Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,879
[]
2
00:01:19,680 --> 00:01:22,478
HUGGY:
Starsky, these are top of the line,
3
00:01:22,680 --> 00:01:25,433
pedigree, and they
come with papers.
4
00:01:27,160 --> 00:01:28,798
Now, I've just got a few
of these little rocks
5
00:01:29,000 --> 00:01:30,513
I'm letting
go real cheap,
6
00:01:30,720 --> 00:01:32,278
and Starsky,
you can get in on the ground floor.
7
00:01:32,480 --> 00:01:33,469
Oh, that's terrific, Hug.
8
00:01:33,680 --> 00:01:34,908
Hey, wait a second, man.
9
00:01:35,120 --> 00:01:37,350
This one's kind of cute.
10
00:01:39,120 --> 00:01:40,758
There! Ignore your partner,
11
00:01:40,960 --> 00:01:43,269
I can see you are a man
of refinement and taste.
12
00:01:43,480 --> 00:01:45,994
Thanks, Hug.
Now, check this little beauty here.
13
00:01:46,200 --> 00:01:47,189
You know something, Starsk.
14
00:01:47,400 --> 00:01:48,469
The guy who invented
those things
15
00:01:48,680 --> 00:01:50,113
is paving over his driveway
with what's left.
16
00:01:50,320 --> 00:01:51,799
Somebody else invented
these things?
17
00:01:52,000 --> 00:01:54,309
Look, I admit
there may be a similar product,
18
00:01:54,520 --> 00:01:56,556
but nothing like what I've got.
19
00:01:58,160 --> 00:02:01,072
Oh, no, no.
He's chocolate, I'm strawberry.
20
00:02:01,280 --> 00:02:05,273
Huggy, I told you
I don't want these things in my place again.
21
00:02:05,480 --> 00:02:06,435
Oh, Nellie.
22
00:02:06,640 --> 00:02:08,790
It's nice to see somebody
that has a little refinement around here, Nellie.
23
00:02:09,000 --> 00:02:09,955
What refinement?
24
00:02:10,160 --> 00:02:12,720
The one he sold me bit me.
25
00:02:12,920 --> 00:02:14,319
What?
26
00:02:14,520 --> 00:02:16,875
Oh, Nellie,
you know you just got one
27
00:02:17,080 --> 00:02:18,718
with bad temperament,
that's all.
28
00:02:18,920 --> 00:02:19,955
Oh...
29
00:02:20,960 --> 00:02:23,872
Now, I can let you have this one
for $20.
30
00:02:24,080 --> 00:02:25,354
I like this one better.
31
00:02:25,560 --> 00:02:26,595
Look, uh...
32
00:02:26,800 --> 00:02:28,279
[HANDLING DOLLAR BILLS]
33
00:02:28,480 --> 00:02:29,833
This makes us even
for the information
34
00:02:30,040 --> 00:02:31,075
on the drug bust, huh.
35
00:02:31,280 --> 00:02:32,998
Of course.
36
00:02:34,960 --> 00:02:37,155
Now, you have
just acquired
37
00:02:37,360 --> 00:02:40,352
a lifelong member
of your family.
38
00:02:40,560 --> 00:02:42,949
Treasure it.
39
00:02:43,160 --> 00:02:44,878
Thanks, Hug.
40
00:02:45,080 --> 00:02:46,638
You know, Starsky,
as soon as we get off duty,
41
00:02:46,840 --> 00:02:49,877
why don't you stop by my place,
I got some terrific new things.
42
00:02:53,800 --> 00:02:56,075
You know, if you hotshots
spent less time goofing off
43
00:02:56,280 --> 00:03:00,034
and more time on your beat,
maybe the streets would be a little safer.
44
00:03:00,240 --> 00:03:03,073
Come on, Knight.
We're on the same side.
45
00:03:03,280 --> 00:03:04,633
Sometimes I wonder.
46
00:03:04,840 --> 00:03:07,400
What are you talking about?
47
00:03:07,600 --> 00:03:09,113
Well, I just can't
help wondering how you'd feel
48
00:03:09,320 --> 00:03:11,788
if a 78-year-old man
died in your arms
49
00:03:12,000 --> 00:03:13,149
after he'd been
mugged by a junkie
50
00:03:13,360 --> 00:03:14,588
with 23 priors.
51
00:03:14,800 --> 00:03:16,916
He wants to exchange
horror stories.
52
00:03:17,120 --> 00:03:20,795
Knight, where do you think
we've been living... the moon?
53
00:03:24,680 --> 00:03:26,398
C APTAIN. ; Zebra Three,
Zebra Three.
54
00:03:26,600 --> 00:03:27,828
Zebra Three, this is Dobey.
55
00:03:28,040 --> 00:03:31,476
We just got in a report on a woman
screaming at a warehouse at Harper and Chandler.
56
00:03:31,680 --> 00:03:33,671
Same area
as your last two rape cases.
57
00:03:33,880 --> 00:03:35,871
Just might be your friends
Willits and Billings again.
58
00:03:36,080 --> 00:03:37,672
HUTCH: This is
Zebra Three, Captain.
59
00:03:37,880 --> 00:03:39,359
We are in the vicinity
of Harper and Chandler
60
00:03:39,560 --> 00:03:40,993
and are responding, out.
61
00:03:41,200 --> 00:03:42,155
[ENGINE REVS]
62
00:03:42,360 --> 00:03:45,193
[TYRES SQUEAL, SIREN BLARES]
63
00:03:45,400 --> 00:03:47,595
[TYRES SQUEAL]
64
00:04:03,920 --> 00:04:05,797
[BRAKES SCREECH]
65
00:04:08,600 --> 00:04:09,953
[WOMAN SCREAMS]
66
00:04:16,920 --> 00:04:18,592
[WOMAN SCREAMING]
67
00:04:19,680 --> 00:04:22,558
WOMAN: Stop it!
Hold it, Willits!
68
00:04:22,760 --> 00:04:23,715
Hold it!
69
00:04:45,440 --> 00:04:46,839
[GRUNTS]
70
00:05:33,320 --> 00:05:34,355
You okay?
71
00:05:34,560 --> 00:05:37,233
Oh, yes. It's you. Oh...
72
00:05:39,800 --> 00:05:41,518
[PANTING]
What happened?
73
00:05:41,720 --> 00:05:43,199
Billings got away.
74
00:05:43,400 --> 00:05:45,789
But I think...
with her help and her testimony,
75
00:05:46,000 --> 00:05:47,319
this time
we got him made.
76
00:05:47,520 --> 00:05:48,669
[HANDCUFFS RATTLING]
77
00:05:48,880 --> 00:05:50,029
You have the right
to remain silent.
78
00:05:50,240 --> 00:05:51,559
Hey, come on, man,
79
00:05:51,760 --> 00:05:53,079
we were
just having some fun.
80
00:05:53,280 --> 00:05:54,315
She come along for kicks!
81
00:05:55,160 --> 00:05:56,115
It's okay.
82
00:05:56,320 --> 00:05:57,799
If you give up the
right to remain silent,
83
00:05:58,000 --> 00:05:59,194
anything you say
can and will
84
00:05:59,400 --> 00:06:01,914
be used against you
in a court of law.
85
00:06:02,120 --> 00:06:03,633
Come on, it's all right.
86
00:06:03,840 --> 00:06:05,159
Come on.
87
00:06:14,160 --> 00:06:16,515
Ten thousand dollars bail,
you ready for that?
88
00:06:16,720 --> 00:06:18,119
MAN: What's the
matter, Starsky?
89
00:06:18,320 --> 00:06:20,709
Don't you like the way
the wheels of justice are rolling these days?
90
00:06:20,920 --> 00:06:21,875
That's not
really necessary.
91
00:06:22,080 --> 00:06:24,150
Thought the third time busted
would be the charm.
92
00:06:24,360 --> 00:06:26,112
I might have to live with
what that judge laid down,
93
00:06:26,320 --> 00:06:28,629
but I don't have
to live with your big mouth. You're still a rapist.
