All language subtitles for Strange.Days.1995.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,916 --> 00:00:59,919 - You ready? - Yeah. Boot it. 2 00:01:02,338 --> 00:01:03,799 That's it. 3 00:01:03,840 --> 00:01:07,135 That's it. That's it. Excellent. I'm recording. 4 00:01:07,177 --> 00:01:10,473 You crazy? Wait till I get this thing down. 5 00:01:10,515 --> 00:01:14,519 - What the fuck you doing? - God damn, you stupid pussy. 6 00:01:14,560 --> 00:01:17,522 - Fuck! - Don't call me a pussy. 7 00:01:17,563 --> 00:01:20,316 - I'll fucking ID you! - Take the gun. 8 00:01:20,358 --> 00:01:25,572 You're giving me this piece of shit? Is it even loaded? I want the auto. 9 00:01:25,613 --> 00:01:27,700 Asshole! 10 00:01:27,741 --> 00:01:31,329 Whoo! I love this shit, man! 11 00:01:31,371 --> 00:01:34,332 - Don't fuckin'... - Fuck you! 12 00:01:36,293 --> 00:01:40,213 - Right there. Turn left. Turn right. - OK, OK, just relax. 13 00:01:40,255 --> 00:01:42,340 - Make a... - Relax! 14 00:01:42,382 --> 00:01:44,843 Here we go. There it is. 15 00:01:44,884 --> 00:01:46,011 Shh. 16 00:01:46,052 --> 00:01:49,557 - Easy. Take it easy. - Don't make a fuckin' noise. 17 00:01:49,599 --> 00:01:50,725 Go! 18 00:01:58,483 --> 00:02:02,446 Go, go, go! Down! Down, you fucker! 19 00:02:02,529 --> 00:02:04,615 I said down! 20 00:02:07,034 --> 00:02:10,163 This is a robbery! Everyone put your hands up! 21 00:02:10,204 --> 00:02:12,707 Hands in the air! Hands in the air! 22 00:02:12,749 --> 00:02:17,086 No, no, no, no, no. Where you going, bitch? Over here! 23 00:02:17,128 --> 00:02:21,175 - Get the fuckin' money! - You! Open the fuckin' register! 24 00:02:21,216 --> 00:02:23,844 You want to fuckin' die, you little fuck? 25 00:02:23,886 --> 00:02:25,679 Please! Please, don't shoot! 26 00:02:28,557 --> 00:02:30,644 Here we go! 27 00:02:30,685 --> 00:02:33,855 - Don't shoot us. Don't shoot. - Come on! This way! 28 00:02:33,897 --> 00:02:37,192 - OK! - Go, man. Run! 29 00:02:37,233 --> 00:02:39,861 Run, man, run! Run, man! 30 00:02:39,903 --> 00:02:44,367 Go, go, go, go, go! Don't look at me, you fuckin' chink! 31 00:02:44,408 --> 00:02:48,079 - Get in there! - Get him inside! 32 00:02:50,748 --> 00:02:53,418 - You get the money? - Yes! 33 00:02:53,460 --> 00:02:57,172 - What are you doing, you asshole? - Come on, we gotta go! 34 00:02:57,214 --> 00:02:59,841 You get the money? How much? How much? 35 00:02:59,883 --> 00:03:03,011 It's the police! 36 00:03:03,053 --> 00:03:06,515 Fuck! I'm going. I'm going. 37 00:03:06,556 --> 00:03:10,520 Um... fuck. Here. Come on, come on, follow me, man. 38 00:03:10,561 --> 00:03:12,398 Wait! 39 00:03:13,899 --> 00:03:16,193 Go, man, go! Come on... 40 00:03:16,235 --> 00:03:18,612 The fucking doors are locked! 41 00:03:18,654 --> 00:03:21,573 Come on! Come on! 42 00:03:21,615 --> 00:03:23,826 Where are the cops, man? 43 00:03:23,867 --> 00:03:25,911 Fuck you! 44 00:03:25,953 --> 00:03:29,039 - What are you doing, man? - Go, man! Just go! 45 00:03:29,081 --> 00:03:31,584 Shit! 46 00:03:31,625 --> 00:03:33,087 Go! 47 00:03:36,090 --> 00:03:41,345 - Drop your weapon! - Come on! They're right behind us! 48 00:03:43,681 --> 00:03:46,058 - Come on! Come on! - Oh, shit! 49 00:03:46,100 --> 00:03:48,853 - Go, man! - Come on. Let's go. 50 00:03:55,360 --> 00:03:58,489 Come on! Come on, jump! 51 00:03:58,531 --> 00:04:02,702 - This is insane, man. - You! Stop, asshole! 52 00:04:06,372 --> 00:04:08,666 Come on, grab my hand! 53 00:04:08,708 --> 00:04:11,169 I'm gonna die! I'm gonna die! 54 00:04:11,210 --> 00:04:13,379 You motherfucker! 55 00:04:15,090 --> 00:04:16,675 Uhh... 56 00:04:16,717 --> 00:04:19,219 God damn it! You know I don't deal in snuff! 57 00:04:19,261 --> 00:04:21,680 Don't have a fucking coronary, man. 58 00:04:21,722 --> 00:04:25,894 I hate the zap when they die. It just brings down your whole day. 59 00:04:25,936 --> 00:04:28,146 - Jesus, Tick. - Sorry 60 00:04:28,188 --> 00:04:31,066 How come the cops didn't put that tape into evidence? 61 00:04:31,107 --> 00:04:34,277 With all the blood, they didn't see the rig. 62 00:04:34,319 --> 00:04:38,115 - How'd it get to you? - I got ways, Lenny. 63 00:04:38,157 --> 00:04:42,411 Some of the paramedics - my guy pages me and I picked it up at the morgue. 64 00:04:42,453 --> 00:04:46,207 What do you think? This clip's got to be worth a grand, right? 65 00:04:46,248 --> 00:04:51,046 Tick, not to dash your hopes, but I don't deal this kind of product. 66 00:04:51,088 --> 00:04:55,133 I'll give you four. I gotta cut the last part. My customers want uncut. 67 00:04:55,175 --> 00:04:57,512 Fuck that. The last part's the best. 68 00:04:57,553 --> 00:05:00,848 Dry dive six stories and blammo! Jacked into the big black. 69 00:05:00,890 --> 00:05:03,268 I don't deal black-jack clips! 70 00:05:03,309 --> 00:05:05,770 It's policy. I got ethics here. 71 00:05:05,812 --> 00:05:10,066 Oh, yeah? When did that start? Lenny, this is what people wanna see. 72 00:05:10,108 --> 00:05:12,903 - So lay it off to somebody else. - Lenny, Lenny... 73 00:05:12,945 --> 00:05:16,324 I gotta get my rig fixed, there's blood all over the heads. 74 00:05:16,366 --> 00:05:19,577 - Get away. - Gimme six, it's a good clip. 75 00:05:19,619 --> 00:05:21,705 It gets you pumpin'. 76 00:05:21,746 --> 00:05:23,832 The first part's OK. 77 00:05:23,873 --> 00:05:26,209 It's better than your usual soaps. 78 00:05:26,251 --> 00:05:29,170 Now, that is cold. I always bring you choice. 79 00:05:29,212 --> 00:05:33,592 Sure, like this low-grade shit here? Some girl fighting her boyfriend. 80 00:05:33,633 --> 00:05:35,719 Nothing happens. I'm snoring. 81 00:05:35,760 --> 00:05:37,973 Lenny, you're always telling me, 82 00:05:38,015 --> 00:05:40,183 bring you street life, real life, 83 00:05:40,225 --> 00:05:44,605 that one man's desperate existence is another man's Technicolor. 84 00:05:44,646 --> 00:05:47,733 - I said that? - Many times. That's a direct quote. 85 00:05:47,774 --> 00:05:50,527 I'll take it for five. You'll make out OK. 86 00:05:50,569 --> 00:05:53,572 It's pure cream. No cutback to the wearer. 87 00:05:53,614 --> 00:05:57,660 - Yeah, that's for sure. OK. - What else you got? 88 00:06:06,337 --> 00:06:09,590 # Think you can remember what you said to me 89 00:06:09,632 --> 00:06:12,635 # You say anything that's from the six... # 90 00:06:12,676 --> 00:06:14,762 'Calls are a little kooky tonight. 91 00:06:14,803 --> 00:06:17,806 'It's a little after 2am, December 30, 1999. 92 00:06:17,848 --> 00:06:19,976 'Second to last day of the century. ' 93 00:06:20,018 --> 00:06:24,064 Jer, hi. I'll drop the money by tomorrow, next day latest. 94 00:06:24,105 --> 00:06:28,027 Little crazy right now. Would I lie? No. Never to you, Jer. 95 00:06:28,069 --> 00:06:30,655 You're not wrong. You're not wrong. 96 00:06:30,696 --> 00:06:32,239 Prick. 97 00:06:41,249 --> 00:06:45,712 - 'Excited about New Year? ' - 'Not really. What's the point? 98 00:06:45,754 --> 00:06:47,839 'Nothing changes New Year's Day. 99 00:06:47,881 --> 00:06:52,052 'The economy sucks. Gas is over three bucks a gallon. 100 00:06:52,094 --> 00:06:55,056 '5th grade kids are shooting each other at recess. 101 00:06:55,098 --> 00:06:58,726 'The whole thing sucks. What the hell are we celebrating? ' 102 00:07:02,606 --> 00:07:05,526 # Amen, amen, amen 103 00:07:05,985 --> 00:07:07,569 # Amen 104 00:07:08,237 --> 00:07:11,323 # Amen, amen, amen 105 00:07:11,365 --> 00:07:13,951 # Amen # 106 00:07:14,827 --> 00:07:18,415 Get me the clip by Monday. Client wants a guy and two girls. 107 00:07:18,456 --> 00:07:22,086 The guy wears... I know. He's trying to be original. 108 00:07:22,128 --> 00:07:24,338 And the girls have to be young. 109 00:07:24,380 --> 00:07:28,050 Don't use your mother like usual. Yeah, you, too, asshole. 110 00:07:28,092 --> 00:07:30,219 'Caller, you're on the air. ' 111 00:07:30,261 --> 00:07:34,015 'My name's Dewayne. I got a resolution for the police. ' 112 00:07:34,056 --> 00:07:36,559 '5-0, you better get down with the 2K.' 113 00:07:36,601 --> 00:07:40,271 - '2K, Dewayne? What is that? ' - 'The big 2000. 114 00:07:40,313 --> 00:07:43,026 'Out with the old, in with the new. 115 00:07:43,067 --> 00:07:45,653 'For the man, no news good news. 116 00:07:45,695 --> 00:07:49,657 'Keep it the way it is, but we're gonna take it and make it new. 117 00:07:49,699 --> 00:07:52,827 - 'History's gonna start right here. ' - 'Dewayne... ' 118 00:07:52,869 --> 00:07:55,079 'I wanna give a shout to, uh... ' 119 00:07:55,121 --> 00:07:58,333 'You're on the air, Lori. ' 'If you read the Bible, 120 00:07:58,374 --> 00:08:01,252 'you'd know there won't be another thousand years. 121 00:08:01,294 --> 00:08:04,006 - 'We're in the last days... ' 'The last days? 122 00:08:04,048 --> 00:08:06,925 'You mean the apocalypse, the rapture? ' 123 00:08:06,967 --> 00:08:10,347 'Look at the signs. There are wars, rumours of wars... ' 124 00:08:10,388 --> 00:08:13,183 'Just so we know how much time is left, 125 00:08:13,224 --> 00:08:16,019 'when is the rapture supposed to hit? 126 00:08:16,061 --> 00:08:19,189 - 'Is it midnight, New Year's Eve? ' - 'That's right. ' 127 00:08:19,230 --> 00:08:23,569 'Is that midnight LA time or Eastern Standard Time or what? 128 00:08:23,611 --> 00:08:26,280 - 'What time zone is God in? ' - 'I pray for you all. ' 129 00:08:41,672 --> 00:08:43,216 Ooh, yeah. Oh, yeah! 130 00:08:43,257 --> 00:08:45,343 OK. I can use this. 131 00:08:45,385 --> 00:08:49,889 It's not bad but honey, move your eyes slower next time. 132 00:08:49,931 --> 00:08:53,393 Much slower, like you're making love with your eyes, OK? 133 00:09:03,028 --> 00:09:05,407 Let me get this straight. 134 00:09:05,448 --> 00:09:08,910 You'll pay me $200 to put on a hairnet and bang some beautiful babe? 135 00:09:08,952 --> 00:09:11,037 I got to think about this. 136 00:09:11,079 --> 00:09:12,956 Let's wire you up. 137 00:09:12,998 --> 00:09:16,918 I hope this grease on your hair doesn't screw up the squid receptors. 138 00:09:16,960 --> 00:09:20,171 What is all this squid shit, anyway? 139 00:09:20,213 --> 00:09:24,218 Superconducting quantum interference device. Squid. 140 00:09:24,260 --> 00:09:28,181 The receptor rig on your head sends a signal to the recorder. 141 00:09:28,223 --> 00:09:31,184 We call it being wired, but there's no wire. 142 00:09:31,226 --> 00:09:34,646 Keep the recorder five, six feet away max, 143 00:09:34,688 --> 00:09:38,358 in your jacket, by the bed, wherever you're gonna close escrow. 144 00:09:38,400 --> 00:09:40,485 - Know what I mean? - Yeah, right. 145 00:09:40,527 --> 00:09:44,615 You got a half-hour of tape so give me some lead-in, but not too long. 146 00:09:44,656 --> 00:09:47,201 - I ain't going out for popcorn. - Don't worry. 147 00:09:47,243 --> 00:09:48,829 - Got it? - No problem. 148 00:09:48,871 --> 00:09:52,124 You look great. You look... You look beautiful. 149 00:09:57,046 --> 00:09:59,548 Shit! 150 00:10:47,350 --> 00:10:50,604 'Do you request backup? ' 151 00:10:50,646 --> 00:10:53,440 Uh, that's a negative. 152 00:10:53,482 --> 00:10:57,486 Suspect is a black male, 35 to 40... 153 00:10:58,570 --> 00:11:00,948 We're handling it. 154 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 - Freeze! - You bitch! 155 00:11:39,240 --> 00:11:41,326 You fuckin'... 156 00:12:01,056 --> 00:12:03,183 Fuck! Fuck! 157 00:12:16,572 --> 00:12:18,450 Oh, shit. 158 00:12:20,494 --> 00:12:21,536 God! 159 00:12:39,806 --> 00:12:43,102 'Hi. It's Lenny. Just what do you have in mind? ' 160 00:12:45,187 --> 00:12:47,106 Lenny... 161 00:12:47,147 --> 00:12:50,067 God damn it, you gotta be there. 162 00:12:50,109 --> 00:12:53,655 You got to help me. Lenny, please pick up the phone. 163 00:12:55,281 --> 00:12:57,367 Come on, pick up. 164 00:12:57,409 --> 00:13:01,454 Come on, Lenny, fuckin' pick up the phone! 165 00:13:01,496 --> 00:13:04,833 'OK, I'll call you back. ' 166 00:14:22,960 --> 00:14:25,838 Watch what I do. You OK? 167 00:14:27,173 --> 00:14:29,801 You're doin' good, honey. 168 00:14:37,434 --> 00:14:40,187 You look so good! 169 00:14:48,321 --> 00:14:50,865 - Faith, come back. - You all right? 170 00:14:50,907 --> 00:14:53,118 Do you need help? 171 00:14:53,159 --> 00:14:55,620 Sweetie, you're doing good. 172 00:15:00,793 --> 00:15:02,253 Lenny... 173 00:15:05,006 --> 00:15:06,674 I'm sorry. 174 00:15:08,634 --> 00:15:11,178 I'm sorry, baby. Are you OK? 175 00:15:11,220 --> 00:15:12,305 Fine. 176 00:15:46,634 --> 00:15:48,762 # Don't worry 177 00:15:49,637 --> 00:15:51,514 # About a thing 178 00:15:53,433 --> 00:15:55,644 # Cos every little thing 179 00:15:55,685 --> 00:15:57,771 # Gonna be all right... # 180 00:15:57,812 --> 00:16:00,775 - How do you feel? - Lucky. 181 00:16:02,986 --> 00:16:05,072 Dry me. 182 00:16:06,782 --> 00:16:08,867 # Cos every little thing 183 00:16:08,909 --> 00:16:10,994 # Gonna be all right 184 00:16:12,496 --> 00:16:14,456 # Woke up this mornin'... # 185 00:16:14,498 --> 00:16:17,000 You wanna watch, or you gonna do? 186 00:16:17,042 --> 00:16:18,919 Watch and see. 187 00:16:18,960 --> 00:16:21,047 # Three little birds 188 00:16:22,215 --> 00:16:24,384 # By my doorstep 189 00:16:25,301 --> 00:16:27,680 # Singin' sweet thoughts 190 00:16:28,764 --> 00:16:31,100 # Never as pure as you 191 00:16:31,350 --> 00:16:33,227 # Baby, it's... 192 00:16:33,268 --> 00:16:36,063 # This is my message to you... 193 00:16:38,565 --> 00:16:40,443 # Don't worry 194 00:16:42,028 --> 00:16:43,905 # About a thing... # 195 00:16:44,656 --> 00:16:46,616 Oh, wow... 196 00:16:46,658 --> 00:16:49,577 # ... every little thing gonna be all right 197 00:16:51,246 --> 00:16:53,124 # Baby, don't worry 198 00:16:53,165 --> 00:16:54,625 # Don't worry 199 00:16:54,667 --> 00:16:56,752 # About a thing 200 00:16:58,421 --> 00:17:00,506 # Cos every little thing 201 00:17:00,549 --> 00:17:02,634 # Gonna be all right... # 202 00:17:05,804 --> 00:17:09,391 Oh, baby, baby, baby... 203 00:17:11,143 --> 00:17:13,562 You're so beautiful. 