All language subtitles for Texas.Chainsaw.Massacre.The.Next.Generation.1994

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,535 --> 00:02:17,602 Hi, honey. You're home. 2 00:02:21,108 --> 00:02:25,744 I wondered where you were. Get off my back. Hear me? 3 00:02:25,813 --> 00:02:27,758 I just wondered if you had a good day. Please get off my back! 4 00:02:27,782 --> 00:02:30,451 Please get off my back! Stop screaming! 5 00:02:32,754 --> 00:02:35,122 Would you shut up? Fine. 6 00:02:38,661 --> 00:02:40,828 A Miami jury today returned a guilty verdict... 7 00:02:40,897 --> 00:02:43,765 In the slaying of abortion doctor, Irwin Guffer. 8 00:02:43,834 --> 00:02:46,535 It took the seven-man, five-woman jury only a matter of hours... 9 00:02:46,604 --> 00:02:48,604 To find Norris Tubb guilty... Mother? 10 00:02:48,673 --> 00:02:51,208 ♪♪ 11 00:02:51,276 --> 00:02:58,916 ♪♪ 12 00:02:58,985 --> 00:03:02,421 ♪♪ 13 00:03:07,528 --> 00:03:09,596 Hey, watch out. Watch out, man. 14 00:03:09,664 --> 00:03:12,499 Hey, Charles, I think you're chasing the wrong tail, buddy. 15 00:03:12,567 --> 00:03:15,247 Oh, my god! Where have you been? We've been waiting. 16 00:03:15,271 --> 00:03:17,682 The wedding's going on inside. We need to put you on the top tier. 17 00:03:17,706 --> 00:03:19,806 Don't mind the footprints in the icing. 18 00:03:19,875 --> 00:03:21,776 I'm excited. They look good. It's a vest thing. 19 00:03:21,845 --> 00:03:24,679 I fuckin' hate kids. 20 00:03:24,748 --> 00:03:31,154 ♪♪ 21 00:03:31,222 --> 00:03:33,222 Miss Abbott, did Barry come through here? 22 00:03:33,291 --> 00:03:36,893 Barry? Oh, Barry. 23 00:03:36,962 --> 00:03:39,829 Didn't you no. Break up? 24 00:03:39,898 --> 00:03:43,368 Oh, well, never mind. I just thought... 25 00:03:43,436 --> 00:03:46,704 Forget it. She's doing it again. 26 00:03:48,008 --> 00:03:52,411 What? She's... miss... miss Abbott. 27 00:03:52,480 --> 00:03:57,484 She just does that to make trouble. It's obvious. It is so... 28 00:03:57,553 --> 00:04:00,331 It is so painfully obvious. What are you talking about? 29 00:04:00,355 --> 00:04:03,135 Don't even listen to a word she says. She's just trying to make trouble. 30 00:04:03,159 --> 00:04:07,095 All that... all that... All that... all that... 31 00:04:07,164 --> 00:04:10,865 - It's just... - She's such a bitch. 32 00:04:10,934 --> 00:04:12,894 Sean, hi. Hey. 33 00:04:12,936 --> 00:04:15,705 Have you seen Barry? Not in a while. 34 00:04:15,773 --> 00:04:17,740 Have you? No. 35 00:04:17,809 --> 00:04:20,222 She was, like, completely naked. Oh, bullshit. 36 00:04:20,246 --> 00:04:22,324 She was spilling all over the place, like a battleship. 37 00:04:22,348 --> 00:04:24,293 So, I lay her down, do the whole thing... 38 00:04:24,317 --> 00:04:26,295 "A battleship"? Okay, like a dinghy. 39 00:04:26,319 --> 00:04:30,121 Has anybody seen Barry? 40 00:04:39,300 --> 00:04:42,769 - Have you seen Barry? - No. 41 00:04:50,380 --> 00:04:52,313 Barry! Oh, shit. 42 00:04:52,382 --> 00:04:55,618 Heather! Shit! 43 00:04:57,321 --> 00:04:59,822 Don't worry about it, Barry. She'll be back, 44 00:04:59,891 --> 00:05:02,925 if that's really what you want. 45 00:05:13,974 --> 00:05:16,941 Heather! Heather! Heather, stop! 46 00:05:17,010 --> 00:05:20,713 Heather, stop the car! 47 00:05:20,782 --> 00:05:22,582 Heather! 48 00:05:25,320 --> 00:05:27,087 Damn it, Heather! 49 00:05:27,156 --> 00:05:30,357 Heather, you better fucking stop this car right fucking now! 50 00:05:30,426 --> 00:05:32,905 Damn it! If we have a wreck, it's gonna be my ass! 51 00:05:32,929 --> 00:05:34,796 - I don't care. - Slow down, please. 52 00:05:34,864 --> 00:05:37,209 I wasn't doing anything. I don't know what you're so pissed off about. 53 00:05:37,233 --> 00:05:39,635 Barry, I saw you. You were kissing her. 54 00:05:39,704 --> 00:05:42,338 Once! I kissed her once. What's wrong with that? 55 00:05:42,407 --> 00:05:45,387 It's like I can't even talk to my friends anymore. I can't believe how possessive you are. 56 00:05:45,411 --> 00:05:48,144 Oh, right. I guess that's why you were feeling her up. 57 00:05:48,213 --> 00:05:50,146 Look, guys need sex, okay? 58 00:05:50,215 --> 00:05:52,194 It's bad for you to get all worked up and then not get it. 59 00:05:52,218 --> 00:05:54,485 You can get prostrate cancer. Is that what you want? 60 00:05:54,554 --> 00:05:56,987 That's a lie. 61 00:05:57,056 --> 00:05:59,090 Heather, look out! 62 00:05:59,159 --> 00:06:01,427 Heather! 63 00:06:02,763 --> 00:06:07,600 Fuck! 64 00:06:07,669 --> 00:06:09,514 What the fuck is the matter with you? 65 00:06:09,538 --> 00:06:12,105 I'm dead! I'm so fucking dead right now! 66 00:06:12,174 --> 00:06:14,775 Oh, man! 67 00:06:14,844 --> 00:06:16,822 - You can't get cancer from not having sex. - Oh, right. 68 00:06:16,846 --> 00:06:21,115 Like you'd know. You never had a date in your life, you're so ugly. 69 00:06:21,184 --> 00:06:23,352 - She is not. - Shut up, Sean. 70 00:06:23,420 --> 00:06:25,788 He's just trying to make you think it's your fault. 71 00:06:25,857 --> 00:06:29,203 Look, my father's a doctor. I think I know what I'm talking about. So, fuck you, Jenny. 72 00:06:29,227 --> 00:06:33,530 It's true. It is my fault. I won't have sex with him. 73 00:06:33,599 --> 00:06:35,599 That doesn't make it your fault. 74 00:06:35,668 --> 00:06:39,637 Yeah, but, what if he gets cancer and all his hair falls out from all the drugs? 75 00:06:39,706 --> 00:06:43,074 - I mean, it could happen. - Yeah, Jenny, so just shut up. 76 00:06:43,142 --> 00:06:45,745 No, that's just a line to get you to have sex with him. 77 00:06:45,813 --> 00:06:47,880 - Ask Sean. - She's right. 78 00:06:47,948 --> 00:06:50,851 - He's never had a hard-on in his life. - I know all his lines. 79 00:06:50,919 --> 00:06:53,598 He lived across the street from me till the eighth grade. Shut up, Sean. 80 00:06:53,622 --> 00:06:57,358 We were even friends before he got too cool. So fucking annoying. 81 00:06:57,427 --> 00:06:59,960 It's not my fault you turned out to be such a little geek. 82 00:07:00,029 --> 00:07:02,140 He used to come over to my house all the time, and he'd be laughing... 83 00:07:02,164 --> 00:07:04,466 About all the girls he'd felt up. 84 00:07:04,535 --> 00:07:08,504 His big line was to tell them that his father was a doctor and that they could get... 85 00:07:08,572 --> 00:07:11,018 Breast cancer if they didn't get felt up enough. Barry! 86 00:07:11,042 --> 00:07:14,844 Okay, I lied. Big deal. It's not my fault they're stupid enough to believe it. 87 00:07:14,913 --> 00:07:17,080 What a schmuck. What's your problem, Jenny? 88 00:07:17,149 --> 00:07:19,784 Just 'cause you hate guys. 89 00:07:19,852 --> 00:07:22,019 He's just trying to change the subject. 90 00:07:22,087 --> 00:07:24,088 What are you afraid of? 91 00:07:24,157 --> 00:07:28,192 That they might try to fuck you? No. 92 00:07:28,261 --> 00:07:30,808 - It's not like it's a big secret. - What? 93 00:07:30,832 --> 00:07:32,765 Ask anybody. You never go to parties. 94 00:07:32,834 --> 00:07:34,967 You never go anywhere unless you're with Sean. 95 00:07:35,036 --> 00:07:37,837 Everybody knows that he's a little pothead, and all you are is friends. 96 00:07:37,873 --> 00:07:41,274 By the way, I know what you're doing in my car. You're getting stoned. 