94
00:06:28,840 --> 00:06:30,876
I am not aware that any guilt
has been established.
95
00:06:31,080 --> 00:06:32,308
Ten thousand dollars
bail, are you kidding.
96
00:06:32,520 --> 00:06:34,158
There ought
to be no bail, and you know it.
97
00:06:34,360 --> 00:06:35,998
Judge Carter doesn't
seem to agree with you.
98
00:06:36,200 --> 00:06:38,270
This is the third time
you've arrested my client.
99
00:06:38,480 --> 00:06:40,357
What is it with you,
some kind of a fixation?
100
00:06:40,560 --> 00:06:41,993
I'll tell you,
Willits and his pal Billings
101
00:06:42,200 --> 00:06:44,031
are the best excuse for
capital punishment.
102
00:06:44,240 --> 00:06:45,195
Starsky,
it's not even worth it.
103
00:06:45,400 --> 00:06:47,118
Now we're not only
an arresting officer.
104
00:06:47,320 --> 00:06:48,878
We're also judge,
jury, and executioner.
105
00:06:49,080 --> 00:06:50,035
Look, we decided that
in there.
106
00:06:50,240 --> 00:06:52,708
You may have him out
on bail, but you won't get him off this time.
107
00:06:52,920 --> 00:06:54,592
I suggest you
leave justice...
108
00:06:54,800 --> 00:06:56,279
Oh, and I suggest...
109
00:06:56,480 --> 00:06:57,879
- in the hands of the
officers of the court.
110
00:06:58,080 --> 00:07:00,355
Why don't we just drop this?
There's justice and there's justice.
111
00:07:00,560 --> 00:07:01,834
Well, now you talk
like a vigilante,
112
00:07:02,040 --> 00:07:03,871
like the people who
killed Adams and Blake.
113
00:07:04,080 --> 00:07:05,274
You accusing me?
Hey, come on.
114
00:07:05,480 --> 00:07:07,710
No! I don't make
unsupported accusations.
115
00:07:07,920 --> 00:07:09,399
Use the stairs, huh.
116
00:07:19,920 --> 00:07:22,718
Willits, Paul H...
No convictions.
117
00:07:22,920 --> 00:07:25,832
He ought to be in the slammer
or in a hospital if that's what he needs...
118
00:07:26,040 --> 00:07:27,359
But not out on that street.
119
00:07:27,560 --> 00:07:30,028
Maybe we got there
in time for this girl, but what about the other women.
120
00:07:30,240 --> 00:07:32,515
What about his victim?
How is she?
121
00:07:32,720 --> 00:07:33,755
She's fine.
122
00:07:35,240 --> 00:07:37,117
Captain, I'll make you book
123
00:07:37,320 --> 00:07:38,912
that Garner's
gonna cop a plea...
124
00:07:39,120 --> 00:07:40,633
find some way to get him off.
125
00:07:40,840 --> 00:07:41,955
That's been
his speciality lately.
126
00:07:42,160 --> 00:07:44,116
Oh... that happens.
127
00:07:44,320 --> 00:07:45,355
Too often.
128
00:07:48,520 --> 00:07:50,750
There's another suspect...
the one who got away.
129
00:07:50,960 --> 00:07:51,915
Billings?
130
00:07:52,120 --> 00:07:54,156
Got an A.P.B. Out on him.
It's on your desk.
131
00:08:03,560 --> 00:08:04,595
All right.
132
00:08:04,800 --> 00:08:08,031
Let's nail
this turkey.
133
00:08:08,240 --> 00:08:09,229
Let's go.
134
00:08:09,440 --> 00:08:12,000
Captain...
when are you gonna get a wastepaper basket?
135
00:08:12,200 --> 00:08:13,269
Just throw it
on the floor...
136
00:08:13,480 --> 00:08:15,710
in your office.
137
00:08:15,920 --> 00:08:17,558
[DOOR SLAMS]
138
00:08:22,360 --> 00:08:24,954
MAN: Billings...
Ward Billings.
139
00:08:56,280 --> 00:08:59,033
MAN:
I can't get out of town!
140
00:08:59,240 --> 00:09:01,595
Anyway,
the police aren't that stupid.
141
00:09:01,800 --> 00:09:03,870
I'm gonna turn myself in,
142
00:09:04,080 --> 00:09:07,197
and I'm gonna
get a damned good lawyer.
143
00:09:07,400 --> 00:09:08,355
Will you shut up...
144
00:09:08,560 --> 00:09:09,515
[KNOCKS ON DOOR]
145
00:09:09,720 --> 00:09:11,278
And listen?
146
00:09:13,080 --> 00:09:14,195
Yeah?
147
00:09:14,400 --> 00:09:15,355
Manager.
148
00:09:18,400 --> 00:09:20,868
Yeah, hold on a minute.
149
00:09:21,080 --> 00:09:22,308
Stay put, I'll call...
150
00:09:22,520 --> 00:09:27,275
Stay put!
I'll call you right back.
151
00:09:32,960 --> 00:09:35,349
Yeah? What do you want?
152
00:09:36,880 --> 00:09:38,313
Okay, okay, okay...
153
00:09:38,520 --> 00:09:40,590
Okay, okay...
154
00:09:41,120 --> 00:09:43,634
Okay. Okay.
155
00:09:55,280 --> 00:09:57,748
[HUMS]
156
00:10:00,400 --> 00:10:02,834
Here you are.
Hold these, will you?
157
00:10:06,400 --> 00:10:07,389
[CLEARS THROAT]
158
00:10:07,600 --> 00:10:09,477
Anything?
No, it's a quiet night.
159
00:10:09,680 --> 00:10:11,159
What'd you get?
160
00:10:11,360 --> 00:10:14,033
I got a hamburger here
with, uh...
161
00:10:14,240 --> 00:10:15,958
blue cheese dressing
and bacon strips.
162
00:10:16,160 --> 00:10:18,720
Oh, that's perfect.
Thousand Island?
163
00:10:18,920 --> 00:10:22,196
Of course, Thousand Island.
What do you think I am, a barbarian?
164
00:10:25,680 --> 00:10:27,557
Bwu...
165
00:10:27,760 --> 00:10:30,399
That's what I got for myself.
For you, I got something more in the time frame
166
00:10:30,600 --> 00:10:33,319
of the hula hoop
and the cuddly rock.
167
00:10:33,520 --> 00:10:34,839
What is this?
168
00:10:35,040 --> 00:10:37,349
That's a,
um, tuna burger...
169
00:10:37,560 --> 00:10:39,232
with lots of mushrooms.
170
00:10:40,800 --> 00:10:43,155
CAPTAIN: Zebra Three,
Zebra Three. Come in, please.
171
00:10:43,360 --> 00:10:44,429
Well,
that sounds like Dobey.
172
00:10:47,000 --> 00:10:48,353
HU TCH. ; This is Zebra Three.
Go ahead, Captain.
173
00:10:48,560 --> 00:10:49,879
Thought you'd
like to know...
174
00:10:50,080 --> 00:10:52,196
you can cancel that
A.P.B. On Ward Billings.
175
00:10:56,520 --> 00:10:57,475
Is he dead?
176
00:10:57,680 --> 00:11:00,717
CAPTAIN: Dead,
just like the others: Wrists bound with wire,
177
00:11:00,920 --> 00:11:03,832
shot once in the head...
another execution.
178
00:11:06,240 --> 00:11:07,719
Sounds like Adams and Blake.
179
00:11:07,920 --> 00:11:11,674
Exactly...
Well, there's no denying.
180
00:11:11,880 --> 00:11:14,394
We definitely have
a vigilante group operating in our city.
181
00:11:38,160 --> 00:11:39,388
You know, Starsk,
I just had a thought.
182
00:11:39,600 --> 00:11:42,478
Take an aspirin.
It'll go away.
183
00:11:42,680 --> 00:11:44,398
Adams, Blake, and Billings
were killed with the same M.O.
184
00:11:44,600 --> 00:11:45,715
Except for one thing.
185
00:11:45,920 --> 00:11:46,875
The murder weapons
were all different.