204 00:17:13,603 --> 00:17:16,106 I love your eyes, Lenny. 205 00:17:17,608 --> 00:17:19,694 I love the way they see. 206 00:17:23,741 --> 00:17:29,288 # Sayin', this is my message to you 207 00:17:30,706 --> 00:17:32,583 # Don't worry 208 00:17:33,292 --> 00:17:35,210 # About a thing 209 00:17:36,086 --> 00:17:39,089 # Cos every little thing 210 00:17:39,131 --> 00:17:41,383 # Gonna be all right 211 00:17:43,137 --> 00:17:45,222 # Baby, don't worry 212 00:17:46,307 --> 00:17:48,392 # About a thing 213 00:17:49,352 --> 00:17:51,437 # Cos every little thing... # 214 00:18:18,800 --> 00:18:20,885 'New Year's Eve, 1999.' 215 00:18:20,927 --> 00:18:23,388 'It's being called the party of the century, 216 00:18:23,429 --> 00:18:25,724 'but it may be the biggest party ever. 217 00:18:25,766 --> 00:18:30,729 'No one's seen such preparations, but they require care and insurance, 218 00:18:30,771 --> 00:18:35,235 'and the LAPD is one insurance company that doesn't want accidents. ' 219 00:18:37,737 --> 00:18:40,073 # Put you on a reservation Black nation 220 00:18:40,115 --> 00:18:42,534 # Die under your step and fetch a military lie... # 221 00:18:42,575 --> 00:18:46,080 'The bodies of two men found under the Hollywood Freeway 222 00:18:46,122 --> 00:18:48,582 'have been identified as rap star Jeriko One 223 00:18:48,624 --> 00:18:52,420 'and band member James Polton, known to fans as Replay. 224 00:18:52,461 --> 00:18:57,383 'Both were shot in what police are calling an execution-style killing. 225 00:18:57,425 --> 00:18:59,511 'The body of an unidentified woman 226 00:18:59,553 --> 00:19:02,264 'was found with them, also shot numerous times. 227 00:19:02,305 --> 00:19:05,226 'Police said the killings appear to be gang-related. 228 00:19:05,268 --> 00:19:07,770 'With his band, Prophets of Light, 229 00:19:07,812 --> 00:19:12,984 'Jeriko One's politics and lyrics have stirred nation-wide controversy. 230 00:19:13,026 --> 00:19:15,445 'Meanwhile, astrologers have been busy 231 00:19:15,486 --> 00:19:18,197 'making predictions for the coming century. 232 00:19:18,239 --> 00:19:21,159 'Some of their fortune-telling is incredible... 233 00:19:21,200 --> 00:19:24,621 'Muammar Q�addafi will be awarded the Nobel Peace Prize. 234 00:19:24,663 --> 00:19:27,083 'Turkey will make reparations to Armenia. 235 00:19:27,125 --> 00:19:30,170 'By 2025, there will be a second woman president... ' 236 00:19:39,929 --> 00:19:44,142 Hey, Lenny... How you doin', man? 237 00:19:46,896 --> 00:19:48,273 Keith. 238 00:19:49,858 --> 00:19:51,860 - Keith? - Yeah. 239 00:19:51,902 --> 00:19:55,364 Lenny. Lenny Nero. We spoke on the phone. 240 00:19:55,405 --> 00:19:57,491 OK... 241 00:20:01,620 --> 00:20:05,374 Not to be rude, Keith, but I got to ask. Are you a cop? 242 00:20:05,415 --> 00:20:07,669 I understand. No, I'm not. 243 00:20:07,710 --> 00:20:10,838 You understand. Attorney, right? Attorney? 244 00:20:10,880 --> 00:20:13,300 - Right? - That's right. 245 00:20:13,342 --> 00:20:17,012 Tassel shoes! Entertainment law would be my guess. 246 00:20:17,054 --> 00:20:22,017 It's my job to know people and what they want, what's behind their eyes. 247 00:20:22,059 --> 00:20:25,813 OK, so tell me, have you... have you ever jacked in? 248 00:20:25,854 --> 00:20:28,066 Have you ever wire-tripped? 249 00:20:28,108 --> 00:20:30,860 Uh, no. No. 250 00:20:30,902 --> 00:20:34,322 A virgin brain? Good. Well, we'll start you off right. 251 00:20:34,364 --> 00:20:37,325 Save us some time. Tell me what you know. 252 00:20:37,367 --> 00:20:41,622 Just what I've read, that the technology was developed for the Feds 253 00:20:41,664 --> 00:20:43,749 to replace the body wire, 254 00:20:43,791 --> 00:20:46,627 and now it's gone black market. 255 00:20:46,669 --> 00:20:48,755 That's right, so... 256 00:20:48,797 --> 00:20:51,258 This conversation's not taking place, OK? 257 00:20:51,299 --> 00:20:53,844 - You're damn right. - Good, good. 258 00:20:53,885 --> 00:20:56,888 So do I get the deck from you? 259 00:20:56,930 --> 00:20:59,683 I'll get one at cost. My thing's the software. 260 00:20:59,725 --> 00:21:03,563 - Clips, right? - Clips. Right. 261 00:21:03,604 --> 00:21:08,276 Listen, I want you to know what we're talking about here, OK? 262 00:21:08,317 --> 00:21:11,488 This is not "like TV only better." 263 00:21:11,530 --> 00:21:14,033 This is life. 264 00:21:14,074 --> 00:21:16,744 It's a piece of somebody's life. 265 00:21:16,785 --> 00:21:18,829 It's pure and uncut, 266 00:21:18,871 --> 00:21:20,956 straight from the cerebral cortex. 267 00:21:20,998 --> 00:21:25,169 You're there. You're doing it. You're seeing it. You're hearing it. 268 00:21:25,210 --> 00:21:27,296 You're feeling it. 269 00:21:27,338 --> 00:21:30,843 What kind of things... exactly? 270 00:21:30,885 --> 00:21:33,346 Exactly anything. Whatever you want, OK? 271 00:21:33,387 --> 00:21:36,682 Want to go skiing without leaving your den, you can, 272 00:21:36,724 --> 00:21:41,312 but I'm assuming a guy like you, you wanna go skiing, you'd fly to Aspen. 273 00:21:41,354 --> 00:21:44,815 That's not what you're interested in. It's, uh... 274 00:21:46,317 --> 00:21:50,488 It's about the stuff that you can't have, right? The forbidden fruit. 275 00:21:52,032 --> 00:21:54,952 Like running into a liquor store with a. 357 Magnum, 276 00:21:54,994 --> 00:21:59,082 feeling the adrenaline pumping through your veins, huh? 277 00:21:59,123 --> 00:22:02,627 Or... see that guy with the drop-dead Filipino girlfriend? 278 00:22:02,668 --> 00:22:08,007 Wouldn't you like to be that guy for 20 minutes, the right 20 minutes? 279 00:22:08,049 --> 00:22:09,467 Yeah. 280 00:22:09,509 --> 00:22:13,055 I can make it happen and you won't even tarnish your wedding ring. 281 00:22:15,808 --> 00:22:19,979 - Sounds good. - See, I can get you what you want. 282 00:22:20,021 --> 00:22:22,607 I can get you anything. Just talk to me. 283 00:22:22,649 --> 00:22:25,694 You have to trust me, cos I'm your priest. 284 00:22:25,735 --> 00:22:27,821 I'm... I'm your shrink. 285 00:22:27,862 --> 00:22:32,033 I am your main connection to the, uh... switchboard of souls. 286 00:22:34,245 --> 00:22:38,499 I'm the magic man. Santa Claus of the subconscious. 287 00:22:38,541 --> 00:22:41,877 You say it, you think it, you can have it. 288 00:22:44,256 --> 00:22:47,384 You want a girl? You want two girls? 289 00:22:48,468 --> 00:22:52,180 I don't know what your thing is, what you're curious about. 290 00:22:52,222 --> 00:22:54,517 You want a guy? 291 00:22:55,143 --> 00:22:57,979 Maybe you want to be a girl. Hey... 292 00:22:58,021 --> 00:23:00,148 Think of that. Be a girl. 293 00:23:00,189 --> 00:23:04,193 See what that feels like. Maybe you want a nun to tie you up. 294 00:23:04,235 --> 00:23:06,320 It's all doable. 295 00:23:06,863 --> 00:23:08,949 Talk to me about costs. 296 00:23:08,991 --> 00:23:13,663 Before we get to numbers, I want you to try a taste. I got a deck with me. 297 00:23:13,705 --> 00:23:16,791 - Right here? - Step into my office. 298 00:23:19,586 --> 00:23:20,962 Ohh. 299 00:23:34,644 --> 00:23:36,730 Mmm. 300 00:23:44,780 --> 00:23:46,239 Ooh. 301 00:23:53,121 --> 00:23:57,001 You were just an 18-year-old girl taking a shower. 302 00:23:57,043 --> 00:24:00,297 You're beginning to see the possibilities here? 303 00:24:41,049 --> 00:24:44,010 Hey. So, where is he? 304 00:24:44,052 --> 00:24:46,972 He's in the back, making a deal. 305 00:24:47,305 --> 00:24:49,600 Next time, let's meet someplace private. 306 00:24:49,642 --> 00:24:52,353 Cops have more to worry about than the squid trade. 307 00:24:52,395 --> 00:24:56,941 Oh, yeah? Assume the position, you miserable techno-perv puke. 308 00:24:56,983 --> 00:24:59,278 Beat it, fuckwad! 309 00:24:59,319 --> 00:25:02,573 Max, I was with a client. You think that's funny? 310 00:25:02,614 --> 00:25:04,491 Prick. 311 00:25:04,533 --> 00:25:08,579 See that preppy puke's face? Pissed all over his topsiders! 312 00:25:08,620 --> 00:25:11,415 OK, it was funny, but it could cost me money. 313 00:25:11,457 --> 00:25:15,754 Come on, amigo. No one knows how to work them like you do. 314 00:25:15,795 --> 00:25:19,467 You could sell a rat's asshole for a wedding ring. 315 00:25:19,508 --> 00:25:21,010 I could. 316 00:25:21,052 --> 00:25:25,056 - Let me buy you a drink. Bobby! - Bobby! 317 00:25:25,097 --> 00:25:26,766 Bobby! 318 00:25:26,807 --> 00:25:30,978 Tequila, por favor. Double shots. Make it a Tres Generaciones. 319 00:25:31,020 --> 00:25:33,105 Nothing but the best for Lenny, 320 00:25:33,147 --> 00:25:36,150 the finest cop to ever get thrown off the vice squad. 321 00:25:36,192 --> 00:25:38,612 Fuck you. 322 00:25:39,655 --> 00:25:42,617 Yeah. Nice tie. 323 00:25:42,658 --> 00:25:46,204 - Thanks, Max. - You dress like a fucking pimp. 324 00:25:46,245 --> 00:25:49,582 - It cost more than your wardrobe. - That's not saying much. 325 00:25:49,624 --> 00:25:52,752 It's the one thing that stands between me and the jungle. 326 00:25:52,794 --> 00:25:58,216 The jungle, where some bird can cap you in the head and ruin your day. 327 00:25:58,257 --> 00:26:01,512 - You were lucky, Max. - So darn lucky... 328 00:26:01,553 --> 00:26:07,644 I wake up with a. 22 in my brain and a cop pension I can't live off of. 329 00:26:07,685 --> 00:26:10,814 Damn! It's a good thing I wasn't luckier. 330 00:26:11,981 --> 00:26:13,942 Bobby, hit me again. 331 00:26:13,983 --> 00:26:16,736 - You seen Faith lately? - No, she won't call me. 332 00:26:16,778 --> 00:26:18,655 It's just as well. 333 00:26:18,697 --> 00:26:23,828 Sure, Faith was the best woman you could ever hope to get, and it's... 334 00:26:23,869 --> 00:26:27,916 humiliating that she's gone, but you got to face that it's over. 335 00:26:27,958 --> 00:26:31,503 Thanks, chaplain. I'm touched by your concern. 336 00:26:31,545 --> 00:26:34,214 I just hate to see you pining away. 337 00:26:34,256 --> 00:26:37,259 You're my friend. It makes me want to vomit. 338 00:26:39,886 --> 00:26:43,516 - Hey, Iris. You OK? - I got to talk to you. 339 00:26:43,558 --> 00:26:46,394 What happened? Some john get rough on you? 340 00:26:46,436 --> 00:26:48,980 No. Can we talk in private? Please? 341 00:26:49,021 --> 00:26:52,108 I'm in trouble. So is Faith. 342 00:26:52,150 --> 00:26:55,821 - There's the magic fucking word. - Come with me to your car. 343 00:26:55,863 --> 00:26:58,866 - There's something you have to see. - What's going on? 344 00:26:58,907 --> 00:27:01,703 It's a bad situation. 345 00:27:01,745 --> 00:27:05,498 - What? - If they get me, I know they'll... 346 00:27:05,540 --> 00:27:07,167 Who? 347 00:27:07,208 --> 00:27:09,711 Oh, shit. 348 00:27:14,549 --> 00:27:16,634 Hang on! That's my car! 349 00:27:16,676 --> 00:27:19,513 Not any more. It belongs to the bank. 350 00:27:19,555 --> 00:27:21,640 Hey, wait a second. 351 00:27:21,682 --> 00:27:23,769 - Whoops. - Oh, yeah. 352 00:27:23,810 --> 00:27:28,815 Two million years of human evolution, that's the best you can come up with. 353 00:27:28,857 --> 00:27:31,818 What do you get to repo a car? 200? 250? 354 00:27:31,860 --> 00:27:34,362 I'll pay you 350 right now. 355 00:27:34,404 --> 00:27:37,532 - You got the cash? - I was gonna write you a cheque. 356 00:27:37,574 --> 00:27:41,745 - See ya. - I respect that. I would want cash. 357 00:27:41,787 --> 00:27:46,126 They'll take my cheque inside. Just give me two minutes. 358 00:27:46,168 --> 00:27:49,129 Here. You can keep my watch for collateral. 359 00:27:49,171 --> 00:27:52,299 It's... It's a Rolex. 360 00:27:52,341 --> 00:27:56,011 I'll be right back. Two minutes. Two minutes? 361 00:27:59,390 --> 00:28:01,517 Son of a bitch! 362 00:28:13,864 --> 00:28:16,659 What happened to your car this time? 363 00:28:16,700 --> 00:28:21,664 See, Lenny, if you packed your piece, you could make the guy see sense. 364 00:28:22,331 --> 00:28:24,459 Bobby, turn this up. 365 00:28:24,501 --> 00:28:29,214 # You watch us take it all then you'll understand our pain 366 00:28:29,256 --> 00:28:33,261 # We'll make you the rat that crawled through the cracks 367 00:28:33,302 --> 00:28:35,263 # You love that red, white, and blue 368 00:28:35,304 --> 00:28:38,224 # But you hate the black, black, black 369 00:28:39,851 --> 00:28:42,895 # And you try to make me think I did this to myself 370 00:28:42,937 --> 00:28:47,609 # When the drugs I smoke and the guns I tote both came from your shelf 371 00:28:53,115 --> 00:28:55,784 # I never had a dream, cos 372 00:28:57,662 --> 00:28:59,956 # My life is a nightmare 373 00:29:00,957 --> 00:29:04,586 # America's been my bogeyman for 400 years # 374 00:29:08,299 --> 00:29:10,593 'Are you asking me how I feel? ' 375 00:29:10,634 --> 00:29:13,721 'We felt Jeriko. We listened to him! ' 376 00:29:13,763 --> 00:29:17,975 'The LAPD is a military force 377 00:29:18,017 --> 00:29:21,395 'turned against its own people. 378 00:29:21,437 --> 00:29:23,899 'We live in a police state... ' 379 00:29:23,940 --> 00:29:25,984 Hey, Macey. 380 00:29:26,026 --> 00:29:27,361 Shh. 381 00:29:27,403 --> 00:29:31,115 '... With their social programmes that don't work. ' 382 00:29:32,825 --> 00:29:37,080 'They're rearranging deck chairs on the Titanic. 383 00:29:37,121 --> 00:29:39,874 'But a new day is coming. 