All language subtitles for Temple.Grandin.2010.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,241 --> 00:00:09,232 My name is Temple Grandin. 2 00:00:09,810 --> 00:00:11,869 I'm not like other people. 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,879 I think in pictures and I connect them. 4 00:02:07,661 --> 00:02:09,652 - There she is! - Temple! 5 00:02:11,865 --> 00:02:13,264 It's hot! 6 00:02:14,768 --> 00:02:18,260 Come on, dear. You're holding up the other passengers! 7 00:02:19,573 --> 00:02:21,564 I can see the heat! 8 00:02:27,614 --> 00:02:29,844 - Temple! - Sandy, over here. 9 00:02:33,387 --> 00:02:35,252 Do people live here? 10 00:02:42,462 --> 00:02:44,398 The wolf is growling 11 00:02:44,498 --> 00:02:47,868 and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, 12 00:02:47,968 --> 00:02:50,698 "Would you like for me to open the gate?" 13 00:02:51,905 --> 00:02:54,108 I'm sorry, Temple, you lost me. 14 00:02:54,208 --> 00:02:57,478 The Man from U.N.C.L.E. The Gazebo in the Maze. 15 00:02:57,578 --> 00:02:58,879 The wolf is growling 16 00:02:58,979 --> 00:03:01,615 and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, 17 00:03:01,715 --> 00:03:04,275 "Would you like for me to open the gate?" 18 00:03:04,918 --> 00:03:07,785 "Would you like for me to open the gate?" 19 00:03:12,159 --> 00:03:13,421 You okay? 20 00:03:14,695 --> 00:03:18,232 - Aunt Ann, what is this place? - Just holding pens. 21 00:03:18,332 --> 00:03:21,034 You don't have those on the East Coast, huh? 22 00:03:21,134 --> 00:03:23,534 Is this where they slaughter them? 23 00:03:24,538 --> 00:03:26,005 Yes, it is. 24 00:03:32,346 --> 00:03:35,076 "Would you like for me to open the gate?" 25 00:03:35,582 --> 00:03:38,312 "Would you like for me to open the gate?" 26 00:03:38,485 --> 00:03:40,112 Yes. Yes, please. 27 00:03:41,388 --> 00:03:43,583 Open the gate, please, Temple. 28 00:03:45,192 --> 00:03:48,252 - Would you like for me to open that gate? - Yes! 29 00:04:17,658 --> 00:04:18,989 That's it! 30 00:04:28,568 --> 00:04:30,195 Come on, Temple. 31 00:04:47,888 --> 00:04:49,082 Temple? 32 00:04:50,657 --> 00:04:52,124 Come on, git! 33 00:04:53,193 --> 00:04:54,728 There they are. 34 00:04:54,828 --> 00:04:56,659 Temple made it okay. 35 00:04:57,297 --> 00:04:59,993 - Say hi to your Uncle Mike. - Hi, Temple. 36 00:05:00,634 --> 00:05:03,432 I just been telling Billy here all about our summer visitor. 37 00:05:05,906 --> 00:05:08,909 - Are you a cowboy? - Excuse my niece. 38 00:05:09,009 --> 00:05:12,376 That's not how we greet people, Temple. You know better than that. 39 00:05:13,613 --> 00:05:15,515 Hello, I'm Temple. It's very nice to meet you. 40 00:05:15,615 --> 00:05:18,452 Hello, I'm Temple. It's very nice to meet you. 41 00:05:18,552 --> 00:05:19,951 Nice to meet you, too. 42 00:05:23,223 --> 00:05:24,383 Ma'am. 43 00:05:25,459 --> 00:05:27,461 Thanks for this. I'll replace it tomorrow. 44 00:05:27,561 --> 00:05:29,756 Yeah. No rush. I got spares. 45 00:05:32,733 --> 00:05:35,201 Do you get The Man from U.N.C.L.E.? 46 00:05:36,069 --> 00:05:37,400 Let me show you your room. 47 00:05:46,680 --> 00:05:48,307 These okay here? 48 00:05:50,784 --> 00:05:52,653 And I put all my science fiction books there. 49 00:05:52,753 --> 00:05:57,383 - How do I know this is my room? - Because we say so. It's your room. 50 00:06:14,574 --> 00:06:15,563 Okay? 51 00:06:18,745 --> 00:06:19,837 Okay. 52 00:06:34,961 --> 00:06:39,523 So, Temple, you excited about college? That's something. 53 00:06:40,434 --> 00:06:42,436 - Thank you. - I can't eat that. 54 00:06:42,536 --> 00:06:44,137 I have colitis. I get it from nervousness. 55 00:06:44,237 --> 00:06:46,606 - I eat pudding and Jell-O. - I know. 56 00:06:46,706 --> 00:06:47,866 Your mom said. 57 00:06:52,612 --> 00:06:56,350 So you didn't answer Mike's question. Are you excited about going to college? 58 00:06:56,450 --> 00:06:59,749 I want to stay in high school. I like my science teacher. 59 00:07:00,087 --> 00:07:02,356 Dr. Carlock's very smart and he's been to college. 60 00:07:02,456 --> 00:07:07,189 So I don't understand why I have to move to learn what he probably already knows. 61 00:07:13,800 --> 00:07:15,869 The dessert spoons and teaspoons go in different sections. 62 00:07:15,969 --> 00:07:17,402 I did that. 63 00:07:20,440 --> 00:07:24,877 You know, your uncle can't tell them apart. And sometimes I can't either. 64 00:07:27,114 --> 00:07:28,775 They're different. 65 00:07:29,983 --> 00:07:31,473 Yes, they are. 66 00:07:32,652 --> 00:07:36,349 I think it's time for bed, young lady. We get up with the rooster around here. 67 00:07:49,736 --> 00:07:52,864 - You got everything? - This is my room. 68 00:07:55,275 --> 00:07:56,640 Yes, it is. 69 00:07:57,577 --> 00:07:59,279 - So, good night. - I don't want you to do that. 70 00:07:59,379 --> 00:08:01,609 I'm sorry. I forgot. No hugs. 71 00:08:04,417 --> 00:08:05,611 Good night then. 72 00:08:51,831 --> 00:08:53,731 - Hello? - Did I wake you? 73 00:08:54,234 --> 00:08:55,402 - Of course not. - Who is it? 74 00:08:55,502 --> 00:08:56,833 It's Ann! 75 00:08:58,238 --> 00:09:01,508 Guess what I found balled up in the bottom of Temple's closet? 76 00:09:01,608 --> 00:09:04,270 A lovely summer frock she didn't want? 77 00:09:04,611 --> 00:09:08,048 It's taken me an age to iron it. I'll mail it in the morning. 78 00:09:08,148 --> 00:09:10,951 If you couldn't get her to pack it, I'm not sure I can get her to wear it. 79 00:09:11,051 --> 00:09:13,453 The other one came off the minute she arrived. 80 00:09:13,553 --> 00:09:14,884 How is she? 81 00:09:16,323 --> 00:09:19,053 - She's good. - Tell me. 82 00:09:20,460 --> 00:09:25,599 She... She got tense when Mike mentioned college, but... 83 00:09:25,699 --> 00:09:29,569 No, but then she calmed down and she went off to bed just fine. 84 00:09:29,669 --> 00:09:32,739 Stop worrying. Temple's my job for the summer. 85 00:09:32,839 --> 00:09:34,741 Worry about the others. 86 00:09:34,841 --> 00:09:37,177 I'm sure she's gonna have a great time. 87 00:09:37,277 --> 00:09:41,407 You do remember, though, something's gonna set her off. 88 00:09:49,856 --> 00:09:51,050 Temple? 89 00:09:52,759 --> 00:09:53,953 Temple! 90 00:09:57,230 --> 00:10:01,030 Temple, I could really use a hand here! 91 00:10:08,475 --> 00:10:11,044 So any idea what your major might be? 92 00:10:11,144 --> 00:10:13,339 Science, probably psychology. 93 00:10:15,915 --> 00:10:18,151 You don't have to decide just yet, do you? 94 00:10:18,251 --> 00:10:21,021 - It's better than boarding school. - That's great. 95 00:10:21,121 --> 00:10:23,490 - Lots of choices... - Danny's looking at you. 96 00:10:23,590 --> 00:10:26,582 See? He can see all around without moving his head. 97 00:10:27,527 --> 00:10:29,963 - So how do you know where he's looking? - His ears. 98 00:10:30,063 --> 00:10:32,265 He points his ears where he's looking. 99 00:10:32,365 --> 00:10:37,029 See? He's looking at you. And he's looking at those cowboys. 100 00:10:38,571 --> 00:10:41,875 See? Now I've got his attention. Now he's looking at me. 101 00:10:41,975 --> 00:10:44,842 You're right. How'd you figure that out? 102 00:10:48,214 --> 00:10:50,478 - There you go! - What are they doing? 103 00:11:04,898 --> 00:11:06,957 What is this thing? 104 00:11:07,467 --> 00:11:10,561 It holds her still so Billy can inoculate her. 105 00:11:34,160 --> 00:11:36,628 What happened to it? It calmed down. 106 00:11:37,597 --> 00:11:39,724 They just like it. It gentles them. 107 00:12:37,056 --> 00:12:39,547 Stand still and they'll come to you. 108 00:12:39,893 --> 00:12:42,020 Won't harm you. Just curious. 109 00:12:42,829 --> 00:12:44,694 Can't help themselves. 110 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 Are you worried about keeping up with the other students? 111 00:13:27,507 --> 00:13:31,211 - No. I'm not stupid. - I didn't say you were. 112 00:13:31,311 --> 00:13:34,508 - Is it moving away from home? - Hold it straighter. 113 00:13:36,916 --> 00:13:39,441 Why don't you want to go to college? 114 00:13:40,787 --> 00:13:41,981 People. 115 00:13:42,655 --> 00:13:44,624 I don't understand people. 116 00:13:44,724 --> 00:13:46,659 At least the people at school know I don't understand them 117 00:13:46,759 --> 00:13:49,956 - and some of them are my friends anyway. - What don't you understand? 118 00:13:51,030 --> 00:13:53,089 Girls get all goofy over boys. 119 00:13:55,034 --> 00:13:57,937 They talk about silly pop groups and clothes and say things like, 120 00:13:58,037 --> 00:14:00,006 "Why are you so grumpy?" when I'm happy. 121 00:14:00,106 --> 00:14:02,976 And I say, "I'm happy." And they say, "Well, you don't look happy." 122 00:14:03,076 --> 00:14:06,807 And I say, "Can't you see I'm thinking? And can't you see I'm sad?" 123 00:14:07,780 --> 00:14:10,408 And I don't know what they're talking about. 124 00:14:11,518 --> 00:14:13,645 What do you look like when you're happy? 125 00:14:14,087 --> 00:14:15,247 Like this. 126 00:14:16,189 --> 00:14:17,757 No. That's not what you looked like 127 00:14:17,857 --> 00:14:19,692 when you were telling me about The Man from U.N.C.L.E. 128 00:14:19,792 --> 00:14:21,589 You looked like this. 129 00:14:25,598 --> 00:14:27,566 That's funny looking. 130 00:14:29,068 --> 00:14:31,468 Happy. And that's you angry. 131 00:14:41,748 --> 00:14:43,807 Happy. I'm happy in that one. 132 00:14:45,251 --> 00:14:47,310 I'd say more satisfied. 133 00:14:49,055 --> 00:14:50,386 Satisfied. 134 00:15:17,750 --> 00:15:20,082 Maria, can you give me a hand here? 135 00:16:13,306 --> 00:16:15,900 Temple! Temple! 136 00:16:32,892 --> 00:16:34,416 Close it on me. 137 00:16:34,927 --> 00:16:37,096 - Temple, let's get you out of... - Close it on me! 138 00:16:37,196 --> 00:16:40,688 - Don't be silly! - Please! 139 00:16:51,577 --> 00:16:54,011 Close the sides. Close the sides. 140 00:16:55,081 --> 00:16:56,673 Please! 141 00:17:02,722 --> 00:17:04,349 Harder! More! 142 00:18:16,429 --> 00:18:18,431 Did you see Temple's handiwork at the gate? 143 00:18:18,531 --> 00:18:20,795 Isn't that the darndest thing? 144 00:18:22,735 --> 00:18:23,759 Hi. 145 00:18:25,505 --> 00:18:27,006 - Hi, darling. - Hi. 146 00:18:27,106 --> 00:18:30,735 All these years Ann's been bugging me, like I could ever come up with that! 147 00:18:37,283 --> 00:18:38,716 Is that it? 148 00:18:39,819 --> 00:18:41,788 Is that what Temple's been using? 149 00:18:41,888 --> 00:18:46,951 Yes, it is. I know, it looks horrible, but it helps her. 150 00:18:52,665 --> 00:18:55,498 I'll go find Temple. Temple! 151 00:19:00,740 --> 00:19:02,742 That's mine. That's Temple's. 152 00:19:02,842 --> 00:19:06,112 She's had a great summer. You won't believe the things she's fixed. 