186
00:11:47,080 --> 00:11:49,469
Adams was killed
with a.32 calibre,
187
00:11:49,680 --> 00:11:51,671
Blake with a 9 mm,
188
00:11:51,880 --> 00:11:53,279
Billings bought it
with a.38 slug.
189
00:11:53,480 --> 00:11:54,879
So somebody's got
an arsenal...
190
00:11:55,080 --> 00:11:56,229
or an access to one.
191
00:11:56,440 --> 00:11:57,395
Starsky.
Hmm.
192
00:11:57,600 --> 00:12:01,878
Internal Affairs wants you.
See Lieutenant Fargo.
193
00:12:02,080 --> 00:12:03,479
Come on.
I may need an alibi.
194
00:12:03,680 --> 00:12:04,908
What for?
I don't know.
195
00:12:05,120 --> 00:12:08,032
We're not exactly
I.A.'s favourite team.
196
00:12:08,240 --> 00:12:10,629
Coffee's
probably rancid anyway.
197
00:12:11,680 --> 00:12:13,636
You know, I think
this thing here is ignaceous.
198
00:12:13,840 --> 00:12:14,829
Who cares?
199
00:12:16,080 --> 00:12:17,035
No offence.
200
00:12:17,240 --> 00:12:19,913
You know, you're very hard
to get along with sometimes.
201
00:12:23,840 --> 00:12:26,593
Mr. Garner, I think you know
Detective Starsky.
202
00:12:26,800 --> 00:12:29,633
I believe I've said
all I have to say, Lieutenant Fargo.
203
00:12:29,840 --> 00:12:31,478
If this is all you
asked me to wait for...
204
00:12:31,680 --> 00:12:34,274
Since you came here
to discuss this officer,
205
00:12:34,480 --> 00:12:36,471
I thought you might want
to repeat your charges directly.
206
00:12:36,680 --> 00:12:39,592
What charges?
I haven't made specific charges yet.
207
00:12:39,800 --> 00:12:41,028
But I will
repeat what I said
208
00:12:41,240 --> 00:12:42,559
to Lieutenant Fargo.
209
00:12:42,760 --> 00:12:45,593
In the last month,
there have been three execution murders.
210
00:12:45,800 --> 00:12:48,598
Three men, viciously
shot to death with their hands bound.
211
00:12:48,800 --> 00:12:50,199
Now by this time any
fool would realise
212
00:12:50,400 --> 00:12:51,799
that these killings were
the work of some sort
213
00:12:52,000 --> 00:12:53,149
of self-appointed
vigilantes...
214
00:12:53,360 --> 00:12:55,954
and I, for one,
do not rule out the possibility
215
00:12:56,160 --> 00:12:57,991
that those killers are
police officers!
216
00:12:58,200 --> 00:12:59,474
Now, just who
they might be...
217
00:12:59,680 --> 00:13:01,193
Don't you think
you're being a little paranoid?
218
00:13:01,400 --> 00:13:02,594
Well, it's been known to happen.
219
00:13:02,800 --> 00:13:05,030
Lawmen who fancy themselves
judge and jury...
220
00:13:05,240 --> 00:13:08,038
Make some charges
or find some other soap box, Garner.
221
00:13:08,240 --> 00:13:10,435
Your client Willits is a rapist,
and the others are killers.
222
00:13:10,640 --> 00:13:12,949
Why haven't Adams' and Blake's
killers been found?
223
00:13:13,160 --> 00:13:15,549
You're supposed to have worked
that investigation, I understand.
224
00:13:15,760 --> 00:13:17,034
Hey, we do the best we can.
225
00:13:17,240 --> 00:13:18,753
Now, you've never made
any secret of the fact
226
00:13:18,960 --> 00:13:20,916
that you dislike the way
I represent my clients.
227
00:13:21,120 --> 00:13:22,633
In fact, you hate my guts,
don't you, Starsky?
228
00:13:22,840 --> 00:13:23,829
You're getting warm.
229
00:13:24,040 --> 00:13:25,075
Well, let me tell you something.
230
00:13:25,280 --> 00:13:27,794
No freak cop is gonna
scare me or prevent me
231
00:13:28,000 --> 00:13:29,115
from using every
inch of the law
232
00:13:29,320 --> 00:13:31,072
to protect any client of mine.
233
00:13:34,880 --> 00:13:36,518
Get him out of here.
234
00:13:36,720 --> 00:13:38,392
Now, Willits claims
235
00:13:38,600 --> 00:13:40,636
that you neglected to identify
yourself as a police officer
236
00:13:40,840 --> 00:13:42,273
when you came charging
into that warehouse.
237
00:13:42,480 --> 00:13:44,118
He also says
that you beat him half to death
238
00:13:44,320 --> 00:13:45,958
when you made the arrest.
He's a liar.
239
00:13:46,160 --> 00:13:48,879
You are the freak, Garner...
240
00:13:49,080 --> 00:13:50,798
You and those innocent turkeys
that you represent.
241
00:13:51,000 --> 00:13:53,070
And what about that girl
that got beaten up.
242
00:13:53,280 --> 00:13:54,713
What about the victims?
243
00:13:54,920 --> 00:13:57,832
What do you really care
about the victims?
244
00:13:58,040 --> 00:14:00,110
If anything happens to Willits
before he comes to trial,
245
00:14:00,320 --> 00:14:02,151
Lieutenant Fargo,
I give you my word,
246
00:14:02,360 --> 00:14:04,271
I will blow the lid
off this department.
247
00:14:04,480 --> 00:14:08,632
This department can
police its own, Mr. Garner.
248
00:14:16,560 --> 00:14:18,232
Nice fella.
249
00:14:18,440 --> 00:14:19,793
[SIGHS]
250
00:14:20,000 --> 00:14:23,754
Sorry, Starsky,
but I thought you ought to hear what he had to say.
251
00:14:23,960 --> 00:14:25,791
Oh, come on, Lieutenant.
252
00:14:26,000 --> 00:14:27,399
You probably called the man
in here,
253
00:14:27,600 --> 00:14:30,558
just to see what Starsky's
reaction would be.
254
00:14:30,760 --> 00:14:33,479
Hutchinson, let me tell
you something.
255
00:14:33,680 --> 00:14:34,715
I'm a cop.
256
00:14:34,920 --> 00:14:37,150
I've been one
for 24 years.
257
00:14:37,360 --> 00:14:39,749
This job has cost me
a good marriage...
258
00:14:39,960 --> 00:14:41,598
and more than a few
good friends.
259
00:14:43,160 --> 00:14:44,149
[CHUCKLES]
260
00:14:44,360 --> 00:14:46,396
I know what you guys
call Internal Affairs:
261
00:14:46,600 --> 00:14:49,273
"The Headhunters,"
and I'm "The Hatchet Man."
262
00:14:49,480 --> 00:14:50,629
Well, all right,
263
00:14:50,840 --> 00:14:53,229
but that blade
cuts both ways.
264
00:14:53,440 --> 00:14:56,830
When I find a bad cop,
it hurts... here.
265
00:14:58,560 --> 00:15:00,710
On the other hand,
it has its blessings,
266
00:15:00,920 --> 00:15:03,309
when I see how many
good cops there are.
267
00:15:03,520 --> 00:15:05,272
Men who love the law
the way I do.
268
00:15:05,480 --> 00:15:08,233
Those cops are the only friends
I have left.
269
00:15:09,320 --> 00:15:12,232
So get outta here
and go to work, okay?
270
00:15:13,880 --> 00:15:15,472
[]
271
00:15:29,600 --> 00:15:31,989
You know, Garner could be right.
272
00:15:32,200 --> 00:15:34,191
Vigilante cops...
273
00:15:34,400 --> 00:15:35,594
scares the hell
out of me.
274
00:15:35,800 --> 00:15:39,156
If it scares you,
think what must be going on in Willits' little pinhead now.
275
00:15:39,360 --> 00:15:41,237
Yeah,
I'll bet he's sweating bullets.
276
00:15:41,440 --> 00:15:43,237
Maybe even sweating enough
to jump bail.