97 00:07:41,343 --> 00:07:44,245 If my dad smells this shit tomorrow, I'm gonna kick your ass. 98 00:07:44,314 --> 00:07:47,415 Wait, wait, wait. I just thought of something so cool. 99 00:07:47,484 --> 00:07:51,687 What if we got into a wreck, and we crash into a car in front of us and we all died? 100 00:07:51,756 --> 00:07:54,316 They could write a song about it. 101 00:07:54,659 --> 00:07:57,360 Shut up. 102 00:08:22,124 --> 00:08:25,225 - Where the hell are we? - Great. We're lost. 103 00:08:25,294 --> 00:08:27,227 No, we're not. All we have to do is go back. 104 00:08:27,296 --> 00:08:29,230 Look for a place where we can turn around. 105 00:08:29,299 --> 00:08:31,265 Cool dress, Jenny. What's this? 106 00:08:31,334 --> 00:08:33,267 Stop. 107 00:08:33,336 --> 00:08:36,016 What's the matter? You afraid somebody might find out you have tits? 108 00:08:36,040 --> 00:08:38,774 - Barry. - Girls have tits. 109 00:08:38,843 --> 00:08:40,776 Leave her alone, Barry. 110 00:08:40,845 --> 00:08:42,858 There's no place to turn around. 111 00:08:42,882 --> 00:08:45,059 There's never any place to turn around. This sucks. 112 00:08:45,083 --> 00:08:48,553 These assholes don't know how to make roads. 113 00:08:51,157 --> 00:08:54,125 What was that? Did y'all see that? 114 00:08:54,193 --> 00:08:57,062 Watch out! 115 00:09:07,142 --> 00:09:09,254 Oh, no, I'm so dead. 116 00:09:09,278 --> 00:09:11,178 Is he okay? I don't know. 117 00:09:11,247 --> 00:09:14,048 God! This is gonna leave a scar! 118 00:09:17,487 --> 00:09:19,655 I'm not hurt. I'm not hurt. 119 00:09:19,723 --> 00:09:21,736 Oh, shit. His head... 120 00:09:21,760 --> 00:09:24,360 Oh, my god. Is he dead? 121 00:09:24,429 --> 00:09:27,163 Did he die? No, he's just passed out. 122 00:09:27,231 --> 00:09:29,377 You can tell by his eyes. Yeah, but he could be in shock. 123 00:09:29,401 --> 00:09:31,401 We need to get him to a doctor. 124 00:09:31,470 --> 00:09:33,671 Yeah, right. And keep him warm. Mm-hmm. 125 00:09:33,739 --> 00:09:35,674 How did you know that? 126 00:09:35,742 --> 00:09:37,887 Something bad's gonna happen. I can feel it. 127 00:09:37,911 --> 00:09:39,889 He's gonna die. Look at him. 128 00:09:39,913 --> 00:09:41,847 Do you think it'll start? 129 00:10:01,772 --> 00:10:05,240 I'm dead. Somebody kill me, please. It's my fault. 130 00:10:05,309 --> 00:10:07,443 If he dies, I'll be a murderer. 131 00:10:11,349 --> 00:10:13,495 We've got to find someplace where we can call an ambulance. 132 00:10:13,519 --> 00:10:15,497 I'll go. Okay, come on. 133 00:10:15,521 --> 00:10:17,499 I'm not staying here alone. What if he dies? 134 00:10:17,523 --> 00:10:20,369 Fine, then I'll go with you. You stay away from me. 135 00:10:20,393 --> 00:10:22,260 This is stupid. Look, I'm gonna go, 136 00:10:22,329 --> 00:10:25,263 and whoever wants to come, come, but somebody needs to stay. 137 00:10:25,332 --> 00:10:27,277 I don't know what to do. 138 00:10:27,301 --> 00:10:30,837 Wait. Do you have a flashlight? 139 00:10:42,185 --> 00:10:44,853 Is somebody gonna come with me? 140 00:11:18,594 --> 00:11:22,262 Stop. I heard something. 141 00:11:22,331 --> 00:11:25,078 Heather. I have these dreams about some weirdo... 142 00:11:25,102 --> 00:11:27,413 Following me through the woods, and it's coming true. 143 00:11:27,437 --> 00:11:31,439 Yeah? Mm-hmm. I'm sorry, but we're all gonna die. 144 00:11:31,508 --> 00:11:33,854 Some murderer, like that guy in Chicago... 145 00:11:33,878 --> 00:11:37,046 He killed people and put their hearts in a refrigerator... is gonna kill us. 146 00:11:37,115 --> 00:11:39,094 They're gonna show our pictures naked... 147 00:11:39,118 --> 00:11:41,518 With our hearts torn out on a current affair. 148 00:11:44,323 --> 00:11:46,364 God. What was that? 149 00:11:48,294 --> 00:11:50,561 Great. Now we can't see Jack. 150 00:11:50,630 --> 00:11:52,609 I'm sorry, but someone is following me. 151 00:11:52,633 --> 00:11:54,644 I can feel their eyes on my back. 152 00:11:54,668 --> 00:11:57,136 - Bullshit. - No, that's what 153 00:11:57,205 --> 00:11:59,639 for us to go wandering around in the dark. 154 00:11:59,708 --> 00:12:02,386 - We need to stay here and start a fire. - We need to call an ambulance. 155 00:12:02,410 --> 00:12:05,213 We can't do anything until we can see. 156 00:12:14,691 --> 00:12:18,928 Thank god, we're saved. Somebody say a prayer. 157 00:12:18,997 --> 00:12:20,964 Piece of shit. 158 00:12:21,032 --> 00:12:23,913 You might be, but my father's still gonna kill me. 159 00:12:27,339 --> 00:12:29,852 Call the police. There's been this horrible accident. 160 00:12:29,876 --> 00:12:32,277 A man's dying. Prom night. 161 00:12:33,513 --> 00:12:35,981 Somebody bring me a glass of water, please? 162 00:12:36,049 --> 00:12:38,417 Quick. I'm gonna pass out. 163 00:12:40,454 --> 00:12:43,791 Goddamn answering machine. Don't you worry. He'll pick up. 164 00:12:43,859 --> 00:12:49,562 Vilmer, if you're there, babe, pick up the phone. Vilmer. 165 00:12:51,768 --> 00:12:56,304 Phony as three-dollar bills. Changed my life though. 166 00:12:56,372 --> 00:12:59,909 Goddamn it, vilmer. Button it up, babe. 167 00:12:59,977 --> 00:13:02,089 Get me a glass of water? Damn it, stop it. 168 00:13:02,113 --> 00:13:04,815 You know what? The minute I showed up with these, 169 00:13:04,883 --> 00:13:06,817 every peanut farmer in the county... 170 00:13:06,885 --> 00:13:09,821 Thought he was god's gift to women. 171 00:13:09,889 --> 00:13:11,934 What the hell. Doubled my commission... Okay. 172 00:13:11,958 --> 00:13:13,891 For the first six months. 173 00:13:13,960 --> 00:13:16,295 Goddamn, it's about time. Vilmer, listen. 174 00:13:16,363 --> 00:13:19,431 Some kids got in a wreck up the road and one of them's hurt. 175 00:13:19,499 --> 00:13:22,434 Uh-huh. W-wait a second. Wait a second. Which way? 176 00:13:22,502 --> 00:13:24,871 - Back that way. - How far? 177 00:13:24,940 --> 00:13:26,806 About a mile? 178 00:13:28,210 --> 00:13:31,145 About a mile back up 709 from me. 179 00:13:31,214 --> 00:13:36,284 Uh-huh. All right. Bye. 180 00:13:38,188 --> 00:13:41,456 Why do blondes stick their heads out of car windows? 181 00:13:41,524 --> 00:13:44,760 Why? Get a refill. 182 00:13:44,829 --> 00:13:46,562 I don't get it. 183 00:13:46,630 --> 00:13:50,367 Airheads? 184 00:13:50,435 --> 00:13:54,571 - We should get back then and see if Sean's okay. - Yeah. 185 00:13:56,376 --> 00:13:59,677 What was that? Don't worry about it. 186 00:13:59,746 --> 00:14:02,614 Just some farmer's wife. 187 00:14:02,683 --> 00:14:06,551 Like I'm even interested! See 'em and weep! 188 00:14:12,027 --> 00:14:14,261 Or some high school boy. 189 00:14:14,329 --> 00:14:18,299 They're always doing something to get me to flash 'em. 190 00:14:21,939 --> 00:14:24,406 What? 191 00:14:24,474 --> 00:14:29,478 Hey! 192 00:14:37,890 --> 00:14:40,090 Is there an ambulance coming? This guy is hurt. 193 00:14:43,563 --> 00:14:45,723 I think he's delirious. 194 00:14:55,244 --> 00:14:56,977 Is he okay? 195 00:14:57,046 --> 00:14:59,779 Boy's dead. 196 00:14:59,848 --> 00:15:01,983 No, he's not. He's just passed out. 197 00:15:03,519 --> 00:15:06,254 I said he's dead. 198 00:15:06,323 --> 00:15:08,757 But he was just talking, like talking in his sleep. 199 00:15:08,826 --> 00:15:11,093 Is that right? 