153 00:19:06,212 --> 00:19:09,549 - She's wonderful with the cattle. - Yeah. I... I appreciate that. 154 00:19:09,649 --> 00:19:12,685 I should warn you, she has her mind set on staying. 155 00:19:12,785 --> 00:19:14,343 That's not an option. 156 00:19:17,924 --> 00:19:19,050 Ann. 157 00:19:21,294 --> 00:19:24,797 I'm sorry. I didn't mean to attack you, 158 00:19:24,897 --> 00:19:27,266 especially when you've been so generous all summer. 159 00:19:27,366 --> 00:19:29,527 Temple? Temple? 160 00:19:32,605 --> 00:19:33,799 Temple. 161 00:19:34,941 --> 00:19:36,203 Temple! 162 00:19:54,527 --> 00:19:57,519 How was your trip, Mother? You made good time. 163 00:19:58,497 --> 00:20:01,830 It was long. Thank you for asking. 164 00:20:03,736 --> 00:20:05,533 You ready for college? 165 00:20:08,674 --> 00:20:10,938 I think I'd rather stay here. 166 00:20:12,111 --> 00:20:14,011 We've talked about this. 167 00:20:14,380 --> 00:20:16,848 Sweetheart, you're gonna be fine. 168 00:20:18,584 --> 00:20:22,111 No one expected it. It's nothing short of a miracle. 169 00:20:24,991 --> 00:20:26,515 It's a miracle! 170 00:20:42,441 --> 00:20:44,636 Temple, this way. 171 00:20:56,255 --> 00:20:58,746 - Can I get that for you? - Thank you. 172 00:21:22,815 --> 00:21:25,283 224. This is you. 173 00:21:34,493 --> 00:21:36,529 - I don't have a roommate. - No, no, no. 174 00:21:36,629 --> 00:21:39,999 Your roommate is coming in another couple of weeks. 175 00:21:40,099 --> 00:21:41,361 Remember? 176 00:21:42,435 --> 00:21:44,437 Everyone else has a roommate! 177 00:21:44,537 --> 00:21:49,304 Well, then, why don't you just think of it as a chance to settle in, sweetheart? 178 00:21:50,009 --> 00:21:52,078 - Think I'll go back home! - Temple. 179 00:21:52,178 --> 00:21:55,548 I know that this is strange and new, 180 00:21:55,648 --> 00:21:58,551 - but you're going to be all right. - I don't want to stay here! 181 00:21:58,651 --> 00:22:00,642 Try and stay calm. 182 00:22:00,987 --> 00:22:04,557 It's all right. Try and calm down, all right? 183 00:22:04,657 --> 00:22:07,455 I'm going to give you a moment to yourself. 184 00:22:20,373 --> 00:22:22,174 - What's wrong? - Is she all right? 185 00:22:22,274 --> 00:22:24,868 Interested in playing with other children? 186 00:22:25,478 --> 00:22:27,036 No, not really. 187 00:22:27,646 --> 00:22:29,546 Plays with toys, dolls? 188 00:22:29,749 --> 00:22:31,876 She loves to rip things. 189 00:22:32,418 --> 00:22:34,818 And no speech yet at the age of... 190 00:22:34,987 --> 00:22:37,421 Four. She's four. 191 00:22:39,091 --> 00:22:40,786 No, not yet. 192 00:22:44,263 --> 00:22:49,360 - I'm sure it's just a phase, but... - Your child is clearly autistic. 193 00:22:51,370 --> 00:22:55,534 - Autistic. I'm... I'm not familiar... - She's an infantile schizophrenic. 194 00:22:58,544 --> 00:23:01,411 Infantile... So... 195 00:23:02,281 --> 00:23:06,886 So when would she grow out of it? I mean, what's the next step for... 196 00:23:06,986 --> 00:23:09,789 We generally recommend an institution. 197 00:23:09,889 --> 00:23:13,459 For how long? I'm not sure I would like that. I really... 198 00:23:13,559 --> 00:23:15,695 I... I wouldn't want to miss her first words. 199 00:23:15,795 --> 00:23:18,059 She probably will never speak. 200 00:23:19,065 --> 00:23:21,901 And I'm afraid there is no course of treatment. 201 00:23:22,001 --> 00:23:24,868 I'm talking about institutionalization. 202 00:23:28,007 --> 00:23:29,201 But... 203 00:23:31,877 --> 00:23:36,048 I mean, she... She was a perfectly normal baby and then later she changed. 204 00:23:36,148 --> 00:23:39,345 So I need to know how, why. 205 00:23:40,653 --> 00:23:44,023 I'm not sure you'd... Perhaps if you had your husband call me. 206 00:23:44,123 --> 00:23:46,993 My husband is a very busy man and I graduated from Harvard, 207 00:23:47,093 --> 00:23:50,688 - so why don't you try me? - I'm sorry. 208 00:23:53,299 --> 00:23:57,861 It's been suggested that it may be a lack of bonding with the mother, 209 00:23:58,504 --> 00:24:03,142 that at a crucial phase, the mother was cold, aloof, 210 00:24:03,242 --> 00:24:05,710 when the child most needed physical affection. 211 00:24:05,945 --> 00:24:07,446 But that is not what happened. 212 00:24:07,546 --> 00:24:09,749 We have another child and she is not like this, 213 00:24:09,849 --> 00:24:12,451 and I did not do anything different. 214 00:24:12,551 --> 00:24:16,681 Temple rejects me. I... I want to hug her and she won't let me. 215 00:24:17,523 --> 00:24:19,925 I'm supposed to have done this. Well, then, I can undo it. 216 00:24:20,025 --> 00:24:22,528 - You just tell me what to do. - As I said, 217 00:24:22,628 --> 00:24:28,328 I recommend institutionalization. Here's a list of facilities that we recommend. 218 00:24:29,201 --> 00:24:31,101 Dog. 219 00:24:31,837 --> 00:24:33,906 Dog. 220 00:24:34,006 --> 00:24:36,270 Temple. Dog. 221 00:24:41,881 --> 00:24:45,214 Temple. Cat. 222 00:24:45,885 --> 00:24:48,547 Cat. Temple, try. 223 00:24:51,490 --> 00:24:54,618 Mommy. 224 00:24:56,395 --> 00:24:57,487 Mommy. 225 00:25:00,132 --> 00:25:01,759 I know you can hear me. 226 00:25:05,938 --> 00:25:10,500 All right. I think Mommy needs a five-minute break. 227 00:25:35,367 --> 00:25:36,459 Okay? 228 00:25:38,704 --> 00:25:39,796 Okay. 229 00:25:55,054 --> 00:25:58,717 No. I don't want to study French. I want to learn science. 230 00:26:02,861 --> 00:26:04,453 Read the page, please. 231 00:26:07,700 --> 00:26:08,997 Read it. 232 00:26:15,841 --> 00:26:17,775 And what did it say? 233 00:26:29,989 --> 00:26:31,149 You... 234 00:26:31,991 --> 00:26:33,515 You learned it? 235 00:26:34,426 --> 00:26:36,189 I just looked at it. 236 00:26:36,462 --> 00:26:39,398 Then I have the page in my mind and can read off the page. 237 00:26:39,498 --> 00:26:41,898 I see pictures and connect them. 238 00:27:03,989 --> 00:27:05,581 Hey, save me a seat! 239 00:27:05,791 --> 00:27:08,089 Let me see. Come out here. 240 00:27:09,094 --> 00:27:11,153 - John, I got one for you. - Coming through. 241 00:27:11,463 --> 00:27:12,521 Watch out! 242 00:27:17,770 --> 00:27:20,306 I only eat Jell-O and yogurt! 243 00:27:20,406 --> 00:27:22,874 I only... I only eat Jell-O and yogurt! 244 00:27:39,558 --> 00:27:40,820 You see her? 245 00:28:43,288 --> 00:28:44,619 Excuse me? 246 00:28:46,058 --> 00:28:47,719 I'm your roommate. 247 00:28:48,227 --> 00:28:49,956 What are you doing? 248 00:28:50,262 --> 00:28:51,830 It's a machine I just made. 249 00:28:51,930 --> 00:28:55,730 It feels like a hug. Do you want a hug? It feels really good. 250 00:29:03,142 --> 00:29:07,169 So when you got in your machine, did it make you feel like a cow? 251 00:29:10,182 --> 00:29:12,047 No, I didn't feel like a cow. 252 00:29:12,885 --> 00:29:14,876 But it gave you pleasure. 253 00:29:15,120 --> 00:29:17,350 It made me feel good, gentle. 254 00:29:18,624 --> 00:29:21,024 - The hug made you feel good. - Yes. 255 00:29:21,794 --> 00:29:24,957 - But you don't like to be touched by people. - No. 256 00:29:27,866 --> 00:29:30,164 Do you like to touch yourself? 257 00:29:33,205 --> 00:29:35,105 Touching myself's okay. 258 00:29:35,607 --> 00:29:37,543 But when the squeeze machine touches you, 259 00:29:37,643 --> 00:29:39,235 - it feels better? - Yes. 260 00:29:40,712 --> 00:29:42,077 It gives you release? 261 00:29:45,717 --> 00:29:47,685 Yes, there is release. 262 00:29:53,392 --> 00:29:55,427 - But I need it! - Let's take it down. 263 00:29:55,527 --> 00:29:58,553 - I built it! It's mine! - What's all the noise? 264 00:29:58,664 --> 00:30:01,155 - Wait! Stop it! - Pervert. 265 00:30:01,900 --> 00:30:03,800 - Got it? Okay. - Yeah, I got it. 266 00:30:25,057 --> 00:30:28,861 Twenty three hours, 59 minutes 267 00:30:28,961 --> 00:30:34,422 and four, three, two, one. Zero hour, Mr. Solo! 268 00:30:58,824 --> 00:31:00,985 Hey! What are you doing? 269 00:31:02,761 --> 00:31:06,026 Stop! I said stop! 270 00:31:38,897 --> 00:31:41,400 She says she's not going back after spring break 271 00:31:41,500 --> 00:31:43,263 unless she can take it with her. 272 00:31:46,104 --> 00:31:48,340 - Are you still there? - Yes. 273 00:31:48,440 --> 00:31:51,076 And I really don't think it's a good idea. 274 00:31:51,176 --> 00:31:52,878 It works for her. 275 00:31:52,978 --> 00:31:55,681 It's everything we've been struggling to get away from. 276 00:31:55,781 --> 00:31:59,239 They were perfectly clear. No devices in her room. 277 00:31:59,651 --> 00:32:03,178 Could there be a better way to mark her as a weirdo and an oddball? 278 00:32:04,489 --> 00:32:06,457 Just let us try, okay? 279 00:32:09,795 --> 00:32:10,989 So that's it. 280 00:32:14,633 --> 00:32:15,998 Okay! 281 00:32:35,320 --> 00:32:36,388 It makes me gentle. 282 00:32:36,488 --> 00:32:38,524 She's a different person after just 15 minutes. 283 00:32:38,624 --> 00:32:41,226 A different person? How can you explain that? 284 00:32:41,326 --> 00:32:45,023 I can't explain why the machine works, but I know it's not sexual. 285 00:32:45,464 --> 00:32:46,598 As Temple says, it calms her. 286 00:32:46,698 --> 00:32:48,300 Look, all this does is to convince me 287 00:32:48,400 --> 00:32:50,536 that we're not equipped to deal with Ms. Grandin's needs. 288 00:32:50,636 --> 00:32:52,237 It makes her a better student. 289 00:32:52,337 --> 00:32:54,339 She's able to concentrate, to interact with others more easily... 290 00:32:54,439 --> 00:32:56,174 This isn't very scientific. 291 00:32:56,274 --> 00:32:59,044 - There is no empirical evidence... - I can do an experiment. 292 00:32:59,144 --> 00:33:00,779 I can... I can see how it works on other people. 293 00:33:00,879 --> 00:33:04,542 I can measure heart rates. I think it'll work on everyone. 294 00:33:07,285 --> 00:33:09,150 Let's talk frankly. 295 00:33:09,588 --> 00:33:12,291 I'm not sure you can get anything from being at Franklin Pierce. 296 00:33:12,391 --> 00:33:15,627 Listen to what she's saying. She wants to do her own science experiment, 297 00:33:15,727 --> 00:33:17,896 something you can evaluate in her psychology course. 298 00:33:17,996 --> 00:33:20,294 I have a pen and a clipboard. 299 00:33:29,074 --> 00:33:30,166 Time. 300 00:33:31,877 --> 00:33:34,004 Do you feel, A, claustrophobic, 301 00:33:34,613 --> 00:33:36,410 B, constricted, 302 00:33:36,682 --> 00:33:38,547 C, no different, 303 00:33:38,950 --> 00:33:40,781 D, comfortable, 304 00:33:40,952 --> 00:33:42,647 E, relaxed? 305 00:33:43,455 --> 00:33:46,686 - What was the one before last? - D, comfortable. 306 00:33:47,392 --> 00:33:50,088 - Yes, I'm quite comfortable. - Okay. 307 00:33:53,398 --> 00:33:55,263 C, no different. 308 00:33:56,802 --> 00:33:59,100 A, claustrophobic! 309 00:33:59,538 --> 00:34:02,132 I guess I feel relaxed. 310 00:34:05,777 --> 00:34:07,369 Very relaxed. 