277
00:15:44,800 --> 00:15:46,916
That'd be stupid,
wouldn't it?
278
00:15:47,120 --> 00:15:50,078
Hey, where are we going?
To stake out Willits' pad.
279
00:15:50,280 --> 00:15:53,317
No, no, Garner's
responsible for getting Willits to court.
280
00:15:53,520 --> 00:15:55,590
If we think Willits
is gonna run, we should call Garner.
281
00:15:55,800 --> 00:15:57,358
Garner.
282
00:15:57,560 --> 00:15:59,073
There's a phone right there.
283
00:16:01,120 --> 00:16:03,554
Oh, Starsky,
pull over, will you?
284
00:16:07,400 --> 00:16:08,515
HUTCH: Got a dime?
285
00:16:10,360 --> 00:16:11,839
STARSKY: Call collect.
286
00:16:14,800 --> 00:16:15,789
[ENGINE IDLING]
287
00:16:32,080 --> 00:16:33,308
Will you...
288
00:16:45,640 --> 00:16:47,710
Hey, this is Sunday.
Will you come on already!
289
00:16:47,920 --> 00:16:49,319
Come on!
290
00:16:53,560 --> 00:16:56,279
Come on, will you?
Come on!
291
00:17:02,480 --> 00:17:04,072
Don't yell at me
while I'm on the phone.
292
00:17:04,280 --> 00:17:06,236
He's not in,
but the secretary's gonna try to reach him.
293
00:17:06,440 --> 00:17:08,158
Well...
294
00:17:26,760 --> 00:17:27,795
[CAR DOOR CLOSES]
295
00:17:28,000 --> 00:17:29,399
[ENGINE STARTS]
296
00:17:44,200 --> 00:17:45,758
HUTCH: Well, what do you know.
There goes Willits.
297
00:17:45,960 --> 00:17:47,075
Why don't you take the...
298
00:17:47,280 --> 00:17:48,235
[ENGINE REVS]
299
00:17:50,280 --> 00:17:52,919
HUTCH: Starsky, that's not
very good on your suspension.
300
00:18:03,320 --> 00:18:06,073
Well, it looks like
Willits is gonna blow his bail.
301
00:18:06,280 --> 00:18:08,316
You wanna go make
another phone call?
302
00:18:08,520 --> 00:18:09,794
We can't be sure
he's running yet.
303
00:18:10,000 --> 00:18:11,433
Why don't we just slow down
and tail him?
304
00:18:11,640 --> 00:18:14,757
STARSKY: Yeah, maybe
he's going to the dentist.
305
00:18:14,960 --> 00:18:16,188
HUTCH: Maybe he isn't.
306
00:18:24,640 --> 00:18:26,631
[WILLITS' CAR ENGINE REVS]
307
00:18:38,160 --> 00:18:40,355
[TYRES SQUEAL]
308
00:18:49,800 --> 00:18:51,472
[TYRES SQUEAL]
309
00:18:58,040 --> 00:19:02,477
[TYRES SQUEAL]
310
00:19:10,600 --> 00:19:11,669
Where's he going?
311
00:19:20,640 --> 00:19:23,791
[TYRES SQUEALING]
312
00:19:30,080 --> 00:19:31,832
Let's get him over, huh?
313
00:19:32,040 --> 00:19:33,837
Gotta catch him first.
314
00:19:36,120 --> 00:19:38,998
[ENGINES REVVING]
315
00:19:41,960 --> 00:19:42,949
Okay.
316
00:19:47,080 --> 00:19:48,559
[TYRES SQUEAL]
317
00:19:48,760 --> 00:19:49,749
Come on, pull over!
318
00:19:49,960 --> 00:19:51,279
You! Pull over!
319
00:20:05,360 --> 00:20:07,157
Willits, hold it!
320
00:20:08,400 --> 00:20:11,915
[GUNSHOTS]
321
00:20:18,480 --> 00:20:19,754
Willits!
322
00:20:19,960 --> 00:20:21,154
[GUNSHOT]
323
00:20:36,200 --> 00:20:38,760
You thinking what I'm thinking?
324
00:20:50,360 --> 00:20:52,351
STARSKY: That's a lie,
and you know it.
325
00:20:52,560 --> 00:20:53,515
GARNER: You've
read the story.
326
00:20:53,720 --> 00:20:55,278
HUTCH: Well,
it's all over television.
327
00:20:55,480 --> 00:20:56,469
[SIGHS]
328
00:20:56,680 --> 00:20:59,717
Uh, you don't really think
that we're vigilantes, do you?
329
00:20:59,920 --> 00:21:02,309
But Mr. Garner's determined
to make an issue of it.
330
00:21:02,520 --> 00:21:04,158
He's demanding a copy
of the coroner's report.
331
00:21:04,360 --> 00:21:06,749
Yeah, but no provocation.
The guy had an automatic.
332
00:21:06,960 --> 00:21:07,949
He had Hutch cold.
333
00:21:08,160 --> 00:21:09,195
It's in my report.
334
00:21:09,400 --> 00:21:13,075
I've seen your report...
but I've also read Hutchinson's.
335
00:21:16,720 --> 00:21:17,914
What's that supposed to mean?
336
00:21:19,800 --> 00:21:21,677
Well, I had to tell them
the truth, Starsk.
337
00:21:23,080 --> 00:21:26,038
Captain Dobey, I'm afraid
Starsky is on suspension.
338
00:21:27,720 --> 00:21:28,675
What?
339
00:21:33,040 --> 00:21:34,837
Pending a full investigation.
340
00:21:37,800 --> 00:21:40,439
Now, wait a second.
341
00:21:40,640 --> 00:21:42,596
Just what did you say
in your report, buddy?
342
00:21:42,800 --> 00:21:44,916
Nothing but the truth... buddy.
343
00:21:45,880 --> 00:21:47,313
Oh!
344
00:21:49,000 --> 00:21:50,991
Nothing but the truth, huh?
345
00:21:52,920 --> 00:21:56,469
And because of his report,
you're gonna buy Garner's lies.
346
00:21:56,680 --> 00:21:58,796
I'm buying nothing yet.
It's S.O.P. You know that.
347
00:22:08,600 --> 00:22:11,273
Well, I'll just hold
these in escrow.
348
00:22:11,480 --> 00:22:14,040
You can hold it,
you can bronze it,
349
00:22:14,240 --> 00:22:15,992
and you can stuff it!
350
00:22:16,200 --> 00:22:17,269
Do whatever you wanna do
with it.
351
00:22:17,480 --> 00:22:18,629
Starsky!
352
00:22:18,840 --> 00:22:20,319
Don't do something
you might be sorry for.
353
00:22:20,520 --> 00:22:22,158
I already done that,
haven't I, Captain?
354
00:22:22,360 --> 00:22:25,716
I've tried to be a "good cop,"
Lieutenant Fargo would say.
355
00:22:27,320 --> 00:22:29,595
So long, partner.
356
00:22:39,120 --> 00:22:40,314
[GRUNTS]
357
00:22:44,160 --> 00:22:46,435
Attorney for the victim,
Mr. Samuel Garner,
358
00:22:46,640 --> 00:22:48,631
has called a press conference
for tomorrow
359
00:22:48,840 --> 00:22:52,116
at which time he is expected
to elaborate on his accusations
360
00:22:52,320 --> 00:22:55,392
that local police have,
in fact, turned their backs
361
00:22:55,600 --> 00:22:58,512
on any investigation
of the four execution murders.
362
00:22:58,720 --> 00:23:01,154
Garner, calling the killings
"Murder by badge,"
363
00:23:01,360 --> 00:23:02,509
is also expected
to demand formation...
364
00:23:02,720 --> 00:23:04,153
STARSKY: Turn that
thing off, Nellie!
365
00:23:04,360 --> 00:23:05,315
Of a special commission...
366
00:23:05,520 --> 00:23:07,954
Well, that's the way
it goes.
367
00:23:08,160 --> 00:23:09,388
That's the way
what goes?
368
00:23:09,600 --> 00:23:11,591
You take those shows on TV.