384 00:29:41,334 --> 00:29:44,212 '2K is coming. 385 00:29:44,253 --> 00:29:47,717 'The day of reckoning is upon us. 386 00:29:47,759 --> 00:29:52,806 'History ends and begins again... 387 00:29:52,847 --> 00:29:55,892 'right here... right now. ' 388 00:29:55,934 --> 00:29:59,437 Right on! To the end of all things. 389 00:29:59,479 --> 00:30:02,190 You know how I know it's the end of the world? 390 00:30:02,232 --> 00:30:05,777 - No. Tell me. - Everything's already been done. 391 00:30:05,819 --> 00:30:10,616 Every kind of music's been tried, every government's been tried, 392 00:30:10,658 --> 00:30:13,870 every fucking hairstyle, bubble gum flavours, 393 00:30:13,912 --> 00:30:16,331 you know, breakfast cereal. 394 00:30:16,373 --> 00:30:21,294 What are we going to do? How are we going to make another thousand years? 395 00:30:21,336 --> 00:30:25,132 I'm telling you, man, it's over. We used it all up. 396 00:30:25,173 --> 00:30:28,510 - So, what's this week's sad story? - They jerked my wheels. 397 00:30:28,552 --> 00:30:32,432 It's outrageous the computer errors the banks make. Have you noticed? 398 00:30:32,473 --> 00:30:35,560 No, I haven't, because I make my payments. 399 00:30:35,601 --> 00:30:38,355 So, Max Peltier, how's the PI business? 400 00:30:38,397 --> 00:30:40,941 Sucks. But when I get this new logo... 401 00:30:40,983 --> 00:30:43,193 I want to hear this scumbag. 402 00:30:43,235 --> 00:30:46,488 - 'Do you have any leads? ' - 'Was there adequate security? ' 403 00:30:46,530 --> 00:30:51,911 'There was adequate security available. He chose not to have it. ' 404 00:30:51,953 --> 00:30:55,165 - Why is he a scumbag? - You-know-who left Lenny for him. 405 00:30:55,206 --> 00:30:58,042 - Faith left Lenny for him? - Don't say Faith. 406 00:30:58,084 --> 00:31:02,673 You use the "F" word around Lenny, you got to tranquillise him. 407 00:31:02,715 --> 00:31:04,216 Shh! 408 00:31:04,258 --> 00:31:06,302 'I know I've lost a friend. 409 00:31:06,343 --> 00:31:11,475 'A man of great courage, which is more than I can say for most of us. ' 410 00:31:11,516 --> 00:31:13,935 - If you're riding... - OK, let's go. 411 00:31:17,522 --> 00:31:19,608 Fuck you, you pig! 412 00:31:22,778 --> 00:31:24,863 Driving Mr Lenny. 413 00:31:24,905 --> 00:31:28,910 It's gonna be a big night. Feel the energy in the air. 414 00:31:28,951 --> 00:31:31,413 There's money to be made, dreams to sell. 415 00:31:31,455 --> 00:31:34,208 - Sleaze to peddle. - That is so unenlightened. 416 00:31:34,249 --> 00:31:36,335 I sell experiences. 417 00:31:36,376 --> 00:31:39,713 The way I see it, I'm performing a humanitarian service. 418 00:31:39,755 --> 00:31:43,217 - I probably save lives. - I don't want to hear this. 419 00:31:43,258 --> 00:31:47,971 Everybody needs to walk to the dark end of the street sometimes. 420 00:31:48,013 --> 00:31:51,768 The risks... The streets are a war zone. Sex can kill you. 421 00:31:51,810 --> 00:31:53,687 Slip on the 'trodes, 422 00:31:53,729 --> 00:31:58,150 get what you need almost as good as the real thing and a lot safer. 423 00:31:58,192 --> 00:32:01,946 Porno. Face it, you sell porno to wireheads. 424 00:32:01,987 --> 00:32:03,739 Harsh. Harsh and untrue. 425 00:32:03,781 --> 00:32:06,992 My clients are professionals. Some are even celebrities. 426 00:32:07,034 --> 00:32:10,162 - What celebrities? - The guy from the news. 427 00:32:10,204 --> 00:32:13,125 - He does the weather. - That counts. 428 00:32:13,166 --> 00:32:16,420 - Hey, you passed La Cienega. - I'm not taking La Cienega. 429 00:32:16,461 --> 00:32:18,965 It's the quickest way to the club. 430 00:32:19,006 --> 00:32:21,634 I've got business there. I'm meeting people. 431 00:32:21,676 --> 00:32:23,094 Mace, you're my friend. 432 00:32:23,136 --> 00:32:26,180 I'll give you 25% of what I make tonight. 433 00:32:26,222 --> 00:32:30,727 This may be hard for you, but friends don't have to pay their friends. 434 00:32:30,768 --> 00:32:34,106 - Faith's singing there tonight. - I should have known. 435 00:32:35,190 --> 00:32:39,570 Look, I've pulled 12 hours. I got to get some sleep. 436 00:32:39,611 --> 00:32:42,531 I got a pick-up at the St James Club. 437 00:32:42,573 --> 00:32:45,910 You can catch a cab. It'll take you wherever you wanna go. 438 00:32:45,952 --> 00:32:49,497 A taxi? Well, someone might see me. 439 00:32:49,539 --> 00:32:54,754 Hold it right there, ma'am. Whoa. Hold it right there. 440 00:32:54,795 --> 00:32:58,299 - You made me late. - What's your pickup's name? 441 00:32:58,340 --> 00:33:00,718 - Fumitsu. - Fumitsu? 442 00:33:00,760 --> 00:33:02,845 Fumitsu. Fumitsu. 443 00:33:02,887 --> 00:33:05,264 Leave the car right here. 444 00:33:05,306 --> 00:33:09,311 - Oh, fuck. - Get the one on the right. 445 00:33:11,313 --> 00:33:13,440 - Nero. - Strickland. 446 00:33:13,482 --> 00:33:14,942 Commissioner Strickland. 447 00:33:14,984 --> 00:33:19,655 Since you shit-canned my career, I don't even have to call you sir. 448 00:33:19,697 --> 00:33:22,283 Aren't you a little far from your usual gutter? 449 00:33:22,325 --> 00:33:25,995 I was invited here by a friend, Mr Fumitsu. He's over there. 450 00:33:27,914 --> 00:33:32,293 I don't like disappointments. You know what disappoints me very much? 451 00:33:32,335 --> 00:33:34,797 Your sex life? Excuse me. 452 00:33:34,838 --> 00:33:36,466 Mr Fumitsu. 453 00:33:38,093 --> 00:33:40,386 - Konbanwa. - Konbanwa. 454 00:33:40,428 --> 00:33:43,431 Leonard Nero, BLS Limousine and Security Service. 455 00:33:43,473 --> 00:33:47,644 I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you. 456 00:33:47,685 --> 00:33:51,022 She's a security specialist, trained in defensive combat, 457 00:33:51,064 --> 00:33:54,025 and the car's bulletproof and fully armoured. 458 00:33:54,067 --> 00:33:58,698 I'll be coming along to do our routine periodic driver evaluation. 459 00:33:58,740 --> 00:34:02,244 We do it to ensure that our VIP clients 460 00:34:02,285 --> 00:34:04,830 are always treated as honoured guests. 461 00:34:04,871 --> 00:34:08,583 Good evening, Mr Fumitsu. Sir, please watch your head. 462 00:34:12,212 --> 00:34:14,089 Excuse me, Mr Nero. 463 00:34:14,131 --> 00:34:16,049 Excuse me, sir! 464 00:34:16,091 --> 00:34:19,846 - What the fuck are you doing? - Coming with you. 465 00:34:25,185 --> 00:34:28,439 You will not live to see the morning. 466 00:34:30,649 --> 00:34:32,735 Drive on. 467 00:34:39,826 --> 00:34:43,079 Are you a cop? 468 00:34:43,121 --> 00:34:46,583 No? Good. Have you ever been wired? 469 00:34:46,624 --> 00:34:49,545 Wired? 470 00:34:49,879 --> 00:34:52,673 - The latest technology. - Oh... 471 00:34:52,715 --> 00:34:54,467 That is beautiful. 472 00:34:54,508 --> 00:34:57,011 You got to take a look at this, OK? 473 00:34:57,052 --> 00:34:58,597 Yeah. 474 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 - You're gonna love it. - You have more? 475 00:35:01,850 --> 00:35:04,019 I have more. Believe me. 476 00:35:16,949 --> 00:35:20,412 Hey! Hey! Careful on the jacket. It's Armani. 477 00:35:20,454 --> 00:35:23,665 - Hey, are you angry? - No wirehead shit in my car! 478 00:35:23,707 --> 00:35:26,335 - You're on foot! - In LA? Are you crazy? 479 00:35:32,716 --> 00:35:36,428 Can I come in? I'm having a hard time hearing the stereo! 480 00:35:38,264 --> 00:35:40,976 I need my case. It's still in the back. 481 00:35:48,025 --> 00:35:51,445 Can we talk here, like two rational adults? 482 00:35:52,822 --> 00:35:54,240 Uhh! 483 00:35:55,116 --> 00:35:57,535 Um, that would be no. 484 00:35:58,744 --> 00:36:00,622 OK, you got my attention. 485 00:36:00,664 --> 00:36:04,377 This is cutting off the circulation in my head. Do you mind? 486 00:36:04,419 --> 00:36:05,878 Macey... 487 00:36:15,346 --> 00:36:17,640 It's cool, it's nothing. Two seconds. 488 00:36:17,682 --> 00:36:21,562 This is uncharacteristic for you, Miss Ice Water In Her Veins. 489 00:36:21,603 --> 00:36:25,649 You pushed me too far! You made me lose it in front of a client! 490 00:36:25,691 --> 00:36:28,528 - I could get fired! - Are we still friends? 491 00:36:28,570 --> 00:36:32,365 Friendship is more than one person doing favours for another. 492 00:36:32,407 --> 00:36:35,076 - I know. - I don't hustle my friends. 493 00:36:35,118 --> 00:36:39,122 You just suck people along with your schemes and your slick act. 494 00:36:39,164 --> 00:36:42,168 - We're still buddies? - Don't use the time I'm talking 495 00:36:42,209 --> 00:36:44,503 to think about what you're gonna say next. 496 00:36:44,545 --> 00:36:46,422 - You listening? - Yeah. 497 00:36:46,464 --> 00:36:49,550 You're always broke, you go from one score to the next. 498 00:36:49,592 --> 00:36:52,888 You're strung-out. You don't even see it. 499 00:36:52,929 --> 00:36:56,349 It's your brain, so do whatever the hell you want with it, 500 00:36:56,391 --> 00:36:58,643 but not on my watch. 501 00:36:58,685 --> 00:37:01,146 I got a child, I got rent, 502 00:37:01,188 --> 00:37:05,359 and I got an ex-husband doing hard time who doesn't send me a dime. 503 00:37:05,401 --> 00:37:07,904 I'm just trying to hold on here. 504 00:37:08,946 --> 00:37:12,992 I know you wouldn't say this if you didn't care about me. Thanks. 505 00:37:13,034 --> 00:37:16,996 You're getting out with Fumitsu, and that's the end. 506 00:37:19,750 --> 00:37:22,294 I'll get you to the Templars in ten minutes. 507 00:37:22,336 --> 00:37:25,632 - Sorry for the inconvenience. - I'm changing my plans. 508 00:37:25,673 --> 00:37:30,804 Mr Nero has recommended an excellent club, the Retinal Fetish. 509 00:37:30,845 --> 00:37:33,431 - It's on La Cienega. - Yes, sir. 510 00:37:42,190 --> 00:37:46,947 - Enjoy your evening, Mr Fumitsu. - Mace, I appreciate it. Thank you. 511 00:37:47,614 --> 00:37:49,783 Hey, come on. 512 00:37:49,825 --> 00:37:51,701 Excuse us. 513 00:37:52,536 --> 00:37:54,412 Excuse us. 514 00:37:55,747 --> 00:37:57,332 Excuse us. 515 00:37:57,374 --> 00:38:02,129 This is a friend of mine, Mr Fumitsu. Can you take care of him? 516 00:38:02,170 --> 00:38:06,134 John, could you take care of this gentleman? 517 00:38:07,301 --> 00:38:09,388 Hey. Bye. 518 00:39:11,121 --> 00:39:14,875 - Hey, Lenny. How ya doing? - Who's the new guy in Gant's posse? 519 00:39:14,917 --> 00:39:19,087 Wade Beemer, played running back for the Rams, '96, '97. 520 00:39:19,129 --> 00:39:21,298 Like a fucking freight train. 521 00:39:25,386 --> 00:39:28,265 - Rams... Football, right? - No, ping-pong 522 00:39:28,307 --> 00:39:30,434 Hey, Iris was looking for you. 523 00:39:37,316 --> 00:39:38,984 Hello, Lenny. 524 00:39:39,026 --> 00:39:43,030 It's OK, Wade, he's an old friend of mine, Lenny Nero. 525 00:39:44,073 --> 00:39:47,243 Come to peddle me some clips for old time's sake, 526 00:39:47,284 --> 00:39:49,705 or just makin' a few bucks for the holidays? 527 00:39:49,747 --> 00:39:53,501 I wouldn't sell you the sweat off a dead dog's balls. 528 00:39:53,543 --> 00:39:56,796 I've already got everything I need from you. 529 00:39:57,672 --> 00:39:59,757 Cut it out, Philo. 530 00:39:59,799 --> 00:40:02,135 Too bad about your guy Jeriko. 531 00:40:02,176 --> 00:40:04,303 You lost your golden goose. 532 00:40:04,345 --> 00:40:07,640 Show some respect. He was an important artist. 533 00:40:07,682 --> 00:40:11,103 Important for your label, which is why you're mourning. 534 00:40:11,145 --> 00:40:14,899 His records will sell out now he's dead, and you'll make out. 535 00:40:14,941 --> 00:40:16,609 Always do. 536 00:40:16,651 --> 00:40:19,821 Faith, can I talk to you for one second? 537 00:40:19,863 --> 00:40:22,657 It's not a good idea right now. 538 00:40:22,699 --> 00:40:24,826 Just for one second, OK? 539 00:40:24,868 --> 00:40:28,663 - About what? - That would be between me and Faith. 540 00:40:31,083 --> 00:40:34,211 Funny, I don't feel anything between you and Faith. 541 00:40:34,253 --> 00:40:35,838 You see... 542 00:40:35,880 --> 00:40:38,884 that's your problem, Lenny, you assume too much. 543 00:40:38,925 --> 00:40:41,845 You assume there's something where there's nothing, 544 00:40:41,887 --> 00:40:44,181 you assume that you have a life, 545 00:40:44,222 --> 00:40:48,435 when in fact, you're just peddling pieces of other people's lives 546 00:40:48,477 --> 00:40:50,938 and the broken parts of your own. 547 00:40:50,980 --> 00:40:52,523 Faith... 548 00:40:52,565 --> 00:40:54,442 Get him to his car. 549 00:40:54,484 --> 00:40:57,361 Call me, OK? Faith! 550 00:40:57,403 --> 00:40:59,614 Call me! 551 00:40:59,655 --> 00:41:01,657 Lenny the loser. 552 00:41:01,699 --> 00:41:05,412 - Leave him alone, Philo, OK? - You shouldn't talk to him. 553 00:41:05,454 --> 00:41:09,333 You shouldn't talk to anybody, not with everything that's going on. 554 00:41:09,374 --> 00:41:13,087 You are too goddam paranoid. You know that, Philo? 555 00:41:13,129 --> 00:41:15,590 Paranoia's just... 556 00:41:15,632 --> 00:41:18,218 reality on a finer scale. 557 00:41:21,596 --> 00:41:23,473 Thank you 558 00:41:58,262 --> 00:42:01,306 Awoo! Ow! Ow! Ow! Ow! 559 00:42:08,230 --> 00:42:12,109 - Hey. - Hey! What's up, my brother? 560 00:42:13,277 --> 00:42:17,741 - Those rascals haven't grown back? - No. Any day now. I just know it. 561 00:42:17,783 --> 00:42:19,869 Hey, I got something for you. 562 00:42:19,910 --> 00:42:23,664 It's a present, something I had custom-made. 563 00:42:23,706 --> 00:42:25,833 - Happy Millennium. - Oh. 564 00:42:26,792 --> 00:42:30,588 I got something for you, too. Just showed up tonight. 565 00:42:30,629 --> 00:42:33,591 I don't know who from. 566 00:42:33,632 --> 00:42:36,553 Fan mail from some flounder? 