311 00:34:40,912 --> 00:34:42,311 Oh, my God. 312 00:34:44,082 --> 00:34:45,984 "F" for "Freak." 313 00:34:46,084 --> 00:34:49,588 Hello? Hampshire Country School? I need to speak to Dr. Carlock! 314 00:34:49,688 --> 00:34:52,555 Dr. Carlock? Yes. Please hold. 315 00:35:00,932 --> 00:35:03,196 - You're doing great. - I'm going. 316 00:35:07,839 --> 00:35:09,966 Here, piggy, piggy, piggy. 317 00:35:19,684 --> 00:35:21,253 - You're such a good boy. - Please, here, take this. 318 00:35:21,353 --> 00:35:23,412 I'll take these. Welcome. 319 00:35:23,688 --> 00:35:26,623 Excuse the mess. We just had a staff meeting. 320 00:35:26,992 --> 00:35:28,653 Good. They're here. 321 00:35:28,860 --> 00:35:32,352 Temple Grandin, I would like you to meet Mr. Hodges. 322 00:35:32,764 --> 00:35:34,994 He is our mathematics teacher. 323 00:35:35,400 --> 00:35:36,368 Temple, come here. 324 00:35:36,468 --> 00:35:37,969 Hello, I'm Temple. It's very nice to meet you. 325 00:35:38,069 --> 00:35:40,972 This is Mademoiselle Davide. She is our French teacher. 326 00:35:41,072 --> 00:35:43,370 Hello, I'm Temple, very nice to meet you. 327 00:35:44,142 --> 00:35:46,667 Hi, I'm Dr. Carlock. I teach science. 328 00:35:46,778 --> 00:35:49,576 - Are you a scientist? - Temple. 329 00:35:51,449 --> 00:35:54,213 Hello, I'm Temple, it's very nice to meet you. Are you a scientist? 330 00:35:54,319 --> 00:35:56,253 I used to work for NASA. 331 00:35:58,757 --> 00:36:01,460 Temple's very interested in science. 332 00:36:01,560 --> 00:36:03,528 I'd like to meet Belka and Strelka. 333 00:36:03,628 --> 00:36:05,597 They're the first dogs to come back from space alive. 334 00:36:05,697 --> 00:36:06,665 That's right. 335 00:36:06,765 --> 00:36:09,063 - In Sputnik 5, August 20th, 1960. - Sputnik 5, August 20th, 1960. 336 00:36:14,072 --> 00:36:18,099 We're changing schools mid-term because Temple's been expelled. 337 00:36:18,310 --> 00:36:20,642 I'm sorry, why was she expelled, again? 338 00:36:21,146 --> 00:36:23,239 Hitting another child with a book. 339 00:36:23,849 --> 00:36:26,985 There's no excuse, but I will say this in her defense. 340 00:36:27,085 --> 00:36:30,856 I have never seen her strike unless she's been provoked. 341 00:36:30,956 --> 00:36:35,689 And other children have taunted and bullied her constantly. 342 00:36:36,261 --> 00:36:40,031 They make fun of her because she doesn't understand their jokes. 343 00:36:40,131 --> 00:36:42,067 She spins to comfort herself. 344 00:36:42,167 --> 00:36:46,805 She talks fast, often too fast, and she talks repetitively, 345 00:36:46,905 --> 00:36:49,772 and then the children called her a tape recorder. 346 00:36:49,908 --> 00:36:54,045 Then she'll go into a panic attack, and then they make fun of that, too. 347 00:36:54,145 --> 00:36:58,411 Excuse me. When was she diagnosed autistic? 348 00:36:58,917 --> 00:37:02,876 She was four, but I sometimes wonder if that's correct. 349 00:37:03,488 --> 00:37:05,157 Why do you say that? 350 00:37:05,257 --> 00:37:07,748 You've seen her, she's bright. 351 00:37:08,226 --> 00:37:12,364 We have a lot of experience with children with special needs, 352 00:37:12,464 --> 00:37:15,934 and emotional problems, neuro-behavioral issues 353 00:37:16,034 --> 00:37:18,559 that we've made a number... 354 00:37:19,638 --> 00:37:20,872 - I think that because of... - I'm so sorry. 355 00:37:20,972 --> 00:37:24,601 I really have wasted your time. I just can't do this to her. 356 00:37:25,710 --> 00:37:28,440 Mrs. Grandin. Mrs. Grandin. Mrs. Grandin! 357 00:37:28,713 --> 00:37:32,672 Mrs. Grandin, please! Can I speak with you for a moment, please? 358 00:37:35,820 --> 00:37:39,691 Mrs. Grandin, you don't strike me as the sort of person who would abuse their child 359 00:37:39,791 --> 00:37:41,960 or deny them love and care... 360 00:37:42,060 --> 00:37:46,997 I... Now, you wait. I have done everything that I can for Temple 361 00:37:47,499 --> 00:37:51,236 and if it isn't good enough, then it just isn't good enough. 362 00:37:51,336 --> 00:37:55,006 But you cannot even begin to imagine the chaos, 363 00:37:55,106 --> 00:37:58,877 the upheavals, the tantrums and the pain. 364 00:37:58,977 --> 00:38:00,278 Her pain. 365 00:38:00,378 --> 00:38:04,316 You seem to be acting as if you have done something wrong, 366 00:38:04,416 --> 00:38:07,510 when it's obvious you've done everything right. 367 00:38:07,886 --> 00:38:09,820 I think she's terrific. 368 00:38:11,222 --> 00:38:14,893 I know it's difficult when, as parents, we want our children 369 00:38:14,993 --> 00:38:17,529 to be everything we hoped for them to be 370 00:38:17,629 --> 00:38:21,032 and, if they're not, we think it's our fault and... 371 00:38:21,132 --> 00:38:23,301 And that there's never ever anybody out there who understands 372 00:38:23,401 --> 00:38:27,269 what we're going through. It makes you feel alone, right? 373 00:38:29,140 --> 00:38:32,143 Mrs. Grandin, I'm not an admissions person. 374 00:38:32,243 --> 00:38:34,404 I just teach science, 375 00:38:34,746 --> 00:38:38,516 but I feel that this school might be the right place for your daughter. 376 00:38:38,616 --> 00:38:40,607 I'd love to have her here. 377 00:38:44,622 --> 00:38:48,718 The doctors wanted me to institutionalize her and... 378 00:38:49,961 --> 00:38:52,731 I don't know. Just dumping her at a boarding school, 379 00:38:52,831 --> 00:38:55,667 it just feels like another way to give her up. 380 00:38:55,767 --> 00:39:00,397 But it's... It's not. It's just the first step in getting her out into the world. 381 00:39:03,341 --> 00:39:06,244 And I know you saw the children making fun of her 382 00:39:06,344 --> 00:39:08,747 - and you want to protect her. - Yeah, of course I do. 383 00:39:08,847 --> 00:39:10,515 Yeah, what parent doesn't want to? 384 00:39:10,615 --> 00:39:15,153 But at some point, she's going to hit life head on. 385 00:39:15,253 --> 00:39:19,917 And trust me, we know how different she is. 386 00:39:23,928 --> 00:39:25,691 Different, not less. 387 00:39:27,232 --> 00:39:29,291 Different, but not less. 388 00:39:33,171 --> 00:39:34,906 You watch. You'll... 389 00:39:35,006 --> 00:39:38,169 You'll make friends and you're gonna ride horses. 390 00:39:40,678 --> 00:39:42,578 - Okay? - Okay. 391 00:39:46,751 --> 00:39:48,446 Okay. 392 00:41:39,864 --> 00:41:43,234 What are you doing in with Chestnut? No one is to go near that horse! 393 00:41:43,334 --> 00:41:46,638 Can he be my horse? He likes being hugged. 394 00:41:46,738 --> 00:41:48,273 I want to ride him. 395 00:41:48,373 --> 00:41:50,967 You'll ride. Just not Chestnut. 396 00:42:34,886 --> 00:42:37,184 Why are there so many fish in France? 397 00:42:40,758 --> 00:42:42,749 French fish! French fish! 398 00:43:01,512 --> 00:43:04,913 Excellent work, Temple. Really excellent work. 399 00:43:09,087 --> 00:43:10,922 - French fish! - French fish! 400 00:43:11,022 --> 00:43:13,217 - French fish! - French fish! 401 00:43:14,425 --> 00:43:16,161 Hey! What happened here? 402 00:43:16,261 --> 00:43:18,696 - She hit him for no reason! - Temple. 403 00:43:18,796 --> 00:43:20,195 Come on, let's go. 404 00:43:21,733 --> 00:43:24,395 - And he's done it before! - Stop. Stop. Temple, stop. 405 00:43:25,003 --> 00:43:29,963 Temple, Tim will be punished for what he did, but you cannot hit people. 406 00:43:30,375 --> 00:43:32,138 You understand that? 407 00:43:33,311 --> 00:43:37,382 Good. And to really get that through to you, you will not ride for two weeks. 408 00:43:37,482 --> 00:43:40,542 - But that's not fair! - Two weeks. 409 00:43:54,065 --> 00:43:56,932 No, no. There's... There's nothing there. 410 00:43:58,336 --> 00:44:00,634 And he's been like this for three hours? 411 00:44:01,039 --> 00:44:04,133 I don't think there's anything anybody could have done. 412 00:44:05,977 --> 00:44:08,413 I'll send the boy around with the truck. Can you do it? 413 00:44:08,513 --> 00:44:10,140 I'll take care of it, Dad. 414 00:44:31,369 --> 00:44:32,631 Temple? 415 00:44:44,682 --> 00:44:46,377 Where do they go? 416 00:44:47,118 --> 00:44:48,517 I don't know. 417 00:44:49,554 --> 00:44:52,921 Heaven, maybe. Somewhere. 418 00:44:56,494 --> 00:45:01,193 Temple, when animals and people die, 419 00:45:01,733 --> 00:45:04,463 they stay with us in our minds. 420 00:45:04,736 --> 00:45:06,504 We can still see them. 421 00:45:06,604 --> 00:45:10,165 So I think it would be best not to remember Chestnut like this. 422 00:45:10,742 --> 00:45:11,868 Okay? 423 00:45:13,144 --> 00:45:16,807 I see Chestnut the day I arrived. I see grooming Chestnut. 424 00:45:17,048 --> 00:45:19,516 I see a picture of a horse just like Chestnut in a book. 425 00:45:19,717 --> 00:45:22,553 We passed a Chestnut horse on route 119 near a feed store. 426 00:45:22,653 --> 00:45:25,723 There was one on a calendar at Aunt Ann's, there was one in Life magazine 427 00:45:25,823 --> 00:45:28,917 - opposite the page of Mr. Kennedy... - Okay. Okay. 428 00:45:29,427 --> 00:45:32,555 Can you bring everything you've seen to your mind? 429 00:45:33,931 --> 00:45:34,932 Sure. 430 00:45:35,032 --> 00:45:39,332 Even if it were an everyday object, like, say, shoes? 431 00:45:40,671 --> 00:45:43,641 I see all the shoes I've worn, my mother's and other people I've met. 432 00:45:43,741 --> 00:45:46,144 And you have three pairs, one needs a new heel. 433 00:45:46,244 --> 00:45:49,338 And I see the newspaper ads and TV ads and... 434 00:45:51,382 --> 00:45:52,713 Can't you? 435 00:45:52,950 --> 00:45:56,120 - This girl has an amazing mind. - Try teaching her math. 436 00:45:56,220 --> 00:45:58,156 - Her algebra's hopeless. - Or French. 437 00:45:58,256 --> 00:46:01,623 - "Why are there so many fish in France?" - I want to show you something. 438 00:46:02,660 --> 00:46:04,252 She thinks in pictures. 439 00:46:04,796 --> 00:46:08,199 That's why she does so well when she can see the things that are being discussed. 440 00:46:08,299 --> 00:46:10,358 Like biology. 441 00:46:10,735 --> 00:46:14,102 Or... Or shop. 442 00:46:14,439 --> 00:46:18,343 Those are concrete things. But language or algebra? 443 00:46:18,443 --> 00:46:20,934 - It's just gibberish to her. - What's that? 444 00:46:21,612 --> 00:46:23,807 Do you want to see your "French fish"? 445 00:46:25,116 --> 00:46:26,777 "The eels ate." 446 00:46:29,053 --> 00:46:30,418 "Eel ate." 447 00:46:33,591 --> 00:46:36,617 French is full of "Eels." And this is what she sees. 448 00:46:36,994 --> 00:46:39,428 She's an amazing visual thinker. 449 00:46:45,603 --> 00:46:47,935 - Let me work with her. - Fine. 450 00:46:50,708 --> 00:46:54,337 We have five minutes left. Who wants to see a movie? 451 00:46:54,812 --> 00:46:56,245 - Yeah! - All right. 