369
00:23:11,800 --> 00:23:14,030
The good guys always win.
STARSKY: Yeah?
370
00:23:14,240 --> 00:23:15,719
NELLIE: But that ain't
the way it happens.
371
00:23:15,920 --> 00:23:16,989
Now, you ask
"Dirty" Nellie.
372
00:23:17,200 --> 00:23:20,078
That ain't the way
it happens at all.
373
00:23:21,800 --> 00:23:23,279
Give me another beer, Nellie.
374
00:23:23,480 --> 00:23:25,948
Oh, make that two,
will you, Nellie?
375
00:23:29,640 --> 00:23:32,313
Yeah, well,
four "bad guys" didn't win:
376
00:23:32,520 --> 00:23:33,953
Adams, Blake,
377
00:23:34,160 --> 00:23:36,754
Billings... and Willits.
378
00:23:36,960 --> 00:23:38,154
Hey, take it easy, will you?
379
00:23:38,360 --> 00:23:39,315
Hmm.
380
00:23:39,520 --> 00:23:42,193
I got the right
to remain silent. Is that it?
381
00:23:42,400 --> 00:23:43,389
Is that
what they told you?
382
00:23:43,600 --> 00:23:45,591
I'm just trying to help you out,
Starsk. That's all.
383
00:23:45,800 --> 00:23:48,075
Well, you got a funny way
of showing it, pal.
384
00:23:50,040 --> 00:23:51,917
STARSKY: I blow away
a no-good punk,
385
00:23:52,120 --> 00:23:54,236
and you're ready to help them
nail me to the wall.
386
00:23:54,440 --> 00:23:55,793
Hey, look,
nobody's trying to get at you.
387
00:23:56,000 --> 00:23:57,149
We just want the truth.
That's all.
388
00:23:57,360 --> 00:23:59,396
Adams, Blake, Billings,
and Willits, Nellie.
389
00:23:59,600 --> 00:24:01,079
You got any idea
how many innocent people
390
00:24:01,280 --> 00:24:02,235
they raped, or they murdered?
391
00:24:02,440 --> 00:24:03,998
And what about the victims,
who cares about them?
392
00:24:04,200 --> 00:24:05,952
They're either dead,
or their lives are ruined.
393
00:24:06,160 --> 00:24:07,149
Hey, take it easy, will you.
394
00:24:07,360 --> 00:24:08,679
Now, you take Willits, Nellie.
395
00:24:08,880 --> 00:24:10,711
If he hadn't have bought it,
I can guess what happened.
396
00:24:10,920 --> 00:24:12,672
That snake, Garner...
397
00:24:12,880 --> 00:24:13,995
He would've
twisted the law around,
398
00:24:14,200 --> 00:24:15,758
gotten him off somehow,
399
00:24:15,960 --> 00:24:18,110
or he would
have plea-bargained the beef down to easy time.
400
00:24:18,320 --> 00:24:20,311
Nothing's happened yet, Starsky.
401
00:24:22,240 --> 00:24:24,037
You've just been
put on suspension, that's all.
402
00:24:24,240 --> 00:24:25,639
There's gonna be a hearing.
403
00:24:25,840 --> 00:24:27,319
And you're gonna testify
at that hearing,
404
00:24:27,520 --> 00:24:29,033
right, buddy boy, hm?
405
00:24:29,240 --> 00:24:31,071
And what are you gonna say
at that hearing, huh?
406
00:24:31,280 --> 00:24:33,157
You gonna tell 'em
what you said in your report?
407
00:24:33,360 --> 00:24:36,238
Tell 'em what you said out there?
Remember, when you found him, he was dead?
408
00:24:36,440 --> 00:24:38,510
I'm gonna tell 'em the truth.
That's what I'm gonna tell 'em.
409
00:24:38,720 --> 00:24:40,073
Yeah, well, let me
tell you something, partner.
410
00:24:40,280 --> 00:24:42,032
I don't care
about the truth anymore.
411
00:24:42,240 --> 00:24:45,073
I've had it up to here...
Ask Nellie.
412
00:24:45,280 --> 00:24:46,599
The bad guys suck it all up.
413
00:24:46,800 --> 00:24:48,358
Hey, listen...
Ah...!
414
00:24:48,560 --> 00:24:49,515
[GRUNTS]
415
00:24:49,720 --> 00:24:52,188
[GLASS SHATTERS]
416
00:25:08,800 --> 00:25:11,109
I taught him
everything he knows.
417
00:25:29,640 --> 00:25:30,959
Well, I must have
done something right.
418
00:25:31,160 --> 00:25:32,275
Hi.
419
00:25:32,480 --> 00:25:35,233
Hi. We've met?
420
00:25:35,440 --> 00:25:37,670
Not unless you might say
by proxy.
421
00:25:37,880 --> 00:25:39,438
Who's "proxy"?
Millie.
422
00:25:39,640 --> 00:25:40,629
Oh!
423
00:25:40,840 --> 00:25:42,353
[STAMMERS]
Oh... Millie.
424
00:25:42,560 --> 00:25:44,118
You mean the girl that
Billings and Willits...
425
00:25:44,320 --> 00:25:45,514
Yeah,
she's a friend of mine.
426
00:25:45,720 --> 00:25:48,109
Oh...
427
00:25:48,320 --> 00:25:50,993
I don't normally do this,
but, uh...
428
00:25:51,200 --> 00:25:53,191
I feel like I know you
well enough
429
00:25:53,400 --> 00:25:54,992
to ask you to have dinner
with me.
430
00:25:55,600 --> 00:25:59,639
Couple of steaks,
candlelight, my place?
431
00:25:59,840 --> 00:26:01,432
Well, let me bring the grape.
432
00:26:01,640 --> 00:26:04,996
Okay, it's a deal.
433
00:26:13,000 --> 00:26:15,389
Uh, where do you live?
902 Maryvale.
434
00:26:15,600 --> 00:26:18,319
Oh, my place is on the way.
We can pick up the wine.
435
00:26:18,520 --> 00:26:21,398
You can cook?
Yeah, I can do that too.
436
00:26:21,600 --> 00:26:22,589
[ENGINE STARTS]
437
00:26:22,800 --> 00:26:23,755
[LAUGHS]
438
00:26:38,920 --> 00:26:40,194
Who is she?
Name's Ginger.
439
00:26:40,400 --> 00:26:41,799
Captain.
440
00:26:42,000 --> 00:26:43,433
You got a camera?
Hmm?
441
00:26:43,640 --> 00:26:45,471
Camera. Oh!
442
00:26:45,680 --> 00:26:46,669
Says she's a friend of Millie's.
443
00:26:46,880 --> 00:26:49,872
Wants to sit me down at dinner.
I bring the wine.
444
00:26:50,080 --> 00:26:52,230
She may be a friend
of Millie's, but her name's not Ginger.
445
00:26:52,440 --> 00:26:53,429
Yeah?
Mm-mm.
446
00:26:53,640 --> 00:26:55,756
You know how to use that?
Of course not.
447
00:26:55,960 --> 00:26:57,313
If her name's not
Ginger, what is it?
448
00:26:57,520 --> 00:26:59,397
I don't remember, Captain.
449
00:27:03,440 --> 00:27:04,714
But I do remember
she was picked up
450
00:27:04,920 --> 00:27:06,751
on a felony-bunco charge
about four years ago.
451
00:27:06,960 --> 00:27:07,995
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
452
00:27:08,200 --> 00:27:10,270
You can check that out.
Anything else, Starsk?
453
00:27:10,480 --> 00:27:11,435
Hey, gimme a chance, will you?
454
00:27:11,640 --> 00:27:13,596
What am I gonna do,
wear a sign on my back saying,
455
00:27:13,800 --> 00:27:14,949
"Vigilantes,
come enlist me.
456
00:27:15,160 --> 00:27:17,276
I'm a young disenchanted cop."
Hmm?
457
00:27:17,480 --> 00:27:18,629
Besides, she just might
be another lady
458
00:27:18,840 --> 00:27:20,512
who can't resist
my adorable charms.
