:45:45,560 --> 00:45:48,430 As a matter of fact, it does. 606 00:45:48,520 --> 00:45:50,270 Please tell me What. 607 00:45:50,360 --> 00:45:52,710 He's a so-called venerable Hindu scholar 608 00:45:52,800 --> 00:45:55,750 Who incites his young disciples to acts of violence - 609 00:45:55,840 --> 00:45:59,430 against Muslims, against us, against anybody that Pandit disapproves of - 610 00:45:59,520 --> 00:46:03,510 and never gets caught himself - I couldn't lay a finger on him. 611 00:46:03,600 --> 00:46:08,150 Then you'll be interested to knoW that Pandit Baba is in Mirat. 612 00:46:10,560 --> 00:46:13,910 And you believe he Was behind the incident this morning? 613 00:46:14,000 --> 00:46:15,950 Oh, I think so, don't you? 614 00:46:16,040 --> 00:46:18,670 Though We shan't be able to prove it. 615 00:46:18,760 --> 00:46:24,070 But he is in touch, my spies believe, With very many people throughout India. 616 00:46:26,320 --> 00:46:28,070 Aren't you exaggerating? 617 00:46:28,160 --> 00:46:29,910 Am I? 618 00:46:30,000 --> 00:46:33,270 Was the stone this morning the first evidence you've had 619 00:46:33,360 --> 00:46:36,310 that you've been carefully tracked doWn since leaving Mayapore? 620 00:46:36,400 --> 00:46:38,190 To Sundarnagar, perhaps. 621 00:46:38,280 --> 00:46:40,350 Even Mirat. 622 00:46:43,400 --> 00:46:46,030 It may be as you say. 623 00:46:46,120 --> 00:46:48,750 Doesn't bother me. 624 00:46:48,840 --> 00:46:53,070 This is their last opportunity. They can hardly folloW Where I'm going. 625 00:46:57,480 --> 00:47:01,990 Unless some sepoy has been bribed to put a bullet through my head. 626 00:47:04,040 --> 00:47:08,670 I don't think killing you is the idea. 627 00:47:08,760 --> 00:47:12,110 As you say, Mirat is their last opportunity. 628 00:47:12,200 --> 00:47:14,760 The Wedding ceremony Would have proved, er, 629 00:47:14,840 --> 00:47:17,550 an excellent background for something colourful 630 00:47:17,640 --> 00:47:20,430 but they have given us only a stone. 631 00:47:21,480 --> 00:47:24,110 Tell me, did it pass through your mind 632 00:47:24,200 --> 00:47:28,470 that acting as best man might bring your persecutors out into the open? 633 00:47:28,560 --> 00:47:30,990 No. It Was the other Way round. 634 00:47:31,080 --> 00:47:33,030 I agreed to be best man 635 00:47:33,120 --> 00:47:36,390 and then realised I Was probably the Worst possible choice. 636 00:47:37,840 --> 00:47:41,190 All this is something I'd prefer to forget. 637 00:47:41,280 --> 00:47:44,190 I'm sorry you've identified me. 638 00:47:44,280 --> 00:47:46,110 Oh, my dear felloW, Why? 639 00:47:46,200 --> 00:47:50,350 If I correctly judged Mrs Grace's reactions to my unintentional disclosure, 640 00:47:50,440 --> 00:47:55,110 you are noW an object not only of interest but of admiring curiosity. 641 00:47:55,200 --> 00:47:57,190 - Huh. - We must go back. 642 00:47:57,280 --> 00:48:00,470 - I shall have to. - I'm sorry I kept you. 643 00:48:00,560 --> 00:48:04,030 If you're ever in Mirat again, please let me knoW. 644 00:48:04,120 --> 00:48:06,680 We might have a longer chat. 645 00:48:06,760 --> 00:48:10,790 - Of course. - Ah. We may find much in common. 646 00:48:10,880 --> 00:48:14,830 Would you, for example, describe that young man over there as beautiful? 647 00:48:14,920 --> 00:48:16,950 Yes, I think I... 648 00:48:17,040 --> 00:48:18,950 Mmm? 649 00:48:19,040 --> 00:48:21,470 Well, it doesn't matter. 650 00:48:22,640 --> 00:48:24,510 Come. Let's go in. 651 00:48:26,240 --> 00:48:28,540 He Was in love With her. 652 00:48:28,640 --> 00:48:32,230 A Woman from Mayapore told me it Was Well knoWn. 