452 00:47:01,619 --> 00:47:04,144 - J.D., will you do the projector? - Okay. 453 00:47:06,891 --> 00:47:09,327 All right. Now everybody watch very carefully 454 00:47:09,427 --> 00:47:13,386 because this one is all about optical illusions. 455 00:47:14,632 --> 00:47:18,202 It comes as a distinct shock to most people when they realize how limited 456 00:47:18,302 --> 00:47:21,362 and how inaccurate the human senses really are. 457 00:47:22,273 --> 00:47:26,110 In this house, faces at the window seem to come in assorted sizes, don't they? 458 00:47:26,210 --> 00:47:28,804 That looks like Mr. Povey, doesn't it? 459 00:47:28,980 --> 00:47:32,609 But there's nothing wrong with the faces. It's those windows 460 00:47:33,017 --> 00:47:34,951 and what they're doing to your brain. 461 00:47:35,119 --> 00:47:36,518 All right, here we go. 462 00:47:36,854 --> 00:47:38,845 A small one and a tall one. 463 00:47:41,492 --> 00:47:44,359 Let's see if we can even things out a bit. 464 00:47:48,533 --> 00:47:50,334 - How do they do that? - Sit down! 465 00:47:50,434 --> 00:47:53,369 All right, please. Temple, sit down, please. J.D. 466 00:47:54,038 --> 00:47:56,666 That is the question, isn't it? "How did they do that?" 467 00:47:57,308 --> 00:48:01,244 Well, that's this week's assignment. I want one page, at least. 468 00:48:01,412 --> 00:48:03,243 - A full page? - All right, two? 469 00:48:03,414 --> 00:48:05,974 - No, no, no, no. - All right, one page. Okay. 470 00:48:06,117 --> 00:48:09,848 - They mess with the perspective! - That's right, Temple. 471 00:48:10,121 --> 00:48:12,390 And it was a room built with distorted perspective. 472 00:48:12,490 --> 00:48:15,323 - But how? - Well, do you think you could figure it out? 473 00:48:15,760 --> 00:48:17,853 Maybe if you visualized it? 474 00:48:18,829 --> 00:48:21,593 And if you build one, I'll give you extra credit. 475 00:48:23,134 --> 00:48:24,533 Yeah, okay. 476 00:48:35,413 --> 00:48:36,641 Hey! 477 00:48:39,850 --> 00:48:41,010 Weirdo! 478 00:48:43,454 --> 00:48:45,945 Does she have to chalk the walls? 479 00:48:51,729 --> 00:48:53,219 Look at her. 480 00:49:23,160 --> 00:49:25,196 - I can't do it! - I think you can, Temple. 481 00:49:25,296 --> 00:49:28,197 But I can't! I know, I know. I shouldn't shout. 482 00:49:28,399 --> 00:49:31,027 But measuring perspective didn't work! 483 00:49:55,359 --> 00:49:58,351 Hey, Leigh, these are the specifications you need. 484 00:50:00,798 --> 00:50:02,466 Success, Temple? 485 00:50:02,566 --> 00:50:05,558 No! Give me a clue, please! 486 00:50:07,638 --> 00:50:09,874 You have to think of all the features in the room, 487 00:50:09,974 --> 00:50:13,878 the walls, the floors, the ceilings, the doors. 488 00:50:13,978 --> 00:50:15,172 Got it! 489 00:50:21,352 --> 00:50:24,048 You've already gone through this, right? You saw... 490 00:50:24,922 --> 00:50:26,257 Well, you can tell that that's how she painted it. 491 00:50:26,357 --> 00:50:29,126 This is what she was working on the other day. 492 00:50:29,226 --> 00:50:32,718 I want to go through this. It's a strange optical illusion. 493 00:50:36,667 --> 00:50:38,464 Well, as you can see, 494 00:50:39,570 --> 00:50:42,095 the horses are the exact same size. 495 00:50:45,509 --> 00:50:48,307 And here is the room. 496 00:50:52,049 --> 00:50:54,017 Temple, congratulations. 497 00:50:55,019 --> 00:50:58,079 I think this deserves a round of applause. 498 00:51:02,326 --> 00:51:05,029 I think it deserves a celebration. 499 00:51:05,129 --> 00:51:06,858 Yeah! 500 00:51:09,033 --> 00:51:13,402 Five, four, three, two, one. 501 00:51:35,793 --> 00:51:37,658 Now, here's a question. 502 00:51:38,462 --> 00:51:41,732 If I wind this up and then let go, 503 00:51:41,832 --> 00:51:45,700 why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around? 504 00:51:45,836 --> 00:51:48,339 That's simple. The resistance of the wings. 505 00:51:48,439 --> 00:51:50,930 - That's absolutely right. - And watch this. 506 00:51:54,578 --> 00:51:56,045 With no wings 507 00:51:58,115 --> 00:52:00,413 and just one plane of resistance, 508 00:52:09,193 --> 00:52:12,651 - you have a helicopter! - You're absolutely right. 509 00:52:14,365 --> 00:52:18,426 Temple. You have a very special mind, you know that? 510 00:52:19,170 --> 00:52:21,832 You see the world in ways that others can't, 511 00:52:22,573 --> 00:52:24,475 and that's quite an advantage. 512 00:52:24,575 --> 00:52:29,213 And you know something? If you weren't such a goof and you developed this talent, 513 00:52:29,313 --> 00:52:31,781 you could easily go on to college. 514 00:52:32,383 --> 00:52:33,951 What would I do at college? 515 00:52:34,051 --> 00:52:37,782 Well, with your mind, anything you wanted to. Pick a subject. 516 00:52:42,026 --> 00:52:44,662 Cows. Do they have colleges with cows? 517 00:52:44,762 --> 00:52:48,289 Yes, they do. And horses and pigs and goats and sheep and... 518 00:52:48,933 --> 00:52:51,128 Yeah, it's called animal husbandry. 519 00:52:55,506 --> 00:52:59,442 - Animal husbandry. - Yeah, and it deals with the care of animals. 520 00:53:00,911 --> 00:53:05,007 Really, anything you wanted. You could study people, psychology. 521 00:53:05,416 --> 00:53:07,585 I'd get to understand people? 522 00:53:07,685 --> 00:53:09,448 Well, that's the idea. 523 00:53:12,556 --> 00:53:14,148 I'll stay here. 524 00:53:16,427 --> 00:53:19,225 Temple, think of it as a door. 525 00:53:21,498 --> 00:53:25,402 A door that's going to open up onto a whole new world for you 526 00:53:25,502 --> 00:53:28,869 and all you need to do is decide to go through it. 527 00:53:50,794 --> 00:53:51,929 - Miss Grandin? - First off, 528 00:53:52,029 --> 00:53:54,698 I talked to my old teacher Dr. Carlock. And he said I should stress 529 00:53:54,798 --> 00:53:57,434 that it wasn't that I hadn't done the work, because I had, 530 00:53:57,534 --> 00:53:59,103 but I'd collected way too much data 531 00:53:59,203 --> 00:54:01,405 and backed it up with far too many citations, 532 00:54:01,505 --> 00:54:04,542 that I needed extra time just to make it coherent. 533 00:54:04,642 --> 00:54:07,411 But if you look at these results, you'll see that it's not just me, but in fact, 534 00:54:07,511 --> 00:54:10,514 a majority of people who become calmer when using my machine. 535 00:54:10,614 --> 00:54:13,784 And that really makes a clear case for me keeping it. 536 00:54:13,884 --> 00:54:15,786 And I should get a good grade. 537 00:54:15,886 --> 00:54:18,446 - Did your... - Certainly more than a pass. 538 00:54:19,623 --> 00:54:22,293 Did your previous teacher, Dr. Carlock, suggest the good grade? 539 00:54:22,393 --> 00:54:23,917 No, that's me. 540 00:54:24,662 --> 00:54:26,323 Leave it with me. 541 00:54:28,532 --> 00:54:30,659 This is very important work! 542 00:54:45,049 --> 00:54:46,250 You used a control group? 543 00:54:46,350 --> 00:54:50,787 They were tested resting, seated, and most of them got bored. Page four. 544 00:54:58,395 --> 00:55:01,956 This is excellent. And I think it will be a good grade. 545 00:55:02,967 --> 00:55:04,764 So I keep my machine. 546 00:55:06,370 --> 00:55:08,065 In that case, I'll stay. 547 00:55:09,406 --> 00:55:10,608 I would imagine your new roommate 548 00:55:10,708 --> 00:55:13,871 will want a say in whether you keep the machine. 549 00:55:24,288 --> 00:55:26,257 That's my squeeze machine. 550 00:55:26,357 --> 00:55:28,450 - Do I have to move it? - No. 551 00:55:29,159 --> 00:55:33,289 But don't ever move it and then I'll always know where it is. 552 00:55:34,331 --> 00:55:35,423 Okay. 553 00:55:37,134 --> 00:55:39,436 It's almost time for The Man from U.N.C.L.E. 554 00:55:39,536 --> 00:55:41,372 They play it in the rec room. 555 00:55:41,472 --> 00:55:44,270 Do you want to watch The Man from U.N.C.L.E.? 556 00:55:46,110 --> 00:55:47,945 You can't watch The Man from U.N.C.L.E. 557 00:55:48,045 --> 00:55:50,479 I do. I'd love to watch it. 558 00:55:51,148 --> 00:55:53,742 - Will you show me where it is? - Yeah, sure. 559 00:56:17,374 --> 00:56:21,208 Now Illya Kuryakin's trying to open the door, but it's locked. 560 00:56:23,380 --> 00:56:26,144 And now the floor's sliding under the room. 561 00:56:26,717 --> 00:56:29,311 There's a big drop to lots of spikes! 562 00:56:29,753 --> 00:56:32,586 That's the other kids in the room hissing. 563 00:56:34,258 --> 00:56:36,920 - Do you like Star Trek, too? - Yes. 564 00:56:37,861 --> 00:56:40,523 - Who's your favorite? - Mr. Spock. 565 00:56:41,632 --> 00:56:43,566 We have a lot in common. 566 00:56:43,801 --> 00:56:45,632 Maybe we can watch it on the radio. 567 00:56:46,203 --> 00:56:48,763 - They broadcast it for the blind. - They do? 568 00:56:49,540 --> 00:56:51,633 Let's watch it on the radio. 569 00:56:54,845 --> 00:56:56,574 You're quieter now. 570 00:56:57,815 --> 00:57:00,716 Is that because you're in your squeeze machine? 571 00:57:02,119 --> 00:57:04,280 I was just getting out. 572 00:57:08,025 --> 00:57:11,153 - Is my voice that different? - It is to me. 573 00:57:11,628 --> 00:57:14,426 Remember, I see you through your voice. 574 00:57:15,065 --> 00:57:17,501 Do you remember a lot of voices? 575 00:57:17,601 --> 00:57:21,662 Of course. But I remember the sounds of places, too. 576 00:57:24,608 --> 00:57:28,738 We're the same, only you have sounds and I have pictures. 577 00:57:31,281 --> 00:57:33,010 I'm off to class. 578 00:57:34,885 --> 00:57:40,619 I have French class. I hate it. That's why I'm in my squeeze machine. 579 00:57:41,058 --> 00:57:43,754 Your squeeze machine doesn't bother me. 580 00:57:44,128 --> 00:57:45,993 - Okay? - I know. Okay. 581 00:57:49,500 --> 00:57:50,967 Good luck. 582 00:57:53,370 --> 00:57:54,701 Thank you. 583 00:58:12,623 --> 00:58:14,614 Excuse me, is this seat taken? 584 00:58:16,226 --> 00:58:17,318 No. 585 00:58:23,967 --> 00:58:27,232 I've always wanted to understand the gentleness that other people feel 586 00:58:27,337 --> 00:58:29,897 by being hugged by their mothers. 587 00:58:30,274 --> 00:58:33,334 And now I've made a machine that lets me do that. 588 00:58:33,644 --> 00:58:36,374 It feels like a wire gets reconnected. 589 00:58:36,747 --> 00:58:38,942 Like something gets repaired. 590 00:58:41,451 --> 00:58:45,222 If it wasn't for my machine, I wouldn't be standing here today. 591 00:58:45,322 --> 00:58:49,359 Instead I'd be hiding in my room or spinning in circles to calm myself, 592 00:58:49,459 --> 00:58:51,188 or hitting someone. 593 00:58:52,829 --> 00:58:56,233 When I was younger, I closed myself off from people. 594 00:58:56,333 --> 00:58:59,131 I didn't even speak until I was four. 595 00:58:59,469 --> 00:59:03,098 There's a highfalutin name for this condition. Autism. 596 00:59:11,114 --> 00:59:12,816 But because of my machine, 597 00:59:12,916 --> 00:59:16,220 I'm able to know the kindness and love that have been given to me 598 00:59:16,320 --> 00:59:18,652 to reach this point in my life. 599 00:59:18,956 --> 00:59:22,493 Today more than ever, I realize I have not walked alone. 