459
00:27:20,720 --> 00:27:22,119
You get all
the tough assignments,
460
00:27:22,320 --> 00:27:24,117
and all I get is
a bust on the chops.
461
00:27:24,320 --> 00:27:25,833
You didn't
have to hit me so hard.
462
00:27:26,040 --> 00:27:27,189
Had to make it
convincing.
463
00:27:27,400 --> 00:27:29,755
Starsky...
I want you to be careful.
464
00:27:29,960 --> 00:27:31,632
If this girl is a lead
to the vigilantes,
465
00:27:31,840 --> 00:27:33,159
your life could be on the line.
466
00:27:33,360 --> 00:27:34,952
CAPTAIN: And these people
aren't playing around.
467
00:27:35,160 --> 00:27:36,229
Well, I won't tell
if you won't.
468
00:27:36,440 --> 00:27:37,668
We're the only three
that know I'm under.
469
00:27:37,880 --> 00:27:39,199
That's pretty safe.
470
00:27:49,320 --> 00:27:50,435
Smile, Willits.
471
00:27:50,640 --> 00:27:51,914
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
472
00:27:52,120 --> 00:27:53,519
Oh, come on, cheer up.
473
00:27:55,560 --> 00:27:58,313
You're alive, aren't you?
474
00:27:58,520 --> 00:27:59,919
If this thing works,
with a bit of luck,
475
00:28:00,120 --> 00:28:01,439
you're gonna stay that way.
476
00:28:18,480 --> 00:28:21,313
Not bad. Friend of yours?
477
00:28:21,520 --> 00:28:22,839
Could be.
478
00:28:23,040 --> 00:28:24,189
This is official business?
479
00:28:25,800 --> 00:28:26,755
Maxine.
480
00:28:27,920 --> 00:28:30,992
I think I remember her,
but I'm not sure.
481
00:28:34,440 --> 00:28:35,634
Okay, I'll run it.
482
00:28:35,840 --> 00:28:37,512
Hmm.
But if this is personal...
483
00:28:37,720 --> 00:28:38,709
Oh, l...
484
00:28:38,920 --> 00:28:41,639
You didn't see me, okay?
Oh, that'll be fine...
485
00:28:41,840 --> 00:28:43,034
but it is kind of a rush.
486
00:28:45,200 --> 00:28:46,599
I'll do my best.
487
00:28:46,800 --> 00:28:48,313
Thanks.
Uh-huh.
488
00:29:04,080 --> 00:29:05,752
[PIANO MUSIC PLAYS]
489
00:29:37,600 --> 00:29:39,830
You got good taste.
490
00:29:41,160 --> 00:29:42,309
Are you gonna
tell me now,
491
00:29:42,520 --> 00:29:44,795
or are you gonna
keep me in suspense?
492
00:29:45,000 --> 00:29:48,629
Starsky... what is it?
493
00:29:48,840 --> 00:29:52,628
Polish?
Something like that.
494
00:29:52,840 --> 00:29:54,159
You're a nice guy.
495
00:29:56,720 --> 00:29:58,995
Mm-hmm.
496
00:29:59,200 --> 00:30:02,112
Still waiting to hear why.
497
00:30:03,200 --> 00:30:04,235
Why, what?
498
00:30:04,440 --> 00:30:06,112
Why I'm here.
499
00:30:08,240 --> 00:30:09,389
I mean, aside from the fact
500
00:30:09,600 --> 00:30:13,309
that you find me
irresistibly attractive.
501
00:30:13,520 --> 00:30:15,590
The bar... Nellie's.
502
00:30:19,440 --> 00:30:20,589
You touched me, and...
503
00:30:22,280 --> 00:30:24,919
Well, maybe it was
my maternal instincts...
504
00:30:26,680 --> 00:30:29,240
But I wanted to...
505
00:30:37,640 --> 00:30:39,551
That's what I wanted to do.
506
00:30:41,000 --> 00:30:43,560
And that stuff about being
Millie's friend?
507
00:30:45,280 --> 00:30:47,874
Well, would you have come here
if I hadn't lied about that?
508
00:30:49,400 --> 00:30:52,392
Liberated man.
509
00:30:54,320 --> 00:30:55,833
I had ulterior motives.
510
00:31:22,640 --> 00:31:25,632
Did you mean those things
that you said in Nellie's...
511
00:31:25,840 --> 00:31:28,798
about the bad guys
and the good guys?
512
00:31:30,720 --> 00:31:32,995
If you mean am I sick
about seeing the law twisted
513
00:31:33,200 --> 00:31:37,751
to protect the guilty...
I meant it.
514
00:31:37,960 --> 00:31:40,713
Yeah, well,
it must be frustrating.
515
00:31:40,920 --> 00:31:42,433
I'm sorry.
516
00:31:43,960 --> 00:31:45,871
Don't want to talk about it.
517
00:31:46,080 --> 00:31:48,674
Shouldn't have brought it up.
518
00:31:48,880 --> 00:31:53,032
We still haven't gotten
to those ulterior motives...
519
00:31:53,240 --> 00:31:55,435
have we?
520
00:31:57,560 --> 00:32:02,509
I know one thing...
You're a nice guy.
521
00:32:02,720 --> 00:32:05,393
I know a lot of people that
wouldn't agree with you.
522
00:32:05,600 --> 00:32:06,669
How about it?
523
00:32:06,880 --> 00:32:08,108
The truth?
524
00:32:08,320 --> 00:32:09,355
That's the number.
525
00:32:13,280 --> 00:32:18,274
Well, the truth is...
the truth is, you're here...
526
00:32:18,480 --> 00:32:21,040
because I owe somebody
something.
527
00:32:22,240 --> 00:32:26,711
And I'm not gonna say
anything more about it, and I think you'd better go.
528
00:32:29,640 --> 00:32:31,676
Why?
529
00:32:31,880 --> 00:32:34,633
Don't ask why.
Just get outta here.
530
00:32:41,560 --> 00:32:42,709
Okay.
531
00:32:44,160 --> 00:32:48,153
Williams... Knight.
532
00:32:52,320 --> 00:32:54,276
You guys might
be wrong about him.
533
00:32:54,480 --> 00:32:55,833
I don't
want anybody to get hurt.
534
00:32:56,040 --> 00:32:57,917
Forget it.
535
00:33:03,440 --> 00:33:06,159
Let's go.
You guys got lousy timing.
536
00:33:06,360 --> 00:33:07,918
Now, there's plenty
of time for that.
537
00:33:11,320 --> 00:33:12,309
What's for now?
538
00:33:12,520 --> 00:33:14,272
Nothing to get
tense about.
539
00:33:14,480 --> 00:33:16,277
You're being considered
for membership.
540
00:33:16,480 --> 00:33:18,311
Yeah, membership in what?
541
00:33:18,520 --> 00:33:19,635
The committee.
542
00:33:19,840 --> 00:33:22,035
One little test, and
you'll have your card.
543
00:33:24,680 --> 00:33:26,477
You're gonna give
out club jackets too?
544
00:33:26,680 --> 00:33:29,274
Ah, cool it, Starsky.
The test's a breeze.
545
00:33:29,480 --> 00:33:31,198
As a matter of fact,
you're really going to enjoy it.
546
00:33:31,400 --> 00:33:35,393
Something you've
been waiting for, for a long time.
547
00:33:42,680 --> 00:33:45,911
Captain, did Hutchinson come up
with anything new?
548
00:33:46,120 --> 00:33:47,348
No, but there's
still hope.
549
00:33:47,560 --> 00:33:49,198
Oh?
550
00:33:50,960 --> 00:33:53,030
I want you to keep this
under your hat.
551
00:33:53,240 --> 00:33:54,992
I just put a man
undercover.
552
00:33:55,200 --> 00:33:56,394
Already he's met
some young woman
553
00:33:56,600 --> 00:33:59,353
who may tie him
with one or more of these executions.
554
00:33:59,560 --> 00:34:00,595
Huh.
555
00:34:02,480 --> 00:34:04,755
Well, look, I'd like to be
kept posted, okay?