567 00:43:02,456 --> 00:43:03,707 Mmm. 568 00:43:07,837 --> 00:43:10,381 - Hi. - Hi. 569 00:43:23,437 --> 00:43:26,774 # Strange days not like before # 570 00:43:56,764 --> 00:43:59,894 # I can hardly wait 571 00:44:02,981 --> 00:44:06,359 # I can hardly wait 572 00:44:09,028 --> 00:44:12,365 # I can hardly wait 573 00:44:14,826 --> 00:44:18,747 # I can hardly wait 574 00:44:22,794 --> 00:44:25,422 # It's been so long 575 00:44:25,464 --> 00:44:29,092 # I've lost my taste 576 00:44:29,134 --> 00:44:31,553 # Say angel, come 577 00:44:31,595 --> 00:44:34,723 # Say lick my face 578 00:44:34,764 --> 00:44:37,726 # Let fall your drapes 579 00:44:37,767 --> 00:44:40,897 # I'll play the part 580 00:44:40,938 --> 00:44:44,650 # I open this mouth wide 581 00:44:44,692 --> 00:44:49,615 # Eat your heart... # 582 00:44:52,242 --> 00:44:56,705 # Your heart 583 00:44:59,417 --> 00:45:02,504 # I can hardly wait 584 00:45:05,423 --> 00:45:08,760 # I can hardly wait 585 00:45:11,888 --> 00:45:14,767 # I can hardly wait 586 00:45:17,436 --> 00:45:21,316 # I can hardly wait 587 00:45:25,445 --> 00:45:28,031 # Lips crack dry 588 00:45:28,073 --> 00:45:31,326 # Tongue bursts 589 00:45:31,368 --> 00:45:34,246 # Say angel, come 590 00:45:34,287 --> 00:45:36,790 # Say lick my face 591 00:45:36,832 --> 00:45:40,461 # It's been so long 592 00:45:40,503 --> 00:45:43,632 # I've lost my taste 593 00:45:43,674 --> 00:45:46,593 # Here, Romeo 594 00:45:46,635 --> 00:45:48,971 # Make my watered brain # 595 00:46:00,065 --> 00:46:01,943 Hi, baby. 596 00:46:01,985 --> 00:46:03,904 I missed you. 597 00:46:03,946 --> 00:46:06,657 Lenny, you have to leave. I mean it. 598 00:46:06,699 --> 00:46:09,702 Iris said you were in trouble. What did she mean? 599 00:46:09,743 --> 00:46:12,413 - You talked to Iris? When? - Tonight. 600 00:46:12,454 --> 00:46:14,832 I haven't seen that girl in months. 601 00:46:14,874 --> 00:46:17,626 Who knows what's going on in that whore's head? 602 00:46:17,668 --> 00:46:19,753 She used to be your best friend. 603 00:46:19,795 --> 00:46:24,718 Iris? You're really running out of excuses to come around, aren't you? 604 00:46:24,759 --> 00:46:28,306 I know you. You're afraid of something. What's going on? 605 00:46:28,347 --> 00:46:31,184 Let it alone. It will take care of itself. 606 00:46:31,225 --> 00:46:33,686 It's Gant, isn't it? He's poison. 607 00:46:33,728 --> 00:46:37,273 He's got you walled in and he uses the wire too much. 608 00:46:37,315 --> 00:46:39,692 He gets off on tape, not on you. 609 00:46:39,734 --> 00:46:42,570 That's a good one coming from you. 610 00:46:42,612 --> 00:46:45,824 - Why don't you just split? - Cos I don't want to. 611 00:46:45,866 --> 00:46:48,702 Do you love him? I don't think so. 612 00:46:48,744 --> 00:46:52,707 To him, you're some kind of possession. You're like a Ferrari. 613 00:46:52,749 --> 00:46:56,294 You're just something to show the other guys. 614 00:46:56,336 --> 00:46:59,506 Yeah? He has his uses, too, you know. 615 00:46:59,547 --> 00:47:02,592 What? He going to record you on his label? 616 00:47:02,634 --> 00:47:04,720 He might. 617 00:47:04,762 --> 00:47:06,847 You never know, right? 618 00:47:07,765 --> 00:47:09,850 Faith... 619 00:47:09,892 --> 00:47:14,355 Faith, listen to me. I've watched you create yourself out of nothing. 620 00:47:14,396 --> 00:47:20,237 You're like a goddam cruise missile targeted on making it, and you will. 621 00:47:20,278 --> 00:47:23,031 I know I will. 622 00:47:23,073 --> 00:47:25,535 It's you up on that stage, not him. 623 00:47:25,576 --> 00:47:27,662 You don't need him. 624 00:47:30,206 --> 00:47:33,960 Get out of here. If Philo catches you, he'll hurt you. 625 00:47:34,001 --> 00:47:37,588 - I'm already hurting. - I'm serious. He's acting crazy. 626 00:47:37,630 --> 00:47:41,592 He's doing way too much playback. He's gotten completely paranoid. 627 00:47:41,634 --> 00:47:46,474 He's such a control freak now, he's even paying Max to follow me around. 628 00:47:46,516 --> 00:47:50,145 - Max? You're kidding. - Yeah, for about a month now. 629 00:47:50,937 --> 00:47:52,397 Jesus. 630 00:47:52,438 --> 00:47:58,403 Look, Lenny, just stay away from Philo and stay away from me. 631 00:47:58,444 --> 00:48:01,197 Stop trying to rescue me. Those days are over. 632 00:48:01,239 --> 00:48:03,199 I'm a big girl now. I've changed. 633 00:48:03,241 --> 00:48:07,789 Stop trying to save me, I don't need saving. Just give up on me! 634 00:48:09,082 --> 00:48:12,627 I just... I just wanted to make sure you were all right. 635 00:48:15,297 --> 00:48:19,551 You know one of the ways that movies are still better than playback? 636 00:48:19,593 --> 00:48:22,512 Cos the music comes up, there's credits, 637 00:48:22,554 --> 00:48:25,557 and you always know when it's over. 638 00:48:26,809 --> 00:48:28,895 It's over! 639 00:48:30,980 --> 00:48:33,066 You were great. 640 00:48:39,448 --> 00:48:42,284 Hey, man. I know what you're thinking. 641 00:48:42,326 --> 00:48:47,039 - She told me about your new gig. - Man, I feel like shit about it. 642 00:48:47,081 --> 00:48:50,877 - You should feel like shit. - I do feel like shit. OK? 643 00:48:50,919 --> 00:48:54,881 - Hey, you introduced me to Gant. - I introduced him to Faith, too. 644 00:48:54,923 --> 00:48:59,053 Q�uestionable move, given the historical perspective. 645 00:48:59,094 --> 00:49:02,640 I can take his money. You wouldn't believe what I'm charging. 646 00:49:02,681 --> 00:49:05,768 And I make sure Faith is OK at the same time. 647 00:49:05,810 --> 00:49:08,271 Keep an eye on her, for you. OK? 648 00:49:08,313 --> 00:49:12,609 Which you can't do without getting your fingers bent the wrong way back. 649 00:49:12,651 --> 00:49:15,737 I'm busted, man. I need the money. 650 00:49:15,779 --> 00:49:19,950 - This does us both some good. - Fairly twisted logic, even for you. 651 00:49:19,991 --> 00:49:23,037 - Hey, you got a job. - I got a job. 652 00:49:23,079 --> 00:49:25,164 OK. I'm sorry. You got a job. 653 00:49:25,206 --> 00:49:27,375 - That's great. - I got a job! 654 00:49:27,416 --> 00:49:31,129 Hey, listen. You got to stay on her. Watch her for me, please. 655 00:49:31,171 --> 00:49:34,466 - I'm on her. - OK. 656 00:49:34,508 --> 00:49:37,010 - Take it easy, all right? - Yeah. You, too. 657 00:49:41,265 --> 00:49:43,350 Come on. 658 00:49:45,477 --> 00:49:48,857 Here, chicky, chicky, chicky, chicky, chicky... 659 00:49:48,898 --> 00:49:52,611 Hey, wait a minute. I recognise you. You're Wade Beemer, right? 660 00:49:52,653 --> 00:49:56,073 Running back for the Rams. '96, '97. 661 00:49:56,115 --> 00:49:59,618 - Am I right? - Yeah. Th-That's right. 662 00:49:59,660 --> 00:50:03,289 I saw you play, man. I mean, you were good, really good. 663 00:50:03,330 --> 00:50:05,624 Like a fuckin' freight train. 664 00:50:05,666 --> 00:50:07,877 What happened? Injuries or what? 665 00:50:07,918 --> 00:50:10,797 - Oh, bullshit politics. - It's always politics. 666 00:50:10,839 --> 00:50:13,342 Like this thing. He's paying you to tune me up. 667 00:50:13,384 --> 00:50:15,511 I could pay you more not to. 668 00:50:15,553 --> 00:50:19,599 - I could write a cheque right now. - Ah... I got to go. 669 00:50:19,640 --> 00:50:23,311 OK. Cash... Cash! Here's everything I have on me. 670 00:50:23,352 --> 00:50:26,564 Oh, look. What do you say? How about, uh, a Rolex? 671 00:50:27,648 --> 00:50:29,984 I got a real one. 672 00:50:30,026 --> 00:50:33,530 Come on. It won't hurt too bad. It's nothing personal. 673 00:50:33,572 --> 00:50:36,116 Just one second, please. 674 00:50:38,745 --> 00:50:42,081 It's my jacket. It's... It's really expensive. 675 00:50:42,123 --> 00:50:44,751 And just not... not the eyes. 676 00:50:57,973 --> 00:50:59,850 You're bleeding. 677 00:50:59,892 --> 00:51:03,522 Some jerk puked on the stairs, and I slipped. I should sue. 678 00:51:03,563 --> 00:51:05,440 You came back for me. 679 00:51:05,482 --> 00:51:08,443 I came back to pick up my client. 680 00:51:08,485 --> 00:51:10,904 No, you came back for me. 681 00:51:10,946 --> 00:51:13,866 I got to lie down, Macey, please, in the back? 682 00:51:33,847 --> 00:51:36,224 Some piece of work, Lenny Nero. 683 00:51:37,308 --> 00:51:40,645 You're calmly backstroking along in the big toilet bowl, 684 00:51:40,687 --> 00:51:43,314 and somehow, you never let it touch you. 685 00:51:43,356 --> 00:51:48,111 I mean, between working vice and your current so-called occupation, 686 00:51:48,153 --> 00:51:50,530 you must have seen every perversion. 687 00:51:50,572 --> 00:51:53,952 But you just like some Teflon man. 688 00:51:53,994 --> 00:51:58,331 Still come out this... goofball romantic. 689 00:51:58,373 --> 00:52:01,626 It's my sword and my shield, Macey. 690 00:52:12,804 --> 00:52:15,892 All right. A little B & E action. 691 00:52:15,933 --> 00:52:17,895 - What'd you say? - Oh, nothing. 692 00:53:58,588 --> 00:54:00,464 Shit. 693 00:54:15,021 --> 00:54:16,981 No, no. 694 00:54:17,023 --> 00:54:19,109 Please. Please. 695 00:54:19,151 --> 00:54:20,527 Please... 696 00:54:20,569 --> 00:54:23,573 You can let me go, please. 697 00:54:23,615 --> 00:54:26,743 I haven't seen your face. Please. 698 00:54:26,784 --> 00:54:31,164 L- Let me go. Let me go, please... 699 00:54:31,206 --> 00:54:33,458 Oh, my... Holy... 700 00:54:36,586 --> 00:54:39,088 Lenny... 701 00:54:39,715 --> 00:54:40,883 Lenny! 702 00:54:40,925 --> 00:54:43,886 Go to the Sunset Regent right now. 703 00:54:43,928 --> 00:54:46,263 Go! Go! 704 00:54:59,694 --> 00:55:01,572 Oh, Christ. 705 00:55:06,244 --> 00:55:09,038 He's jacking it into his own output! 706 00:55:09,080 --> 00:55:11,249 She's seeing what he's seeing. 707 00:55:11,290 --> 00:55:14,545 She's... She's seeing herself! 708 00:55:41,825 --> 00:55:43,493 Ohh... 709 00:55:48,248 --> 00:55:50,000 My God... 710 00:56:05,225 --> 00:56:07,436 God! 711 00:56:23,870 --> 00:56:26,623 Oh, my God... Oh, my God... 712 00:57:13,006 --> 00:57:15,509 Lenny... What is it? 713 00:57:15,551 --> 00:57:18,805 - A black-jack. - Black-jack? 714 00:57:18,847 --> 00:57:21,099 A snuff clip. 715 00:57:22,517 --> 00:57:24,269 It was Iris. 716 00:57:24,310 --> 00:57:28,023 - The sick fucker killed her. - Are you sure it's real? 717 00:57:38,659 --> 00:57:43,415 Tell 'em we got a 187. Call it in. 718 00:58:31,967 --> 00:58:34,054 Well, I lost my appetite... 719 00:58:34,095 --> 00:58:36,181 for about a year. 720 00:58:40,519 --> 00:58:44,314 - Wanna take a look? - Hell, no. I don't fool with that. 721 00:58:47,275 --> 00:58:49,445 - You all right? - Yeah. 722 00:58:49,487 --> 00:58:51,697 - You OK? - No. Not really. 723 00:58:55,409 --> 00:58:58,247 All right. Let's work it. 724 00:58:58,288 --> 00:59:00,916 No, I... I can't. 725 00:59:00,958 --> 00:59:03,627 Come on, Lenny, you used to be good at this shit. 726 00:59:03,669 --> 00:59:06,046 Let's play it down. What's the perp doing? 727 00:59:06,088 --> 00:59:09,092 - I can't. - You used to be a fuckin' cop, OK? 728 00:59:09,133 --> 00:59:11,761 Now, that is a fucking murder. 729 00:59:12,512 --> 00:59:15,765 - What's he doing? - OK. H-He stalks her. 730 00:59:15,807 --> 00:59:18,685 And, uh... 731 00:59:18,726 --> 00:59:21,145 he rapes her... and he does her. 732 00:59:21,187 --> 00:59:24,525 And records it, right? He wants to see it again and again. 733 00:59:24,567 --> 00:59:27,736 He records himself raping and killing. 734 00:59:27,778 --> 00:59:30,907 - While sending a signal to her. - So she feels what he feels 735 00:59:30,949 --> 00:59:33,034 while he's inside her. 736 00:59:33,076 --> 00:59:37,998 The thrill while he's killing her is sent to her, heightening her fear, 737 00:59:38,039 --> 00:59:41,710 which, in turn, heightens the turn-on for him. 738 00:59:43,295 --> 00:59:45,422 I've seen... I've seen a lot. 739 00:59:45,463 --> 00:59:47,884 - So have I. Too much. - It's a bad one. 740 00:59:51,471 --> 00:59:55,434 He makes her see her own death, feeds off the reaction. 741 00:59:55,475 --> 00:59:58,103 He records it all. Everything. 742 00:59:58,145 --> 01:00:01,982 - And gives it to you. - Yeah. He wants to share it. 743 01:00:02,024 --> 01:00:05,235 Of course he wants to share, man. That's his deal. 744 01:00:05,277 --> 01:00:08,113 He needs an audience. This is a sick puppy. 745 01:00:08,155 --> 01:00:11,451 - Why me? - Cos you're the magic man, Lenny. 746 01:00:11,492 --> 01:00:13,579 You make dreams happen. 747 01:00:13,621 --> 01:00:17,750 If it's got something to do with the wire, it washes up on your beach. 748 01:00:17,791 --> 01:00:21,545 I've never dealt in black-jacks. Never. Everybody knows that. 749 01:00:21,587 --> 01:00:25,841 He's just skull-fucking you, buddy. He just wants a reaction out of you. 750 01:00:25,883 --> 01:00:29,386 He wants to make you do something that you do not want to do. 751 01:00:29,428 --> 01:00:32,807 Maybe he figures Lenny will appreciate what he's created. 752 01:00:32,849 --> 01:00:35,936 It's the dark end of the street. How do you like it now? 753 01:00:35,977 --> 01:00:40,983 - Jesus, Mace, back off. - This guy's one of your squid-heads. 754 01:00:41,025 --> 01:00:44,487 - He's somebody you know, Lenny. - The problem with that is 755 01:00:44,529 --> 01:00:46,989 Lenny knows... everybody. 756 01:00:47,031 --> 01:00:49,951 - Take the tape to the cops. - No. 757 01:00:50,993 --> 01:00:53,747 No. I'll... They'll crucify me. 758 01:00:53,789 --> 01:00:58,794 So this wire-freak gets to keep running around, huh? 759 01:00:58,835 --> 01:01:00,963 The police will think he's the perp. 760 01:01:01,004 --> 01:01:04,133 They'll go through his client list, and ruin his life... 761 01:01:04,801 --> 01:01:06,886 such as it is. 762 01:01:06,928 --> 01:01:10,056 I'll call my buddies at homicide, say Iris was my friend. 