All language subtitles for The Good Doctor - 02x12 - Aftermath.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,338 --> 00:01:35,671 Holy crap, Shaun! 2 00:01:35,673 --> 00:01:37,840 You're a good dancer. 3 00:01:37,842 --> 00:01:41,510 No, I'm not. So don't be a lurker. 4 00:01:41,512 --> 00:01:43,346 You've gotta give a girl a warning 5 00:01:43,348 --> 00:01:45,681 before she makes a total fool out of herself. 6 00:01:45,683 --> 00:01:46,849 I'm sorry. 7 00:01:46,851 --> 00:01:49,852 Why are you even up? You've just gone through hell. 8 00:01:49,854 --> 00:01:51,687 You should be sleeping till noon, 9 00:01:51,689 --> 00:01:54,690 then go out for a Bloody Mary Brunch 10 00:01:54,692 --> 00:01:56,926 and a credit crashing shopping spree. 11 00:01:56,928 --> 00:02:00,262 Those are all unhealthy ways to cope with stress. 12 00:02:00,264 --> 00:02:01,764 Fine. 13 00:02:01,766 --> 00:02:05,434 But whatever you choose to do to decompress on your day off, 14 00:02:05,436 --> 00:02:07,269 it can't start before 9:00. 15 00:02:07,271 --> 00:02:09,605 And it absolutely cannot involve 16 00:02:09,607 --> 00:02:12,441 you sitting around all day reading medical journals. 17 00:02:12,443 --> 00:02:15,611 You've got to get out and do something. 18 00:02:20,017 --> 00:02:21,851 I'm so sorry for pushing you. 19 00:02:21,853 --> 00:02:23,752 But you know I am right. 20 00:02:24,689 --> 00:02:26,046 Ooh. 21 00:02:26,891 --> 00:02:34,892 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 22 00:02:50,715 --> 00:02:53,049 How can you investigate a response 23 00:02:53,051 --> 00:02:54,216 that's not even over yet? 24 00:02:54,218 --> 00:02:55,718 We just began the Terminal Clean. 25 00:02:55,720 --> 00:02:58,421 The Governor believes an immediate D.I.S. review 26 00:02:58,423 --> 00:03:00,923 is essential to restore public confidence. 27 00:03:00,925 --> 00:03:04,427 The CDC confirmed the virus originated in Malaysia. 28 00:03:04,429 --> 00:03:06,262 And that there was nothing my staff could've done 29 00:03:06,264 --> 00:03:08,714 to prevent the three deaths or Dr. Lim's infection. 30 00:03:10,007 --> 00:03:12,601 I'm going to need access to every patient record 31 00:03:12,603 --> 00:03:14,770 and all staff communication 32 00:03:14,772 --> 00:03:17,406 from the moment the first outbreak patient arrived. 33 00:03:50,374 --> 00:03:53,592 Look at you. Already back at work. 34 00:03:54,378 --> 00:03:56,712 It's either that or watch the news. 35 00:03:56,714 --> 00:04:00,049 And I'd rather be back on ECMO with a rusty cannula. 36 00:04:00,051 --> 00:04:02,551 - Anything you need? - Thanks, but not necessary. 37 00:04:02,553 --> 00:04:04,053 You sure? 38 00:04:04,055 --> 00:04:07,156 Magazines, a book, a Maple Bacon doughnut? 39 00:04:07,158 --> 00:04:09,492 Yeah, you don't have to play "supportive friend" 40 00:04:09,494 --> 00:04:11,393 just because we slept together. 41 00:04:11,860 --> 00:04:14,396 I'm not "playing," I'm being nice. 42 00:04:16,067 --> 00:04:17,733 Which I've done for people I haven't slept with 43 00:04:17,735 --> 00:04:19,602 many times in my life. 44 00:04:19,604 --> 00:04:21,103 No doubt. 45 00:04:21,105 --> 00:04:23,773 But until we did, you were always more interested 46 00:04:23,775 --> 00:04:26,442 in competing than supporting. 47 00:04:26,444 --> 00:04:28,577 And that's how I prefer it. 48 00:04:29,628 --> 00:04:31,080 Okay. 49 00:04:31,082 --> 00:04:33,249 I'm not sure that's true, or fair... 50 00:04:33,251 --> 00:04:37,419 I'm also exhausted, unshowered, and constipated, 51 00:04:37,421 --> 00:04:39,922 so if you could shut the door on your way out, 52 00:04:39,924 --> 00:04:41,257 I'd really appreciate it. 53 00:04:45,295 --> 00:04:46,937 Will do. 54 00:05:22,967 --> 00:05:24,967 - Hello? - You up for mimosas? 55 00:05:24,969 --> 00:05:26,969 I was just about to head out to Hollander's, 56 00:05:26,971 --> 00:05:28,671 and I thought you might want to join me. 57 00:05:28,673 --> 00:05:32,374 You thought I might want to join you for mimosas? 58 00:05:32,376 --> 00:05:33,475 Why not? 59 00:05:33,477 --> 00:05:36,378 Because we don't like each other? 60 00:05:36,380 --> 00:05:38,881 We don't really know each other. 61 00:05:38,883 --> 00:05:41,717 Hollander's has the absolute best brunch in San Jose. 62 00:05:41,719 --> 00:05:43,319 I'll drive. I'll buy. 63 00:05:43,321 --> 00:05:46,322 Morgan, how about you just cut to what it is you really want. 64 00:05:46,324 --> 00:05:47,857 What else are you gonna do? 65 00:05:47,859 --> 00:05:50,326 Sit around, play guitar, and sing into your phone? 66 00:05:50,328 --> 00:05:52,995 - How did you know what I was doing? - I didn't. 67 00:05:52,997 --> 00:05:54,496 But that's what your profile 68 00:05:54,498 --> 00:05:55,998 on a certain dating app says 69 00:05:56,000 --> 00:05:58,667 - you like to do on your days off? - Are you stalking me? 70 00:05:58,669 --> 00:06:01,337 One mimosa and I'll tell you the fake profile 71 00:06:01,339 --> 00:06:03,005 I use for "oppo research." 72 00:06:03,007 --> 00:06:05,841 The guy I used for my pic is gorgeous. 73 00:06:05,843 --> 00:06:08,344 You really want to risk swiping right on me? 74 00:06:10,347 --> 00:06:11,847 I'll drive myself. 75 00:06:11,849 --> 00:06:14,149 It'll be fun. Meet you in an hour. 76 00:06:15,186 --> 00:06:17,186 Call me every night. 77 00:06:17,188 --> 00:06:18,621 I already said I would. 78 00:06:18,623 --> 00:06:21,457 Okay. 79 00:06:21,459 --> 00:06:23,058 Thanks for letting me stop by. 80 00:06:23,060 --> 00:06:24,727 No problem. 81 00:06:25,243 --> 00:06:28,898 Okay, well... 82 00:06:29,344 --> 00:06:30,509 Bye. 83 00:06:30,534 --> 00:06:31,867 Bye. 84 00:06:32,061 --> 00:06:33,402 Bye. 85 00:06:33,404 --> 00:06:35,104 Okay. 86 00:06:36,640 --> 00:06:37,973 Bye. 87 00:06:42,979 --> 00:06:45,180 Mia, wait. 88 00:06:45,816 --> 00:06:48,050 Why don't you stay and fly back with Kellan on Sunday? 