200 00:15:11,162 --> 00:15:13,162 Well... 201 00:15:23,176 --> 00:15:25,109 He's dead now. 202 00:15:27,114 --> 00:15:30,260 Boy, don't even think about running off. It ain't gonna do you a damn bit of good. 203 00:15:30,284 --> 00:15:32,362 I can tell you that right now. What are you gonna do? 204 00:15:32,386 --> 00:15:35,554 Well, first, I'm gonna kill you. 205 00:15:35,623 --> 00:15:37,943 It ain't no fuckin' biggie. 206 00:15:39,194 --> 00:15:42,196 'Course, it's different for every individual. 207 00:16:05,991 --> 00:16:07,925 Sorry I can't give y'all a ride. 208 00:16:07,994 --> 00:16:10,428 That wrecker will be along before you know it. 209 00:16:10,497 --> 00:16:13,365 Thanks for calling for us. Yeah, thanks. 210 00:16:13,434 --> 00:16:17,602 Oh, hey, don't you worry about that old boy that drives the wrecker. 211 00:16:17,671 --> 00:16:21,274 He talks tough, but you just tell him how the cows eat the cabbage, 212 00:16:21,343 --> 00:16:23,543 and you won't have any trouble. 213 00:16:23,611 --> 00:16:27,281 Okay. Thanks a lot. Hey, what about the service station across the road? 214 00:16:27,350 --> 00:16:29,361 Do you think maybe somebody there could give us a ride? 215 00:16:29,385 --> 00:16:35,290 That old man? He is liable to shoot first and ask questions later. 216 00:16:35,359 --> 00:16:39,495 Hey! We see you, you old fart! 217 00:16:40,965 --> 00:16:43,325 Thanks. Bye. 218 00:17:02,123 --> 00:17:04,090 You tired yet, boy? 219 00:17:04,158 --> 00:17:06,759 Please, mister, you're scaring me. No shit. 220 00:17:08,663 --> 00:17:10,630 What did I do? 221 00:17:10,699 --> 00:17:12,633 Let's just say you're shit out of luck, son. 222 00:17:12,702 --> 00:17:15,769 Just tell me what I can do. Give me a chance. 223 00:17:15,838 --> 00:17:18,407 Oh, we ain't even having fun yet, son. 224 00:17:25,117 --> 00:17:27,584 Run, run, run. 225 00:17:30,088 --> 00:17:31,722 Swing right. 226 00:17:39,899 --> 00:17:43,568 Come back to papa now! 227 00:17:47,975 --> 00:17:51,311 All right, racing fans... 228 00:17:51,380 --> 00:17:53,614 Here... we... 229 00:17:53,682 --> 00:17:55,616 ♪♪Go! 230 00:17:55,684 --> 00:17:58,853 Oh! 231 00:18:00,690 --> 00:18:03,057 Oh! 232 00:18:03,126 --> 00:18:11,128 ♪♪ 233 00:18:16,041 --> 00:18:17,975 ♪ This is what I want ♪ 234 00:18:18,044 --> 00:18:21,845 Oh! You still kicking? 235 00:18:21,914 --> 00:18:27,852 ♪♪ 236 00:18:27,921 --> 00:18:30,190 That should have done it. 237 00:18:30,258 --> 00:18:33,493 Yes, that should have done it. 238 00:18:33,562 --> 00:18:36,630 ♪♪ 239 00:18:41,236 --> 00:18:43,371 Barry, there's somebody out there. 240 00:18:43,440 --> 00:18:45,540 I mean it this time. I'm not making it up. 241 00:18:45,609 --> 00:18:49,043 Stop. Listen. I don't hear anything. 242 00:18:49,112 --> 00:18:51,547 Jenny, stop. My feet hurt. 243 00:18:51,616 --> 00:18:53,716 What am I supposed to do, carry you? 244 00:18:53,784 --> 00:18:57,387 Yeah, carry me piggyback. Just for a while. 245 00:18:57,456 --> 00:19:00,056 Lose 20 pounds. Yeah. 246 00:19:00,125 --> 00:19:02,893 Oh. Oh, man, all right. This guy's a lifesaver. 247 00:19:02,962 --> 00:19:05,530 Hey. Hey, hey! 248 00:19:05,599 --> 00:19:07,565 Come on, man, wait! 249 00:19:07,634 --> 00:19:11,270 All we need is a ride. All we need is a ride! We'll pay you! 250 00:19:12,806 --> 00:19:14,773 Jenny! 251 00:19:14,842 --> 00:19:18,612 Barry, wait! We could get arrested for trespassing! 252 00:19:48,347 --> 00:19:50,982 No. 253 00:19:52,018 --> 00:19:53,985 Heather? 254 00:19:55,323 --> 00:19:57,256 Barry? 255 00:19:57,325 --> 00:19:59,792 Please, come on. 256 00:20:03,165 --> 00:20:05,465 Hey, if you guys can hear me, 257 00:20:05,534 --> 00:20:08,135 I'm gonna go back and see if Sean's okay. 258 00:20:08,204 --> 00:20:10,171 All right? 259 00:20:12,875 --> 00:20:14,843 All right? 260 00:20:30,996 --> 00:20:33,864 No! Wait! 261 00:20:35,068 --> 00:20:37,703 Hey! 262 00:20:54,257 --> 00:20:56,391 Okay, who's there? 263 00:21:01,566 --> 00:21:04,266 Is there anybody there? 264 00:21:26,628 --> 00:21:30,229 Barry... wait. Stop. 265 00:21:30,298 --> 00:21:32,744 What if they're murderers, and they want us to follow them... 266 00:21:32,768 --> 00:21:35,569 So they can hide behind trees and stab us? 267 00:21:35,638 --> 00:21:38,906 There could be dead people buried all around us, and we'd never know. 268 00:21:38,974 --> 00:21:41,421 They could tie us up in a cellar and no one would ever hear us. 269 00:21:41,445 --> 00:21:44,413 That's dumb. There aren't any cellars in the houses around here. 270 00:21:44,481 --> 00:21:47,750 Okay, that's it. Don't call me dumb, Barry. 271 00:21:47,819 --> 00:21:51,788 I may not be the smartest person in the world, but I'm not stupid. 272 00:21:51,856 --> 00:21:56,293 I just act that way sometimes to get people to like me, that's all. Yeah, right. 273 00:21:56,361 --> 00:21:58,929 All those stories about murderers and people following me... 274 00:21:58,997 --> 00:22:02,600 I know it's not true. It's better than being bored. 275 00:22:02,669 --> 00:22:06,104 What's stupid is that line you gave me about you and that girl Brenda. 276 00:22:06,173 --> 00:22:08,173 Not even a little kid would believe that. 277 00:22:08,242 --> 00:22:10,921 Jenny, that bitch. She started this whole thing. It's all her fault. 278 00:22:10,945 --> 00:22:14,748 - You'd like to think. - I'm a bitch. 279 00:22:14,817 --> 00:22:16,783 I'm just like my mother. 280 00:22:16,852 --> 00:22:19,454 She can't stand my father, but she stays with him... 281 00:22:19,522 --> 00:22:22,790 Because she wants a certain kind of life. 282 00:22:22,859 --> 00:22:26,194 I don't care what anybody thinks, that's still the best way to get it. 283 00:22:26,263 --> 00:22:30,766 What's wrong with that? Forget it. 284 00:22:30,835 --> 00:22:32,969 Okay, fine, but you should have said something. 285 00:22:33,037 --> 00:22:36,305 It pisses me off that you let me go on like this. It's embarrassing. 286 00:22:36,374 --> 00:22:38,642 I'm a bitch. 287 00:22:38,711 --> 00:22:41,812 If I wasn't such a chicken, I'd be more like Jenny. 288 00:22:41,881 --> 00:22:43,781 No, you wouldn't. 289 00:22:43,850 --> 00:22:47,586 You're probably right. She's a dog. 290 00:22:47,654 --> 00:22:50,989 Oh, huh. You just don't know. What? 291 00:22:51,057 --> 00:22:54,494 Everyone thinks she's such a wuss, right? Right. 292 00:22:54,562 --> 00:22:58,331 Her mother gets married every 15 minutes, and her husbands are always hitting on her. 293 00:22:58,400 --> 00:23:00,333 That's why she's the way she is. 294 00:23:00,402 --> 00:23:04,973 But I've had P.E. With her. She's got a body to die for. Really? 295 00:23:17,556 --> 00:23:19,556 Sean? 296 00:23:27,600 --> 00:23:30,367 Sean? 297 00:23:35,910 --> 00:23:37,911 Great. 298 00:23:50,794 --> 00:23:53,728 Tell them we'll give them 50 bucks if they give us a ride, okay? 299 00:23:53,797 --> 00:23:57,567 Fifty bucks? You don't give it to them. Tell them to send us a bill. 300 00:23:57,635 --> 00:24:00,235 If they get mad, give them five bucks. 301 00:24:00,304 --> 00:24:02,404 Tell them we'll send the rest later. 302 00:24:02,473 --> 00:24:04,741 It's no big deal. 303 00:24:04,810 --> 00:24:08,078 It's just business. My father does it all the time. 304 00:24:08,146 --> 00:24:10,114 You are weird. 