763 01:01:10,098 --> 01:01:14,228 That'll put me in the loop. I'll get the forensics and all that shit. 764 01:01:14,270 --> 01:01:19,233 Get some sleep. I'll call you when I get something. Relax! 765 01:01:21,569 --> 01:01:23,612 Lenny! 766 01:01:23,654 --> 01:01:26,740 Keep moving, man. Somebody's thinking about you a lot. 767 01:02:04,115 --> 01:02:05,867 Leave me alone! 768 01:02:07,410 --> 01:02:10,496 Don't come to my house. Are you trying to ruin my life? 769 01:02:10,538 --> 01:02:13,458 Iris is dead. She was murdered. 770 01:02:17,630 --> 01:02:20,550 - Who did it? - Whoever he is, he's damaged goods. 771 01:02:20,592 --> 01:02:22,886 Iris said you were in danger, too. 772 01:02:22,928 --> 01:02:25,847 - I'm not in any danger. - Faith! No more games. 773 01:02:25,889 --> 01:02:30,560 Whatever you're hiding you have to get out of here. Come with me now! 774 01:02:30,602 --> 01:02:33,855 Then what? Are you gonna protect me? Are you a tough guy? 775 01:02:33,897 --> 01:02:37,151 You're a fucking talker. You don't even own a gun. 776 01:02:37,193 --> 01:02:39,403 I have a gun under my bed. 777 01:02:44,201 --> 01:02:47,287 You don't know what you're fucking with here. 778 01:02:47,329 --> 01:02:50,624 - Tell me. - Tell him, Faith. Go on. 779 01:02:52,125 --> 01:02:56,505 Uh, listen. Lenny just stopped by to give me some bad news, OK? 780 01:02:56,547 --> 01:03:00,176 An old friend of mine's been murdered. Remember Iris? 781 01:03:00,218 --> 01:03:02,345 How the fuck did you get up here? 782 01:03:02,387 --> 01:03:03,888 Charm. 783 01:03:05,098 --> 01:03:08,519 Tell you what, Lenny. Just for you, hmm? 784 01:03:08,561 --> 01:03:11,647 Make you a deal. Why don't you just take her? Hm? 785 01:03:11,689 --> 01:03:15,150 If she's so unhappy and she wants to leave, she can go! 786 01:03:15,192 --> 01:03:19,614 Besides, Faith always knows what she wants. Don't you, baby? 787 01:03:19,656 --> 01:03:22,367 See? Hands off. 788 01:03:24,703 --> 01:03:29,165 I'll tell you something else. I'll tell you this, you fuck. 789 01:03:29,207 --> 01:03:32,210 If she says she stays, you go. 790 01:03:32,252 --> 01:03:35,298 You crawl back to wherever the fuck it is you came from 791 01:03:35,339 --> 01:03:37,425 and never cross my vision again. 792 01:03:42,014 --> 01:03:43,473 Faith... 793 01:03:45,392 --> 01:03:47,269 Come on. 794 01:03:52,691 --> 01:03:54,776 Come on... 795 01:04:02,119 --> 01:04:04,371 I've made my choice, Lenny. 796 01:04:10,336 --> 01:04:12,421 Get him out. 797 01:04:13,214 --> 01:04:15,299 Get him out! 798 01:04:15,341 --> 01:04:19,345 You're fucking crazy, Faith! You're fucking crazy! Come with me! 799 01:04:19,386 --> 01:04:21,348 Faith! 800 01:04:24,602 --> 01:04:28,064 I don't love you any more. Do you understand that? 801 01:04:28,105 --> 01:04:33,569 You mean nothing to me! Leave me alone, Lenny, please! 802 01:04:37,281 --> 01:04:41,203 You said you were gonna get Iris out of this, Philo. 803 01:04:41,245 --> 01:04:43,538 Now you understand the danger we're in. 804 01:04:43,580 --> 01:04:47,752 So sweet what you said out there, so touching. I almost believed it. 805 01:04:47,794 --> 01:04:51,756 I don't think he even understands you did it for him. 806 01:04:51,798 --> 01:04:54,509 He doesn't know what's going on. Leave him alone! 807 01:04:54,551 --> 01:04:56,427 I'd love to leave him alone 808 01:04:56,469 --> 01:05:00,139 if he'd stop coming round and you'd stop talking! 809 01:05:03,477 --> 01:05:06,730 The only time a whore should open her mouth is when she's giving head. 810 01:05:14,489 --> 01:05:16,908 Shit! Mace! Help! 811 01:05:16,950 --> 01:05:20,203 Don't be shy, Lenny. This is your floor. 812 01:05:20,245 --> 01:05:23,374 Come on now, Lenny. You're going to the hospital. 813 01:05:23,416 --> 01:05:27,336 Can we be smart here? I could make it worth your while. 814 01:05:27,378 --> 01:05:31,340 I don't mind a couple of shots. Just go light is all I'm saying. 815 01:05:31,382 --> 01:05:33,467 Here, look. Take my Rolex. 816 01:05:34,594 --> 01:05:37,806 Ooh, nice watch. 817 01:05:37,848 --> 01:05:40,058 - Is this impact resistant? - Sure. 818 01:05:41,643 --> 01:05:43,855 You stupid piece of shit! 819 01:05:43,897 --> 01:05:45,982 You stupid fuck. Get up! 820 01:05:46,024 --> 01:05:48,359 Come on. Get up! 821 01:05:52,488 --> 01:05:54,949 Oh, ho. Pain. Pain! 822 01:06:00,163 --> 01:06:03,543 We tried to find a smaller girl to beat the shit out of you, 823 01:06:03,585 --> 01:06:05,629 but it was short notice. 824 01:06:05,670 --> 01:06:07,505 It was short notice! 825 01:06:07,547 --> 01:06:11,301 Oh! Ow! That one had to hurt. 826 01:06:27,193 --> 01:06:29,279 Safety's on. 827 01:06:47,048 --> 01:06:49,259 Come on. Let's go. 828 01:06:50,468 --> 01:06:52,345 Hey, wait! 829 01:06:59,603 --> 01:07:02,481 - I need a drink. - Lenny, get some rest. 830 01:07:02,523 --> 01:07:05,067 The cops know they'll never nail this guy 831 01:07:05,109 --> 01:07:07,445 the second they walk in the room. 832 01:07:07,487 --> 01:07:09,948 It's all about what they see walking in... 833 01:07:09,990 --> 01:07:12,867 dead hooker, handcuffs, penetration. 834 01:07:12,909 --> 01:07:17,372 Cops are lazy, and they know nobody gives a shit about a dead hooker. 835 01:07:17,414 --> 01:07:19,500 They're roadkill, right? 836 01:07:19,542 --> 01:07:22,295 So they'll take pictures, make jokes, 837 01:07:22,336 --> 01:07:25,256 and just shrug it off like it's a random kill. 838 01:07:25,298 --> 01:07:29,511 - It's the kind you never solve. - That doesn't add, does it? 839 01:07:29,553 --> 01:07:33,098 Iris said she knew somebody was after her. That is not random. 840 01:07:33,140 --> 01:07:35,726 If they get me, I... 841 01:07:35,767 --> 01:07:38,270 She said "they". "If THEY get me." 842 01:07:38,312 --> 01:07:42,316 Which means this whole random sex killer thing is bullshit. 843 01:07:42,357 --> 01:07:46,446 - Somebody whacked her for a reason. - So this guy's not a psycho? 844 01:07:46,487 --> 01:07:49,074 He's a psycho. To do what's on that tape, 845 01:07:49,116 --> 01:07:51,660 he's not a well-adjusted human being. 846 01:07:52,411 --> 01:07:54,496 I got to get some sleep. 847 01:07:54,538 --> 01:07:59,335 OK, Lenny. Put that down, and I'll check on you tomorrow. 848 01:07:59,376 --> 01:08:02,463 Hey, you wanna rub my neck? 849 01:08:02,504 --> 01:08:04,924 My shoulder's real sore. 850 01:08:04,965 --> 01:08:07,720 OK. All right. Come here. 851 01:08:09,972 --> 01:08:12,975 - Right here? - Yeah. Oh, yeah. 852 01:08:13,017 --> 01:08:14,685 Ohh... 853 01:08:19,273 --> 01:08:21,150 Don't stop. 854 01:08:21,192 --> 01:08:23,694 How's Zander? 855 01:08:23,736 --> 01:08:25,821 Oh... He's fine. 856 01:08:27,907 --> 01:08:31,078 - I miss him. - He misses you, too. 857 01:08:32,830 --> 01:08:36,292 I'm real sorry about being so hard on you earlier. 858 01:08:36,334 --> 01:08:42,465 I just see you getting sucked into this deeper and deeper, and, um... 859 01:08:42,507 --> 01:08:46,135 Macey, come on. I know you still love me. 860 01:08:52,851 --> 01:08:55,896 How can you do this in front of your child? 861 01:08:55,938 --> 01:08:58,024 In front of your son. 862 01:08:58,066 --> 01:09:01,027 - Mace, hold on. Mace... - In front of your son! 863 01:09:04,114 --> 01:09:05,991 Zander! 864 01:09:07,492 --> 01:09:09,244 Zander! 865 01:09:09,286 --> 01:09:12,248 "When a child loves you for a long, long time, 866 01:09:12,290 --> 01:09:15,501 "not just to play with, but really loves you..." 867 01:09:15,543 --> 01:09:17,378 - Hi, honey. - Hi, Mommy! 868 01:09:17,420 --> 01:09:20,298 - This is Lenny. - Hi. 869 01:09:42,614 --> 01:09:46,075 'Hi, it's Lenny. Just what do you have in mind? ' 870 01:09:47,327 --> 01:09:51,081 'Hey, the last day of the world and you spend it in bed? ' 871 01:09:54,461 --> 01:09:56,796 - What's up, Max? - Not a whole lot, man. 872 01:09:56,838 --> 01:09:59,674 They've just been saying words over Jeriko. 873 01:09:59,716 --> 01:10:02,344 Tension's running pretty high down here. 874 01:10:02,385 --> 01:10:03,929 - Faith OK? - Yeah. 875 01:10:03,970 --> 01:10:06,640 She's leaving with Gant, so I got to boogie. 876 01:10:06,681 --> 01:10:11,436 Iris checked into the Regent last night under a false name. Paid cash. 877 01:10:11,478 --> 01:10:13,649 - So she was hiding out. - Yep. 878 01:10:13,690 --> 01:10:16,610 I heard you dropped in on Gant last night. 879 01:10:16,652 --> 01:10:20,530 - 'Another slick Lenny move, huh? ' - He's in this somehow. 880 01:10:20,572 --> 01:10:23,283 'Just stay close to Faith, OK? ' 881 01:10:23,325 --> 01:10:25,369 No worries, bro. I gotta jam. 882 01:13:26,983 --> 01:13:29,068 What up, Lenny? 883 01:13:29,986 --> 01:13:32,071 - So, where we going? - Anywhere. 884 01:13:32,113 --> 01:13:35,826 - You're acting strange, what's up? - Shh, Mace. 885 01:13:35,868 --> 01:13:38,370 We'll talk about it in the car. 886 01:13:40,081 --> 01:13:41,958 Hand me that box of tapes. 887 01:13:54,471 --> 01:13:57,015 - Oh, shit. - What's the matter? 888 01:13:57,057 --> 01:13:59,143 This tie doesn't go with blue. 889 01:14:07,069 --> 01:14:09,655 Lenny, would you relax? 890 01:14:09,696 --> 01:14:11,782 We're not being followed. 891 01:14:11,823 --> 01:14:16,078 - Stop being so paranoid. - The guy had a knife to my throat 892 01:14:16,119 --> 01:14:17,329 in my living-room. 893 01:14:18,497 --> 01:14:21,417 Relaxing might be right out, OK? 894 01:14:43,984 --> 01:14:48,906 Oh, man. Oh, that is one unbelievable piece of eye-fuck. 895 01:14:48,948 --> 01:14:52,743 Skip the art criticism, Tick. What can you tell me about the wearer? 896 01:14:52,785 --> 01:14:55,246 That guy is fucked up. 897 01:14:55,288 --> 01:14:57,832 - We know that. - He has some distortion 898 01:14:57,873 --> 01:14:59,750 in the visual cortex. 899 01:14:59,792 --> 01:15:03,880 The colour and grey-scale values are messed up, like colour-blindness. 900 01:15:03,922 --> 01:15:08,302 See the peak period ratios? There could be a tumour or brain lesion. 901 01:15:08,343 --> 01:15:12,347 Whoever's doing this is using a box to split the signal... 902 01:15:12,389 --> 01:15:16,603 - Ever make a box like that? - A few. I can't see if it's mine. 903 01:15:17,562 --> 01:15:19,647 I don't like this. 904 01:15:20,440 --> 01:15:22,901 - This is not good. - What? 905 01:15:22,943 --> 01:15:26,030 It's cutting close to me. She was just here, man! 906 01:15:26,071 --> 01:15:28,115 - Who? - Iris! 907 01:15:28,157 --> 01:15:30,701 - Iris was here? - She was shaking like a junkie, 908 01:15:30,743 --> 01:15:33,495 saying she wanted me to copy some clip. 909 01:15:33,537 --> 01:15:35,956 - What clip? - I don't know. 910 01:15:35,998 --> 01:15:39,419 She said I wouldn't wanna see it. She was gonna give it to you. 911 01:15:39,461 --> 01:15:43,549 - She never gave me a tape. - Think back to what she said. 912 01:15:43,591 --> 01:15:47,428 She came in. She was crying. She wanted to go to my car. 913 01:15:47,470 --> 01:15:50,181 Let's go to your car. There's something you have to see. 914 01:15:50,222 --> 01:15:51,265 - Something about my car. - In your car. 915 01:16:06,574 --> 01:16:09,535 That's a handy little attitude adjuster. 916 01:16:22,173 --> 01:16:24,384 Damn. I'm boxed in. 917 01:16:47,660 --> 01:16:50,955 - What's it say? - Nothing. 918 01:16:50,997 --> 01:16:53,417 Let's go play this back. 919 01:16:57,713 --> 01:17:02,009 - Give us the tape right now. - I'm just tryin' to get my car back. 920 01:17:02,050 --> 01:17:04,094 Shut the fuck up. 921 01:17:04,136 --> 01:17:07,307 - Give him the tape. - It's in my case. 922 01:17:07,348 --> 01:17:10,184 I'm gonna open my case. 923 01:17:10,435 --> 01:17:12,979 Facing us, so we can see it. 924 01:17:25,409 --> 01:17:27,996 Take it and turn her loose, OK? 925 01:17:28,038 --> 01:17:30,123 Yeah. Absolutely. 926 01:17:57,361 --> 01:18:01,114 "Oh, no. No. We're not being followed, Lenny." 927 01:18:01,156 --> 01:18:02,866 "Don't be paranoid. " 928 01:18:34,902 --> 01:18:36,696 Shit! 929 01:18:36,737 --> 01:18:41,325 - The glass is bullet-resistant. - Whatever happened to bulletproof? 930 01:18:43,077 --> 01:18:44,453 Shit! 931 01:18:44,495 --> 01:18:46,747 Calm down. This is what I do. 932 01:18:52,838 --> 01:18:54,923 Hang on! 933 01:19:22,119 --> 01:19:23,413 Christ. 934 01:19:53,404 --> 01:19:55,031 Shit! 935 01:19:58,910 --> 01:20:01,245 God damn it. 911 is busy. 936 01:20:01,287 --> 01:20:03,164 It's all right, Lenny. 937 01:20:03,206 --> 01:20:05,375 They'd never make it in time. 938 01:20:12,465 --> 01:20:16,179 It won't open! Oh, you're crazy. 939 01:20:40,914 --> 01:20:41,957 Oh, God! 940 01:20:44,126 --> 01:20:47,296 - This is bad. - The gas tank's gonna go any second. 941 01:20:53,760 --> 01:20:55,763 Hold on. 942 01:21:07,151 --> 01:21:09,611 Are you out of your fucking mind? 943 01:21:09,653 --> 01:21:12,281 The fire is out, isn't it? 944 01:21:17,746 --> 01:21:19,831 Get in here, Lenny. 945 01:21:19,873 --> 01:21:21,916 Come on! Move it! Move! 946 01:21:41,897 --> 01:21:44,316 Get ready to hold your breath. 947 01:21:44,358 --> 01:21:47,736 Just kick out hard and follow me, OK? 948 01:22:02,336 --> 01:22:04,463 Let's get out of here. 949 01:22:17,979 --> 01:22:22,108 I can't believe you had to give them the damn tape. 950 01:22:22,149 --> 01:22:24,360 Yeah. Me neither. 951 01:22:24,402 --> 01:22:26,529 It was one of my favourites. 952 01:22:26,570 --> 01:22:29,699 Me and Faith in the hot tub on my birthday. 953 01:22:32,576 --> 01:22:34,662 Are we impressed yet? 954 01:22:34,704 --> 01:22:36,789 Yeah. 955 01:22:36,831 --> 01:22:38,917 Pretty impressed. 