600 00:59:22,593 --> 00:59:26,757 And I thank not only my teachers, but my friends and family as well. 601 00:59:27,331 --> 00:59:30,129 As in the words of the song from Carousel. 602 00:59:32,236 --> 00:59:38,573 When you walk through a storm Hold your head up high 603 00:59:38,842 --> 00:59:43,881 And don't be afraid of the dark 604 00:59:43,981 --> 00:59:50,011 At the end of a storm is a golden sky 605 00:59:50,287 --> 00:59:55,953 And a sweet silver song of a lark 606 00:59:56,260 --> 01:00:02,324 Walk on through the wind Walk on through the rain 607 01:00:02,599 --> 01:00:07,798 Though your dreams be tossed and blown 608 01:00:08,138 --> 01:00:11,369 Walk on, walk on 609 01:00:11,541 --> 01:00:13,877 With hope in your heart 610 01:00:13,977 --> 01:00:18,641 And you'll never walk alone 611 01:00:19,049 --> 01:00:25,010 You'll never walk alone 612 01:01:44,601 --> 01:01:46,193 This is my door. 613 01:01:47,571 --> 01:01:49,596 It opens to another world. 614 01:02:21,738 --> 01:02:23,874 Arizona State students, gather around. 615 01:02:23,974 --> 01:02:26,408 All right. Come on, everybody. Come on down this way. 616 01:02:26,643 --> 01:02:30,380 Here we go. All right, come on in. Here we go. Here we go. 617 01:02:30,480 --> 01:02:32,675 Everybody, come on. Let's go. 618 01:02:33,450 --> 01:02:36,219 All right, come on in closer now. Gather around so you can hear. 619 01:02:36,319 --> 01:02:37,821 All right, class, listen up. 620 01:02:37,921 --> 01:02:40,557 This is Don Michaels. He runs the feedlot. 621 01:02:40,657 --> 01:02:42,259 Thanks, Professor. 622 01:02:42,359 --> 01:02:46,728 All right, what we got here at any one time is about 50, 52,000 head of cattle. 623 01:02:46,930 --> 01:02:49,865 Now, they gotta weigh 650 pounds to get in here. 624 01:02:50,000 --> 01:02:52,202 During the three or four months they spend here, they'll put on 625 01:02:52,302 --> 01:02:55,939 another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering. 626 01:02:56,039 --> 01:02:58,709 Well, while they're here fattening up, we got to keep them healthy. 627 01:02:58,809 --> 01:03:01,511 So one of the first things we do when they come in off the range 628 01:03:01,611 --> 01:03:04,603 is put them through a dip, get rid of any bugs. 629 01:03:05,582 --> 01:03:08,813 - Excuse me there, buddy. You okay? - That's a girl. 630 01:03:09,252 --> 01:03:10,719 Miss Grandin. 631 01:03:11,121 --> 01:03:13,090 Miss, are you with us, here? 632 01:03:13,190 --> 01:03:16,216 - I was listening to the cattle. - Oh, yeah? 633 01:03:16,660 --> 01:03:21,064 Why are some mooing more loudly than others? I never heard so much mooing! 634 01:03:21,164 --> 01:03:24,031 Honey, I've been around cattle all my working life. 635 01:03:24,134 --> 01:03:27,297 About all I can tell you is that, just like the female of the species, 636 01:03:27,404 --> 01:03:30,635 cattle love to yammer and gossip or sulk. 637 01:03:31,174 --> 01:03:33,744 It's always just one thing or the other. 638 01:03:33,844 --> 01:03:35,545 - But like I was saying... - Well, there must be a reason. 639 01:03:35,645 --> 01:03:37,340 They're saying something. 640 01:03:37,747 --> 01:03:42,741 Well, I reckon you could get Dr. Dolittle on out here. He probably could tell you. 641 01:03:42,853 --> 01:03:45,922 While missy here is listening to what the cattle are saying to each other, 642 01:03:46,022 --> 01:03:49,185 why don't you boys step over here with me and see a dip in action? 643 01:03:59,870 --> 01:04:02,005 Now, the biggest problem you got with a dip vat 644 01:04:02,105 --> 01:04:05,575 is that cattle can swim all right unless they tip on over. 645 01:04:05,675 --> 01:04:07,577 Then them babies'll drown real fast on you 646 01:04:07,677 --> 01:04:10,646 unless you get a hold of them and haul them out. 647 01:04:19,623 --> 01:04:21,284 Get up there. Go! 648 01:04:26,129 --> 01:04:28,620 Well, there you go! See, this is what I was telling you. 649 01:04:28,932 --> 01:04:29,921 Jesus! 650 01:04:34,905 --> 01:04:37,339 Come on, boys. Earn your money! 651 01:04:39,042 --> 01:04:41,670 Hold them up over there! Hold them up! 652 01:04:43,747 --> 01:04:45,840 Come on, boys. We're gonna lose that baby. 653 01:04:47,851 --> 01:04:51,150 Roy! Roy, get a rope on this heifer and drag it out! 654 01:05:04,134 --> 01:05:06,102 Okay. Okay. 655 01:05:06,202 --> 01:05:09,372 Well, there you go. You'll see inside. It'll take more than that to kill a cow. 656 01:05:09,472 --> 01:05:12,134 - Get up! Get up! - Do you lose many? 657 01:05:12,642 --> 01:05:15,145 Well, we got to run 300 of them through here in an hour. 658 01:05:15,245 --> 01:05:19,545 I guess in a week, we'll lose one or two maybe. We're doing pretty good. 659 01:05:30,527 --> 01:05:33,928 Dolittle, how you holding up? Too much for you? 660 01:05:34,731 --> 01:05:36,961 They like to walk in circles. 661 01:05:37,734 --> 01:05:40,971 Well, what do you know, boys? Cattle like to walk in circles! 662 01:05:41,071 --> 01:05:43,232 Dang, give that girl a prize. 663 01:05:43,573 --> 01:05:47,509 It calms them down. They walk in circles away from the handlers. 664 01:05:48,478 --> 01:05:51,447 Maybe you ought to wait out here when we go inside. 665 01:05:59,489 --> 01:06:00,683 Go! 666 01:06:07,664 --> 01:06:12,226 Then when we have it in the cage, it just takes one knock to the head. 667 01:06:22,846 --> 01:06:25,337 So, Dolittle, what do you think? 668 01:06:28,618 --> 01:06:32,054 - Where does it go? - Meat processing. 669 01:06:33,823 --> 01:06:35,688 No, where does it go? 670 01:06:36,092 --> 01:06:38,526 It was here, and now it's meat. 671 01:06:39,529 --> 01:06:41,190 Where did it go? 672 01:06:41,931 --> 01:06:47,062 Professor, I think maybe your young lady here ought to consider another line of work. 673 01:07:29,179 --> 01:07:32,515 Mooing? You want to do research and write your master's on mooing? 674 01:07:32,615 --> 01:07:35,552 Curves. Cattle like curves. They don't moo at curves. 675 01:07:35,652 --> 01:07:37,520 Miss Grandin, when we accepted you, 676 01:07:37,620 --> 01:07:40,790 we were impressed you had excelled at your previous school. 677 01:07:40,890 --> 01:07:44,628 A master's thesis on mooing strikes me as a lowering of the bar 678 01:07:44,728 --> 01:07:46,496 and I, for one, will not be the first person 679 01:07:46,596 --> 01:07:49,366 to give you an easy ride because of your autism. 680 01:07:49,466 --> 01:07:51,501 - Come up with something... - Cattle are prey animals. 681 01:07:51,601 --> 01:07:54,738 My autism allows me to understand prey animals well. 682 01:07:54,838 --> 01:07:57,739 I can visualize the flight zones of cattle. 683 01:07:57,974 --> 01:07:59,743 A handler outside the flight zone 684 01:07:59,843 --> 01:08:02,545 can keep an animal circling in a calm and orderly manner. 685 01:08:02,645 --> 01:08:05,482 But stepping into the flight zone panics the cattle, 686 01:08:05,582 --> 01:08:08,813 and they change from soft moos to loud mooing. 687 01:08:08,918 --> 01:08:11,655 Like, prey animals don't make noises that will draw attention to them 688 01:08:11,755 --> 01:08:13,857 unless they're trying to warn other members of the herd. 689 01:08:13,957 --> 01:08:16,192 So they're warning each other they're going to be slaughtered? 690 01:08:16,292 --> 01:08:17,661 No. No. No, sir. 691 01:08:17,761 --> 01:08:20,296 The loud mooing is the same whether they're gonna be dipped, 692 01:08:20,396 --> 01:08:22,699 driven around a hard corner or taken to slaughter. 693 01:08:22,799 --> 01:08:24,701 I mean, they have no idea what's gonna happen to them... 694 01:08:24,801 --> 01:08:26,803 - I'm glad we agree on that. ...but they're spooked. 695 01:08:26,903 --> 01:08:29,269 And spooked cattle don't act straight. 696 01:08:29,672 --> 01:08:34,541 They get bruised, scraped, drowned, and that all costs money. 697 01:08:34,711 --> 01:08:38,340 And it takes a good half hour to calm a herd and that costs money, too. 698 01:08:38,515 --> 01:08:40,684 It's not a good way to run a stockyard. 699 01:08:40,784 --> 01:08:44,777 Well, I believe what's good for cattle is also good for business. 700 01:08:49,893 --> 01:08:52,555 Well, get the yard to sign off on it. 701 01:08:53,630 --> 01:08:56,565 - You mean Don. - That's who's in charge. 702 01:09:03,840 --> 01:09:06,274 Sorry, ma'am. No women on the lot. 703 01:09:06,709 --> 01:09:09,079 My name is Temple Grandin. I'm a grad student at Arizona State... 704 01:09:09,179 --> 01:09:11,170 That's the rules, ma'am. 705 01:09:12,215 --> 01:09:14,250 I'm a grad student at Arizona State and I was here last week. 706 01:09:14,350 --> 01:09:18,116 Complaints from cowboys' wives. They just don't want no women on the yard. 707 01:09:18,922 --> 01:09:20,048 I'm just doing my job. 708 01:09:24,460 --> 01:09:26,496 Ma'am, you're holding up the line. 709 01:09:26,596 --> 01:09:30,054 You're going to have to turn around and take it on off the lot. If you please. 710 01:09:34,103 --> 01:09:35,468 Don't come back. 711 01:09:37,740 --> 01:09:40,210 John Richmond, press, Ranchman magazine. 712 01:09:40,310 --> 01:09:41,572 Go on in. 713 01:09:50,420 --> 01:09:51,785 It's a door. 714 01:09:52,722 --> 01:09:54,417 It's another door. 715 01:10:06,703 --> 01:10:08,568 Thanks, ma'am. Take care. 716 01:10:44,807 --> 01:10:46,536 - Good morning. - Go on in. 717 01:10:54,517 --> 01:10:56,485 - Morning. - Go on in. 718 01:11:03,126 --> 01:11:04,957 - Hi, Sanch. - Hey. Hey, there. 719 01:11:05,595 --> 01:11:08,231 Good to have you back, son. Seems like a long time since you worked out here. 720 01:11:08,331 --> 01:11:09,465 Yeah, it does. 721 01:11:09,565 --> 01:11:11,467 - What is this, a Purple Heart? - Yeah, it is. 722 01:11:11,567 --> 01:11:13,236 We're real proud of you. 723 01:11:13,336 --> 01:11:15,872 Gee, Sanch, you didn't get all these just digging latrines. 724 01:11:15,972 --> 01:11:18,007 - No, sir. I was in Khe Sanh. - Good for you. 725 01:11:18,107 --> 01:11:20,940 Excuse me, sir. I need you to sign off on my master's thesis. 726 01:11:21,044 --> 01:11:23,672 - How'd you get in here? - They just waved me in. 727 01:11:24,480 --> 01:11:27,916 - What are you gonna research? - Agitation in cattle. 728 01:11:28,518 --> 01:11:32,284 Would that be mooing? You believe that crap? 729 01:11:32,722 --> 01:11:34,958 Since cattle are prey animals, loud mooing is a sign of... 730 01:11:35,058 --> 01:11:36,582 No way. 731 01:11:37,727 --> 01:11:39,562 Come on, Sanch, let's get some coffee. 