89 00:06:48,850 --> 00:06:50,719 I know it's crazy, but it's been so long 90 00:06:50,721 --> 00:06:52,221 since we've all been together. 91 00:06:52,223 --> 00:06:54,390 Like old times. 92 00:06:54,392 --> 00:06:56,892 I think that virus may've affected your memory. 93 00:06:56,894 --> 00:06:59,561 Come on. Hang with us a bit. 94 00:07:00,237 --> 00:07:02,398 Just take a break for a few days. 95 00:07:02,400 --> 00:07:03,823 I'm sure you could use one. 96 00:07:06,436 --> 00:07:08,370 It does sound nice. 97 00:07:09,106 --> 00:07:10,455 But I can't. 98 00:07:12,082 --> 00:07:13,833 Okay. 99 00:07:15,912 --> 00:07:17,446 Have a safe flight. 100 00:07:23,453 --> 00:07:25,845 But I could take a later flight out tonight. 101 00:07:26,624 --> 00:07:27,823 Perfect. 102 00:07:32,696 --> 00:07:34,813 What are you doing? 103 00:07:35,533 --> 00:07:37,366 I am buttoning my shirt. 104 00:07:37,368 --> 00:07:39,535 The procedure was a success. 105 00:07:39,537 --> 00:07:43,038 The CSF leak was fixed. What are you doing here? 106 00:07:43,040 --> 00:07:44,540 Thought this was your day off. 107 00:07:44,542 --> 00:07:47,042 Lea said I'm not allowed to read medical journals, 108 00:07:47,044 --> 00:07:51,046 and Dr. Blaize said you can't be discharged for two days. 109 00:07:51,048 --> 00:07:53,048 Ah, yes, and yet the U.S. Constitution 110 00:07:53,050 --> 00:07:55,384 says I can leave whenever I want. 111 00:07:55,386 --> 00:07:57,319 I am sick and tired of being sick. 112 00:07:57,321 --> 00:07:59,321 I'm sick and tired of being around sick people. 113 00:07:59,323 --> 00:08:03,826 Surgery and radiation and blood draws, 114 00:08:03,828 --> 00:08:05,995 CT's, MRIs... 115 00:08:05,997 --> 00:08:07,830 I've had it. I need a break. 116 00:08:07,832 --> 00:08:09,498 If you delay the chemotherapy, 117 00:08:09,500 --> 00:08:11,500 you will weaken its effectiveness. 118 00:08:11,502 --> 00:08:12,501 It'll be fine. 119 00:08:12,503 --> 00:08:14,336 Y-You can't quit. 120 00:08:14,338 --> 00:08:17,172 I'm not quitting, Shaun! 121 00:08:17,174 --> 00:08:18,507 I'm just... 122 00:08:21,512 --> 00:08:24,346 I appreciate your concern, but you just have no idea. 123 00:08:24,348 --> 00:08:26,515 No, it hasn't had time to heal. 124 00:08:26,517 --> 00:08:29,018 If it leaks, it would be bad. 125 00:08:29,020 --> 00:08:31,353 You could develop a subdural hematoma... 126 00:08:31,355 --> 00:08:34,523 And yet if I stay one more minute in this place, 127 00:08:34,525 --> 00:08:36,859 I will lose my mind. 128 00:08:51,212 --> 00:08:52,378 Where are you going? 129 00:08:52,380 --> 00:08:54,380 Anywhere I don't smell iodoform. 130 00:08:54,382 --> 00:08:56,408 - I'm coming with you. - You don't have to come with me. 131 00:08:56,410 --> 00:08:58,354 I don't like that smell either. 132 00:08:59,387 --> 00:09:02,055 But where are we going? 133 00:09:02,057 --> 00:09:03,556 Are we friends? 134 00:09:03,558 --> 00:09:05,691 - Yes. - Why? 135 00:09:05,693 --> 00:09:06,859 'Cause I helped you through school, 136 00:09:06,861 --> 00:09:08,261 because I helped you get a job? 137 00:09:08,263 --> 00:09:11,864 Or is it because neither one of us have any other friends? 138 00:09:11,866 --> 00:09:14,367 - You have lots of friends. - Who? 139 00:09:14,369 --> 00:09:17,036 And if I did, why did I have somebody drive me around 140 00:09:17,038 --> 00:09:20,706 who I barely know and who I don't really like very much? 141 00:09:20,708 --> 00:09:23,042 And by the way, why doesn't she have any other friends 142 00:09:23,044 --> 00:09:24,464 besides you? 143 00:09:25,380 --> 00:09:26,879 She does. 144 00:09:26,881 --> 00:09:30,216 She goes out with people all the time. 145 00:09:30,218 --> 00:09:32,718 And yet she slept on your floor for a month. 146 00:09:32,720 --> 00:09:35,221 So unless the people she goes out with are homeless... 147 00:09:35,223 --> 00:09:36,222 Hello, Lea. 148 00:09:36,224 --> 00:09:37,723 You better not be studying. 149 00:09:37,725 --> 00:09:39,392 - I'm not. - Good. 150 00:09:39,394 --> 00:09:41,481 You want to come have lunch with me? 151 00:09:41,896 --> 00:09:44,130 Lea wants us to have lunch with her. 152 00:09:44,132 --> 00:09:45,798 Wait, us? Who are you with? 153 00:09:45,800 --> 00:09:47,403 Dr. Glassman. 154 00:09:47,969 --> 00:09:50,002 Fine. Glassy can come, too. 155 00:09:50,004 --> 00:09:52,004 Glassy never said he wanted to come. 156 00:09:52,006 --> 00:09:54,507 Tell him the food at my office is amazing. 157 00:09:54,509 --> 00:09:55,708 Okay. 158 00:09:55,710 --> 00:09:57,877 She says that the food at her... I'm not hungry! 159 00:09:57,879 --> 00:09:59,545 Go. You just go. 160 00:10:03,878 --> 00:10:05,384 I can't come. 161 00:10:05,797 --> 00:10:07,720 Come on, Shaun. Please? 162 00:10:07,722 --> 00:10:09,555 I'm having a really crappy day, 163 00:10:09,557 --> 00:10:11,845 and you're, like, my only friend. 164 00:10:15,473 --> 00:10:18,364 You know what? I changed my mind. 165 00:10:18,366 --> 00:10:21,701 I would love to come and have lunch with your friend Lea. 166 00:10:21,703 --> 00:10:22,802 Yes! 167 00:10:22,804 --> 00:10:24,737 Okay, I will text you guys the address. 168 00:10:32,947 --> 00:10:34,714 Diego Luis. 169 00:10:35,368 --> 00:10:36,883 My pseudonym. 170 00:10:36,885 --> 00:10:40,052 I think Latin names are sexy. 171 00:10:40,054 --> 00:10:41,721 You might want to pace yourself. 172 00:10:41,723 --> 00:10:43,723 We don't even have the menu yet. 173 00:10:43,725 --> 00:10:45,670 I'll be fine. 174 00:10:46,728 --> 00:10:50,229 I'm really sorry about that EMT. 175 00:10:50,231 --> 00:10:51,596 Tyler, right? 176 00:10:51,598 --> 00:10:54,567 I heard you guys were kinda close. 