956 01:22:38,959 --> 01:22:42,129 # Here we kitty come, come, here we kitty come, come... # 957 01:22:42,170 --> 01:22:46,134 Well, I'm missing the party of the century, hauling your asses around... 958 01:22:46,175 --> 01:22:50,596 - Hey, Curtis. Just drive, all right? - This shit is wack. 959 01:22:50,638 --> 01:22:53,766 - Those two guys were cops. - You sure? 960 01:22:53,808 --> 01:22:57,979 It's the walk. Anyway, they'll get your address. We got to keep moving. 961 01:23:00,065 --> 01:23:03,819 # ... that crawls through the cracks, you love that red, white... # 962 01:23:03,861 --> 01:23:06,697 What you doing all wet? 963 01:23:06,739 --> 01:23:10,285 What's up? Zander, we're going to Aunt Cecile's house. 964 01:23:10,327 --> 01:23:13,288 - We'll see the fireworks from there. - Aw, Ma. 965 01:23:13,330 --> 01:23:15,457 Come on, boy. Chop chop. 966 01:23:15,498 --> 01:23:19,462 Come on, Zander. We're going for a ride, OK? 967 01:23:24,508 --> 01:23:28,638 - I want to know what's going on. - Get in the car, Cecile... 968 01:23:28,679 --> 01:23:30,765 - What's goin' on? - Now. 969 01:23:47,116 --> 01:23:50,244 Yo, what's up? How y'all doing? 970 01:23:51,871 --> 01:23:54,374 - Yo, Mace. What's up? - Hey, Ronnie. 971 01:23:54,415 --> 01:23:57,711 - You never come around here no more. - I'm working, brother. 972 01:23:57,753 --> 01:24:00,714 - This is Lenny. He's with me. - What's up? 973 01:24:00,756 --> 01:24:04,344 - Watch the fireworks, baby. - How you guys doing? 974 01:24:08,431 --> 01:24:10,558 - Hey. - Hey. 975 01:24:10,600 --> 01:24:12,686 Good seeing you. 976 01:25:08,621 --> 01:25:10,707 Tell me. 977 01:25:10,749 --> 01:25:12,835 I can't tell you. 978 01:25:12,877 --> 01:25:16,088 - You gotta see it. - I'm not doing it. 979 01:25:16,130 --> 01:25:20,926 I know what you think about the wire, but you gotta see it. 980 01:25:20,968 --> 01:25:23,054 It's that important. 981 01:25:34,024 --> 01:25:36,109 OK? 982 01:25:42,784 --> 01:25:45,913 I'm sorry this has to be your first playback. 983 01:25:48,499 --> 01:25:52,002 It's all right. Keep your eyes closed, or you'll see double. 984 01:25:57,716 --> 01:26:01,345 Mm, baby, yes! 985 01:26:02,471 --> 01:26:06,936 I wanna thank you, Jeriko! I owe you one for this, my brother. 986 01:26:06,977 --> 01:26:10,272 You owe me two, you bastard. That's right! 987 01:26:10,314 --> 01:26:13,651 I owe you three, four, five, and six! 988 01:26:13,693 --> 01:26:15,778 Hey, baby. 989 01:26:16,821 --> 01:26:19,281 What you doin' back there? 990 01:26:21,117 --> 01:26:24,078 Yes. Yes. Yes. Oh, yeah, baby. 991 01:26:25,621 --> 01:26:29,002 Lights! Damn. Look at this, man. 992 01:26:29,043 --> 01:26:33,172 - Oh, god damn, man! - Hey, just be cool, Jeriko. Yo. 993 01:26:33,214 --> 01:26:37,552 Slow down. I'm not speeding, man. 994 01:26:37,593 --> 01:26:41,347 Man, what's the matter? A black man can't own no jeep, huh? 995 01:26:41,389 --> 01:26:44,642 Pull all the way to the foot of the ramp. 996 01:26:44,684 --> 01:26:46,352 No problem. 997 01:26:46,394 --> 01:26:50,065 You know how it is. If we be cool, they gonna be cool. 998 01:26:50,107 --> 01:26:52,317 I can't afford no trouble. 999 01:26:52,359 --> 01:26:54,446 I'm upset. 1000 01:26:55,989 --> 01:26:58,450 A man can't do shit in this town. 1001 01:26:58,491 --> 01:27:03,246 I ain't going back, Iris. I don't give a fuck. I ain't going back. 1002 01:27:03,288 --> 01:27:06,166 Driver, step out of the vehicle. 1003 01:27:06,207 --> 01:27:10,963 Get down on your knees. Put your hands behind your head... now! 1004 01:27:11,005 --> 01:27:14,133 Everyone else, out of the car. 1005 01:27:18,347 --> 01:27:22,059 Damn, man. What the hell you pull me over for? 1006 01:27:22,100 --> 01:27:24,519 If I went slower, I'd have been parked. 1007 01:27:24,561 --> 01:27:28,023 Get down on your knees, put your hands behind your head. 1008 01:27:28,941 --> 01:27:31,027 Put your hands on the hood of the car. 1009 01:27:31,069 --> 01:27:33,196 Don't move. You, too. 1010 01:27:33,237 --> 01:27:37,992 I suppose you had suspects fitting our description in the area. 1011 01:27:38,034 --> 01:27:43,290 Is that it? What was the description? Two black males in a car? 1012 01:27:43,332 --> 01:27:44,958 Right 1013 01:27:45,000 --> 01:27:47,252 Ow! Fuck! 1014 01:27:47,294 --> 01:27:51,633 You know what? You pulled over the wrong black male tonight, officer... 1015 01:27:51,675 --> 01:27:54,427 What is it? Steckler. Officer Steckler! 1016 01:27:54,469 --> 01:27:56,846 I'm that 800-pound gorilla in your mist. 1017 01:27:56,888 --> 01:28:00,558 I make more money in a day than you make in a whole year. 1018 01:28:00,600 --> 01:28:02,686 My lawyer loves spending my money 1019 01:28:02,727 --> 01:28:06,064 dragging Aryan, Robocop fuckers like you into court. 1020 01:28:06,106 --> 01:28:09,569 Get a man down on the ground with no probable cause. 1021 01:28:09,611 --> 01:28:12,072 - Shut the fuck up. - He didn't... 1022 01:28:12,114 --> 01:28:14,574 Shut up and get back over there! 1023 01:28:14,616 --> 01:28:17,536 - You all right, man? - Motherfucker kicked me, man. 1024 01:28:17,577 --> 01:28:21,081 - It's that rap-ass. - You're that rapper puke. 1025 01:28:21,123 --> 01:28:22,916 Jeriko One? 1026 01:28:22,958 --> 01:28:27,337 You're the one that's been getting all the gangbangers together, 1027 01:28:27,379 --> 01:28:29,756 forming citizen groups, 1028 01:28:29,798 --> 01:28:32,761 trying to rake the LAPD over a cheese grater? 1029 01:28:32,803 --> 01:28:36,306 Yeah. That's right. And you gonna be in my next song. 1030 01:28:36,348 --> 01:28:38,767 It's gonna be called Robo-Steckler. 1031 01:28:38,809 --> 01:28:42,771 It's all about a cop who met his worst nightmare, 1032 01:28:42,813 --> 01:28:47,985 a nigger with enough political juice to scrunch his ass like a stink bug. 1033 01:28:48,027 --> 01:28:52,115 - You gonna be famous, fucker! - I don't think so. 1034 01:28:55,285 --> 01:28:57,537 Stop that bitch! 1035 01:28:58,956 --> 01:29:01,042 Oh, no! 1036 01:29:02,376 --> 01:29:05,671 - Get her! - Oh, no. Fuck. 1037 01:29:18,101 --> 01:29:20,312 There she goes! Get her! 1038 01:29:24,400 --> 01:29:26,486 You bitch! 1039 01:29:49,427 --> 01:29:51,513 Hang on. Hang on, Max. 1040 01:29:53,557 --> 01:29:54,892 Mace. 1041 01:29:56,102 --> 01:29:58,187 You see? 1042 01:29:59,772 --> 01:30:01,649 You had to see it. 1043 01:30:01,691 --> 01:30:06,028 I see the world opening up and swallowing us all. 1044 01:30:06,070 --> 01:30:08,155 Yeah. I know. 1045 01:30:09,824 --> 01:30:11,492 Max, are you there? 1046 01:30:11,534 --> 01:30:14,664 Meet me at Tick's in half an hour. And, Lenny... 1047 01:30:14,706 --> 01:30:16,791 Don't get pulled over, OK? 1048 01:30:18,584 --> 01:30:21,337 Do you know what this tape could do if it got out? 1049 01:30:21,838 --> 01:30:24,590 Yeah, I got a pretty good idea. 1050 01:30:24,632 --> 01:30:26,843 People finding out... 1051 01:30:28,011 --> 01:30:29,679 seeing... 1052 01:30:30,638 --> 01:30:34,643 that the LAPD just flat-out executed Jeriko One. 1053 01:30:35,602 --> 01:30:37,479 Jesus. 1054 01:30:38,690 --> 01:30:40,150 Jesus. 1055 01:30:42,027 --> 01:30:46,322 - Maybe they ought to see. - Maybe. 1056 01:30:46,364 --> 01:30:49,284 But tonight's probably not the best night. 1057 01:30:57,793 --> 01:31:01,589 Mace... Come on. We're rolling. 1058 01:31:09,681 --> 01:31:14,561 I don't think those cops did Iris. Whoever Iris wore for killed her. 1059 01:31:14,603 --> 01:31:16,397 - Why? - To break the trail. 1060 01:31:16,439 --> 01:31:18,483 If those cops had gotten her, 1061 01:31:18,524 --> 01:31:22,528 they'd have found out who she was wearing for and gone after them. 1062 01:31:22,570 --> 01:31:27,617 Our killer is as scared as we are, which makes him really dangerous, 1063 01:31:27,658 --> 01:31:29,703 judging by how scared I am. 1064 01:31:32,664 --> 01:31:34,875 Move it up. 1065 01:31:44,094 --> 01:31:46,221 Let her go. 1066 01:32:00,112 --> 01:32:02,823 Sounds like Tick's already celebrating, huh? 1067 01:32:02,864 --> 01:32:07,911 - You're overdressed for this party. - I want to look nice for you, Lenny. 1068 01:32:08,120 --> 01:32:10,956 Hey, Tick. I gotta talk to you. 1069 01:32:31,145 --> 01:32:33,439 He's been cooked off. 1070 01:32:34,565 --> 01:32:36,108 - Is he dead? - No. 1071 01:32:36,150 --> 01:32:38,569 But his frontal lobes are like runny eggs. 1072 01:32:38,610 --> 01:32:43,701 They use an amplifier to boost the signal, and it fries his brain. 1073 01:32:43,743 --> 01:32:45,619 Tick! 1074 01:32:47,204 --> 01:32:48,664 It's Lenny! 1075 01:32:48,706 --> 01:32:50,750 Hey, Tick! Come on! 1076 01:32:50,791 --> 01:32:53,169 Tick, it's me, Lenny! 1077 01:32:53,210 --> 01:32:55,880 Come on. Wake up. Tick! 1078 01:32:55,921 --> 01:32:57,631 Come on! 1079 01:32:57,673 --> 01:33:00,510 Come on, Tick! Come on! 1080 01:33:00,552 --> 01:33:03,722 He's totally cut off from the outside world. 1081 01:33:03,764 --> 01:33:06,475 How long does it last? 1082 01:33:06,516 --> 01:33:07,810 Forever. 1083 01:33:09,312 --> 01:33:11,981 Those psycho cops are on a slash-and-burn 1084 01:33:12,023 --> 01:33:14,525 to find the tape and cover their tracks. 1085 01:33:14,567 --> 01:33:16,652 Since Tick is a duplicator, 1086 01:33:16,694 --> 01:33:20,156 they wanna find out if copies were made or who wired Iris. 1087 01:33:20,198 --> 01:33:23,702 It's not even homicide, since he's technically alive. 1088 01:33:23,744 --> 01:33:26,705 Yeah. That's right. He's technically alive. 1089 01:33:26,747 --> 01:33:29,792 It seems sophisticated. These are not subtle guys. 1090 01:33:29,833 --> 01:33:33,338 - There's more to this. - What do you mean? 1091 01:33:34,422 --> 01:33:39,886 All I'm saying is, you don't know how high up the food chain this goes. 1092 01:33:39,928 --> 01:33:42,556 - I heard stuff. - What stuff? 1093 01:33:42,598 --> 01:33:47,228 I heard stuff, smoke, rumours. I've heard stuff. 1094 01:33:47,269 --> 01:33:50,481 I've heard stuff about a death squad. 1095 01:33:50,523 --> 01:33:55,027 They're a group of guys, cops, loyal to the hard-line school. 1096 01:33:55,069 --> 01:33:58,949 Guys who've had too many years of City Hall, review boards, 1097 01:33:58,990 --> 01:34:01,869 and the goddam media pissing down their necks, 1098 01:34:01,911 --> 01:34:04,580 suspending cops, tying their hands, 1099 01:34:04,622 --> 01:34:08,751 while these same people are squealing, "Save us! Save us! 1100 01:34:08,793 --> 01:34:12,213 "Do something, you morons. Crime is out of control." 1101 01:34:17,135 --> 01:34:21,764 - Bullshit. It's conspiracy paranoia. - It's not about if you're paranoid. 1102 01:34:21,806 --> 01:34:24,310 It's about whether you're paranoid enough. 1103 01:34:24,352 --> 01:34:26,354 Christ. 1104 01:34:26,396 --> 01:34:28,273 Exactly. Get religion. 1105 01:34:28,314 --> 01:34:30,442 I love you like my own blood, Lenny, 1106 01:34:30,483 --> 01:34:32,902 but don't walk near me in public. 1107 01:34:32,944 --> 01:34:36,656 The only card we got is the tape. Get it to the media. 1108 01:34:36,698 --> 01:34:38,450 Right. 1109 01:34:38,491 --> 01:34:42,454 You run that on the news, by midnight you got the biggest riot ever. 1110 01:34:42,495 --> 01:34:44,582 They'll see the smoke from Canada. 1111 01:34:44,623 --> 01:34:47,543 What are you saying? Pretend it didn't happen? 1112 01:34:47,585 --> 01:34:49,921 - I didn't say that. - It happened. 1113 01:34:49,963 --> 01:34:52,549 The LAPD executed an important black man. 1114 01:34:52,591 --> 01:34:55,218 Who are you to try to bury it? 1115 01:34:55,260 --> 01:34:59,097 ...trying to rake the LAPD over a cheese grater? 1116 01:34:59,139 --> 01:35:03,185 You want blood running waist-deep in the storm drains, go do it. 1117 01:35:03,226 --> 01:35:07,899 200,000 gangbangers will burn this city to the fucking ground, Mace. 1118 01:35:07,940 --> 01:35:11,819 Once the fire starts, the cops'll cap off anything that moves. 1119 01:35:11,861 --> 01:35:14,114 It'll be an all-out war. 1120 01:35:14,156 --> 01:35:15,491 I don't think so. 1121 01:35:15,532 --> 01:35:17,743 Maybe it's time for a war. 1122 01:35:17,785 --> 01:35:21,497 You really want that on your head, Mace, huh? 1123 01:35:21,538 --> 01:35:23,624 Really? 1124 01:35:24,208 --> 01:35:29,089 Whoever did Iris did Tick. It's the same sick wirehead shit. 1125 01:35:29,130 --> 01:35:31,466 It's the same reason to burn the trail. 1126 01:35:31,508 --> 01:35:34,052 If Faith knows anything about this, 1127 01:35:34,094 --> 01:35:35,970 - and she does... - Somebody's going to kill Faith? 1128 01:35:38,641 --> 01:35:40,935 # Yeah, you're not rid of me 1129 01:35:40,976 --> 01:35:44,939 # No, you're not rid of me 1130 01:35:44,980 --> 01:35:49,069 # I'll make you lick my injuries 1131 01:35:49,111 --> 01:35:51,321 # I wanna twist your head off, see? 1132 01:35:51,363 --> 01:35:56,785 # Till you say don't you wish you never, never met her? 1133 01:35:56,827 --> 01:36:00,288 # Don't you, don't you wish you never, never met her? 1134 01:36:00,539 --> 01:36:04,085 # Don't you, don't you wish you never, never met her? 1135 01:36:04,335 --> 01:36:07,589 # Don't you, don't you wish you never, never met her? 1136 01:36:07,840 --> 01:36:11,635 # Don't you, don't you wish you never, never met her? 1137 01:36:11,885 --> 01:36:15,806 # Don't you, don't you wish you never, never met her? 1138 01:36:15,848 --> 01:36:20,477 # Don't you, don't you wish you never, never met her? # 1139 01:36:35,077 --> 01:36:38,039 Jesus, Lenny, you scared the fuck out of me! 1140 01:36:38,080 --> 01:36:40,916 - What do you want? - We know about Jeriko. 