305 00:24:19,627 --> 00:24:22,461 Hey, is anybody home? 306 00:24:24,332 --> 00:24:28,134 Hello? They must be deaf. 307 00:24:29,137 --> 00:24:31,639 Hey, is anybody in there? 308 00:24:31,708 --> 00:24:33,941 Maybe they're out back. 309 00:24:34,010 --> 00:24:35,910 Well, go check. 310 00:24:35,979 --> 00:24:39,615 Hey, I have an idea. Why don't I go check? 311 00:24:39,683 --> 00:24:41,683 Bitch. 312 00:24:46,825 --> 00:24:50,661 Ow! Damn it. 313 00:24:59,106 --> 00:25:04,610 ♪♪ 314 00:25:04,679 --> 00:25:10,117 ♪♪ 315 00:25:10,185 --> 00:25:18,186 ♪♪ 316 00:25:25,002 --> 00:25:29,739 ♪♪ 317 00:25:29,808 --> 00:25:37,809 ♪♪ 318 00:26:31,445 --> 00:26:34,680 Hold it right there. 319 00:26:34,750 --> 00:26:37,590 It's okay. We had a wreck. All we want is a ride. 320 00:26:39,420 --> 00:26:41,388 You better not shoot me, mister. 321 00:26:41,457 --> 00:26:44,617 A man shot a kid for wrapping his house, and they got him for murder. 322 00:26:46,495 --> 00:26:51,566 "I propose to fight it out on this line if it takes all summer." 323 00:26:51,635 --> 00:26:53,936 That's Ulysses S. Grant. 324 00:26:54,005 --> 00:26:56,105 You probably didn't know that, did you? 325 00:26:56,174 --> 00:26:58,107 Of course you didn't. 326 00:26:58,176 --> 00:27:00,610 'Cause you're a bona fide moron. 327 00:27:00,679 --> 00:27:04,547 Come poking your nose around here where it don't belong. 328 00:27:24,072 --> 00:27:25,939 Heather! 329 00:27:26,009 --> 00:27:28,009 It's okay. She's my girlfriend. 330 00:27:28,077 --> 00:27:30,978 Don't trouble yourself. 331 00:27:31,047 --> 00:27:35,517 Barry! 332 00:28:08,423 --> 00:28:11,726 No! No! 333 00:28:17,400 --> 00:28:19,902 No! Stop! 334 00:28:27,079 --> 00:28:30,680 No! 335 00:28:30,749 --> 00:28:33,550 No! 336 00:28:33,619 --> 00:28:35,719 No! 337 00:28:35,788 --> 00:28:38,190 God! Please! 338 00:28:38,259 --> 00:28:40,558 No! No! 339 00:28:40,627 --> 00:28:43,561 Please! Please! 340 00:28:51,307 --> 00:28:55,142 No! Please! Please! 341 00:29:29,650 --> 00:29:32,652 Hey, if I go in there, that's kidnapping. 342 00:29:32,720 --> 00:29:35,133 My father's a lawyer. I know what I'm talking about, okay? 343 00:29:35,157 --> 00:29:38,759 "Among other evils that being unarmed brings you, 344 00:29:38,828 --> 00:29:41,295 it causes you to be despised." 345 00:29:41,364 --> 00:29:43,531 That's Niccolo Machiavelli. 346 00:29:43,600 --> 00:29:46,701 Now get! Okay, okay. I need to use your bathroom anyway. 347 00:29:48,538 --> 00:29:50,440 Dumb ass! 348 00:29:59,518 --> 00:30:02,152 Heather, you in here? 349 00:30:03,390 --> 00:30:05,357 Heather? 350 00:30:15,903 --> 00:30:17,871 Heather? 351 00:30:33,790 --> 00:30:35,825 Damn, I need to piss. 352 00:30:35,894 --> 00:30:37,894 Where's the bathroom? 353 00:30:56,117 --> 00:30:58,084 Heather? 354 00:31:00,121 --> 00:31:02,089 Heather, you okay? 355 00:31:07,963 --> 00:31:10,731 There's some crazy guy outside with a shotgun. 356 00:31:10,800 --> 00:31:13,935 Locked him out, though. You should have seen me. 357 00:31:36,397 --> 00:31:38,464 Fuck. 358 00:31:40,601 --> 00:31:44,337 Heather? 359 00:31:44,406 --> 00:31:46,239 What's going on in there? 360 00:32:07,065 --> 00:32:10,900 Barry! Who's out there? 361 00:32:10,969 --> 00:32:13,605 Please! No! 362 00:32:16,776 --> 00:32:22,381 No! No! No! No! 363 00:32:56,105 --> 00:32:58,650 You don't need to be walking these roads alone this time of night. 364 00:32:58,674 --> 00:33:02,577 Why don't you get in? Are you the one that moved the cars? 365 00:33:02,646 --> 00:33:04,657 Either you want a ride or you don't. It's up to you. 366 00:33:04,681 --> 00:33:07,750 Where you going? Where's Sean? 367 00:33:09,120 --> 00:33:11,431 Where do you want to go? Where's Sean? 368 00:33:11,455 --> 00:33:14,069 Is that your boyfriend? Yeah. 369 00:33:14,093 --> 00:33:16,393 He was the one that wasn't hurt. Do you know where he is? 370 00:33:16,461 --> 00:33:19,441 I know exactly where he is. Why don't you get in? Well, where is he? 371 00:33:19,465 --> 00:33:22,733 Goddamn it, I said get in the truck. 372 00:33:22,803 --> 00:33:25,905 Well, w-wait a second. Hang on. 373 00:33:44,994 --> 00:33:49,064 Yeah. 374 00:33:49,133 --> 00:33:52,235 You gotta watch getting into cars with strangers these days. 375 00:33:57,342 --> 00:33:59,276 I heard about an old man once, 376 00:33:59,345 --> 00:34:01,824 picked up a little girl on the side of the road, 377 00:34:01,848 --> 00:34:05,483 chopped both her arms off, stuffed her in a culvert, left her for dead. 378 00:34:05,552 --> 00:34:08,954 God, I fuckin' hate that. Yeah. 379 00:34:09,022 --> 00:34:13,292 That sorry son of a bitch didn't have shit for an imagination. 380 00:34:13,361 --> 00:34:15,594 How fuckin' simple can you get? 381 00:34:15,663 --> 00:34:18,365 Stop. You're scaring me. Scaring you? 382 00:34:18,433 --> 00:34:22,469 You're not scared. You don't know shit about being scared, little girl. 383 00:34:22,537 --> 00:34:27,275 Not yet. You want scared? You want scared? 384 00:34:27,344 --> 00:34:30,745 Have a look behind you. Have a look. 385 00:34:30,813 --> 00:34:33,293 Yeah, how about that? Look again, goddamn it! No. 386 00:34:33,317 --> 00:34:36,363 Go ahead! Look again! No. I think I want you to stop and let me out. 387 00:34:36,387 --> 00:34:40,123 You think? Or do you know? 388 00:34:40,192 --> 00:34:42,871 Go ahead and have a look! Get you a better look. No. 389 00:34:42,895 --> 00:34:44,907 You don't want to look? No, no. 390 00:34:44,931 --> 00:34:47,371 What's your goddamn problem? Okay. 391 00:34:47,400 --> 00:34:50,434 If you stop, I'll look. 392 00:34:51,872 --> 00:34:55,340 - You wanted to stop. - Stop it! Ow! Ow! 393 00:34:55,409 --> 00:34:58,022 Have a look at that. Have a look at that. Ow! Ow! Ow! 394 00:34:58,046 --> 00:34:59,991 Look at that. How about that? No. Stop. 395 00:35:00,015 --> 00:35:04,451 Who's that? Who's that? Huh? Huh? 396 00:35:06,522 --> 00:35:09,023 Oh, god. 397 00:35:09,091 --> 00:35:11,070 Of course, you gotta throw in a little something extra... 398 00:35:11,094 --> 00:35:13,628 To let them know it ain't Saturday morning cartoons. 399 00:35:18,102 --> 00:35:21,804 What's gonna happen to me? You think I give a goddamn what happens to you? 400 00:35:21,872 --> 00:35:25,708 Are you letting me go? 401 00:35:25,777 --> 00:35:28,878 You figure it out. It's your goddamn life. 402 00:35:28,948 --> 00:35:33,351 I don't understand. Well... Welcome to the real world. 403 00:35:52,275 --> 00:35:57,545 ♪♪ 404 00:35:57,614 --> 00:36:00,915 ♪♪ 405 00:36:00,985 --> 00:36:08,987 ♪♪ 406 00:36:14,766 --> 00:36:19,404 ♪♪ 407 00:36:23,111 --> 00:36:27,646 ♪♪ 408 00:36:33,622 --> 00:36:37,458 ♪♪ 409 00:36:37,527 --> 00:36:41,496 You don't know what the hell you're doin'. 410 00:36:41,564 --> 00:36:45,967 Just where do you think you're goin'? 411 00:36:46,037 --> 00:36:50,073 ♪♪ 412 00:36:56,215 --> 00:36:58,249 Okay. 413 00:36:58,317 --> 00:37:00,984 If that's what you want. 414 00:37:01,054 --> 00:37:03,688 It's up to you. 415 00:37:07,394 --> 00:37:09,328 Live and learn. 416 00:37:13,535 --> 00:37:19,306 ♪♪ 417 00:37:19,375 --> 00:37:22,977 ♪♪ 418 00:38:14,272 --> 00:38:19,242 Oh, shit, no! Oh, god, no! 419 00:38:25,784 --> 00:38:28,486 No! No! God, no! 420 00:38:46,909 --> 00:38:50,010 Somebody! 