177 00:10:54,569 --> 00:10:56,736 Well, you heard wrong. I barely even knew him. 178 00:10:56,738 --> 00:10:57,937 Okay. 179 00:10:57,939 --> 00:10:59,939 But as long as I'm here. If you want to talk about... 180 00:10:59,941 --> 00:11:02,441 I don't. I wanted a brunch partner. 181 00:11:02,443 --> 00:11:03,910 Not a shrink. 182 00:11:03,912 --> 00:11:05,578 I'm not trying to be a shrink. 183 00:11:05,580 --> 00:11:08,181 I'm trying to be a decent human being. 184 00:11:09,650 --> 00:11:11,317 Of course you are. 185 00:11:11,319 --> 00:11:12,818 St. Claire to the rescue. 186 00:11:12,820 --> 00:11:14,487 What is your problem? 187 00:11:14,489 --> 00:11:16,656 You literally blackmailed me to be here, 188 00:11:16,658 --> 00:11:18,491 and now you have the nerve to act like I am the one... 189 00:11:24,231 --> 00:11:25,431 I'm gonna take this outside. 190 00:11:25,433 --> 00:11:27,795 If you wanna just get the check that's fine with me. 191 00:11:31,506 --> 00:11:33,406 - Ho! - Yeah! 192 00:11:33,408 --> 00:11:34,574 Damn, I'm gonna have to wear a helmet 193 00:11:34,576 --> 00:11:35,929 next time I pitch to you. 194 00:11:36,810 --> 00:11:40,313 - Yeah! - There you go. 195 00:11:43,623 --> 00:11:45,324 You seeing anyone? 196 00:11:47,087 --> 00:11:49,155 Sorry, don't mean to interrogate. 197 00:11:49,157 --> 00:11:52,325 It's all right. And no, I'm not. 198 00:11:52,327 --> 00:11:53,826 What about you? 199 00:11:53,828 --> 00:11:55,695 Yeah, but it's nothing serious. 200 00:11:55,697 --> 00:11:57,196 It's okay if it is. 201 00:11:57,198 --> 00:11:58,497 I'd tell you if it was. 202 00:11:58,499 --> 00:12:00,333 You don't have to tell me anything. 203 00:12:00,335 --> 00:12:01,467 It's none of my business. 204 00:12:04,037 --> 00:12:06,372 Could you imagine us ever getting back together? 205 00:12:06,960 --> 00:12:08,708 Yeah, sure. 206 00:12:09,295 --> 00:12:11,210 I mean, the same way I can imagine what it's like 207 00:12:11,212 --> 00:12:12,812 to walk across hot coals 208 00:12:12,814 --> 00:12:16,315 or to be waterboarded or attacked by a great white... 209 00:12:16,317 --> 00:12:18,513 All right, I get it. Very funny. 210 00:12:32,000 --> 00:12:33,833 Dr. Andrews, can I help you? 211 00:12:33,835 --> 00:12:36,836 I just wanted to make sure you have everything you need. 212 00:12:36,838 --> 00:12:38,638 Yes, we do. Thank you. 213 00:12:38,640 --> 00:12:41,073 Any update? Anything I should know? 214 00:12:41,075 --> 00:12:44,076 It's best if we wait until the investigation is complete 215 00:12:44,078 --> 00:12:46,045 before discussing any findings. 216 00:12:46,047 --> 00:12:47,647 You already have findings? 217 00:12:47,649 --> 00:12:50,149 - None that I'm prepared to discuss. - Okay. 218 00:12:50,151 --> 00:12:51,984 Although, I was a bit surprised to learn 219 00:12:51,986 --> 00:12:54,220 that you have a part-time Chief of Surgery. 220 00:12:56,843 --> 00:12:59,525 What're you talking about? I was here around the clock. 221 00:12:59,527 --> 00:13:01,193 In your role as Chief of Surgery 222 00:13:01,195 --> 00:13:03,529 or as the hospital's President? 223 00:13:05,098 --> 00:13:07,433 My dual role was a benefit. 224 00:13:07,435 --> 00:13:08,768 It sped up decision-making 225 00:13:08,770 --> 00:13:10,770 and ensured that there was no miscommunication 226 00:13:10,772 --> 00:13:13,639 between administration and the surgical staff. 227 00:13:14,908 --> 00:13:18,077 Not to mention this is none of your business. 228 00:13:18,079 --> 00:13:20,746 D.P.H. has no oversight of our management structure. 229 00:13:20,748 --> 00:13:23,182 If it adversely affects patient care... 230 00:13:23,184 --> 00:13:26,886 Oh, it didn't. And it never has. 231 00:13:30,091 --> 00:13:33,092 You bureaucrats have no idea 232 00:13:33,094 --> 00:13:36,095 how a hospital runs or what doctors and nurses 233 00:13:36,097 --> 00:13:38,197 have to do on a daily basis 234 00:13:38,199 --> 00:13:40,303 to provide optimum care for patients. 235 00:13:40,868 --> 00:13:43,035 And you can tell that to the Governor. 236 00:13:45,602 --> 00:13:47,787 - I have to go. - Mimosas. Plural. 237 00:13:47,789 --> 00:13:48,912 That was the deal. 238 00:13:48,914 --> 00:13:50,171 I've had one. You've had one quarter. 239 00:13:50,173 --> 00:13:52,707 Yeah, well, my mom is getting evicted. 240 00:13:53,441 --> 00:13:55,444 Fine. I'll come along. 241 00:13:55,446 --> 00:13:57,609 I'm not lying. I have to help her move. 242 00:13:57,634 --> 00:13:59,634 - I could use the exercise. - No. 243 00:13:59,636 --> 00:14:02,136 - Two cars are better than one. - Stop. 244 00:14:02,138 --> 00:14:03,638 What is going on? 245 00:14:07,509 --> 00:14:08,873 You were right. 246 00:14:10,179 --> 00:14:14,879 Tyler's death was... upsetting. 247 00:14:16,485 --> 00:14:21,022 I can carry a lot. And I'm great with moms. 248 00:14:23,631 --> 00:14:24,832 Okay. 249 00:14:27,195 --> 00:14:30,197 She doesn't think I can be both President and Chief of Surgery. 250 00:14:30,199 --> 00:14:31,899 Really? 251 00:14:33,268 --> 00:14:34,635 You agree with her? 252 00:14:37,005 --> 00:14:39,340 I never was a fan of your staying on 253 00:14:39,342 --> 00:14:40,675 as Chief after your promotion. 254 00:14:40,677 --> 00:14:42,843 You really think anything would've been different 255 00:14:42,845 --> 00:14:44,745 if someone else was Chief during the outbreak? 256 00:14:44,747 --> 00:14:47,748 You used to have more time to manage scheduling issues. 257 00:14:47,750 --> 00:14:50,584 And staffing shortage did complicate our response. 258 00:14:50,586 --> 00:14:54,252 Every hospital in this country is facing a nursing shortage. 