732 01:11:39,662 --> 01:11:41,798 Say, did you bring back one of them little China gals with you? 733 01:11:41,898 --> 01:11:44,992 No, they wouldn't let me bring back one on the airplane none. 734 01:11:45,635 --> 01:11:47,971 You girls got the coffee ready in here? 735 01:11:48,071 --> 01:11:50,505 - We got a man that's thirsty. - Come on in! 736 01:12:16,699 --> 01:12:18,758 Do you have another entrance? 737 01:12:20,370 --> 01:12:23,305 - Pardon? - Do you have another entrance? 738 01:12:24,073 --> 01:12:25,631 No, ma'am. 739 01:12:38,621 --> 01:12:40,356 Do you have any Jell-O or yogurt? 740 01:12:40,456 --> 01:12:43,186 In the cooler. Right behind you, darling. 741 01:13:15,725 --> 01:13:18,294 By eating the weaker and slower ones, 742 01:13:18,394 --> 01:13:22,632 lions keep the antelope population strong and in proper proportion 743 01:13:22,732 --> 01:13:24,461 to all other animals. 744 01:13:48,825 --> 01:13:51,293 Light. Shadow. 745 01:14:05,775 --> 01:14:07,970 Reflections on puddle. 746 01:14:49,218 --> 01:14:51,421 I've eaten bulls' testicles! 747 01:14:51,521 --> 01:14:54,649 Ate them in my aunt's ranch. Regularly! 748 01:14:58,661 --> 01:15:00,253 This is a waste! 749 01:15:54,850 --> 01:15:55,976 Hey! 750 01:15:57,320 --> 01:15:59,822 You gotta remember to drink out here. 751 01:15:59,922 --> 01:16:02,959 Well, I have data on things that make them balk, like shadows, 752 01:16:03,059 --> 01:16:05,461 reflections on water, a chain glinting in the sun. 753 01:16:05,561 --> 01:16:07,263 - Is that right? - They won't walk into shaded areas. 754 01:16:07,363 --> 01:16:08,531 They need to see where they're going. 755 01:16:08,631 --> 01:16:12,468 I've lots of important information on all this and I need Mr. Michaels to sign off on it. 756 01:16:12,568 --> 01:16:14,537 Don? Don don't sign nothing. 757 01:16:14,637 --> 01:16:17,140 - I need Mr. Michaels to sign... - You're not hearing me right. 758 01:16:17,240 --> 01:16:19,174 Don don't sign nothing. 759 01:16:19,775 --> 01:16:21,470 I sign everything around here. 760 01:16:22,712 --> 01:16:26,580 His signature, but I do the signing. 761 01:16:27,416 --> 01:16:29,782 I'm not even sure if Don can write. 762 01:16:32,755 --> 01:16:36,092 Say, if you're interested in cattle and how cattle act, 763 01:16:36,192 --> 01:16:38,628 you shouldn't just hang around feedlots. 764 01:16:38,728 --> 01:16:43,665 You should be out on ranches, auctions, rodeos, that sort of thing. 765 01:16:49,538 --> 01:16:51,240 Got the big steer here. 1,000 pounds. 766 01:16:51,340 --> 01:16:55,878 Let's see what she got here. 20, 25, 25, 25 and a half. 25 and a half, 75. 767 01:16:55,978 --> 01:16:57,880 - Twenty five, 75, 25... - He looks mean. 768 01:16:57,980 --> 01:17:02,110 Twenty five. 75, 30, 30, 30, 30. Sold him. Pat 17. 769 01:17:04,053 --> 01:17:05,288 Lookit, here's mama here. 770 01:17:05,388 --> 01:17:07,890 Now, 75. 25, 25, 25. 771 01:17:07,990 --> 01:17:11,294 25, 27 and a half. He's 27 and a half. 30, 32 and a half, 35. 772 01:17:11,394 --> 01:17:13,362 Sold him. Pat 21. Pat 21. 773 01:17:16,032 --> 01:17:18,660 The Arizona Ranchman. We got real estate. We got... 774 01:17:29,979 --> 01:17:31,948 Yeah, it's a good magazine. I'd like you to take a look at it. 775 01:17:32,048 --> 01:17:34,573 Help you out with all kinds of cattle questions. 776 01:17:37,520 --> 01:17:40,356 See you back here in about five minutes, okay? 777 01:17:40,456 --> 01:17:41,548 Excuse... 778 01:17:46,329 --> 01:17:48,559 It's all doors to new worlds. 779 01:17:57,573 --> 01:18:01,010 Excuse me, sir? Sir? I'm very pleased to meet you. 780 01:18:01,110 --> 01:18:03,446 I'm Temple Grandin, a Bachelor of Science, 781 01:18:03,546 --> 01:18:05,348 doing my master's here at Arizona State, 782 01:18:05,448 --> 01:18:07,348 currently studying in Scottsdale Feed Yards, 783 01:18:07,450 --> 01:18:10,920 and I was wondering if I could interest the Arizona Farmer-Ranchman periodical 784 01:18:11,020 --> 01:18:13,656 on a thesis I'm writing on control systems and cattle 785 01:18:13,756 --> 01:18:17,556 and why some work better than others and how they can tell the difference. 786 01:18:18,494 --> 01:18:21,827 How'd you get on with old Don Michaels over at Scottsdale? 787 01:18:22,665 --> 01:18:25,361 I told him I've eaten bull testicles, sir. 788 01:18:27,303 --> 01:18:29,538 Well, I will read anything you send in, Miss Grandin. 789 01:18:29,638 --> 01:18:34,598 In fact, here, take my card. You address it directly to me. 790 01:18:36,078 --> 01:18:38,774 Thank you, sir. Thank you! 791 01:18:42,518 --> 01:18:43,746 It's open. 792 01:18:44,720 --> 01:18:48,524 Sir, Scottsdale Feedlot signed off on my cattle agitation study. 793 01:18:48,624 --> 01:18:51,320 Smells like half the herd signed it first. 794 01:18:52,661 --> 01:18:55,598 - No, sir. Cattle can't do that. - And I don't need the magazine. 795 01:18:55,698 --> 01:18:56,999 I'm a subscriber. 796 01:18:57,099 --> 01:18:59,435 Well, I just wanted to make sure you saw my article 797 01:18:59,535 --> 01:19:02,104 on mooing as a guide to cattle agitation. 798 01:19:02,204 --> 01:19:04,774 Full thesis is still at the typist, but you should have it by Friday. 799 01:19:04,874 --> 01:19:05,966 Temple? 800 01:19:10,946 --> 01:19:13,380 - Let's go sing near the fire. - No, Ralf. 801 01:19:14,984 --> 01:19:16,552 Merry Christmas! 802 01:19:16,652 --> 01:19:17,846 Temple! 803 01:19:18,187 --> 01:19:20,849 Well, Master of Science. 804 01:19:21,357 --> 01:19:24,815 - Master of Science in Animal Science. - Fantastic. 805 01:19:24,927 --> 01:19:26,896 I'll bet you're glad to be back East. 806 01:19:26,996 --> 01:19:31,033 - I like the West. - So do I, but it isn't home, is it? 807 01:19:31,133 --> 01:19:32,868 What will you do with your master's? 808 01:19:32,968 --> 01:19:34,737 Your mother mentioned teaching maybe. 809 01:19:34,837 --> 01:19:36,939 Great new school over West Medford way. 810 01:19:37,039 --> 01:19:39,475 I have a lot more research to do and things to write. So... 811 01:19:39,575 --> 01:19:41,510 That's right, you've been published. 812 01:19:41,610 --> 01:19:43,339 You remember Scott? 813 01:19:43,612 --> 01:19:44,814 - Scott? - Scott? 814 01:19:44,914 --> 01:19:46,215 Scotty, over here. 815 01:19:46,315 --> 01:19:47,883 - I'll be right back. - He's our oldest boy. 816 01:19:47,983 --> 01:19:50,816 New York Magazine's taken a piece of his. 817 01:19:51,287 --> 01:19:53,016 You remember Scott? 818 01:19:53,155 --> 01:19:54,757 He used to spit in my Jell-O. 819 01:19:54,857 --> 01:19:59,885 I'm sure he didn't. Temple, tell Scott about your writing. 820 01:20:01,096 --> 01:20:04,827 I published two articles in the Arizona Farmer-Ranchman. 821 01:20:05,367 --> 01:20:07,665 - The Arizona... - The Arizona Farmer-Ranchman. 822 01:20:08,070 --> 01:20:10,272 One was on good moos and bad moos. 823 01:20:10,372 --> 01:20:13,542 The other was on head restraints in cattle chutes and killing pens. 824 01:20:13,642 --> 01:20:17,271 They're really badly designed. Just terrible systems. Just... 825 01:20:19,048 --> 01:20:21,346 It's lovely to see you, Temple. 826 01:20:22,017 --> 01:20:25,077 - Bye. - Merry Christmas. 827 01:20:26,522 --> 01:20:27,921 Merry Christmas! 828 01:20:29,758 --> 01:20:32,352 I need my squeeze machine! 829 01:20:37,366 --> 01:20:38,924 I hate parties. 830 01:20:39,301 --> 01:20:42,037 There are too many people and no one listens to me. 831 01:20:42,137 --> 01:20:45,374 And they keep giving each other looks and I don't know what they mean. 832 01:20:45,474 --> 01:20:47,601 They're just uncomfortable. 833 01:20:48,544 --> 01:20:52,481 People don't want to hear all those details about cattle. 834 01:20:52,581 --> 01:20:54,817 Well, I do. I wanna be with cattle. 835 01:20:54,917 --> 01:20:58,182 Sweetheart, I don't want you to avoid people. 836 01:20:59,421 --> 01:21:02,788 - They make me feel bad. - Then ignore them. 837 01:21:04,527 --> 01:21:08,759 You are the only Master of Science in the room. 838 01:21:09,899 --> 01:21:12,424 And I am so proud of you. 839 01:21:13,168 --> 01:21:16,194 Temple, look at me. Look at me. 840 01:21:16,705 --> 01:21:20,835 Do you know how people tell each other things with their eyes? 841 01:21:22,545 --> 01:21:27,847 This is me telling you that I love you and I respect you. 842 01:21:37,026 --> 01:21:39,586 I will never learn how to do that. 843 01:21:41,764 --> 01:21:43,026 I know. 844 01:22:07,289 --> 01:22:10,190 Hey! Damn it! 845 01:22:11,860 --> 01:22:13,395 You are not allowed in here. 846 01:22:13,495 --> 01:22:15,364 - I'm doing research for an article... - No, ma'am. 847 01:22:15,464 --> 01:22:18,300 We put up with you sneaking in here when you was at Arizona State, 848 01:22:18,400 --> 01:22:19,368 but you're done with that. 849 01:22:19,468 --> 01:22:23,131 No college, no insurance coverage, no access. 850 01:22:36,585 --> 01:22:38,921 There are many other articles I would like to write for you. 851 01:22:39,021 --> 01:22:42,224 Firstly, how cattle can be introduced into dip vats on their own accord. 852 01:22:42,324 --> 01:22:44,849 - Secondly... - Hold on, Miss Grandin. 853 01:22:45,027 --> 01:22:49,131 Firstly, your articles have been greatly appreciated. I got a lot of calls. 854 01:22:49,231 --> 01:22:51,066 Folks think you talk sense. 855 01:22:51,166 --> 01:22:55,037 Secondly, I told you I would read anything that you write. 856 01:22:55,137 --> 01:22:58,641 And, thirdly, young lady, you need another set of clothes 857 01:22:58,741 --> 01:23:01,510 - when you come into town on business. - I need to be an accredited press person. 858 01:23:01,610 --> 01:23:04,977 - Can I get a press pass? - You asking for a staff job? 859 01:23:06,281 --> 01:23:10,286 I ain't got but four staff, and two of them are bookkeeping and distribution. 860 01:23:10,386 --> 01:23:14,117 No, I don't wanna work here. I wanna be with cattle, so I need a pass. 861 01:23:14,890 --> 01:23:17,791 Well, we can do that. But like I said... 862 01:23:19,328 --> 01:23:21,455 Mary-Anne? Get in here. 863 01:23:24,333 --> 01:23:25,527 Sir? 864 01:23:26,235 --> 01:23:28,437 How's that working for you, Miss Grandin? 865 01:23:28,537 --> 01:23:30,971 It doesn't itch. I like it a lot. 866 01:23:36,845 --> 01:23:40,042 That's my rank. They'll be able to see that. 867 01:23:43,085 --> 01:23:44,985 Hey, what... Damn it! 868 01:24:00,803 --> 01:24:02,794 Use it, Temple. You stink. 869 01:24:02,938 --> 01:24:05,031 - Thank you. - Temple? 870 01:24:05,708 --> 01:24:07,437 Miss Temple Grandin? 871 01:24:08,010 --> 01:24:10,672 I'm Ted Gilbert, from John Wayne's Red River Feedlot. 872 01:24:10,779 --> 01:24:12,246 Hello, I'm very pleased to meet you. 873 01:24:12,347 --> 01:24:16,418 Hell, I've been reading your stuff. How'd you like to put it into practice? 