421 00:42:32,803 --> 00:42:38,106 God. 422 00:42:43,882 --> 00:42:48,686 Open this door! 423 00:42:48,755 --> 00:42:51,500 What in the world... oh, god! 424 00:42:51,524 --> 00:42:53,624 It's okay. It's okay. 425 00:42:53,693 --> 00:42:55,739 He's out there! He's out there! No, no, it's fine. 426 00:42:55,763 --> 00:42:58,029 Just come here. Just sit down. 427 00:42:58,098 --> 00:43:01,334 Sit down right now. I'm gonna go see what's what. 428 00:43:01,402 --> 00:43:04,604 No, it's gonna be all right. Now, just sit there. I'll be fine. 429 00:43:04,673 --> 00:43:08,976 Now listen, I'm just gonna go put a little scare into 'em. 430 00:43:10,446 --> 00:43:15,350 All right. You got any balls, show your face. 431 00:43:28,767 --> 00:43:34,305 Been a long night, boys. I could use a little action. 432 00:43:45,820 --> 00:43:48,588 It's nothing. 433 00:43:48,657 --> 00:43:50,735 No, he's out there with a chainsaw. Now... 434 00:43:50,759 --> 00:43:53,472 No, he had a chainsaw. He was chasing me with a chainsaw. 435 00:43:53,496 --> 00:43:56,731 Listen here. It's just local boys trying to give you a little scare, that's all. 436 00:43:56,799 --> 00:44:00,135 No, the guy with the wrecker killed Sean. 437 00:44:00,203 --> 00:44:02,437 Hell's bells, it's party time. 438 00:44:02,506 --> 00:44:05,018 What about your friends? I don't know. 439 00:44:05,042 --> 00:44:08,845 They tried to get a ride. W.E., what the hell is going on? 440 00:44:08,914 --> 00:44:11,926 Where's vilmer? Hey, I don't want to hear it. 441 00:44:11,950 --> 00:44:14,685 You get your butt over here mucho quicko. 442 00:44:14,754 --> 00:44:17,588 All right. 443 00:44:17,657 --> 00:44:20,737 I'll tell you, that old man, his nerves are shot. 444 00:44:20,761 --> 00:44:22,761 Now, listen... 445 00:44:22,829 --> 00:44:25,848 Don't you worry. 446 00:44:25,917 --> 00:44:28,717 Vilmer does something, it's for a good reason. 447 00:44:28,786 --> 00:44:32,087 Who's vilmer? Good question. 448 00:44:32,156 --> 00:44:34,123 Hey, you know what? 449 00:44:34,192 --> 00:44:36,860 You look real pretty with your glasses off. 450 00:44:36,929 --> 00:44:39,296 What? 451 00:44:39,365 --> 00:44:42,277 Well, you should have brought a gunny sack or something. 452 00:44:42,301 --> 00:44:44,201 What's this look like to you? 453 00:44:44,270 --> 00:44:46,237 Green eggs? 454 00:44:46,306 --> 00:44:49,441 What the hell are you waiting for? Tie her up! 455 00:44:49,509 --> 00:44:53,030 Hey, you sit right down here, little lady. 456 00:44:53,748 --> 00:44:55,259 Goddamn it, W.E. Now look what you got started. 457 00:44:55,283 --> 00:44:58,764 Wait till vilmer hears about this, I swear to god. 458 00:45:00,823 --> 00:45:02,322 Go! 459 00:45:02,391 --> 00:45:04,558 Where's my gun? 460 00:45:10,400 --> 00:45:14,536 It is easier to resist at the beginning than at the end. 461 00:45:18,677 --> 00:45:20,811 Be sure to tell vilmer I'm gonna... 462 00:45:20,879 --> 00:45:26,651 Stop off at the pizza place, pick us up some dinner, all right? 463 00:45:30,523 --> 00:45:32,992 Why are you doing this? 464 00:45:33,060 --> 00:45:35,027 "Conversation is a game of circles." 465 00:45:35,096 --> 00:45:38,832 That's Ralph Waldo Emerson. 466 00:45:38,900 --> 00:45:40,834 What if I was to turn you lose, huh? 467 00:45:40,902 --> 00:45:43,436 What would you give me, huh? What do you think about that? 468 00:45:43,505 --> 00:45:46,040 What do you want? 469 00:45:46,109 --> 00:45:50,812 I'll tell you what I want... W.E., what the hell are you doing back there? 470 00:45:52,916 --> 00:45:55,483 I tell you what. 471 00:45:58,757 --> 00:46:01,991 Grow up, will you? 472 00:46:04,296 --> 00:46:08,565 Tell vilmer I called the order in, so it'd be ready when I got there, then I'm coming home. 473 00:46:20,114 --> 00:46:24,151 Okay, we got one medium deluxe, one medium pepperoni and one large vegetarian. 474 00:46:24,219 --> 00:46:28,055 - Your drinks will be out in a minute. - Help me! 475 00:46:28,123 --> 00:46:30,091 Lady? Uh-huh? 476 00:46:30,160 --> 00:46:32,794 I think you got something in your trunk. 477 00:46:32,862 --> 00:46:35,063 That's just somebody I got tied up back there. 478 00:46:35,131 --> 00:46:37,066 Really? Uh-huh. 479 00:46:37,134 --> 00:46:41,269 Really, what's back there? You want to come see? 480 00:46:41,338 --> 00:46:43,707 Sure. 481 00:46:45,310 --> 00:46:48,578 Well, I-I better not. I might get in trouble or something. 482 00:46:49,582 --> 00:46:51,582 All right. 483 00:46:58,859 --> 00:47:01,927 Will you shut up and quit kicking my car? 484 00:47:01,995 --> 00:47:04,463 Okay, but I can't breathe. 485 00:47:04,532 --> 00:47:06,465 Welcome to bud's. Can I get your order, please? 486 00:47:06,534 --> 00:47:09,102 What do you want? Black coffee? Yeah. 487 00:47:09,171 --> 00:47:13,240 - Two black coffees. - Is that all? 488 00:47:13,308 --> 00:47:17,212 - If I poke a hole for you, you gonna quit? - Uh-huh. 489 00:47:20,316 --> 00:47:22,785 Well, somebody's gotta do it. 490 00:47:22,854 --> 00:47:25,287 In your dreams. 491 00:47:25,356 --> 00:47:27,422 Now, if I hear any more kicking... 492 00:47:27,491 --> 00:47:30,393 Or screaming, I'm gonna come back here and tape your mouth shut. 493 00:47:30,462 --> 00:47:32,996 - All right? Okay. - Okay. 494 00:47:34,466 --> 00:47:36,768 What you got in the car, honey? 495 00:47:36,836 --> 00:47:40,604 Believe me, you don't want to know. 496 00:47:40,673 --> 00:47:43,608 Oh, come on now. I'm a nice guy. 497 00:47:46,213 --> 00:47:48,481 - Uh-uh-uh. - Ma'am, 498 00:47:48,549 --> 00:47:51,918 your drinks are ready. 499 00:48:08,239 --> 00:48:12,141 ♪♪ 500 00:48:12,210 --> 00:48:20,211 ♪♪ 501 00:48:52,890 --> 00:48:55,424 What are you doing out here in the middle of the road? 502 00:48:55,493 --> 00:48:59,128 Please... 503 00:48:59,197 --> 00:49:01,165 Help me. 504 00:49:01,234 --> 00:49:05,202 All right, but I gotta go get a blanket or something. 505 00:49:05,271 --> 00:49:07,239 You stay right there. 506 00:49:22,191 --> 00:49:26,660 Please, don't hit me. Don't! 507 00:49:26,729 --> 00:49:28,696 Don't hit me. 508 00:49:28,765 --> 00:49:31,266 Stop! 509 00:49:31,334 --> 00:49:33,635 Okay... 510 00:49:33,704 --> 00:49:36,005 But don't you go crawling off. 511 00:49:53,961 --> 00:49:57,329 ♪♪ 512 00:50:10,980 --> 00:50:13,514 Get on in there! 513 00:50:13,583 --> 00:50:16,217 Move! 514 00:50:16,286 --> 00:50:19,555 You run along and do whatever W.E. Tells you. 515 00:50:19,623 --> 00:50:22,236 He even tries to hit you, you let me know, 516 00:50:22,260 --> 00:50:23,960 and I'll tell vilmer. 517 00:50:24,028 --> 00:50:26,430 "I have not yet begun to fight." 518 00:50:26,498 --> 00:50:28,658 That's John Paul Jones. 519 00:50:30,702 --> 00:50:35,173 You might can scare him, but you so much as lay a finger on me, 520 00:50:35,241 --> 00:50:37,475 you'll wish you'd never been born. 521 00:50:46,955 --> 00:50:49,422 Oh, hey! Almost forgot. 522 00:50:49,491 --> 00:50:51,470 One of 'em got away. She's crawlin' off down the road. 523 00:50:51,494 --> 00:50:53,974 You better get her too. 524 00:50:56,265 --> 00:50:58,100 Come on. Bring her in. 525 00:50:58,168 --> 00:51:01,103 I'm not gonna hurt you. 526 00:51:01,171 --> 00:51:04,707 I'm not gonna hurt you. See? I'm not gonna hurt you. See, I'm right here. 527 00:51:04,775 --> 00:51:08,644 I'm not gonna hurt you. Go on. Get in there. 