259 00:14:54,924 --> 00:14:56,924 I'm not gonna reverse my decision now. 260 00:14:56,926 --> 00:14:58,548 I'd look like an indecisive fool. 261 00:14:59,195 --> 00:15:01,195 Or like someone who's realized 262 00:15:01,197 --> 00:15:04,398 they've made a mistake and reconsidered. 263 00:15:08,031 --> 00:15:09,403 Welcome. 264 00:15:09,405 --> 00:15:11,072 Wow. 265 00:15:11,074 --> 00:15:13,074 How are you not all 300 pounds? 266 00:15:13,076 --> 00:15:15,076 We also have an amazing gym, 267 00:15:15,078 --> 00:15:17,078 a basketball court, and an ice rink. 268 00:15:17,080 --> 00:15:18,913 You have a very generous boss. 269 00:15:18,915 --> 00:15:20,081 And idiot investors. 270 00:15:20,083 --> 00:15:21,582 The founder's from Minnesota. 271 00:15:21,584 --> 00:15:23,751 He's obsessed with hockey, so there's pickup at lunch 272 00:15:23,753 --> 00:15:25,686 and a beer league after work. 273 00:15:25,688 --> 00:15:28,356 - No Flying Glass Elevators? - Get anything you want. 274 00:15:28,358 --> 00:15:29,857 There's also a pasta bar 275 00:15:29,859 --> 00:15:33,027 and a deli and Spanish tapas next door. 276 00:15:33,029 --> 00:15:36,097 And then we'll meet back out in the atrium for our feast. 277 00:15:36,099 --> 00:15:38,566 Any of your co-workers gonna be joining us? 278 00:15:40,068 --> 00:15:41,135 Why? 279 00:15:41,137 --> 00:15:43,804 I don't know. Just trying to be social. 280 00:15:45,974 --> 00:15:48,476 You didn't want to come, then you did. 281 00:15:48,478 --> 00:15:49,810 What changed? 282 00:15:50,141 --> 00:15:52,113 She always this suspicious? 283 00:15:52,115 --> 00:15:55,449 I'm in the mood for Thai. 284 00:15:55,451 --> 00:15:56,951 - Shaun? - No, thank you. 285 00:15:56,953 --> 00:15:58,586 - Sherlock? - No. 286 00:15:58,588 --> 00:16:00,921 Okay, so I'll see you two in a few. 287 00:16:00,923 --> 00:16:03,863 By the way, the lobster rolls are amazing. 288 00:16:04,427 --> 00:16:05,698 Thank you. 289 00:16:15,537 --> 00:16:17,204 Since when do you eat bratwurst? 290 00:16:17,206 --> 00:16:20,341 Oh, thought I'd try something new. 291 00:16:22,244 --> 00:16:24,745 - You a Bulls fan, Breeze? - Bulls? 292 00:16:24,747 --> 00:16:27,915 Oh, no, that's from when I played South by Southwest 293 00:16:27,917 --> 00:16:30,017 with Danny Attie's band. 294 00:16:30,019 --> 00:16:33,254 That was Austin. The Bulls are from Chicago. 295 00:16:37,392 --> 00:16:41,228 Mom, who else is living here? 296 00:16:41,230 --> 00:16:43,664 It's someone else's mug, but he is not living here. 297 00:16:43,666 --> 00:16:45,666 He just dropped you off after a date 298 00:16:45,668 --> 00:16:48,302 and left his coffee mug and bratwurst behind by mistake? 299 00:16:48,304 --> 00:16:49,703 What do you guys care? 300 00:16:49,705 --> 00:16:52,206 Okay, I am not a child. It's my damn apartment. 301 00:16:52,208 --> 00:16:53,307 Yeah, and it was my money 302 00:16:53,309 --> 00:16:55,581 that was supposed to be paying for it. 303 00:16:56,479 --> 00:16:57,678 What was it this time? 304 00:16:57,680 --> 00:17:00,014 You guys were gonna start a new record label? 305 00:17:00,016 --> 00:17:02,016 A restaurant? What? 306 00:17:02,018 --> 00:17:04,351 I didn't rip you off. And he didn't rip me off. 307 00:17:04,353 --> 00:17:06,854 I was just a little late. 308 00:17:06,856 --> 00:17:08,856 So you're getting evicted because your landlord 309 00:17:08,858 --> 00:17:10,558 is a stickler for prompt payments. 310 00:17:10,560 --> 00:17:12,059 It's the truth. 311 00:17:12,061 --> 00:17:15,396 Mom, why the hell do you have to get out of here so fast? 312 00:17:15,398 --> 00:17:18,032 There is no way it's because of a mean landlord. 313 00:17:22,370 --> 00:17:25,039 Because he beat my ass, 314 00:17:25,041 --> 00:17:27,708 and I'm terrified that he's gonna do it again. 315 00:17:34,851 --> 00:17:37,184 And I'm not going to the cops. 316 00:17:37,186 --> 00:17:39,353 I just want to get the hell out of this apartment 317 00:17:39,355 --> 00:17:41,127 and never come back. That's it. 318 00:17:43,959 --> 00:17:45,726 Nananana-nananana-nananana-nananana, 319 00:17:45,728 --> 00:17:48,162 nananana-nananana-nananana-nananana. 320 00:17:48,164 --> 00:17:51,665 Putting's all about process. 321 00:17:54,937 --> 00:17:57,271 Apparently not. 322 00:17:57,273 --> 00:18:00,441 Front nine's for posers. Back nine's for closers. 323 00:18:00,443 --> 00:18:02,443 You just know I hate that movie, 324 00:18:02,445 --> 00:18:04,111 and you're trying to get me off my game. 325 00:18:06,915 --> 00:18:08,582 But it's not gonna work. 326 00:18:08,584 --> 00:18:10,990 Nice. 327 00:18:11,654 --> 00:18:13,821 So, what's she do? 328 00:18:13,823 --> 00:18:15,656 This woman you're not serious about? 329 00:18:17,660 --> 00:18:20,161 Come on. You started it. 330 00:18:20,163 --> 00:18:22,830 And it was a mistake. 331 00:18:22,832 --> 00:18:24,670 All right, what about work? 332 00:18:25,168 --> 00:18:28,335 Kellan said one of the other residents has autism? 333 00:18:28,337 --> 00:18:31,038 Yeah. Dr. Murphy. 334 00:18:32,240 --> 00:18:34,241 So what's he like? 335 00:18:34,243 --> 00:18:38,517 He's a bit immature. But nice. 336 00:18:39,081 --> 00:18:41,949 Wow, I feel like I totally know him now. 337 00:18:43,585 --> 00:18:46,587 Sorry, I just don't want to talk about work. 338 00:18:46,589 --> 00:18:48,255 Or your personal life. 339 00:18:48,257 --> 00:18:50,925 But I would like to talk about something 340 00:18:50,927 --> 00:18:53,994 other than your putting process. 341 00:18:55,697 --> 00:18:58,866 What's going on in your life? How are you doing? 342 00:18:58,868 --> 00:19:00,568 I'm doing great. Everything's fine. 343 00:19:01,836 --> 00:19:03,837 Come on, Mia. I'm just trying to relax. 344 00:19:03,839 --> 00:19:04,972 Have some fun. 345 00:19:06,441 --> 00:19:08,976 This is exactly why we broke up. 346 00:19:10,832 --> 00:19:12,866 That's not how I remember it. 347 00:19:15,884 --> 00:19:17,718 I made a mistake. 