874 01:24:16,518 --> 01:24:19,885 See, I lost my designer and I need a new cattle dip. 875 01:24:20,556 --> 01:24:25,755 Can you do it? It's pretty simple, but I got to present plans in five days. 876 01:24:27,096 --> 01:24:28,188 Sure! 877 01:25:10,038 --> 01:25:12,408 This is very clever. How did you come up with this? 878 01:25:12,508 --> 01:25:13,909 I just see things and put them together. 879 01:25:14,009 --> 01:25:15,310 - So how long will it take you to... - And all this? 880 01:25:15,410 --> 01:25:16,812 That's to lead the cattle in. 881 01:25:16,912 --> 01:25:19,048 They're happy to follow a curve 'cause they think they're going back 882 01:25:19,148 --> 01:25:20,349 - to where they came from. - Lf you say so. 883 01:25:20,449 --> 01:25:23,385 I do. So how long will it take you to do it? 884 01:25:23,485 --> 01:25:25,454 Well, I have two or three more before this. 885 01:25:25,554 --> 01:25:29,115 - But I need it by tomorrow! - Everybody needs it tomorrow. 886 01:25:33,929 --> 01:25:35,431 I won't work any quicker with you watching. 887 01:25:35,531 --> 01:25:37,658 - Well, I wanna watch. - Okay. 888 01:26:23,512 --> 01:26:24,813 Hey, Temple? 889 01:26:24,913 --> 01:26:27,883 This here is Red Harris from Cattle magazine. 890 01:26:27,983 --> 01:26:29,318 Very nice to meet you, Mr. Harris. 891 01:26:29,418 --> 01:26:31,353 Yeah, Red, he can't make the grand opening tomorrow, 892 01:26:31,453 --> 01:26:33,155 so I thought we'd give him a sneak preview. 893 01:26:33,255 --> 01:26:37,025 So, Temple, will you put some cattle through your dip while I'm here? 894 01:26:37,125 --> 01:26:38,217 Okay. 895 01:26:39,228 --> 01:26:40,957 Hey, open the gate! 896 01:26:46,768 --> 01:26:51,106 So if the handlers walk slowly clockwise outside the chute, 897 01:26:51,206 --> 01:26:54,835 then the cow will walk counterclockwise through the chute. 898 01:26:57,112 --> 01:26:59,637 See? They'll just follow that curve. 899 01:27:02,851 --> 01:27:05,487 The cattle just keep calmly walking 900 01:27:05,587 --> 01:27:09,421 thinking they're going in circles and following their buddies. 901 01:27:09,958 --> 01:27:11,693 And they're happy to follow a curve 902 01:27:11,793 --> 01:27:15,024 because they think they're going back to where they came from. 903 01:27:15,864 --> 01:27:19,001 They're okay because it's grooved and they know they won't slip. 904 01:27:19,101 --> 01:27:21,170 So when they take the next step, their center of gravity 905 01:27:21,270 --> 01:27:25,001 makes them drop calmly into the dip and they just walk through the water. 906 01:27:38,754 --> 01:27:41,123 I don't usually tell people what I'm gonna write, 907 01:27:41,223 --> 01:27:44,192 but, Miss Grandin, this is a masterpiece. 908 01:27:49,665 --> 01:27:51,200 - Hey! - I don't like to do that. 909 01:27:51,300 --> 01:27:53,368 I'm sorry there, Temple. 910 01:27:53,468 --> 01:27:55,437 Now, look, I want you to be dressed in your best outfit 911 01:27:55,537 --> 01:27:57,300 tomorrow morning, okay? 912 01:27:58,140 --> 01:27:59,402 Okay. 913 01:28:13,355 --> 01:28:15,157 Just look at this thing. 914 01:28:15,257 --> 01:28:17,384 It'll take us forever to get them through here. 915 01:28:17,759 --> 01:28:20,963 J.D., I want you to get the torch and, Red, I want this out, this out. 916 01:28:21,063 --> 01:28:24,055 I want those panels lined up and we're gonna run them straight in. 917 01:28:24,166 --> 01:28:25,861 Come on, boys. You two come with me. 918 01:28:26,068 --> 01:28:29,003 - Grab the other end of this. - Now, hold on! 919 01:28:29,705 --> 01:28:33,197 Look at this! I mean, look at that! Who'd build something like that? 920 01:28:33,809 --> 01:28:36,411 Jess, get me some sheet steel. We're gonna slide these puppies in here. 921 01:28:36,511 --> 01:28:38,945 - Eric, where's that sheet steel? - Hurry up! 922 01:28:49,224 --> 01:28:50,459 Let's go. Get up. 923 01:28:50,559 --> 01:28:52,160 Put them over in that pile and get them out of here. 924 01:28:52,260 --> 01:28:53,488 She's here. 925 01:28:53,628 --> 01:28:56,722 Keep working, boys. I'll take care of her. Pick it up. 926 01:28:58,233 --> 01:28:59,222 Miss. 927 01:29:03,205 --> 01:29:05,503 Some dip you got here. 928 01:29:11,079 --> 01:29:14,571 Who put steel on that slope? Cattle can't walk on steel! 929 01:29:15,117 --> 01:29:17,119 That's designed so they'll walk slowly! 930 01:29:17,219 --> 01:29:20,322 Excuse me, little miss. We just had three head drown in here. 931 01:29:20,422 --> 01:29:24,381 That's your fault! You killed them 'cause of your stupidity! 932 01:29:28,230 --> 01:29:30,465 And why ain't they coming through the curved chute? 933 01:29:30,565 --> 01:29:33,090 That'd take us all day, little lady! 934 01:29:33,702 --> 01:29:35,761 Hey, that's my shirt! 935 01:29:36,004 --> 01:29:38,097 If it's smooth, they'll follow it! 936 01:29:38,273 --> 01:29:42,266 If there's stuff on it, they'll get scared! You can't hang things! 937 01:29:42,944 --> 01:29:45,781 - You wacko! - Put it all back the way it was! 938 01:29:45,881 --> 01:29:48,150 Temple, what's going on here? 939 01:29:48,250 --> 01:29:53,654 They killed three cattle because of their stupidity! They ruined it! 940 01:29:56,691 --> 01:29:58,420 Just a minute! 941 01:30:00,395 --> 01:30:02,064 - Cattle aren't dangerous! - Temple? 942 01:30:02,164 --> 01:30:04,032 And they're predictable. So it's not hard to design 943 01:30:04,132 --> 01:30:06,134 - a system that won't hurt them! - What are you doing in California? 944 01:30:06,234 --> 01:30:09,171 But the cowboys would rather prod them and scare them. 945 01:30:09,271 --> 01:30:11,373 - Did you drive all night? - I designed a dip vat 946 01:30:11,473 --> 01:30:15,136 at John Wayne Red River Feedlot based on the way cattle see and think and behave 947 01:30:15,243 --> 01:30:17,846 and the editor of Cattle magazine said it was a masterpiece, 948 01:30:17,946 --> 01:30:20,682 but the cowboys killed three cows in it! 949 01:30:20,782 --> 01:30:25,276 Three. In five minutes. Because they wouldn't follow my design! 950 01:30:25,420 --> 01:30:27,556 - Temple, would you like to sit down? - I can't protect the cattle... 951 01:30:27,656 --> 01:30:28,757 I'm just having a cup of tea. 952 01:30:28,857 --> 01:30:30,225 ...unless I design the whole system 953 01:30:30,325 --> 01:30:34,129 from the moment they enter to the moment they get slaughtered. 954 01:30:34,229 --> 01:30:35,764 Are you talking about a slaughterhouse? 955 01:30:35,864 --> 01:30:37,933 Well, of course they're gonna get slaughtered. 956 01:30:38,033 --> 01:30:41,169 Do you think we'd have cattle if people didn't eat them every day? 957 01:30:41,269 --> 01:30:43,605 They'd just be funny-looking animals in zoos. 958 01:30:43,705 --> 01:30:46,173 No, we raise them for us. 959 01:30:46,374 --> 01:30:49,036 That means we owe them some respect. 960 01:30:50,512 --> 01:30:54,278 Nature is cruel, but we don't have to be. 961 01:30:54,883 --> 01:30:58,546 I wouldn't want to have my guts ripped out by a lion. 962 01:30:58,954 --> 01:31:02,224 I'd much rather die in a slaughterhouse if it was done right! 963 01:31:02,324 --> 01:31:03,825 Well, it seems to me that you should be 964 01:31:03,925 --> 01:31:05,627 - the one who's to design... - We can easily do it in a way 965 01:31:05,727 --> 01:31:09,331 where they don't feel pain and they don't get scared. 966 01:31:09,431 --> 01:31:10,799 And their cortisol levels go through the roof! 967 01:31:10,899 --> 01:31:13,268 Okay. Did you hear what I said, Temple? I think you're the one 968 01:31:13,368 --> 01:31:15,070 - who should design the slaughterhouse. - Yeah, I'm going... 969 01:31:15,170 --> 01:31:18,799 I know a slaughterhouse that's a mess and I know exactly how to fix it. 970 01:31:53,808 --> 01:31:57,073 It's a door. It's another door. 971 01:32:05,654 --> 01:32:06,988 Can I help you? 972 01:32:07,088 --> 01:32:10,489 Hello, it's very nice to meet you. I'd like to tour your slaughterhouse. 973 01:32:10,659 --> 01:32:11,990 Excuse me? 974 01:32:12,861 --> 01:32:16,298 Hello, it's very nice to meet you. I'd like to tour your slaughterhouse. 975 01:32:16,398 --> 01:32:17,799 We don't do tours, ma'am. 976 01:32:17,899 --> 01:32:20,502 I designed a dip vat at John Wayne's Red River Feedlot 977 01:32:20,602 --> 01:32:22,471 that the editor of Cattle magazine said was a masterpiece... 978 01:32:22,571 --> 01:32:25,631 Security? Can I get security to the front office? 979 01:32:51,700 --> 01:32:55,036 Temple, I'm so sorry to leave this message on your answering machine, 980 01:32:55,136 --> 01:33:00,164 but I thought you'd want to know that your friend Dr. Carlock has died. 981 01:33:00,709 --> 01:33:04,076 - Well, I just saw him! - Apparently, he'd been sick for some time. 982 01:33:04,446 --> 01:33:07,973 You can call me anytime. Bye, sweetheart. 983 01:33:10,118 --> 01:33:11,915 I just saw him. 984 01:33:19,995 --> 01:33:21,485 What are they doing? 985 01:33:22,564 --> 01:33:28,025 They're paying their respects. It's a way of saying thank you and goodbye. 986 01:33:28,737 --> 01:33:31,306 I said goodbye when I saw him. 987 01:33:31,406 --> 01:33:34,102 And this is a final chance to say goodbye. 988 01:34:47,082 --> 01:34:50,685 Temple. Temple. Are you all right? 989 01:34:50,785 --> 01:34:52,218 I'm leaving now. 990 01:34:52,921 --> 01:34:54,322 Well, it isn't over yet. 991 01:34:54,422 --> 01:34:57,391 I said goodbye when I saw him. He's not there. 992 01:34:59,327 --> 01:35:01,852 I've got him in my mind. 993 01:35:04,966 --> 01:35:06,558 Do you know where they go? 994 01:35:08,303 --> 01:35:10,771 No. No, I don't. 995 01:35:15,009 --> 01:35:16,977 Okay. I'm gonna go now. 996 01:35:28,423 --> 01:35:30,084 Drive safely. 997 01:35:58,920 --> 01:36:00,820 There you are, ma'am. 998 01:36:16,137 --> 01:36:18,537 My, that's a pretty blouse. 999 01:36:19,541 --> 01:36:21,843 I hope you don't mind me saying so. 1000 01:36:21,943 --> 01:36:24,279 Some people think I'm forward, but, you know, if I like something, 1001 01:36:24,379 --> 01:36:27,816 I just come right out and just compliment them. 1002 01:36:27,916 --> 01:36:30,510 It's nice to get a compliment, don't you think? 1003 01:36:31,453 --> 01:36:34,322 Thank you. It's very nice to meet you. I'm Temple Grandin. 1004 01:36:34,422 --> 01:36:37,152 Well, it's nice to meet you, too. I'm Betty. 1005 01:36:38,726 --> 01:36:40,694 Well, then, there we are. 1006 01:36:42,464 --> 01:36:44,399 Are you waiting to meet somebody or something? 1007 01:36:44,499 --> 01:36:47,535 No, I have trouble with automatic doors sometimes when I'm nervous. 1008 01:36:47,635 --> 01:36:49,193 I'm autistic. 1009 01:36:51,072 --> 01:36:55,009 My son is artistic and he's got the same thing with airplanes. 1010 01:36:55,109 --> 01:36:57,805 Come on. You just come along with me. 1011 01:36:59,380 --> 01:37:04,044 All right. Come on. And... And I'll make sure that they stay open. 1012 01:37:06,921 --> 01:37:09,515 All right? You are safe now. You're safe. 1013 01:37:16,364 --> 01:37:19,197 - Thank you. - My pleasure. 