528 00:51:08,713 --> 00:51:13,183 Move! Get! Get! 529 00:51:14,870 --> 00:51:17,805 Hi, sweetie. How was your day? 530 00:51:17,874 --> 00:51:19,774 Sweetie, would you shut up? 531 00:51:19,843 --> 00:51:22,477 What are you so pissed off about? 532 00:51:22,546 --> 00:51:26,282 Huh? You having a bad day? Huh? 533 00:51:26,351 --> 00:51:29,818 Why are my batteries not charged? 534 00:51:31,890 --> 00:51:35,959 Did W.E. Tell you? That son of a bitch. 535 00:51:36,028 --> 00:51:39,830 I told him to let you know I was on my way for pizzas on the way home. 536 00:51:39,899 --> 00:51:42,100 He didn't tell you, and I'm sick of it. 537 00:51:47,808 --> 00:51:49,741 Look what your brother did to this door. 538 00:51:49,810 --> 00:51:52,679 Nobody gives a damn about that door. 539 00:51:52,747 --> 00:51:54,725 Hey, mister, I have had it with you. 540 00:51:54,749 --> 00:51:57,530 I am sick and tired of you trying to stir up trouble between me and vilmer. 541 00:51:57,554 --> 00:52:00,354 You're the one causing problems. You've been nothing but trouble. 542 00:52:00,423 --> 00:52:02,401 Nobody gives a goddamn about that stupid door. I put things together here. 543 00:52:02,425 --> 00:52:05,786 Nobody cares. It was fine before you come. Shut up. 544 00:52:09,800 --> 00:52:12,702 My god. What are you... What are you gonna do? 545 00:52:12,770 --> 00:52:15,037 You don't fuckin' believe this, do you? 546 00:52:15,107 --> 00:52:18,909 Oh, god, what are you gonna do to me? I asked you a goddamn question. 547 00:52:18,978 --> 00:52:23,115 He asked you a goddamn... yes. Yes, I believe it. 548 00:52:23,183 --> 00:52:26,050 You don't think the F.B.I. Has this place... 549 00:52:26,120 --> 00:52:28,052 Under 24-hour surveillance? 550 00:52:28,122 --> 00:52:30,556 You don't think there's transmitters in all these walls? 551 00:52:30,625 --> 00:52:32,558 Tell me. I don't... 552 00:52:32,627 --> 00:52:36,230 Let me ask you one question. Are you having fun yet? 553 00:52:36,298 --> 00:52:38,232 Oh, god. 554 00:52:38,300 --> 00:52:42,035 Because, I promise you, you and I are gonna have some fun. 555 00:52:42,104 --> 00:52:44,005 Oh, no. No more, please. 556 00:52:44,073 --> 00:52:47,175 No. Ow. What's my fuckin' name? 557 00:52:47,244 --> 00:52:49,223 What is this? What is this? I don't know. 558 00:52:49,247 --> 00:52:51,687 I don't know! I don't know! 559 00:52:54,152 --> 00:52:57,220 You don't know? You don't know shit, do you? No. No. 560 00:52:59,824 --> 00:53:02,760 Do you think all I want to do is kill you? 561 00:53:02,828 --> 00:53:05,463 I don't know. 562 00:53:05,532 --> 00:53:09,067 You goddamn right you don't. 563 00:53:11,572 --> 00:53:14,906 Hey, why don't you just try to relax, honey? I know it's hard. 564 00:53:14,975 --> 00:53:17,477 Why don't you mind your fuckin' business? 565 00:53:18,680 --> 00:53:21,414 Look at this fucking door. 566 00:53:26,989 --> 00:53:30,058 What? 567 00:53:30,126 --> 00:53:35,097 "The woman's a whore, and there's an end on it." 568 00:53:35,166 --> 00:53:37,633 That's Samuel Johnson. 569 00:53:37,702 --> 00:53:41,170 Oh, take it on out of here. 570 00:53:43,875 --> 00:53:47,644 Now, now, don't you let him get to you, 571 00:53:47,713 --> 00:53:49,614 'cause that's what he wants. 572 00:53:52,352 --> 00:53:56,655 Will you please tell me... What all this is for? 573 00:53:56,724 --> 00:53:59,124 Well, you'll have to ask vilmer that. 574 00:53:59,193 --> 00:54:01,628 But if you ask me, 575 00:54:01,697 --> 00:54:03,996 I think the son of a bitch is from outer space. 576 00:54:06,335 --> 00:54:12,172 Oh, god. 577 00:54:12,242 --> 00:54:17,479 - What are you gonna do? - No, what are you gonna do? 578 00:54:20,585 --> 00:54:23,185 - Don't hurt her. - Give her a kiss. 579 00:54:23,255 --> 00:54:25,488 How could I hurt a pretty face like this? 580 00:54:25,557 --> 00:54:29,793 But then, I am in the mood for love. 581 00:54:46,915 --> 00:54:49,716 There now. 582 00:54:49,785 --> 00:54:53,052 How's that? Feel better? 583 00:54:53,121 --> 00:54:56,891 Look at you. 584 00:54:56,959 --> 00:55:01,229 You're really pretty. You know what? 585 00:55:01,299 --> 00:55:04,400 I have got this dress that I have never even worn. 586 00:55:04,468 --> 00:55:07,370 It would be perfect on you. 587 00:55:09,441 --> 00:55:12,943 Oh, you're scared. 588 00:55:14,781 --> 00:55:16,747 I just don't want to die. 589 00:55:16,816 --> 00:55:19,951 Well, of course you don't. 590 00:55:22,456 --> 00:55:24,456 Will you help me? 591 00:55:25,492 --> 00:55:27,760 Shut up in there. 592 00:55:27,829 --> 00:55:30,229 Hey, you just hush up yourself. 593 00:55:30,298 --> 00:55:32,298 It's just girl talk. 594 00:55:33,736 --> 00:55:37,771 He's not near as bad as he seems, once you get to know him. 595 00:55:37,840 --> 00:55:41,409 It's just this job, all the stress. 596 00:55:41,478 --> 00:55:44,111 It's his job to kill people? 597 00:55:44,180 --> 00:55:47,616 Well, I really shouldn't be telling you this, 598 00:55:47,685 --> 00:55:50,964 but you know how you hear these stories about people who run everything, 599 00:55:50,988 --> 00:55:54,123 but nobody knows who they are? 600 00:55:54,192 --> 00:55:58,763 It's true. I never would have believed it, but it's all true. 601 00:55:58,832 --> 00:56:01,999 Who do you think killed Kennedy? Government? 602 00:56:02,068 --> 00:56:04,769 No, that government stuff is bull crap. 603 00:56:04,838 --> 00:56:06,805 It's these people. 604 00:56:06,874 --> 00:56:11,276 They've been doing this kind of thing for like a thousand or two thousand years. 605 00:56:11,345 --> 00:56:14,814 And nobody... I mean nobody... Knows their names. 606 00:56:14,883 --> 00:56:17,584 And that's who vilmer works for. 607 00:56:17,652 --> 00:56:20,187 I told you... goddamn it! 608 00:56:27,197 --> 00:56:29,197 Alone again, huh? 609 00:56:35,573 --> 00:56:38,542 Little desert flower. 610 00:56:40,546 --> 00:56:43,380 I've got a mind... 611 00:56:45,752 --> 00:56:49,854 To slit your goddamn throat. 612 00:56:49,923 --> 00:56:52,068 Give you to the count of ten to give me a reason why I shouldn't. 613 00:56:52,092 --> 00:56:54,527 Nine, eight... don't be late. Why... 614 00:56:54,595 --> 00:56:58,031 Seven, six, you better get it right. 615 00:56:58,099 --> 00:57:00,199 Why you shouldn't kill me? 616 00:57:00,268 --> 00:57:04,038 Five, four. 617 00:57:04,106 --> 00:57:07,041 Three, two... because you want me alive for some reason! 618 00:57:07,109 --> 00:57:10,210 Huh? You want me alive for some reason. 619 00:57:10,279 --> 00:57:13,916 That's a good answer. 620 00:57:15,285 --> 00:57:17,420 That's a good answer. 621 00:57:19,624 --> 00:57:23,727 Smart girl. We've got us a smart girl. 622 00:57:23,796 --> 00:57:26,196 Well... 623 00:57:26,265 --> 00:57:29,425 It kind of makes you think, doesn't it... Smart girl? 624 00:57:40,615 --> 00:57:42,582 Wrong! Wrong! 625 00:57:47,155 --> 00:57:51,826 You're embarrassing me in front of company! No, no, no, no, no! 626 00:58:08,046 --> 00:58:10,014 Okay, stop! 627 00:58:10,082 --> 00:58:14,184 Nobody move or I'll shoot! 628 00:58:14,253 --> 00:58:17,623 What'd she say? 629 00:58:19,527 --> 00:58:22,327 "Nobody move or I'll shoot"? 