348 00:19:17,720 --> 00:19:19,553 But we were broken long before that. 349 00:19:19,555 --> 00:19:21,589 'Cause I didn't like to talk about work? 350 00:19:22,657 --> 00:19:26,160 You decided to leave the police force and become a doctor, 351 00:19:26,162 --> 00:19:27,328 and the first I heard of it 352 00:19:27,330 --> 00:19:29,230 is when you told me you got into med school. 353 00:19:29,232 --> 00:19:31,232 Most people would think that's a step up. 354 00:19:31,234 --> 00:19:32,333 Be supportive. 355 00:19:32,335 --> 00:19:34,835 How could I support a man I never saw? 356 00:19:34,837 --> 00:19:37,371 And when I did see you, we didn't talk. 357 00:19:37,373 --> 00:19:39,707 It's like everything in your life 358 00:19:39,709 --> 00:19:42,376 can only be divulged on a "need to know" basis. 359 00:19:42,378 --> 00:19:44,445 And I never needed to know. 360 00:19:46,581 --> 00:19:48,415 Found this in the trash. 361 00:19:48,417 --> 00:19:50,351 An old pay stub for Carnell Hunter. 362 00:19:50,353 --> 00:19:53,354 - I say we pay him a visit. - And do what? 363 00:19:53,356 --> 00:19:56,523 Give him a stern lecture that'll teach him to respect women? 364 00:19:56,525 --> 00:19:58,859 We need to make it clear that abusing, stalking, 365 00:19:58,861 --> 00:20:01,195 or in any way bothering your mom ever again 366 00:20:01,197 --> 00:20:02,763 will be more trouble than it's worth. 367 00:20:02,765 --> 00:20:04,765 You're a bit out of your element here. 368 00:20:04,767 --> 00:20:08,269 We're not dealing with some frat boy or creepy surgeon. 369 00:20:08,271 --> 00:20:13,107 The guys my mom dates are psychos. 370 00:20:13,109 --> 00:20:15,676 So you just want to do nothing? Let him get away with it? 371 00:20:15,678 --> 00:20:17,177 Is she doesn't want to involve the police, 372 00:20:17,179 --> 00:20:18,679 there's nothing we can do about it. 373 00:20:18,681 --> 00:20:22,182 Let's just help her get out of this mess and be done with it. 374 00:20:22,184 --> 00:20:25,686 No. I'm not as clueless as you think. 375 00:20:25,688 --> 00:20:27,354 I had a stalker in med school. 376 00:20:27,356 --> 00:20:29,023 The guy was scary. 377 00:20:29,025 --> 00:20:33,093 Which is why now I never go anywhere without this. 378 00:20:33,095 --> 00:20:34,595 What the hell? 379 00:20:34,597 --> 00:20:36,897 Don't worry. It's legal. I have a C.C.W. 380 00:20:37,553 --> 00:20:41,402 So what're you gonna do? Pop a cap in his ass? 381 00:20:41,404 --> 00:20:44,405 No. We just need to send him a message. 382 00:20:44,407 --> 00:20:46,240 And studies have shown that men are more likely 383 00:20:46,242 --> 00:20:47,641 to be visual learners. 384 00:20:54,937 --> 00:20:56,337 Give me your key. 385 00:20:56,339 --> 00:20:58,940 - Why? - I want to lock this. 386 00:20:58,942 --> 00:21:00,231 We're leaving the car together. 387 00:21:00,233 --> 00:21:02,246 - How am I gonna get it? - Key. 388 00:21:02,246 --> 00:21:04,388 You're the one who insisted the guy was so dangerous. 389 00:21:04,413 --> 00:21:07,383 I'm sure he is. But you with a gun is even more frightening. 390 00:21:09,853 --> 00:21:12,054 Here. Go ahead. 391 00:21:14,758 --> 00:21:17,259 How come you're St. Claire with everyone but your mom? 392 00:21:17,261 --> 00:21:19,562 Stop calling me St. Claire. 393 00:21:19,564 --> 00:21:21,797 And you don't know my mom. 394 00:21:21,799 --> 00:21:23,999 I know it's not her fault she's bipolar. 395 00:21:34,479 --> 00:21:35,678 Feeling any better? 396 00:21:35,680 --> 00:21:37,680 Actually, I am. 397 00:21:37,682 --> 00:21:41,075 Nothing like a good B.M. to turn a frown upside down. 398 00:21:42,019 --> 00:21:44,520 I've been thinking about what you said this morning. 399 00:21:44,522 --> 00:21:47,122 About how competitive I always am. 400 00:21:49,026 --> 00:21:52,328 And the more I think about it, the angrier I get. 401 00:21:52,878 --> 00:21:54,358 All I was trying to say... 402 00:21:54,383 --> 00:21:56,732 I have been nothing but professional with you. 403 00:21:56,734 --> 00:21:57,900 And for the record, you're the one 404 00:21:57,902 --> 00:21:59,902 who invited me out for drinks. 405 00:21:59,904 --> 00:22:02,238 You're the one who wanted to go back to my apartment. 406 00:22:02,240 --> 00:22:04,073 And now you're the one who's acting differently 407 00:22:04,075 --> 00:22:05,407 just because we had sex. 408 00:22:05,409 --> 00:22:07,743 You need to project more, use your diaphragm 409 00:22:07,745 --> 00:22:09,845 if you really want the entire hospital to hear you. 410 00:22:11,748 --> 00:22:14,917 I definitely won't go out of my way to be nice to you again. 411 00:22:20,656 --> 00:22:22,057 He doesn't trust me. 412 00:22:22,059 --> 00:22:23,392 I mean, why? 413 00:22:23,394 --> 00:22:25,895 Is he that way with everybody or just me? 414 00:22:25,897 --> 00:22:27,563 Can you help me convince him 415 00:22:27,565 --> 00:22:29,732 to start his chemotherapy on schedule? 416 00:22:29,734 --> 00:22:32,902 You want me to convince a brain surgeon, who doesn't like me, 417 00:22:32,904 --> 00:22:35,404 that I know the best way to treat his tumor? 418 00:22:36,130 --> 00:22:37,873 Yes. 419 00:22:38,257 --> 00:22:40,376 Maybe just be supportive, Shaun. 420 00:22:40,378 --> 00:22:41,644 He just wants some time. 421 00:22:41,646 --> 00:22:45,781 No. He doesn't have time. You don't understand. 422 00:22:45,783 --> 00:22:47,283 Actually, I do understand. 423 00:22:47,285 --> 00:22:50,186 And I'm getting really tired of people treating me like I don't. 424 00:22:50,188 --> 00:22:52,021 I know how you feel. 425 00:22:52,023 --> 00:22:53,856 Where's your food? 426 00:22:53,858 --> 00:22:55,958 Too many options. I got confused. 