1014 01:37:20,602 --> 01:37:23,371 Are you a horsewoman? I mean, you know, your shirt? 1015 01:37:23,471 --> 01:37:26,167 Well, I like horses, but I work with cattle. 1016 01:37:26,608 --> 01:37:29,844 I designed a dip that Cattle magazine called brilliant. 1017 01:37:29,944 --> 01:37:32,913 Oh, my golly, my husband read about you. 1018 01:37:33,181 --> 01:37:35,049 He works over at Abbot. 1019 01:37:35,149 --> 01:37:37,352 - Abbot slaughterhouse? - Yeah. You heard of it? 1020 01:37:37,452 --> 01:37:40,188 I wanna redesign it. I went there, but they wouldn't let me meet with them. 1021 01:37:40,288 --> 01:37:42,390 But I have several ideas about how to make a new facility 1022 01:37:42,490 --> 01:37:45,288 that will be much more humane and efficient. 1023 01:37:45,760 --> 01:37:48,957 Well, I guess you just have to meet my husband then. 1024 01:37:49,063 --> 01:37:51,964 How wonderful that we bumped into each other. 1025 01:37:54,702 --> 01:37:58,798 - A door opened and I went through it. - Yes, you did. 1026 01:37:59,607 --> 01:38:01,097 And I held it. 1027 01:38:08,116 --> 01:38:10,018 This looks like an airport for cows. 1028 01:38:10,118 --> 01:38:11,486 - Yeah. - Yeah. 1029 01:38:11,586 --> 01:38:14,689 - Thank you. - I didn't mean that as a compliment. 1030 01:38:14,789 --> 01:38:17,155 And conveyor belts for cattle? 1031 01:38:18,293 --> 01:38:21,353 Do you have any idea what the cost is on this? 1032 01:38:21,996 --> 01:38:25,090 And you've got solid walls and floors. 1033 01:38:25,733 --> 01:38:29,304 We have those slatted for a reason. It's cheaper. 1034 01:38:29,404 --> 01:38:32,273 I'm sorry, Miss Grandin. It's clear you just don't have the experience 1035 01:38:32,373 --> 01:38:33,641 to design something like this. 1036 01:38:33,741 --> 01:38:38,379 The walls are solid so the cattle won't be distracted by light or movement outside. 1037 01:38:38,479 --> 01:38:41,749 - They balk at unexpected things. - I'm sure that's nice for the cattle, 1038 01:38:41,849 --> 01:38:44,252 - but the cost, Miss... - How much money does it cost you 1039 01:38:44,352 --> 01:38:46,654 to pay handlers to prod the cattle along 1040 01:38:46,754 --> 01:38:49,257 and then hold them back when they stampede? 1041 01:38:49,357 --> 01:38:53,127 How many times a day do your chutes stop because of pile-ups? 1042 01:38:53,227 --> 01:38:56,698 How many cows break a leg and bring everything to a halt? 1043 01:38:56,798 --> 01:39:01,826 With my system, there'd be none of that. There'd be a steady, calm flow. 1044 01:39:02,637 --> 01:39:06,174 Well, that sounds great, but you don't have any idea of whether it'll work or not. 1045 01:39:06,274 --> 01:39:09,377 But I do. I'm like Nikola Tesla or Thomas Edison. 1046 01:39:09,477 --> 01:39:11,813 I know my system will work 'cause I've been through it 1047 01:39:11,913 --> 01:39:13,715 a thousand times in my head. 1048 01:39:13,815 --> 01:39:15,850 I can see a chute just as the cattle will 1049 01:39:15,950 --> 01:39:18,319 because that's something my autism lets me do. 1050 01:39:18,419 --> 01:39:23,925 I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet. 1051 01:39:24,025 --> 01:39:28,291 I mean, you just see a plan, but I'm walking through the whole plant. 1052 01:39:29,497 --> 01:39:33,134 Okay, the cattle go through a series of solid curves. 1053 01:39:33,234 --> 01:39:35,828 And the floor is solid, too, grooved. 1054 01:39:36,671 --> 01:39:38,740 The chute gets smaller, but the cattle won't mind. 1055 01:39:38,840 --> 01:39:40,375 They don't... They don't see any danger. 1056 01:39:40,475 --> 01:39:43,311 They think they're just getting into another truck. 1057 01:39:43,411 --> 01:39:46,073 The stairway leads them gently upwards. 1058 01:39:46,214 --> 01:39:48,546 The floor becomes a conveyor. 1059 01:39:49,150 --> 01:39:53,849 A rest rises up to meet their chest so they're comfortably carried. 1060 01:39:55,223 --> 01:39:57,555 They'll be very calm. 1061 01:40:08,569 --> 01:40:12,130 Nature is cruel, but we don't have to be. 1062 01:40:13,041 --> 01:40:15,032 We owe them some respect. 1063 01:40:18,780 --> 01:40:21,772 I touched the first cow as it was being stunned. 1064 01:40:22,550 --> 01:40:24,786 In a few seconds, it was gonna be just another piece of beef, 1065 01:40:24,886 --> 01:40:28,117 but in that moment, it was still an individual. 1066 01:40:29,290 --> 01:40:30,757 It was calm. 1067 01:40:33,928 --> 01:40:35,418 And then it was gone. 1068 01:40:37,231 --> 01:40:40,132 I became aware of how precious life was. 1069 01:40:40,968 --> 01:40:44,460 And I thought about death and I felt close to God. 1070 01:40:48,476 --> 01:40:50,910 I don't want my thoughts to die with me. 1071 01:40:51,279 --> 01:40:53,144 I want to have done something. 1072 01:40:55,283 --> 01:40:57,183 Thank you for inviting me. 1073 01:40:58,052 --> 01:41:00,888 You're the one person I wanted here. 1074 01:41:00,988 --> 01:41:03,925 Other people would have been overwhelmed by what they were seeing. 1075 01:41:04,025 --> 01:41:05,293 It would have confused them. 1076 01:41:05,393 --> 01:41:08,796 I knew that you would be the only one able to sense what was really going on, 1077 01:41:08,896 --> 01:41:11,694 who could feel what I was trying to accomplish. 1078 01:41:12,200 --> 01:41:14,102 I know there are a lot of things I can't understand, 1079 01:41:14,202 --> 01:41:17,365 but I still want my life to have meaning. 1080 01:41:26,247 --> 01:41:29,512 I don't know that I want to hear from any more experts. 1081 01:41:30,551 --> 01:41:33,187 - That doesn't work! - We've been trying those things for years! 1082 01:41:33,287 --> 01:41:34,889 Will you please let me finish? 1083 01:41:34,989 --> 01:41:38,083 With intensive psychotherapy, an autistic child can be treated... 1084 01:41:38,192 --> 01:41:41,529 But the Rimland report plainly shows that autism is not a psychological problem. 1085 01:41:41,629 --> 01:41:43,898 - I am not familiar with the Rimland report. - Calm down. Calm down. 1086 01:41:43,998 --> 01:41:45,833 Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. 1087 01:41:45,933 --> 01:41:48,102 It would be better if you could get her to sit calmly. 1088 01:41:48,202 --> 01:41:50,104 - You know, try to control her. - What are you talking about? 1089 01:41:50,204 --> 01:41:53,174 But we were told self-stimming is good. It eventually calms them. 1090 01:41:53,274 --> 01:41:55,043 Self-stimming is self- comforting. 1091 01:41:55,143 --> 01:41:58,646 Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the... 1092 01:41:58,746 --> 01:42:00,839 Well, I think spinning is good. 1093 01:42:01,015 --> 01:42:02,817 And rolling, too. 1094 01:42:02,917 --> 01:42:06,821 Self-stimulation does seem to eventually calm the nervous system. 1095 01:42:06,921 --> 01:42:10,058 It can be a way to compensate for not being held. 1096 01:42:10,158 --> 01:42:12,360 And being held by another person is scary, 1097 01:42:12,460 --> 01:42:16,164 but rolling or, or being held by surfaces produces 1098 01:42:16,264 --> 01:42:19,167 the calming effect that ordinary children get from a hug. 1099 01:42:19,267 --> 01:42:20,700 How old is your child? 1100 01:42:22,336 --> 01:42:24,327 Well, I don't have children. 1101 01:42:25,540 --> 01:42:27,303 No, I'm autistic. 1102 01:42:28,009 --> 01:42:30,910 And I need the sensation of being hugged. 1103 01:42:31,445 --> 01:42:34,415 And I've developed a machine that I get into and hugs me 1104 01:42:34,515 --> 01:42:37,541 and I'm different afterwards. I'm more social. 1105 01:42:38,085 --> 01:42:40,488 Well, I didn't speak until I was four 1106 01:42:40,588 --> 01:42:44,820 and now I have a B.A. And a master's and I'm studying for my doctorate. 1107 01:42:45,059 --> 01:42:47,795 - How did you learn to speak? - How's it possible? 1108 01:42:47,895 --> 01:42:50,231 Please don't shout. Please don't... 1109 01:42:50,331 --> 01:42:55,200 Most autistic people are very sensitive to sounds and colors. 1110 01:42:56,671 --> 01:42:59,265 Over-stimulation hurts. 1111 01:43:00,641 --> 01:43:02,677 You know, people talking too much at once, 1112 01:43:02,777 --> 01:43:04,479 you know, can cause us to panic. 1113 01:43:04,579 --> 01:43:06,570 How did you get cured? 1114 01:43:07,215 --> 01:43:10,651 Well, I'm not cured. I'll always be autistic. 1115 01:43:11,219 --> 01:43:15,155 My mother refused to believe that I wouldn't speak. 1116 01:43:15,289 --> 01:43:18,690 And when I learned to speak, she made me go to school. 1117 01:43:19,293 --> 01:43:24,458 And in school and at home, manners and rules were really important. 1118 01:43:24,632 --> 01:43:27,902 They were pounded into me. I was lucky. 1119 01:43:28,002 --> 01:43:30,071 All these things worked for me. 1120 01:43:30,171 --> 01:43:33,307 Everyone worked hard to make sure that I was engaged. 1121 01:43:33,407 --> 01:43:36,535 I mean, they knew I was different, but not less. 1122 01:43:36,878 --> 01:43:38,346 You know, I had a gift. 1123 01:43:38,446 --> 01:43:40,114 I could see the world in a new way. 1124 01:43:40,214 --> 01:43:43,672 I could see details that other people were blind to. 1125 01:43:45,119 --> 01:43:48,656 My mother pushed me to become self-sufficient. 1126 01:43:48,756 --> 01:43:51,459 I worked summers at my aunt's ranch. 1127 01:43:51,559 --> 01:43:55,463 I went to boarding school and college and those things... 1128 01:43:55,563 --> 01:43:57,498 Those things were uncomfortable for me at first, 1129 01:43:57,598 --> 01:44:00,568 but they helped me to open doors to new worlds. 1130 01:44:00,668 --> 01:44:04,272 Excuse me, please, but we want to hear everything. 1131 01:44:04,372 --> 01:44:06,874 - Yes. Please. - Yes. Please tell us. 1132 01:44:06,974 --> 01:44:09,636 - Please, everything you can tell us. - Yes. Tell us, please. 1133 01:44:29,830 --> 01:44:30,965 Are you a scientist? 1134 01:44:31,065 --> 01:44:32,099 - French fish! - French fish! 1135 01:44:32,199 --> 01:44:34,168 - You cannot hit people. - You think you can figure it out? 1136 01:44:34,268 --> 01:44:38,940 - Five, four, three, two, one. - I have a pen and a clipboard. 1137 01:44:39,040 --> 01:44:40,842 Think of it as a door. 1138 01:44:40,942 --> 01:44:44,879 - It just takes one knock to the head. - I don't understand why people are cruel 1139 01:44:44,979 --> 01:44:47,648 - for no reason! - You have a very special mind. 1140 01:44:47,748 --> 01:44:49,750 You see the world in ways that others can't. 1141 01:44:49,850 --> 01:44:52,053 Miss Grandin, this is a masterpiece. 1142 01:44:52,153 --> 01:44:56,290 - A door opened and I went through it. - Yes, you did. 1143 01:44:56,390 --> 01:44:57,880 And I held it. 1144 01:45:02,129 --> 01:45:04,120 I'm Temple Grandin. 93692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.