556
00:34:04,960 --> 00:34:07,997
Sure, Fargo.
No secrets between friends.
557
00:34:08,200 --> 00:34:11,237
Right. Okay, Captain.
Good.
558
00:34:16,200 --> 00:34:17,428
HUTCH:
Lieutenant, you're working late.
559
00:34:17,640 --> 00:34:19,153
Yeah, Hutchinson?
560
00:34:19,360 --> 00:34:20,793
Turn up anything
on that young woman?
561
00:34:21,000 --> 00:34:21,989
What woman?
562
00:34:22,200 --> 00:34:24,634
Oh, you know, I think
she calls herself Ginger.
563
00:34:25,800 --> 00:34:27,279
Uh, no, nothing.
564
00:34:28,320 --> 00:34:29,514
Take care.
565
00:34:41,000 --> 00:34:42,752
Her name isn't Ginger.
I can read.
566
00:34:43,840 --> 00:34:45,432
Conrad, Alice K.
567
00:34:49,520 --> 00:34:52,080
Felony-bunco arrest...
568
00:34:52,280 --> 00:34:53,793
Charges reduced
to a misdemeanour
569
00:34:54,000 --> 00:34:56,958
on the recommendation of...
Lieutenant Fargo got her off.
570
00:34:58,760 --> 00:35:00,239
Did you mention Starsky
to Fargo?
571
00:35:00,440 --> 00:35:03,671
No, I just told him
we have a man undercover.
572
00:35:03,880 --> 00:35:05,359
What about Ginger?
573
00:35:05,560 --> 00:35:08,552
I did tell him that our man
made contact with a young woman.
574
00:35:08,760 --> 00:35:11,513
Did you mention her by name?
No, I didn't. Why?
575
00:35:12,520 --> 00:35:14,511
Well, I just saw Fargo
out in the office there,
576
00:35:14,720 --> 00:35:16,039
and he mentioned her by name.
577
00:35:16,240 --> 00:35:17,719
Captain,
if Fargo is involved
578
00:35:17,920 --> 00:35:19,194
in these
vigilante executions,
579
00:35:19,400 --> 00:35:21,868
Starsky could be walking
into one hell of a problem.
580
00:35:22,080 --> 00:35:24,799
[SCOFFS] Fargo involved
with these executions...
581
00:35:25,000 --> 00:35:26,877
You're talking about
the original Centurion.
582
00:35:27,080 --> 00:35:29,753
Captain, I am talking
about Starsky's life.
583
00:35:36,120 --> 00:35:38,475
Get me Internal Affairs...
584
00:35:39,480 --> 00:35:41,914
This is Captain Dobey.
I want to speak to Lieutenant Fargo.
585
00:35:44,760 --> 00:35:48,230
No, no message.
586
00:35:48,440 --> 00:35:50,795
He just left the building.
587
00:36:16,520 --> 00:36:18,590
This the place?
No.
588
00:36:20,080 --> 00:36:22,036
Knight, when are you gonna
start clueing me in?
589
00:36:23,440 --> 00:36:27,149
Ease off, Starsky.
We're doing each other a favour.
590
00:36:35,560 --> 00:36:37,710
Garner.
591
00:36:37,920 --> 00:36:39,592
Happy Birthday.
592
00:36:39,800 --> 00:36:42,917
KNIGHT: Your favourite
attorney for the defence.
593
00:36:43,120 --> 00:36:45,680
WILLIAMS: You drive.
GARNER: Starsky...
594
00:36:45,880 --> 00:36:47,871
[MUFFLED WHIMPERING]
595
00:36:54,000 --> 00:36:56,560
[ENGINE STARTS]
596
00:37:20,040 --> 00:37:22,873
He's my initiation, huh?
597
00:37:23,080 --> 00:37:25,116
We thought you'd like it.
598
00:37:25,320 --> 00:37:28,357
Yeah, but a couple of things
I'm not so hot about.
599
00:37:28,560 --> 00:37:30,676
Well, it's no skin off me
if Garner buys it,
600
00:37:30,880 --> 00:37:31,995
but I'm not sure
I like the idea
601
00:37:32,200 --> 00:37:34,760
of killing a defenceless man.
You'll get used to it.
602
00:37:34,960 --> 00:37:36,279
[WHIMPERS]
603
00:37:36,480 --> 00:37:37,469
[MOANS]
604
00:37:37,680 --> 00:37:39,557
Sorry, counsellor,
objection overruled.
605
00:37:43,760 --> 00:37:45,318
What if I decline?
606
00:37:47,160 --> 00:37:49,515
Then there's gonna
be a double execution.
607
00:37:50,760 --> 00:37:53,069
We can't afford
any window shoppers, Starsky.
608
00:37:53,280 --> 00:37:54,838
Now, we were told
you were one of us.
609
00:37:55,040 --> 00:37:56,553
Oh, I'm one of you.
610
00:37:56,760 --> 00:37:58,478
I'm just glad to know
I got company.
611
00:38:00,880 --> 00:38:03,838
How exclusive is this committee?
Just drive.
612
00:38:07,360 --> 00:38:08,315
In here.
613
00:38:45,440 --> 00:38:46,793
[WHIMPERING]
614
00:38:55,920 --> 00:38:57,035
Move it, Starsky.
615
00:39:00,120 --> 00:39:01,951
Hold it... Hold it!
616
00:39:10,600 --> 00:39:14,275
If I didn't know any better,
I'd say you guys didn't trust me.
617
00:39:14,480 --> 00:39:17,552
Just a precaution.
618
00:39:17,760 --> 00:39:19,079
Go on.
619
00:39:21,800 --> 00:39:23,597
[WHIMPERS]
620
00:39:25,600 --> 00:39:27,113
Give me a piece!
621
00:39:27,320 --> 00:39:29,675
MAN: Not that
one, Starsky!
622
00:39:37,680 --> 00:39:40,148
This one.
623
00:39:44,800 --> 00:39:47,712
What's the matter, Starsky?
Surprised?
624
00:39:57,440 --> 00:40:00,034
One shot.
That's all you'll need.
625
00:40:00,240 --> 00:40:02,071
[GUN CLATTERS ON GROUND]
626
00:40:02,280 --> 00:40:03,554
It won't be traced.
627
00:40:03,760 --> 00:40:04,875
[MUFFLED PROTESTS]
628
00:40:05,080 --> 00:40:07,913
Tomorrow morning, it'll be back
where it came from...
629
00:40:08,120 --> 00:40:11,476
the confiscated weapons room
at headquarters.
630
00:40:14,160 --> 00:40:15,878
Pick it up, fink.
631
00:40:17,000 --> 00:40:19,753
Oh, that's right.
632
00:40:21,640 --> 00:40:23,392
He's a cover cop.
633
00:40:25,960 --> 00:40:28,110
He's tricked us.
634
00:40:28,320 --> 00:40:31,357
But that's not gonna
change a thing.
635
00:40:31,560 --> 00:40:34,233
We're still gonna
give him a chance to join us.
636
00:40:40,480 --> 00:40:42,391
Pick up the gun.
637
00:40:51,200 --> 00:40:55,398
I know what you're thinking...
It's murder.
638
00:40:55,600 --> 00:40:59,673
All right...
but it is also righting a wrong.
639
00:41:02,080 --> 00:41:04,674
Look upon it
as a necessary evil,
640
00:41:04,880 --> 00:41:06,074
a greater good.
641
00:41:08,240 --> 00:41:13,075
This man's life,
to save all the lives that would be forfeited
642
00:41:13,280 --> 00:41:15,669
if he were to continue
to twist the law
643
00:41:15,880 --> 00:41:18,713
to protect the guilty scum
he calls clients.
644
00:41:24,480 --> 00:41:26,232
Starsky, it's either you or him.
645
00:41:28,040 --> 00:41:29,553
And either way, he gets it.
646
00:42:05,000 --> 00:42:06,718
[COCKS GUN]
647
00:42:06,920 --> 00:42:09,036
Don't... move.