427 00:22:55,960 --> 00:22:58,561 You find out why no one wants to eat with me? 428 00:22:58,563 --> 00:23:00,396 Still snooping. 429 00:23:00,398 --> 00:23:02,064 Hmm. 430 00:23:06,785 --> 00:23:08,237 Okay. 431 00:23:08,239 --> 00:23:11,307 We all need to do something fun. 432 00:23:19,048 --> 00:23:20,983 Either of you need a refill? 433 00:23:20,985 --> 00:23:22,785 No, thanks. 434 00:23:22,787 --> 00:23:24,220 I'm good. 435 00:23:24,222 --> 00:23:25,921 Neither do I. 436 00:23:28,058 --> 00:23:30,392 But I'm gonna get one anyways. 437 00:23:30,394 --> 00:23:32,996 I'll be in the arcade when you two are done 438 00:23:33,021 --> 00:23:34,763 with whatever you need to deal with. 439 00:23:37,367 --> 00:23:38,859 Regretting your invite now? 440 00:23:39,704 --> 00:23:42,071 No. It's just, um... 441 00:23:45,949 --> 00:23:48,644 Maybe we should think about trying to get back together. 442 00:23:49,286 --> 00:23:51,146 Are you insane? 443 00:23:51,148 --> 00:23:53,315 We can't even spend half a day together without a fight. 444 00:23:53,317 --> 00:23:56,960 Yeah, I'm sorry. I do respect you. 445 00:23:57,655 --> 00:24:00,756 Which is exactly why I need you back in my life. 446 00:24:00,758 --> 00:24:03,300 To remind me who I can be. 447 00:24:05,328 --> 00:24:06,462 Come on, Alex. 448 00:24:06,464 --> 00:24:08,297 You've just been through a traumatic experience. 449 00:24:08,299 --> 00:24:11,308 You're exhausted... and lonely. 450 00:24:18,273 --> 00:24:19,650 But... 451 00:24:21,545 --> 00:24:22,678 I love you. 452 00:24:25,364 --> 00:24:28,484 Just tell me what I need to do, and I'll do it. 453 00:24:33,324 --> 00:24:34,873 Thank you. 454 00:24:36,160 --> 00:24:38,861 I know how hard it is for you to open up. 455 00:24:39,628 --> 00:24:41,697 I love you, too. 456 00:24:46,370 --> 00:24:49,038 But I think it's best if we just 457 00:24:49,040 --> 00:24:51,707 keep moving forward with our lives. 458 00:25:19,637 --> 00:25:21,303 Carnell Hunter? 459 00:25:21,305 --> 00:25:24,306 - Yeah? - We need to talk. 460 00:25:24,308 --> 00:25:26,775 Yeah, well, I need to do my job. 461 00:25:26,777 --> 00:25:30,612 So unless you got a badge, I ain't interested. 462 00:25:30,614 --> 00:25:31,947 Time for a break. 463 00:25:31,949 --> 00:25:33,782 Because we need to tell you something, 464 00:25:33,784 --> 00:25:35,617 and we want to make sure you're listening. 465 00:25:36,143 --> 00:25:37,786 Well, I'd get out of my face if I were you. 466 00:25:37,788 --> 00:25:40,723 Or what? You gonna beat my ass? 467 00:25:40,725 --> 00:25:42,524 Who the hell are you? 468 00:25:42,526 --> 00:25:44,259 Breeze Browne is my mom. 469 00:25:44,261 --> 00:25:46,195 She's moving out of the apartment today. 470 00:25:46,197 --> 00:25:48,230 And she never wants to see you again. 471 00:25:48,232 --> 00:25:50,132 What are you talking about? 472 00:25:50,134 --> 00:25:52,768 You're a disgusting, pathetically weak coward. 473 00:25:52,770 --> 00:25:54,103 You know it. And every woman 474 00:25:54,105 --> 00:25:56,038 you've ever been with knows it, too. 475 00:25:56,705 --> 00:25:59,041 I don't know what you're talking about, 476 00:25:59,043 --> 00:26:01,477 but I would never lay my hands on a woman. 477 00:26:01,479 --> 00:26:03,145 Especially Breeze. 478 00:26:03,147 --> 00:26:05,314 I mean, she's the best thing that's ever happened to me. 479 00:26:05,316 --> 00:26:06,715 I love her. 480 00:26:06,717 --> 00:26:09,284 You guys all memorize the same speech, don't you? 481 00:26:10,867 --> 00:26:12,930 Why do you think I asked her to marry me? 482 00:26:16,473 --> 00:26:18,341 Oh, she didn't tell you? 483 00:26:20,223 --> 00:26:22,825 What did she tell you? 484 00:26:25,101 --> 00:26:26,769 You had no right to butt in. 485 00:26:26,771 --> 00:26:28,937 The poor guy was almost in tears. 486 00:26:28,939 --> 00:26:31,774 Which is exactly why I couldn't tell him to his face. 487 00:26:31,776 --> 00:26:34,443 He's just... He's so darn sensitive about everything. 488 00:26:34,445 --> 00:26:36,078 So you thought disappearing into the night 489 00:26:36,080 --> 00:26:37,579 would make it easier for him? 490 00:26:37,955 --> 00:26:41,417 I know, you're right. It's just... 491 00:26:43,921 --> 00:26:45,988 I don't want to marry him. 492 00:26:45,990 --> 00:26:48,323 So tell him you're not ready. 493 00:26:48,325 --> 00:26:50,626 You want to take things slower. 494 00:26:54,131 --> 00:26:56,832 He's one of the sweetest men I've ever met. 495 00:26:56,834 --> 00:26:59,034 So why are you trying to ghost him? 496 00:27:04,708 --> 00:27:06,141 I don't know. 497 00:27:07,645 --> 00:27:09,144 Mom... 498 00:27:17,995 --> 00:27:21,156 Dr. Andrews, we have some findings. 499 00:27:21,158 --> 00:27:23,158 I'm excited to hear them. 500 00:27:23,160 --> 00:27:25,394 And I just wanted to say, with regard to the staffing issu... 501 00:27:25,396 --> 00:27:27,563 I wouldn't worry about that anymore. 502 00:27:27,565 --> 00:27:31,900 Uh, Dr. Audrey Lim non-consensually dosed a man 503 00:27:31,902 --> 00:27:34,503 who was not even a patient with Haldol, 504 00:27:34,505 --> 00:27:37,005 which is not only unethical, it's a crime. 505 00:27:37,007 --> 00:27:39,842 And Dr. Neil Melendez ignored a written DNR, 506 00:27:39,844 --> 00:27:41,376 which is also a crime. 507 00:27:42,227 --> 00:27:44,213 And I've just reviewed a video 508 00:27:44,215 --> 00:27:47,049 showing Dr. Shaun Murphy curled up on the E.R. floor 509 00:27:47,051 --> 00:27:48,717 in the fetal position. 510 00:27:52,056 --> 00:27:54,223 Dr. Murphy has autism, 511 00:27:54,225 --> 00:27:57,893 which on extremely rare occasions impacts his... 512 00:27:57,895 --> 00:28:00,829 Ability to provide the proper standard of care? 513 00:28:01,398 --> 00:28:02,898 I'll be recommending all three 514 00:28:02,900 --> 00:28:05,358 to the State Medical Board for license suspension. 