1141 01:36:40,958 --> 01:36:46,380 - Iris gave me a copy of the tape. - I wanted to keep you out of this. 1142 01:36:46,422 --> 01:36:50,177 - How did it happen? - Why was Iris with Jeriko, wired up? 1143 01:36:50,218 --> 01:36:52,721 Faith, listen... Look at me. Look at me. 1144 01:36:52,764 --> 01:36:55,725 You gotta trust us. We're here to help you. 1145 01:36:55,767 --> 01:36:58,686 All right. I'll talk to you alone. 1146 01:36:58,728 --> 01:37:01,314 - Mace is in this. - Tell us. 1147 01:37:03,066 --> 01:37:04,317 Faith. 1148 01:37:08,112 --> 01:37:11,658 Philo, he's gotten obsessed with playback. 1149 01:37:11,700 --> 01:37:13,952 He's a total wiretrip junkie. 1150 01:37:13,994 --> 01:37:18,041 He's such a control freak now, he's been having people followed, 1151 01:37:18,083 --> 01:37:20,460 recording his business partners' calls, 1152 01:37:20,502 --> 01:37:22,587 wiring up people left and right. 1153 01:37:24,255 --> 01:37:26,341 Philo and Jeriko weren't getting on. 1154 01:37:26,383 --> 01:37:29,428 He was afraid Jeriko would dump him, but he wasn't sure, 1155 01:37:29,470 --> 01:37:31,555 so he starts with the surveillance. 1156 01:37:31,597 --> 01:37:34,392 A couple of nights ago, he wires up Iris, 1157 01:37:34,433 --> 01:37:39,814 and he sends her and the other girl, Diamanda, over to Jeriko's table. 1158 01:37:42,024 --> 01:37:43,902 Hi, baby. 1159 01:37:43,944 --> 01:37:46,405 Hi. My name is Iris. 1160 01:37:46,446 --> 01:37:48,490 Hey. 1161 01:37:48,532 --> 01:37:50,827 I got a present for you. 1162 01:37:50,868 --> 01:37:53,246 And it's so beautiful. 1163 01:37:54,831 --> 01:37:58,960 So that night, Iris calls up crying. She's freaking out. 1164 01:37:59,001 --> 01:38:01,546 She comes over and she plays the tape. 1165 01:38:01,587 --> 01:38:05,883 Philo loses it. He can't believe the disaster she's gotten him into. 1166 01:38:05,925 --> 01:38:08,971 'He's afraid the cops will beat it out of her 1167 01:38:09,012 --> 01:38:12,600 'who she's been working for, and then come looking for him. ' 1168 01:38:15,270 --> 01:38:17,564 Why not go public, save himself that way? 1169 01:38:17,605 --> 01:38:21,735 If it got out he spied on his own artists he'd lose all his other acts, 1170 01:38:21,776 --> 01:38:23,903 and it'd be over for him. 1171 01:38:45,552 --> 01:38:47,721 'So he gives Iris some money. ' 1172 01:38:47,763 --> 01:38:51,933 He tells her to check into a hotel under an assumed name 1173 01:38:51,976 --> 01:38:55,605 - until he can figure out what to do. - He figured it out, all right. 1174 01:38:55,646 --> 01:38:58,776 - You think he killed her? - The killer knew where she was 1175 01:38:58,817 --> 01:39:00,903 because he put her there. 1176 01:39:01,737 --> 01:39:03,781 What a nightmare. 1177 01:39:03,822 --> 01:39:07,159 I don't know where the fuck she is, but we're late. Let's go. 1178 01:39:07,201 --> 01:39:11,789 Philo, how do you want me to work it tonight at the Bonaventure? 1179 01:39:11,830 --> 01:39:14,042 Downstairs, or upstairs at the suite? 1180 01:39:14,084 --> 01:39:15,418 Lenny. 1181 01:39:15,460 --> 01:39:18,421 Leave here with me right now. 1182 01:39:20,298 --> 01:39:21,341 Come on. 1183 01:39:21,383 --> 01:39:25,096 - We'll talk about that later. - No, man. I need to know. 1184 01:39:25,137 --> 01:39:28,974 Joey, what the fuck you waiting for? Get her. Go! 1185 01:39:29,016 --> 01:39:31,811 I just say things once, baby, OK? 1186 01:39:31,852 --> 01:39:34,481 So, we will talk about that... later. 1187 01:39:34,523 --> 01:39:37,818 Oh, OK, man. I'm cool. I'm cool. I'm sorry, man. 1188 01:39:37,859 --> 01:39:40,404 Hey, Wade, go out for a pass, bro. 1189 01:39:44,032 --> 01:39:46,284 # Blue sky 1190 01:39:47,452 --> 01:39:52,250 # No white clouds in my blue sky # 1191 01:40:02,344 --> 01:40:05,514 - Oh, shit! - Get out of my fuckin' way! 1192 01:40:07,641 --> 01:40:09,810 Come on! Come on! 1193 01:40:09,852 --> 01:40:12,563 Lenny! Go! Go! 1194 01:40:15,484 --> 01:40:17,820 Pardon me! Sorry! Sorry! 1195 01:40:17,862 --> 01:40:20,197 Get out of my fuckin' way! Move it! 1196 01:40:20,239 --> 01:40:21,365 Move! 1197 01:40:21,407 --> 01:40:22,867 Faith. 1198 01:40:23,826 --> 01:40:25,911 Hello, Lenny, you fuck! 1199 01:40:28,914 --> 01:40:31,709 Let's go, darling. Happy New Year! 1200 01:40:42,138 --> 01:40:44,724 - Get out of the way! - Lenny... 1201 01:40:44,766 --> 01:40:47,935 Excuse me. Get out of my fucking way! 1202 01:40:51,439 --> 01:40:54,734 Vita... Vita, not now, baby. 1203 01:40:54,776 --> 01:40:57,237 Come on. Not here. 1204 01:41:20,096 --> 01:41:21,972 There he is. 1205 01:41:22,014 --> 01:41:25,226 Mr Gant, a few questions, sir? 1206 01:41:37,030 --> 01:41:39,992 Well, I'm certainly in the mood for a party 1207 01:41:40,034 --> 01:41:43,788 - Wade, take her up to the suite. - No problem. 1208 01:41:43,830 --> 01:41:48,000 You go and have a glass of champagne... or six. 1209 01:41:48,042 --> 01:41:52,213 See you up there in a bit, help you ring in the new year. 1210 01:41:55,259 --> 01:41:57,344 I live for the moment. 1211 01:41:58,930 --> 01:42:01,766 Pussy-whipped, sorry-ass motherfucker. 1212 01:42:01,808 --> 01:42:03,685 Take it easy. 1213 01:42:03,768 --> 01:42:06,563 So... So where are they now? 1214 01:42:06,604 --> 01:42:09,524 He's got her up in the room, under guard. 1215 01:42:09,566 --> 01:42:12,360 Uh, he's still working the party, 1216 01:42:12,402 --> 01:42:14,738 acting smooth like nothing's nothing. 1217 01:42:14,779 --> 01:42:17,449 So, buddy... I say we work a trade. 1218 01:42:17,490 --> 01:42:20,036 - What do you mean? - Give him the clip. 1219 01:42:20,078 --> 01:42:23,415 The tape for Faith. I know he'll go for it. 1220 01:42:23,457 --> 01:42:26,626 This is what we laughingly refer to as a plan? 1221 01:42:26,668 --> 01:42:28,754 Just get your butt down here. 1222 01:42:28,795 --> 01:42:33,300 If I'm not downstairs, go to the room. It's 2203. You writing? 1223 01:42:33,341 --> 01:42:36,636 2-2-0-3. 1224 01:42:36,678 --> 01:42:39,639 If he gives us any shit... we kill them all. 1225 01:42:39,681 --> 01:42:42,811 What do you say? Really scatter the pigeons. 1226 01:42:42,853 --> 01:42:45,314 We got to get over there. 1227 01:42:45,355 --> 01:42:48,484 Can you borrow a dress from Cecile or something? 1228 01:42:48,525 --> 01:42:51,320 - I'm not going. - What do you mean? 1229 01:42:51,361 --> 01:42:54,656 - Gant's going to do her right there. - Shut up. 1230 01:42:54,698 --> 01:42:58,869 Lenny, park your mouth and listen. It's a set-up. Think about it. 1231 01:42:58,911 --> 01:43:00,997 Why is he sending tapes to you? 1232 01:43:01,039 --> 01:43:04,626 To freak you, get you to rush in, put a bullet in you, one in her, 1233 01:43:04,667 --> 01:43:09,006 - and the gun in your hand? - Yeah, that sounds right. I'm going. 1234 01:43:09,048 --> 01:43:12,426 You going to get yourself killed for this? Huh? 1235 01:43:12,468 --> 01:43:14,553 For this toxic-waste bitch? 1236 01:43:14,595 --> 01:43:16,806 What the fuck are you doing? 1237 01:43:21,812 --> 01:43:25,357 This is your life! Right here! Right now! 1238 01:43:25,398 --> 01:43:29,027 It's real time, you hear me? Real time! 1239 01:43:29,069 --> 01:43:32,865 Time to get real, not playback. You understand me? 1240 01:43:32,907 --> 01:43:34,992 She doesn't love you any more. 1241 01:43:35,034 --> 01:43:38,079 Maybe she did once, but she doesn't now. 1242 01:43:38,121 --> 01:43:41,124 These are used emotions. 1243 01:43:41,165 --> 01:43:43,585 It's time to trade them in. 1244 01:43:43,627 --> 01:43:46,296 Memories were meant to fade, Lenny. 1245 01:43:46,338 --> 01:43:50,050 They're designed that way for a reason. 1246 01:43:53,137 --> 01:43:56,348 Have you ever been in love with... 1247 01:43:56,390 --> 01:43:59,727 someone who didn't return that love? 1248 01:44:00,854 --> 01:44:02,940 Yeah, Lenny... 1249 01:44:03,732 --> 01:44:06,193 I have. 1250 01:44:06,235 --> 01:44:09,780 Didn't stop you from loving them, right? 1251 01:44:09,822 --> 01:44:14,660 Or being able to understand them or forgive them? 1252 01:44:16,912 --> 01:44:18,998 I guess. 1253 01:44:20,124 --> 01:44:25,339 Didn't stop you from wanting to protect them... did it? 1254 01:44:33,848 --> 01:44:37,268 When I met Faith, she was just another... 1255 01:44:37,310 --> 01:44:39,395 another runaway... 1256 01:44:39,437 --> 01:44:42,356 giving $20 blow jobs to buy crank. 1257 01:44:44,234 --> 01:44:46,570 Just another lost soul. 1258 01:44:48,490 --> 01:44:52,327 And she had this voice that was... 1259 01:44:52,368 --> 01:44:54,454 Well, that was scary. 1260 01:44:55,580 --> 01:44:59,417 Like she could take all the hurt and rage of the entire world 1261 01:44:59,459 --> 01:45:01,961 and lift it up to heaven in one voice. 1262 01:45:03,046 --> 01:45:05,800 I helped her. 1263 01:45:05,841 --> 01:45:10,971 And I promised her that I'll always just be there... 1264 01:45:11,013 --> 01:45:13,100 to protect her. 1265 01:45:15,811 --> 01:45:19,397 See, it's not about what's in her head. It's about what's in mine. 1266 01:45:19,439 --> 01:45:22,484 I can't let go of the promise. 1267 01:45:23,151 --> 01:45:26,531 It's like it's all I have left. 1268 01:45:37,667 --> 01:45:39,753 No, it's not. 1269 01:45:52,350 --> 01:45:54,436 Come on. 1270 01:45:55,228 --> 01:45:57,313 Let's go to a party. 1271 01:47:10,519 --> 01:47:13,021 The end of the world, yeah! 1272 01:47:17,275 --> 01:47:19,153 Shit! 1273 01:47:19,821 --> 01:47:21,906 Let's bail. 1274 01:47:28,663 --> 01:47:30,541 Hey, Mace... 1275 01:47:30,582 --> 01:47:33,460 You look great in that dress. 1276 01:47:33,502 --> 01:47:36,922 - I mean, better than I would. - Thank you, I think. 1277 01:47:36,964 --> 01:47:38,882 Come on, let's go. 1278 01:48:04,452 --> 01:48:08,457 What's your plan for getting into the most sold-out party in history? 1279 01:48:08,498 --> 01:48:11,001 Relax, Mace. This is what I do. 1280 01:48:30,146 --> 01:48:32,691 - You see Gant? - Uh-uh. 1281 01:48:42,410 --> 01:48:44,245 Shit. 1282 01:48:54,256 --> 01:48:58,094 Come on, Max. Come on, buddy. 1283 01:48:58,136 --> 01:48:59,930 Come on... 1284 01:48:59,971 --> 01:49:03,892 'The customer you have called is unavailable... ' 1285 01:49:03,934 --> 01:49:08,897 I still got one ace to play. Gant has what I want, I have what he wants. 1286 01:49:08,939 --> 01:49:11,191 This is the original. 1287 01:49:11,233 --> 01:49:13,151 That's why it's a makable deal. 1288 01:49:13,193 --> 01:49:16,864 Look, this tape is a lightning bolt from God. 1289 01:49:16,906 --> 01:49:19,534 It's worth more than you, more than me, 1290 01:49:19,575 --> 01:49:22,745 and more than Faith, you understand? 1291 01:49:22,788 --> 01:49:25,082 It can change things that need changing 1292 01:49:25,124 --> 01:49:27,376 before we all go off the end of the road. 1293 01:49:27,417 --> 01:49:30,671 You do not have the right to use it for currency. 1294 01:49:30,712 --> 01:49:34,133 So if you go... you go alone. 1295 01:49:34,174 --> 01:49:38,888 You see, I care about you, Lenny, a lot more than you know, 1296 01:49:38,930 --> 01:49:42,058 which makes us both pretty stupid, huh? 1297 01:49:42,100 --> 01:49:45,854 But if you pawn this tape... 1298 01:49:45,895 --> 01:49:48,732 you mean nothing to me. 1299 01:50:03,039 --> 01:50:04,499 Excuse me. 1300 01:50:05,709 --> 01:50:07,794 Excuse me. 1301 01:50:15,511 --> 01:50:17,639 You see that guy over there? 1302 01:50:17,681 --> 01:50:21,351 That's Deputy Commissioner Palmer Strickland, 1303 01:50:21,393 --> 01:50:23,479 the prick who busted me out. 1304 01:50:23,520 --> 01:50:26,523 His ass is so tight, only dogs hear his farts. 1305 01:50:26,565 --> 01:50:29,193 If there's a clean cop, it's him. 1306 01:50:29,234 --> 01:50:32,362 - Take it to him. - You want me to trust a cop? 1307 01:50:32,404 --> 01:50:35,324 No. Trust me. Here. 1308 01:50:40,581 --> 01:50:42,666 What if you're wrong? 1309 01:50:46,962 --> 01:50:48,672 Go. 1310 01:50:57,139 --> 01:50:58,600 Excuse me. 1311 01:51:20,249 --> 01:51:22,000 Commissioner... 1312 01:51:22,042 --> 01:51:26,338 there's a clip in here that you need to see right now. 1313 01:51:26,380 --> 01:51:28,466 If it weren't New Year's Eve, 1314 01:51:28,508 --> 01:51:32,011 I'd have you arrested for possession of illegal equipment. 1315 01:51:32,053 --> 01:51:34,514 You wanna know who killed Jeriko, 1316 01:51:34,556 --> 01:51:36,808 you go into that stall and hit "play." 1317 01:51:36,850 --> 01:51:39,353 Sir, is there a problem here? 1318 01:51:40,396 --> 01:51:42,898 - Damn it, I knew it. - Come on, let's go. 1319 01:51:42,940 --> 01:51:45,025 - Let go of me! - Sir? 1320 01:51:52,158 --> 01:51:55,662 Wade, can we talk here like two human beings? 1321 01:52:00,001 --> 01:52:01,878 It's nothing personal. 1322 01:52:06,174 --> 01:52:08,259 Remember me, you fucking bitch? 1323 01:52:09,760 --> 01:52:11,888 Come on! Come on! 1324 01:52:22,317 --> 01:52:24,736 What are you looking at? 1325 01:52:28,448 --> 01:52:30,033 God damn it! 1326 01:52:33,620 --> 01:52:35,538 Enjoy the party. 1327 01:53:01,734 --> 01:53:03,820 Steckler... Steckler! 1328 01:54:42,927 --> 01:54:44,386 Fuck! 1329 01:54:51,187 --> 01:54:53,272 I didn't hear you come in. 1330 01:54:56,526 --> 01:54:57,985 Ah! 1331 01:55:14,129 --> 01:55:15,588 No! 1332 01:55:33,941 --> 01:55:35,943 No... no! 1333 01:56:24,913 --> 01:56:26,789 Shit. 1334 01:57:57,556 --> 01:57:58,932 OK? 1335 01:58:03,187 --> 01:58:05,689 Did I hurt you? 1336 01:58:05,731 --> 01:58:07,316 Huh? 1337 01:58:07,357 --> 01:58:09,527 I love you, Max. 1338 01:58:12,990 --> 01:58:15,034 You're so pretty, Faith. 