630 00:58:23,765 --> 00:58:25,932 You want my advice? Gut shoot him. 631 00:58:26,001 --> 00:58:28,946 Poison his insides. Otherwise, it won't do no good. 632 00:58:28,971 --> 00:58:33,507 He's been shot before. Lots of times. Run over. It don't mean shit. 633 00:58:33,576 --> 00:58:35,844 Oh, shut up, W.E. Nobody asked you. 634 00:58:35,913 --> 00:58:37,891 You shut up! All the time running your big mouth... 635 00:58:37,915 --> 00:58:41,182 - No, everybody, shut up! - Why don't you shut up? 636 00:58:41,251 --> 00:58:45,588 Okay, now get down on the floor. 637 00:58:45,657 --> 00:58:48,097 Everybody get on the floor and put your hands in front of you! 638 00:58:49,428 --> 00:58:52,529 - Get down! - Okay. 639 00:59:01,608 --> 00:59:04,409 You get down too. 640 00:59:06,747 --> 00:59:10,116 What are you gonna do? Shoot me? 641 00:59:10,185 --> 00:59:14,654 Yeah... If you try something. 642 00:59:14,724 --> 00:59:17,157 What if I do this? 643 00:59:17,226 --> 00:59:19,727 Goddamn it, vilmer! That ain't one bit funny! 644 00:59:19,796 --> 00:59:21,964 Stop it! 645 00:59:22,032 --> 00:59:25,667 Now we're goin'. Now we're goin'. 646 00:59:25,736 --> 00:59:30,106 What do you think? One, two. 647 00:59:30,174 --> 00:59:32,942 Take your fuckin' chances. 648 00:59:33,011 --> 00:59:36,446 It's a damn trick. Shut up, W.E.! 649 00:59:36,515 --> 00:59:38,281 Why don't you shut up? 650 00:59:38,350 --> 00:59:40,851 Oh, god, just forget it, hon. 651 00:59:40,921 --> 00:59:44,422 If that shotgun was anywhere where you could get at it, 652 00:59:44,491 --> 00:59:47,225 it's where he wanted it. 653 00:59:48,496 --> 00:59:52,264 No! You stop. You get back down. 654 00:59:52,333 --> 00:59:56,670 "Discretion is the better part of valor." That'd be Billy Shakespeare. 655 00:59:58,774 --> 01:00:01,542 You get down too or I'll kill you. 656 01:00:02,846 --> 01:00:05,680 - Come on. - Hey, I'm sorry, sweetie. 657 01:00:05,749 --> 01:00:09,484 I got a big mouth. What can I say? Huh? 658 01:00:09,553 --> 01:00:12,521 Okay, maybe it's not loaded, but maybe it is. 659 01:00:12,589 --> 01:00:14,891 So fuck you! 660 01:00:14,960 --> 01:00:18,695 If you try and come near me or if you try to stop me, I'm gonna blow your head off! 661 01:00:18,764 --> 01:00:22,366 - Come on. - Hey, let's not make this an all-nighter. 662 01:00:22,434 --> 01:00:26,537 I hate to be a party pooper, but it's late and I'm tired and the pizzas are getting cold. 663 01:00:26,605 --> 01:00:30,008 And nobody asked you fuckin' anything! 664 01:00:35,416 --> 01:00:38,184 Heather. Heather, get up. Get up, Heather. 665 01:00:38,252 --> 01:00:42,056 - You have to get up. We're gonna go. - Five more minutes. 666 01:00:42,124 --> 01:00:44,257 Get up, Heather! 667 01:00:44,326 --> 01:00:46,695 You're gonna kill her! 668 01:00:51,234 --> 01:00:54,003 Come on. We have to get out of here. 669 01:00:56,473 --> 01:00:58,440 I can't find my shoes. 670 01:00:58,509 --> 01:01:01,377 Heather, it's okay. Get up. 671 01:01:01,446 --> 01:01:04,147 No, Heather. No, you've got to get up. 672 01:01:04,216 --> 01:01:06,295 You've got to get up now. We have to get out of here. 673 01:01:06,319 --> 01:01:08,485 Stop it! 674 01:01:16,496 --> 01:01:18,697 Pop goes the weasel. 675 01:01:37,520 --> 01:01:39,822 Oh, my god. 676 01:01:56,209 --> 01:01:58,644 ♪ Brown-skinned woman ♪ 677 01:02:12,162 --> 01:02:15,797 Hey, what are you doing, girl? 678 01:02:15,865 --> 01:02:18,200 Whoa! 679 01:02:18,269 --> 01:02:22,437 ♪ Well, you know that I love you so ♪ 680 01:02:23,573 --> 01:02:25,508 Oh, god! 681 01:02:56,011 --> 01:02:58,947 Damn shame about her face, leather. 682 01:02:59,015 --> 01:03:02,450 At least you can have her shoes. 683 01:03:04,822 --> 01:03:07,256 We did have a good time. No! 684 01:03:07,325 --> 01:03:09,424 But we're gonna see that that doesn't happen again. 685 01:03:09,493 --> 01:03:11,594 No! 686 01:03:11,663 --> 01:03:14,064 Don't get excited. 687 01:03:19,205 --> 01:03:21,405 That ought to settle her down for a while. 688 01:03:27,348 --> 01:03:33,219 ♪♪ 689 01:03:33,288 --> 01:03:41,289 ♪♪ 690 01:03:46,736 --> 01:03:49,204 You better be nice to me. 691 01:03:50,408 --> 01:03:53,542 'Cause I can always go back to my husband. 692 01:04:15,603 --> 01:04:18,405 Is that all you got? Huh? Huh? 693 01:04:52,245 --> 01:04:54,579 You better come eat... 694 01:04:54,648 --> 01:04:56,983 Before it gets cold. 695 01:04:59,587 --> 01:05:04,791 ♪♪ 696 01:05:08,981 --> 01:05:12,100 All right, all right, all right. 697 01:05:12,168 --> 01:05:14,936 What took you so long? 698 01:05:15,006 --> 01:05:20,609 Welcome... To my world! 699 01:05:20,677 --> 01:05:23,813 I suppose we can forget about having a nice quiet evening? 700 01:05:29,355 --> 01:05:32,156 ♪ Brown-skinned woman ♪ 701 01:05:33,994 --> 01:05:36,828 ♪ that I love so ♪ 702 01:05:38,499 --> 01:05:42,101 ♪ tell me why in the world ♪ 703 01:05:42,170 --> 01:05:45,938 ♪ did you have to go ♪♪ 704 01:06:17,243 --> 01:06:19,177 Just breathe into this. 705 01:06:19,245 --> 01:06:21,146 Go ahead. 706 01:06:21,215 --> 01:06:23,848 Breathe. 707 01:06:23,917 --> 01:06:26,017 Yeah. Yeah. 708 01:06:26,087 --> 01:06:28,321 Yeah. 709 01:06:28,390 --> 01:06:31,724 If I told him once, it's gonna end in tears. 710 01:06:31,793 --> 01:06:33,905 You lie down with dogs, you're gonna get up with fleas. 711 01:06:33,929 --> 01:06:35,941 Any fool ought to know that. 712 01:06:35,965 --> 01:06:40,768 "Common sense is not so common." Henry Voltaire. 713 01:06:44,441 --> 01:06:47,876 All right. Are you gonna help me or not? 714 01:06:47,945 --> 01:06:52,682 And don't tell me any more of your stupid stories. 715 01:06:52,751 --> 01:06:54,718 You just don't understand. 716 01:06:54,786 --> 01:06:57,354 He doesn't work for anybody. 717 01:06:57,423 --> 01:07:00,391 Shh. Shh. 718 01:07:00,460 --> 01:07:02,438 The only reason for any of this... 719 01:07:02,462 --> 01:07:04,996 Is that he's a psycho and he gets off on it. 720 01:07:09,203 --> 01:07:13,039 Get off. Now, listen, I just can't. 721 01:07:13,108 --> 01:07:15,575 You see, he put this little thing in my head. 722 01:07:15,644 --> 01:07:19,247 All he has to do is push one little button and... 723 01:07:19,315 --> 01:07:21,549 Blow my head clean off. 724 01:07:25,822 --> 01:07:28,990 There's nothing in your head. 725 01:07:29,059 --> 01:07:33,095 Girl, you just said a mouthful. 726 01:07:34,766 --> 01:07:38,169 You get to running with the wrong crowd and wind up in the reformatory. 727 01:07:38,237 --> 01:07:41,605 No respect. No discipline. That's the problem. 728 01:07:41,674 --> 01:07:44,341 Family values have gone straight to hell. 729 01:07:44,410 --> 01:07:47,279 Now for why we came! 730 01:07:47,347 --> 01:07:52,785 My brother here is tired of what's-her-name's face, and he wants a new one. 731 01:07:52,853 --> 01:07:56,789 It just happens to be he wants this face right here. 732 01:07:56,857 --> 01:08:00,561 Oh, no. No! No! Oh, yes! Oh, yes! 733 01:08:00,629 --> 01:08:04,130 Oh, yes! Yes, he does. Let go of me. 734 01:08:04,201 --> 01:08:07,502 Yes... Don't touch me! 735 01:08:07,571 --> 01:08:10,471 Don't you ever touch me! 736 01:08:29,362 --> 01:08:32,297 If you're gonna kill me, then do it! 737 01:08:32,366 --> 01:08:34,999 I'm not gonna put up with any more of your crap! 738 01:08:35,068 --> 01:08:37,069 It's bullshit. 739 01:08:37,138 --> 01:08:41,807 Nobody believes any of it except your idiot girlfriend. It's fucking pathetic! 740 01:08:46,549 --> 01:08:49,683 There is nothing to fear but fear itself. 