648
00:42:14,320 --> 00:42:15,275
[SPINS CHAMBER]
649
00:42:15,480 --> 00:42:17,038
[MUFFLED PROTEST]
650
00:42:21,160 --> 00:42:24,630
Don't... move!
651
00:42:27,400 --> 00:42:28,469
[MUFFLED PROTEST]
652
00:42:30,600 --> 00:42:32,192
Don't...
653
00:42:32,920 --> 00:42:34,239
Move!
Get away from here!
654
00:42:34,440 --> 00:42:35,429
Go, go!
655
00:42:35,640 --> 00:42:38,154
Williams! Get him!
656
00:42:38,360 --> 00:42:40,316
FARGO: Let's get him!
657
00:42:40,520 --> 00:42:42,670
[TYRES SQUEAL]
658
00:42:42,880 --> 00:42:44,359
[GRUNTS]
659
00:42:44,560 --> 00:42:46,471
[BULLET RICOCHETS]
660
00:42:46,680 --> 00:42:48,193
[GUNSHOTS]
661
00:42:50,560 --> 00:42:51,879
[GUNSHOTS]
662
00:42:54,000 --> 00:42:55,558
[GUNSHOTS CONTINUE]
663
00:43:01,440 --> 00:43:03,510
[WHIMPERING]
664
00:43:03,720 --> 00:43:05,551
[PANTING]
665
00:43:09,240 --> 00:43:10,912
[CLICKS GUN]
666
00:43:11,120 --> 00:43:12,155
All right, all right!
667
00:43:12,360 --> 00:43:13,475
Hold it!
668
00:43:32,480 --> 00:43:33,879
[ROCK DROPS. GUNSHOT]
669
00:43:34,600 --> 00:43:36,636
Fargo!
670
00:43:36,840 --> 00:43:38,717
Take it. I got one.
671
00:43:46,440 --> 00:43:48,954
Give it up. Give it up!
672
00:43:51,600 --> 00:43:52,635
[WHIMPERS]
673
00:43:52,840 --> 00:43:55,115
Go ahead, untie him!
674
00:43:55,320 --> 00:43:58,437
[SIRENS BLARING]
675
00:43:58,640 --> 00:44:00,232
Give me your hand.
Give me your hand.
676
00:44:00,440 --> 00:44:01,475
That's it.
677
00:44:01,680 --> 00:44:03,636
[HACKING]
678
00:44:03,840 --> 00:44:05,558
Come on, Garner.
679
00:44:05,760 --> 00:44:07,751
[SIRENS GETTING LOUDER]
680
00:44:07,960 --> 00:44:09,951
[BRAKES SCREECH]
681
00:44:10,160 --> 00:44:11,832
OFFICER:
Now, hold it right there.
682
00:44:15,040 --> 00:44:15,995
STARSKY: Hutch!
683
00:44:16,200 --> 00:44:17,394
Yeah?
684
00:44:17,600 --> 00:44:20,876
HUTCH: Give me a
couple of cops down here.
685
00:44:21,080 --> 00:44:23,514
[PANTING]
686
00:44:23,720 --> 00:44:25,597
Oh, I thought
we were done for.
687
00:44:25,800 --> 00:44:27,950
Get the lawyer too.
688
00:44:28,160 --> 00:44:29,912
Take him out.
How'd you find us?
689
00:44:30,120 --> 00:44:32,111
Your latest conquest, Ginger.
690
00:44:32,320 --> 00:44:34,151
Fargo forced her
to work for him.
691
00:44:34,360 --> 00:44:36,476
She led us over
to Knight's apartment.
692
00:44:36,680 --> 00:44:38,511
We found a map of this place
circled on it.
693
00:44:38,720 --> 00:44:40,312
How's the lady-killer?
694
00:44:40,520 --> 00:44:41,794
My rock.
What?
695
00:44:42,000 --> 00:44:43,558
I lost my rock.
696
00:44:43,760 --> 00:44:46,320
What's he talking about?
He lost his rock, Captain.
697
00:44:49,760 --> 00:44:51,318
Rock?
698
00:45:00,520 --> 00:45:03,239
Thank you.
699
00:45:03,440 --> 00:45:06,352
Bye.
Bye-bye.
700
00:45:07,720 --> 00:45:10,154
See you around
sometime... maybe?
701
00:45:10,360 --> 00:45:11,634
Could be.
702
00:45:13,800 --> 00:45:16,439
Bye.
Bye-bye.
703
00:45:17,200 --> 00:45:18,189
GARNER:
Well, it worked.
704
00:45:18,400 --> 00:45:20,118
Faking Willits' death,
the whole bundle.
705
00:45:20,320 --> 00:45:22,311
You guys have really revived
my faith in the system.
706
00:45:22,520 --> 00:45:24,590
My faith's gonna be restored
when we get Willits behind bars,
707
00:45:24,800 --> 00:45:25,789
where he belongs.
708
00:45:26,440 --> 00:45:27,429
Well, it's my responsibility
709
00:45:27,640 --> 00:45:28,993
to try and see
that doesn't happen.
710
00:45:29,200 --> 00:45:30,394
Yeah.
711
00:45:32,200 --> 00:45:34,077
See you in court, Garner.
712
00:45:34,280 --> 00:45:36,077
Yeah.
713
00:45:39,280 --> 00:45:40,952
Well, I suppose
it would have broken his face
714
00:45:41,160 --> 00:45:42,149
to say thank you, huh?
715
00:45:42,360 --> 00:45:43,918
Why should he thank you?
716
00:45:44,120 --> 00:45:45,872
The man's a major pain
in the neck.
717
00:45:46,080 --> 00:45:48,548
I doubt he ever thanked anyone
in his whole life.
718
00:45:48,760 --> 00:45:50,955
Well, we did save his life.
I mean, that's something.
719
00:45:52,280 --> 00:45:53,793
What are you looking for, Cap'n?
720
00:45:54,000 --> 00:45:55,433
Oh, it's around here somewhere.
721
00:45:55,640 --> 00:45:56,629
What?
722
00:45:56,840 --> 00:45:58,273
[DRAWERS OPEN, CLOSE]
723
00:45:58,480 --> 00:45:59,879
About saving Garner's life.
Hmm.
724
00:46:00,080 --> 00:46:02,071
You're just police officers
doing a job.
725
00:46:02,280 --> 00:46:04,510
You have no right to expect
any special thanks for it.
726
00:46:04,720 --> 00:46:07,188
Mm-hmm. I suppose Garner's
just a man doing his job,
727
00:46:07,400 --> 00:46:09,277
getting creeps
like Willits off, huh?
728
00:46:09,480 --> 00:46:10,993
That's correct,
Hutchinson.
729
00:46:11,200 --> 00:46:12,838
We're a nation of laws...
730
00:46:13,040 --> 00:46:14,439
and the sooner
you young officers learn
731
00:46:14,640 --> 00:46:15,868
to separate yourselves
from the emotionalism
732
00:46:16,080 --> 00:46:18,878
of believing that justice
is based on right and wrong,
733
00:46:19,080 --> 00:46:21,275
the further you're gonna go
in this department.
734
00:46:21,480 --> 00:46:24,392
Thanks for the sermon, Cap'n.
Oh, here it is.
735
00:46:24,600 --> 00:46:26,556
What?
For you.
736
00:46:26,760 --> 00:46:28,591
What's this?
The department's way of saying
737
00:46:28,800 --> 00:46:31,872
that even you two can come
up with a good idea once in a while.
738
00:46:32,080 --> 00:46:33,433
Recommendation
for a medal of valour.
739
00:46:33,640 --> 00:46:34,595
For who?
740
00:46:34,800 --> 00:46:38,156
Signed by guess who?
Who?
741
00:46:38,360 --> 00:46:39,509
Captain Do-bey.
742
00:46:39,720 --> 00:46:40,789
Go on, get outta here.
743
00:46:46,800 --> 00:46:48,631
[]
744
00:47:16,000 --> 00:47:17,956
Subtitles by
SDI Media Group
745
00:47:18,006 --> 00:47:22,556
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.