1339 01:58:15,075 --> 01:58:16,535 Shit! 1340 01:58:16,577 --> 01:58:21,916 - Come here, you fucker... - You want to fuckin' die? 1341 01:58:21,957 --> 01:58:24,877 You want to fuckin' die? 1342 01:58:24,919 --> 01:58:28,172 This piece of puke hired me to kill you. Can you believe that? 1343 01:58:28,214 --> 01:58:31,342 - Ain't that right? - I can't believe this is happening. 1344 01:58:31,383 --> 01:58:33,262 Believe it! 1345 01:58:33,304 --> 01:58:35,848 Bring me the 'trodes and the deck. Q�uick! 1346 01:58:35,890 --> 01:58:39,852 Come here, big shot, suck on this. You wanna suck on something? 1347 01:58:39,894 --> 01:58:43,356 What are you gonna do? You can't just kill him, Max! 1348 01:58:43,397 --> 01:58:47,026 I'm not going to. Give me that. Just a little poach job. 1349 01:58:48,402 --> 01:58:50,905 You shut the fuck up! 1350 01:58:50,947 --> 01:58:53,992 Shut up or I'll pull this fucking trigger! 1351 01:58:54,034 --> 01:58:56,411 Fuck! 1352 01:58:58,289 --> 01:59:02,126 - Here's how much I love you, baby. - God, Max! 1353 01:59:02,168 --> 01:59:04,838 Hope you enjoy the show, Philo... 1354 01:59:05,713 --> 01:59:07,799 you fuck. 1355 01:59:09,676 --> 01:59:13,805 - Take it, you prick! - No, Max, don't! Don't do it! 1356 01:59:15,057 --> 01:59:17,852 Take it! Take it! 1357 01:59:17,893 --> 01:59:19,353 Take it! 1358 01:59:34,744 --> 01:59:38,708 Don't make any assumptions about our friendship, OK, Lenny? 1359 01:59:48,510 --> 01:59:51,346 I didn't know you were colour blind, Max. 1360 01:59:51,388 --> 01:59:54,057 Only way I could stand your ties. 1361 01:59:54,099 --> 01:59:56,186 Manos arriba, amigo. 1362 01:59:58,688 --> 01:59:59,898 Ooh. 1363 02:00:00,690 --> 02:00:02,984 Glock. 23. 1364 02:00:03,026 --> 02:00:04,694 Nice. 1365 02:00:05,236 --> 02:00:08,490 - Where's Faith? - I sent her to the party. 1366 02:00:08,531 --> 02:00:12,828 - I'll wait here until you kill Gant. - What makes you think I will? 1367 02:00:13,537 --> 02:00:15,331 You just did. 1368 02:00:15,372 --> 02:00:16,958 Jesus! 1369 02:00:17,000 --> 02:00:20,128 You know, that's the second most common word people say 1370 02:00:20,170 --> 02:00:23,965 right before they die... "shit" being number one. 1371 02:00:24,007 --> 02:00:30,263 So... I killed Gant, then you ran in, being on his payroll... and shot me. 1372 02:00:30,305 --> 02:00:32,641 That's just about the way it happened. 1373 02:00:32,682 --> 02:00:35,101 Wait. I killed Iris, too, didn't I? 1374 02:00:35,143 --> 02:00:38,815 They'll find the original of her snuff clip in your apartment. 1375 02:00:38,857 --> 02:00:41,443 The one I left at the club was a copy. 1376 02:00:41,485 --> 02:00:44,446 Was I a busy guy? Did I do Tick, too? 1377 02:00:44,488 --> 02:00:47,157 - Oh, you bet. Did you like it? - So, why, Max? 1378 02:00:48,826 --> 02:00:51,787 - Why did you have to do Iris? - Oh, picture it. 1379 02:00:51,829 --> 02:00:55,290 I got to share this with somebody cos it's just too perfect, OK? 1380 02:00:55,332 --> 02:00:58,670 - I won't say anything. - Oh, I know. 1381 02:00:59,420 --> 02:01:04,593 I'm working for this puke who says he'll pay me large to do the hooker. 1382 02:01:04,635 --> 02:01:06,720 I also got to do his girlfriend 1383 02:01:06,762 --> 02:01:09,306 cos she knows the score and she's out of control. 1384 02:01:09,348 --> 02:01:12,017 Only he doesn't know about me and Faith. 1385 02:01:12,059 --> 02:01:15,604 So I say to myself, "If I turn the job down, 1386 02:01:15,646 --> 02:01:19,985 "he'll get somebody else, and I lose Faith," to coin a phrase. 1387 02:01:20,026 --> 02:01:24,614 So to buy time, I do the skank, but I still got to deal with Gant. 1388 02:01:24,656 --> 02:01:29,745 It's him or me, but I can't cap him without some chump to take the fall. 1389 02:01:30,163 --> 02:01:34,709 And who better than his girlfriend's loser ex-boyfriend... 1390 02:01:34,750 --> 02:01:38,129 known criminal and who's been seen hassling him in public? 1391 02:01:38,171 --> 02:01:42,759 Who is, regrettably, also your best fucking friend. 1392 02:01:42,801 --> 02:01:44,720 No plan is perfect, Lenny. 1393 02:01:45,554 --> 02:01:48,390 Cheer up, the world's gonna end in ten minutes. 1394 02:01:48,432 --> 02:01:50,517 You must be so pleased. 1395 02:01:50,559 --> 02:01:54,272 I mean, I followed your jelly bean trail right here, 1396 02:01:54,314 --> 02:01:56,191 like a good little chump. 1397 02:01:56,232 --> 02:01:58,902 - You got foggy on me a couple times. - Oh? 1398 02:01:58,943 --> 02:02:02,531 Remember the death squad? I had to keep you from going to the cops. 1399 02:02:02,573 --> 02:02:05,409 I've heard stuff about a death squad. 1400 02:02:05,451 --> 02:02:10,456 It's not about if you're paranoid. It's whether you're paranoid enough. 1401 02:02:10,498 --> 02:02:13,000 - So there never was a death squad. - No. 1402 02:02:13,042 --> 02:02:16,253 Just two loose cops running round covering their butts. 1403 02:02:16,295 --> 02:02:20,675 Zany, huh? All this shit caused by a random traffic stop. 1404 02:02:20,717 --> 02:02:23,513 Nothing means nothing, man. You know that. 1405 02:02:23,554 --> 02:02:25,973 Look around. The planet's in fucking chaos. 1406 02:02:26,015 --> 02:02:28,768 The day of reckoning is upon us! 1407 02:02:28,809 --> 02:02:31,312 Get what you can while you can 1408 02:02:31,354 --> 02:02:36,275 cos some shit can put a. 22 in the back of your head... any second. 1409 02:02:39,403 --> 02:02:41,949 How'd you hook up with Faith? 1410 02:02:41,990 --> 02:02:44,077 Hmm... 1411 02:02:44,410 --> 02:02:48,498 This fuck hires me about a month ago to eyeball her, only... 1412 02:02:48,540 --> 02:02:50,625 Faith knows me from you. 1413 02:02:50,667 --> 02:02:54,295 She comes up and says, "Max, why are you following me?" 1414 02:02:54,337 --> 02:02:58,216 And I say, "I'll buy you a drink. I'll explain." 1415 02:02:58,258 --> 02:03:00,426 And she says... 1416 02:03:00,468 --> 02:03:02,554 Do you enjoy watching me? 1417 02:03:04,265 --> 02:03:06,976 You're supposed to go downstairs, baby. 1418 02:03:07,017 --> 02:03:11,356 I know. I don't always do what I'm told, Max, you know that. 1419 02:03:11,398 --> 02:03:14,526 So I said, "Do you enjoy watching me?" 1420 02:03:14,568 --> 02:03:16,695 Come on, Max. Play with me. 1421 02:03:16,736 --> 02:03:18,905 And then what did you say? 1422 02:03:18,947 --> 02:03:21,992 I said I'd even do it for free. 1423 02:03:22,033 --> 02:03:23,411 Uh-huh. 1424 02:03:23,452 --> 02:03:27,915 I said, "That's good, because I like the feeling of someone watching me. " 1425 02:03:27,957 --> 02:03:30,168 I acquired the taste from Lenny. 1426 02:03:30,209 --> 02:03:35,799 Then she said, "Since we're gonna be spending so much time together..." 1427 02:03:35,841 --> 02:03:38,760 "Why don't we make the best of it?" 1428 02:03:48,354 --> 02:03:50,440 The very best. 1429 02:03:51,733 --> 02:03:55,069 You know all about that, don't you, Lenny? 1430 02:03:55,111 --> 02:03:59,658 Faith and me, we found a place that you could never reach, Max. 1431 02:03:59,700 --> 02:04:01,160 Never. 1432 02:04:02,077 --> 02:04:05,624 Faith... I know it's gone... 1433 02:04:07,375 --> 02:04:10,879 but you, Max, you can't fucking touch it. 1434 02:04:11,338 --> 02:04:13,423 Enjoy it. 1435 02:04:13,882 --> 02:04:15,634 Lenny! 1436 02:04:50,422 --> 02:04:53,217 Get off, you fucking bitch! 1437 02:05:13,531 --> 02:05:14,740 God! 1438 02:05:32,968 --> 02:05:34,970 Fuck you! 1439 02:06:02,791 --> 02:06:05,420 What the fuck are you doing? 1440 02:06:06,546 --> 02:06:08,632 You're coming with me! 1441 02:06:19,477 --> 02:06:20,937 Ohh! 1442 02:06:30,532 --> 02:06:32,617 Come here. Come here, Lenny! 1443 02:06:32,659 --> 02:06:36,204 I'm taking you with me, you motherfucker! Come here! 1444 02:06:36,246 --> 02:06:39,082 Come here! You fuck! 1445 02:06:43,044 --> 02:06:44,671 Come here! 1446 02:07:26,550 --> 02:07:29,219 # They're selling Jesus again they want your soul 1447 02:07:30,345 --> 02:07:33,892 # And your money, your blood, and your votes 1448 02:07:33,933 --> 02:07:36,728 # They're selling Jesus again 1449 02:07:36,769 --> 02:07:39,814 # Selling love to you 1450 02:07:39,856 --> 02:07:44,570 # They're selling love, love 1451 02:07:45,279 --> 02:07:48,741 # Love... # 1452 02:07:48,949 --> 02:07:51,035 There she is! 1453 02:09:10,496 --> 02:09:12,290 Freeze! 1454 02:09:12,832 --> 02:09:14,917 I said, fucking freeze! 1455 02:09:29,642 --> 02:09:32,270 Down! All the way down! Right now! 1456 02:09:33,313 --> 02:09:35,398 Now pay attention, motherfucker! 1457 02:09:36,817 --> 02:09:38,903 Stay down. 1458 02:09:50,415 --> 02:09:52,584 Down! Down! Down! Down! 1459 02:09:57,924 --> 02:10:01,552 Down now! You son of a bitch! You ain't goin' anywhere! 1460 02:10:01,594 --> 02:10:04,430 Shut up and move! Get back! In a circle! 1461 02:10:10,811 --> 02:10:12,856 Break this circle! 1462 02:10:16,276 --> 02:10:18,321 Put that gun down! 1463 02:10:18,363 --> 02:10:22,158 - Get on the ground now! - Hold on. Hold on. 1464 02:10:22,784 --> 02:10:26,579 I'll tell you what's going on here. Let me tell you what's going on. 1465 02:10:26,621 --> 02:10:29,832 Get on the ground now! Get down! 1466 02:10:29,874 --> 02:10:32,252 Let me tell you what happened, all right? 1467 02:10:32,293 --> 02:10:34,796 Get on the ground now! 1468 02:10:35,380 --> 02:10:37,465 All right? 1469 02:10:43,306 --> 02:10:45,350 Get these fucking things off me! 1470 02:10:45,392 --> 02:10:49,104 - No! Don't uncuff him! - Shut up! Get down! 1471 02:10:51,523 --> 02:10:55,026 Wait! You don't know what happened! 1472 02:10:55,068 --> 02:10:57,237 Fuck her up! 1473 02:11:06,331 --> 02:11:08,417 Hit her! Hit her! 1474 02:11:09,543 --> 02:11:11,837 Leave her alone! 1475 02:12:45,022 --> 02:12:47,108 Commissioner Strickland! 1476 02:12:47,149 --> 02:12:50,152 That is the cause of all this! 1477 02:12:50,945 --> 02:12:53,155 Right fucking there! 1478 02:13:02,415 --> 02:13:05,252 These two are under arrest for murder! 1479 02:13:06,670 --> 02:13:09,132 Read them their rights! Move it! 1480 02:13:09,173 --> 02:13:10,758 Yes, sir. 1481 02:13:10,800 --> 02:13:13,177 You have the right to remain silent. 1482 02:13:13,219 --> 02:13:16,306 Anything you say can and will be used against you. 1483 02:13:16,347 --> 02:13:21,102 You have the right to an attorney. If you cannot afford an attorney... 1484 02:13:21,144 --> 02:13:24,565 Get this woman some medical attention. 1485 02:13:24,607 --> 02:13:26,901 Get some medical attention! 1486 02:13:30,362 --> 02:13:32,448 Mace, are you OK? 1487 02:13:32,489 --> 02:13:34,826 I got 'em. 1488 02:13:47,590 --> 02:13:50,384 Get the fuck outta here! Everybody! 1489 02:13:50,426 --> 02:13:52,511 Back the fuck up! 1490 02:13:52,553 --> 02:13:54,555 Drop your weapon! 1491 02:13:54,597 --> 02:13:56,766 Drop it now! 1492 02:13:57,976 --> 02:13:59,937 No! NO! 1493 02:14:01,480 --> 02:14:03,565 NO! 1494 02:14:22,126 --> 02:14:25,130 Put that gun down! 1495 02:14:25,172 --> 02:14:27,759 - Drop your weapon! - Drop the gun now! 1496 02:14:27,801 --> 02:14:30,470 Now! Drop it! 1497 02:14:33,723 --> 02:14:36,309 - Put it down right now! - Drop your weapon! 1498 02:14:36,351 --> 02:14:38,436 Shoot! 1499 02:14:38,478 --> 02:14:41,273 You fucking... nigger bitch! 1500 02:15:01,795 --> 02:15:02,838 Lenny! 1501 02:15:03,463 --> 02:15:04,756 Lenny! 1502 02:15:04,798 --> 02:15:09,137 Lenny! Lenny! No, no, Lenny, Lenny... 1503 02:15:09,178 --> 02:15:11,389 Lenny! Lenny! 1504 02:15:14,351 --> 02:15:16,186 Yeah? 1505 02:15:16,228 --> 02:15:17,438 What? 1506 02:15:32,787 --> 02:15:34,873 Are we under arrest? 1507 02:15:34,915 --> 02:15:38,377 Nah, they just have to ask us a few questions... 1508 02:15:38,419 --> 02:15:40,504 for about six hours. 1509 02:15:47,345 --> 02:15:49,932 OK, where are you hurt, sir? 1510 02:15:49,973 --> 02:15:52,684 Ma'am, you OK? Ma'am? 1511 02:15:52,726 --> 02:15:54,019 Yeah. 1512 02:15:54,061 --> 02:15:57,773 We need to get that coat off you. Hurt anywhere else? 1513 02:15:57,814 --> 02:16:00,317 Ten! Nine! 1514 02:16:00,359 --> 02:16:03,112 Eight! Seven! 1515 02:16:03,154 --> 02:16:04,906 Six! Five! 1516 02:16:04,948 --> 02:16:07,784 Four! Three! 1517 02:16:07,825 --> 02:16:09,911 Two! One! 1518 02:16:39,986 --> 02:16:42,655 You need an ambulance, sir. Let's go this way. 1519 02:16:42,697 --> 02:16:44,865 Go out this way, sir. 1520 02:16:45,950 --> 02:16:48,369 Hey, Lenny. We made it. 1521 02:16:52,749 --> 02:16:54,836 Yeah, we did. 1522 02:17:01,134 --> 02:17:03,219 You should get going. 1523 02:17:04,512 --> 02:17:07,473 Yeah. See you downtown. 1524 02:17:07,515 --> 02:17:09,601 See you there. 1525 02:17:11,060 --> 02:17:13,147 Make way. 1526 02:17:23,700 --> 02:17:27,287 # Ah 1527 02:17:30,916 --> 02:17:33,002 # Ah 1528 02:17:34,921 --> 02:17:37,048 # Ah 1529 02:17:41,552 --> 02:17:45,307 # Ah 1530 02:17:55,401 --> 02:17:59,405 # Ah 1531 02:18:04,535 --> 02:18:07,580 # It's in this moment 1532 02:18:07,622 --> 02:18:11,168 # Hold on 1533 02:18:11,210 --> 02:18:14,255 # When everything has come apart 1534 02:18:17,509 --> 02:18:20,095 # It's in this moment 1535 02:18:20,136 --> 02:18:22,639 # Right now 1536 02:18:22,681 --> 02:18:25,725 # We can go together 1537 02:18:29,312 --> 02:18:34,527 # Raise your sights 1538 02:18:35,404 --> 02:18:39,241 # What's there to lose? 1539 02:18:42,035 --> 02:18:44,538 # Fall in the light 1540 02:18:44,830 --> 02:18:47,541 # Fall in the light 1541 02:18:47,791 --> 02:18:53,171 # Fall in the light 1542 02:18:54,006 --> 02:18:59,680 # Will you catch me? 1543 02:18:59,722 --> 02:19:03,517 # Hold on, hold on, hold on 1544 02:19:06,186 --> 02:19:08,063 # I know you'll catch me # 121322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.