741 01:09:03,502 --> 01:09:07,504 Now, I'm gonna leave... 742 01:09:07,573 --> 01:09:10,308 And no one is gonna stop me. 743 01:09:12,412 --> 01:09:14,646 You sit the fuck down! 744 01:09:14,714 --> 01:09:17,215 And shut up! 745 01:09:17,285 --> 01:09:20,185 Are we having a party or what? 746 01:09:20,254 --> 01:09:23,690 Here we go! Douse her down! Oh, no, god. 747 01:09:23,759 --> 01:09:27,294 No, you can't do... no! She had nothing to do with this. Oh, yes. 748 01:09:27,362 --> 01:09:30,931 That doesn't matter. No, put it out. I'm sorry. Please, no... 749 01:09:31,000 --> 01:09:34,302 Fire in the hole! Burn! No! 750 01:09:35,773 --> 01:09:38,307 - Watch her burn! - Watch her burn! 751 01:09:41,077 --> 01:09:44,681 Oh, yeah! Burn! 752 01:09:44,749 --> 01:09:49,353 Burn! 753 01:09:56,029 --> 01:09:59,497 Why'd you have to do that? You know I can never get that smell out of my clothes. 754 01:09:59,566 --> 01:10:03,569 Oh, god. Oh, god. 755 01:10:08,811 --> 01:10:12,045 God, no. 756 01:10:18,170 --> 01:10:22,808 Well... What the hell do you want? 757 01:10:31,986 --> 01:10:35,622 I assume that is a rhetorical question. 758 01:10:35,691 --> 01:10:40,427 You assume whatever you goddamn well please. It ain't no skin off my ass. 759 01:10:40,496 --> 01:10:42,797 Is that what you want me to think? 760 01:10:42,866 --> 01:10:45,800 That you're a silly boy? 761 01:11:04,557 --> 01:11:07,459 Oh, god. 762 01:11:07,528 --> 01:11:10,529 Oh, god. Oh, god, you have to help me. 763 01:11:10,598 --> 01:11:12,876 These people are crazy. Please, come on. Let's go. It's all right. 764 01:11:12,900 --> 01:11:16,035 Let's get out of here. It's all right. Shh, shh. There, there. 765 01:11:16,104 --> 01:11:17,970 There, there. Come on now. Come on, come on. 766 01:11:18,039 --> 01:11:20,474 Shh. There. 767 01:11:20,543 --> 01:11:23,010 That's better. Shh. Come on now. 768 01:11:23,078 --> 01:11:27,516 Shh, shh. Come on. It's all right. 769 01:11:27,584 --> 01:11:30,519 You just sit down. There you go. 770 01:11:30,587 --> 01:11:33,623 There. That's all right. 771 01:11:33,691 --> 01:11:37,827 There, that's fine. You just stay there. It's gonna be fine. Okay? 772 01:11:37,896 --> 01:11:41,532 Come on now. Shh, shh. It's all right. 773 01:11:41,600 --> 01:11:44,200 It's all right. Come on. 774 01:11:44,269 --> 01:11:47,472 There. See? 775 01:11:51,411 --> 01:11:53,412 What is this? 776 01:11:54,415 --> 01:11:56,749 No? 777 01:11:59,119 --> 01:12:01,220 Can anybody else tell? 778 01:12:03,291 --> 01:12:05,258 Things are gonna change. 779 01:12:05,327 --> 01:12:07,562 I can promise you that. 780 01:12:07,631 --> 01:12:11,065 You just sit there. 781 01:12:11,134 --> 01:12:13,869 No. No. No, don't go, please. You just sit there. 782 01:12:13,938 --> 01:12:16,405 No. 783 01:12:29,288 --> 01:12:31,422 Fuck! 784 01:12:31,491 --> 01:12:35,226 This... is... Appalling. 785 01:12:37,297 --> 01:12:42,234 You are here for one reason, and one reason only. 786 01:12:42,303 --> 01:12:45,639 Do you understand that? 787 01:12:47,977 --> 01:12:51,812 I want to hear you say you understand that. 788 01:12:53,016 --> 01:12:57,085 No? It's very simple. 789 01:12:57,153 --> 01:12:59,121 I want these people... 790 01:12:59,190 --> 01:13:03,158 To know the meaning of horror. 791 01:13:04,529 --> 01:13:06,463 Horror. 792 01:13:06,532 --> 01:13:08,932 Is that clear? 793 01:13:11,003 --> 01:13:14,639 You don't want to be a silly boy. 794 01:13:14,708 --> 01:13:18,677 Is... that... Clear? 795 01:13:26,388 --> 01:13:29,990 Is... that... clear? 796 01:13:30,058 --> 01:13:33,027 Fuckin'-a, it is. 797 01:13:43,541 --> 01:13:45,474 What... 798 01:13:45,544 --> 01:13:48,678 What... What are you... 799 01:13:48,747 --> 01:13:51,849 What are you doing? 800 01:13:51,918 --> 01:13:55,152 Why a woman like you has anything to do... 801 01:13:55,220 --> 01:13:57,656 With this... 802 01:13:57,724 --> 01:13:59,691 Cripple... 803 01:13:59,760 --> 01:14:01,693 Is a mystery to me. 804 01:14:01,762 --> 01:14:04,697 You bastard. You know exactly why I'm here. 805 01:14:11,740 --> 01:14:14,608 What are you... What are you gonna do? 806 01:14:14,677 --> 01:14:17,189 Oh, god, what are you doing? Oh, no. 807 01:14:17,213 --> 01:14:22,083 Oh, god. Oh, no! 808 01:15:39,775 --> 01:15:42,509 What? What? 809 01:15:42,578 --> 01:15:45,312 Vilmer, no! Don't! 810 01:15:45,381 --> 01:15:48,483 It's not your fault! Stop that! 811 01:15:49,753 --> 01:15:53,655 Stop it! 812 01:15:53,724 --> 01:15:57,193 Stop! Stop it! 813 01:15:57,261 --> 01:16:02,866 Don't! Please... don't! 814 01:16:10,376 --> 01:16:18,377 ♪♪ 815 01:17:40,915 --> 01:17:43,448 Get her, leather! Get her, leather! 816 01:17:43,517 --> 01:17:47,220 We got some more fun today! 817 01:18:03,173 --> 01:18:06,775 Vilmer! 818 01:18:06,845 --> 01:18:09,478 Get that bitch! 819 01:18:09,547 --> 01:18:12,349 Now! 820 01:18:24,865 --> 01:18:27,566 Thank you, Mrs. Spottish. 821 01:18:27,634 --> 01:18:29,634 It's a beautiful morning. 822 01:18:35,277 --> 01:18:38,412 - Stop! - Don't stop! Don't stop! 823 01:18:38,481 --> 01:18:43,117 Stop! Please, stop! Oh, god, no! 824 01:18:48,058 --> 01:18:51,260 There's a monster chasing her with a chainsaw. 825 01:18:53,865 --> 01:18:56,432 Step on it, Mr. Spottish. 826 01:19:00,306 --> 01:19:05,610 ♪ Till all my lies are ♪ 827 01:19:05,678 --> 01:19:09,680 ♪ truths again ♪ 828 01:20:09,919 --> 01:20:17,920 ♪♪ 829 01:21:15,195 --> 01:21:18,996 Oh, no, no, no, no. You have nothing to fear. 830 01:21:44,328 --> 01:21:47,162 This... 831 01:21:48,766 --> 01:21:50,900 All this... 832 01:21:50,969 --> 01:21:53,570 It's been an abomination. 833 01:21:53,638 --> 01:21:55,573 You really must accept my sincere apologies. 834 01:21:55,641 --> 01:21:59,910 It was supposed to be a spiritual experience. 835 01:21:59,979 --> 01:22:04,449 I can't tell you how... Disappointed I am. 836 01:22:04,518 --> 01:22:08,254 I suppose it's something we all live with. 837 01:22:08,323 --> 01:22:12,758 People like us who strive for something: 838 01:22:12,827 --> 01:22:14,861 A sense of harmony. 839 01:22:17,633 --> 01:22:20,701 Perhaps it's disappointment that keeps us going. 840 01:22:24,474 --> 01:22:27,243 Unfortunately... 841 01:22:27,311 --> 01:22:30,246 It's never been easy for me. 842 01:22:30,314 --> 01:22:33,115 One of my many failings. 843 01:22:33,184 --> 01:22:35,785 Fuck you. 844 01:22:38,323 --> 01:22:41,259 Would you like to go to the local hospital... 845 01:22:41,327 --> 01:22:43,694 Or to a police station? 846 01:22:43,763 --> 01:22:47,449 You know, this isn't the first time something like this has happened. 847 01:22:47,518 --> 01:22:51,153 Miss? Miss? 848 01:22:51,221 --> 01:22:54,056 We will find out what this is all about. 849 01:22:54,125 --> 01:22:56,406 This is not the end of it. 850 01:23:04,637 --> 01:23:08,973 Miss? Miss? 851 01:23:09,042 --> 01:23:11,142 Do you know who that is, miss? 852 01:23:11,211 --> 01:23:13,512 Miss? 853 01:23:13,581 --> 01:23:16,549 What the hell is going on around here? 854 01:23:20,255 --> 01:23:22,822 ♪ Another waiting ♪ 855 01:23:22,891 --> 01:23:27,361 ♪ when it's done ♪♪ 856 01:23:41,112 --> 01:23:46,016 ♪♪ 857 01:23:46,085 --> 01:23:51,021 ♪♪ 858 01:23:51,090 --> 01:23:59,092 ♪♪ 64632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.