515 00:28:11,085 --> 00:28:13,851 Bumper cars? I'd rather go ice skating. 516 00:28:13,853 --> 00:28:15,475 I don't want to do either. 517 00:28:15,475 --> 00:28:17,308 All right, these aren't bumper cars, smartass. 518 00:28:17,310 --> 00:28:20,645 They're electric sprint-karts. NASCAR drivers train in them. 519 00:28:20,647 --> 00:28:24,482 We use them to test our device prototypes, and they haul ass. 520 00:28:24,484 --> 00:28:26,651 This is a very bad idea. 521 00:28:26,653 --> 00:28:28,629 If the skull base repair doesn't hold... 522 00:28:28,631 --> 00:28:30,488 I could get a subdural hematoma. 523 00:28:30,490 --> 00:28:33,491 - Yes, we've established that. - I don't know what that means. 524 00:28:33,493 --> 00:28:35,827 But I do know both of you drove on the freeway to get here. 525 00:28:36,323 --> 00:28:38,830 If it's safe, why do we have to wear... 526 00:28:38,832 --> 00:28:41,165 Enough negativity. Both of you. 527 00:28:41,167 --> 00:28:42,834 You didn't blow off Blaize just to go out 528 00:28:42,836 --> 00:28:44,836 for a walk or a nice lunch. 529 00:28:44,838 --> 00:28:47,459 It's time to crank up the volume on this day off. 530 00:28:47,974 --> 00:28:50,141 I don't want to drive a go-kart. 531 00:28:50,143 --> 00:28:51,442 I don't believe you. I think you do 532 00:28:51,444 --> 00:28:52,610 want to drive a go-kart. 533 00:28:52,612 --> 00:28:54,512 You just don't want me to drive a go-kart. 534 00:28:54,514 --> 00:28:55,759 You know what? I'm in. 535 00:28:58,984 --> 00:29:00,151 Okay. 536 00:31:39,612 --> 00:31:41,841 That was awesome. 537 00:31:43,616 --> 00:31:47,218 I still beat your ass, but you improved your time every lap. 538 00:31:47,220 --> 00:31:48,553 Thank you. 539 00:31:48,555 --> 00:31:50,121 You did, too, Shaun. 540 00:31:53,393 --> 00:31:55,059 Are you okay? 541 00:31:55,061 --> 00:31:57,395 - Yeah, I'm fine. - You sure? 542 00:31:57,397 --> 00:31:59,797 You look a little glassy-eyed, Glassy. 543 00:31:59,799 --> 00:32:02,400 No, I think I just have something in my eye. 544 00:32:03,071 --> 00:32:06,237 Do you have any dizziness or a metallic taste? 545 00:32:06,239 --> 00:32:08,739 I'm fine, Shaun. I'm actually fine. 546 00:32:08,741 --> 00:32:12,743 I'm... You know what? I'm better than fine. 547 00:32:12,745 --> 00:32:14,312 I'm good. 548 00:32:17,984 --> 00:32:19,650 He's good. 549 00:32:19,652 --> 00:32:22,320 Yes! 550 00:32:24,490 --> 00:32:25,656 Come on, Shaun. 551 00:32:27,327 --> 00:32:28,593 I was wrong. 552 00:32:28,595 --> 00:32:29,927 From the moment we met, 553 00:32:29,929 --> 00:32:32,430 my defensiveness was unprofessional 554 00:32:32,432 --> 00:32:34,332 and my subsequent behavior even worse. 555 00:32:34,334 --> 00:32:37,168 I was not aware Dr. Lim dosed a hospital visitor. 556 00:32:37,170 --> 00:32:40,171 Or that Dr. Melendez violated a DNR. 557 00:32:40,173 --> 00:32:41,772 But that's my fault. 558 00:32:42,152 --> 00:32:45,776 Neither of them made any attempt to hide their actions. 559 00:32:45,778 --> 00:32:47,945 Because they both are totally committed to doing 560 00:32:47,947 --> 00:32:49,614 whatever it takes to provide the utmost care 561 00:32:49,616 --> 00:32:50,948 for their patients. 562 00:32:50,950 --> 00:32:55,786 Practicing medicine requires doctors to make judgments. 563 00:32:55,788 --> 00:32:57,521 Not just follow rules. 564 00:32:58,418 --> 00:33:03,027 Two human beings who would otherwise be dead 565 00:33:03,029 --> 00:33:09,200 are alive because of rules broken by Lim and Melendez. 566 00:33:09,202 --> 00:33:10,868 They were doing their jobs. 567 00:33:10,870 --> 00:33:12,036 They shouldn't be punished for that. 568 00:33:12,038 --> 00:33:13,871 They should be applauded. 569 00:33:22,714 --> 00:33:26,384 I'll be notifying the State Board of our findings. 570 00:33:26,386 --> 00:33:29,908 It'll then be up to those doctors to decide. 571 00:33:30,556 --> 00:33:33,090 They'll leave us bureaucrats out of it. 572 00:33:34,927 --> 00:33:36,615 See you at the hearing. 573 00:33:53,003 --> 00:33:55,433 I screwed up. 574 00:33:56,082 --> 00:33:59,551 No, you did the right thing. We both did. 575 00:33:59,553 --> 00:34:01,886 I wasn't talking about this stupid investigation. 576 00:34:01,888 --> 00:34:03,388 I was talking about us. 577 00:34:08,328 --> 00:34:10,995 Ever since my divorce, I can't help but think... 578 00:34:13,773 --> 00:34:17,408 ...no matter how real this feels, it's not. 579 00:34:22,608 --> 00:34:25,109 I have feelings for you. 580 00:34:25,111 --> 00:34:28,112 I have for a long time. 581 00:34:28,550 --> 00:34:30,648 And it scares me. 582 00:34:30,650 --> 00:34:36,321 But I don't want the night we spent together to be our last. 583 00:34:40,626 --> 00:34:42,493 I feel the same way. 584 00:34:44,536 --> 00:34:47,205 But I'm not sure it's... it's a good idea. 585 00:34:47,777 --> 00:34:51,156 Especially now since we're both gonna be under a microscope. 586 00:34:51,671 --> 00:34:53,705 Yeah, that is true. 587 00:34:57,276 --> 00:35:01,446 Of course, if, for the time being, 588 00:35:01,448 --> 00:35:04,115 we just made sure that Andrews and everyone else 589 00:35:04,117 --> 00:35:05,650 doesn't know... 590 00:35:10,222 --> 00:35:12,050 Interesting idea. 591 00:35:17,638 --> 00:35:19,197 Good night, Neil. 592 00:35:19,199 --> 00:35:20,817 Good night, Audrey. 593 00:35:31,188 --> 00:35:32,572 Thank you. 594 00:35:34,147 --> 00:35:37,548 I'm glad you were here. It helped. 595 00:35:38,203 --> 00:35:39,787 No problem. 596 00:35:40,420 --> 00:35:44,756 And also, um, you're not clueless. 