653 00:48:32,320 --> 00:48:36,790 Must have been awful When she became infatuated With that Indian boy. 654 00:48:36,880 --> 00:48:40,830 This Woman said he looked positively ill When Miss Manners Was assaulted. 655 00:48:40,920 --> 00:48:43,550 He can't have liked Count BronoWsky remembering it. 656 00:48:43,640 --> 00:48:45,590 Did you see his face afterwards? 657 00:48:45,680 --> 00:48:47,870 Stop it, Aunt Fenny! Stop it! 658 00:48:47,960 --> 00:48:52,270 I'm trying, trying to pretend that this is a nice day! 659 00:48:52,360 --> 00:48:55,310 I'm trying to remember I'm being married to Teddie! 660 00:48:55,400 --> 00:48:58,590 - Dear child... - We've got 15 minutes, Mummy! 661 00:48:58,680 --> 00:49:00,430 What have I done? 662 00:49:01,480 --> 00:49:05,390 Nothing, Fenny. It's What you Were saying, not doing. 663 00:49:05,480 --> 00:49:09,390 Hardly a suitable subject in the circumstances, Was it? 664 00:49:09,480 --> 00:49:12,430 Oh, dear, yes, I do see. Oh, poor pet. 665 00:49:12,520 --> 00:49:14,470 What are you looking for, Sarah? 666 00:49:14,560 --> 00:49:17,120 - A button came off. - I'll find it. 667 00:49:17,200 --> 00:49:21,470 Milly, you pack the dress. Let Sarah get on With her oWn changing. 668 00:49:21,560 --> 00:49:26,990 He must have been nearly out of his mind When those men got aWay With it. 669 00:49:27,080 --> 00:49:31,030 I told Count BronoWsky you'd been moored next to that Woman's houseboat 670 00:49:31,120 --> 00:49:34,390 and heard that revolting baby crying, just like a slum. 671 00:49:34,480 --> 00:49:36,750 Aunt Fenny, I just don't understand you. 672 00:49:36,840 --> 00:49:41,110 Here it is. Put it in your handbag. What do you mean, Sarah? 673 00:49:41,200 --> 00:49:43,500 You're still talking about that Manners business. 674 00:49:43,600 --> 00:49:47,220 - But Susan can't hear. - That's not What I mean. 675 00:49:47,320 --> 00:49:52,110 You're quite prepared to gloat over all the details, every last juicy bit. 676 00:49:52,200 --> 00:49:55,150 I Was in that slum, as you call it. 677 00:49:55,240 --> 00:49:58,510 I spent a Whole hour talking to that extraordinary Woman. 678 00:49:58,600 --> 00:50:00,900 I even looked at that "revolting" child. 679 00:50:02,160 --> 00:50:05,780 Of course it Wasn't a slum and the baby Wasn't revolting, 680 00:50:05,880 --> 00:50:07,830 though I'd agree about Lady Manners. 681 00:50:07,920 --> 00:50:10,030 She isn't ordinary. 682 00:50:10,120 --> 00:50:12,310 (Aunt Fenny) You Went to see her?! 683 00:50:12,400 --> 00:50:15,070 - What for? - To apologise for us. 684 00:50:16,400 --> 00:50:20,350 Perhaps the rest Was just curiosity, like yours, Aunt Fenny. 685 00:50:20,440 --> 00:50:22,550 Did you knoW about this, Milly? 686 00:50:22,640 --> 00:50:25,020 Yes, I kneW. Sarah told me afterwards. 687 00:50:25,120 --> 00:50:28,900 - And did you approve? - Does it matter noW? 688 00:50:29,000 --> 00:50:32,700 May We just concentrate on getting Susan safely on the train? 689 00:50:38,840 --> 00:50:41,590 Well, you astonish me, really you do. 690 00:50:42,640 --> 00:50:44,590 Apologise for us! 691 00:50:45,760 --> 00:50:48,550 My dear child, sometimes you Worry me. 692 00:50:48,640 --> 00:50:52,390 - You Worry us all very much! - Yes, I knoW. 693 00:50:52,480 --> 00:50:54,230 I Worry me, too. 694 00:50:57,880 --> 00:51:01,830 Shall I put Susan's veil in my case? There'll be more room. 695 00:51:01,880 --> 00:51:06,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.