597 00:35:44,758 --> 00:35:45,890 I am. 598 00:35:47,426 --> 00:35:49,899 You carry a gun. 599 00:35:49,901 --> 00:35:53,498 And you practically dared that guy to take a swing at you. 600 00:35:55,401 --> 00:35:58,236 I volunteered at a battered women's shelter in med school, 601 00:35:58,238 --> 00:35:59,904 and I'm not an expert, 602 00:35:59,906 --> 00:36:02,774 and I'm definitely not trying to be a shrink, 603 00:36:02,776 --> 00:36:06,648 but if you ever need someone to talk to. 604 00:36:07,447 --> 00:36:08,693 About anything. 605 00:36:13,286 --> 00:36:14,786 Thank you. 606 00:36:19,624 --> 00:36:21,392 It was a good day. 607 00:36:21,394 --> 00:36:24,862 I need to return the favor, have you meet my mom. 608 00:36:24,864 --> 00:36:26,932 It's a date. 609 00:36:40,246 --> 00:36:42,914 I decided not to postpone the chemo. 610 00:36:42,916 --> 00:36:44,882 That's a good idea. 611 00:36:45,478 --> 00:36:47,552 In fact, I'm gonna speed it up. 612 00:36:47,554 --> 00:36:50,888 I'm gonna go for a-a much more aggressive regimen. 613 00:36:50,890 --> 00:36:53,558 - But Dr. Blaize... - Dr. Blaize will have to agree. 614 00:36:53,560 --> 00:36:55,226 Or I'll get another doctor. 615 00:36:55,228 --> 00:36:56,394 I want to get this over with. 616 00:36:56,396 --> 00:36:59,897 I want to have more days like today. 617 00:36:59,899 --> 00:37:01,208 And you should do the same. 618 00:37:01,210 --> 00:37:03,568 - I don't have cancer. - Exactly. 619 00:37:03,570 --> 00:37:05,503 You have no excuse. 620 00:37:11,344 --> 00:37:12,880 Lea's okay, huh? 621 00:37:13,513 --> 00:37:15,279 She gets you. 622 00:37:15,281 --> 00:37:18,182 Yes. I get her, too. She's a good friend. 623 00:37:18,184 --> 00:37:20,151 You think she'll ever be more than that? 624 00:37:24,623 --> 00:37:26,958 She only wants to be my friend. 625 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 She made that very clear. 626 00:37:28,962 --> 00:37:30,495 Hmm. 627 00:37:33,565 --> 00:37:35,445 You're a good man, you know. 628 00:37:36,236 --> 00:37:38,102 Deserve to be happy. 629 00:37:52,152 --> 00:37:53,671 Well, thanks again for staying. 630 00:37:54,922 --> 00:37:56,454 It was nice. 631 00:37:56,456 --> 00:37:58,259 It was. 632 00:37:59,292 --> 00:38:00,958 Well, bye. 633 00:38:28,241 --> 00:38:29,374 You forget something? 634 00:38:29,376 --> 00:38:30,822 No. 635 00:38:31,375 --> 00:38:33,157 Maybe you're right. 636 00:38:33,159 --> 00:38:37,762 We could try to slowly and cautiously test the waters. 637 00:38:38,633 --> 00:38:40,364 I would love that. 638 00:38:42,434 --> 00:38:45,088 Maybe in a couple weeks I could come back for a weekend. 639 00:38:45,090 --> 00:38:46,270 On my own. 640 00:38:46,272 --> 00:38:47,605 Definitely. 641 00:38:55,181 --> 00:38:56,848 I'll call you. 642 00:39:17,971 --> 00:39:19,403 Shaun? 643 00:39:19,405 --> 00:39:21,305 I thought you were gonna hang with Glassy tonight. 644 00:39:21,307 --> 00:39:24,542 I did. But he got tired. 645 00:39:24,544 --> 00:39:28,746 Is there any more beer? I'd like to try one. 646 00:39:28,748 --> 00:39:30,601 Yeah, there's more in the fridge. 647 00:39:31,853 --> 00:39:34,485 How many beers have you drunk? 648 00:39:34,487 --> 00:39:37,855 Just this one. Why? 649 00:39:39,224 --> 00:39:40,558 Oh, no. 650 00:39:40,560 --> 00:39:43,427 Um... that's Jake's. 651 00:39:47,333 --> 00:39:50,668 Jake, meet my totally cool roomie, Shaun Murphy. 652 00:39:50,670 --> 00:39:52,248 Shaun, meet Jake. 653 00:39:53,006 --> 00:39:54,005 Hello. 654 00:39:54,007 --> 00:39:55,172 It's nice to meet you. 655 00:39:55,174 --> 00:39:57,275 Uh, Lea's told me a lot about you. 656 00:39:57,277 --> 00:39:58,921 He's such a sweetheart. 657 00:39:59,779 --> 00:40:01,345 Well, we gotta run. 658 00:40:01,347 --> 00:40:03,681 Jake's taking me to Death Cab for Cutie. 659 00:40:03,683 --> 00:40:06,017 Take it easy, Shaun. And don't wait up. 660 00:40:06,019 --> 00:40:07,346 We're probably gonna be out late. 661 00:40:19,198 --> 00:40:24,535 ♪ We've seen the holy, the lonely, the sinners and ♪ 662 00:40:24,537 --> 00:40:30,041 ♪ Been to the promise, the garden, the wasteland ♪ 663 00:40:30,043 --> 00:40:32,810 ♪ Oh, the truth of it all ♪ 664 00:40:32,812 --> 00:40:35,479 ♪ We rise and we fall ♪ 665 00:40:35,481 --> 00:40:40,651 ♪ We hold on, we hold on ♪ 666 00:40:40,653 --> 00:40:46,157 ♪ When we fight, when we lie, when the weakness shows ♪ 667 00:40:46,159 --> 00:40:51,996 ♪ When we laugh, when we cry, when it's all exposed ♪ 668 00:40:51,998 --> 00:40:54,665 ♪ The truth of it all ♪ 669 00:40:54,667 --> 00:40:56,834 ♪ We rise and we fall ♪ 670 00:40:56,836 --> 00:41:01,839 ♪ We hold on, we hold on ♪ 671 00:41:01,841 --> 00:41:03,674 ♪ We hold on ♪ 672 00:41:03,676 --> 00:41:04,675 ♪ Hold on ♪ 673 00:41:04,677 --> 00:41:06,177 ♪ We hold on ♪ 674 00:41:06,179 --> 00:41:07,678 ♪ Hold on ♪ 675 00:41:07,680 --> 00:41:12,149 ♪ Oh, oh, love, we hold on together ♪ 676 00:41:12,151 --> 00:41:17,822 ♪ We scream like sisters and brothers, drew hard lines ♪ 677 00:41:17,824 --> 00:41:22,994 ♪ We love like star crossed, blind eyes, seeing light ♪ 678 00:41:22,996 --> 00:41:26,597 ♪ Oh, oh, the truth of it all ♪ 679 00:41:26,599 --> 00:41:28,599 ♪ We rise and we fall ♪ 680 00:41:28,601 --> 00:41:33,771 ♪ We hold on, we hold on ♪ 681 00:41:33,773 --> 00:41:35,272 ♪ We hold on ♪ 682 00:41:35,274 --> 00:41:36,340 ♪ Hold on ♪ 683 00:41:36,342 --> 00:41:38,342 ♪ We hold on ♪ 684 00:41:38,344 --> 00:41:39,510 ♪ Hold on ♪ 685 00:41:39,512 --> 00:41:44,682 ♪ Oh, oh, love, we hold on together ♪ 686 00:41:44,684 --> 00:41:50,187 ♪ When we fight, when we lie, when the weakness shows ♪ 687 00:41:50,189 --> 00:41:55,860 ♪ When we laugh, when we cry, when it's all exposed ♪ 688 00:41:55,862 --> 00:41:58,529 ♪ The truth of it all ♪ 689 00:41:58,531 --> 00:42:00,698 ♪ We rise and we fall ♪ 690 00:42:00,700 --> 00:42:05,302 ♪ We hold on, we hold on ♪ 49988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.