Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:27,000 --> 00:01:31,676
Hey, mister, thank you for stopping.
We had some trouble with the car.
3
00:01:31,880 --> 00:01:34,030
- What's going on?
- That's okay.
4
00:01:34,240 --> 00:01:37,630
These folks got a little car trouble.
I'll be right back, honey.
5
00:01:41,880 --> 00:01:44,792
- Now, what's the problem?
- The fan belt broke on the truck.
6
00:01:45,000 --> 00:01:45,955
Oh, yeah?
7
00:01:46,160 --> 00:01:49,789
Well, we'll have a look at it,
get you going in no time.
8
00:01:54,160 --> 00:01:57,038
- Boy, do you guys need a new truck.
- Yeah.
9
00:02:40,520 --> 00:02:42,112
Sergeant.
10
00:02:44,800 --> 00:02:49,078
- What was the story?
- Some guy in an oil truck found them.
11
00:02:49,280 --> 00:02:52,352
Her husband was stumbling along
on the highway, out of his head.
12
00:02:52,560 --> 00:02:55,757
Hey, Tom!
Can I get a shot of that?
13
00:02:55,960 --> 00:02:59,316
He's been released from the hospital.
He's got a slight concussion.
14
00:02:59,640 --> 00:03:04,714
Name's Tyler. He's the big car dealer.
You know, Zack Tyler?
15
00:03:04,920 --> 00:03:07,957
I seen him in his commercials
just last night on television.
16
00:03:08,160 --> 00:03:09,878
His wife's name was Emma Lou.
17
00:03:10,080 --> 00:03:13,072
Did you shoot these tire tracks
in front of the car?
18
00:03:20,560 --> 00:03:22,630
Husband said that there were
two assailants:
19
00:03:22,840 --> 00:03:27,630
A Latino, and an Anglo with tattoos.
Big guys. Mid 30s.
20
00:03:29,160 --> 00:03:30,115
Thanks.
21
00:03:37,680 --> 00:03:39,113
A couple of regular guys.
22
00:03:39,320 --> 00:03:42,357
From the cooling of the body,
she died around 5 a.m.
23
00:03:42,720 --> 00:03:44,836
- What have you got, Jake?
- Raped. Strangled.
24
00:03:45,360 --> 00:03:47,954
Lacerations around the back
of the neck from a chain...
25
00:03:48,160 --> 00:03:52,597
...maybe a heavy necklace.
Dan will fill you in after the post.
26
00:04:00,520 --> 00:04:01,873
Well...
27
00:04:03,080 --> 00:04:04,638
What do you think?
28
00:04:05,240 --> 00:04:07,879
They really gotta be
coming out of the sewer.
29
00:04:08,520 --> 00:04:11,796
Robbery, rape and murder,
all in one bundle.
30
00:04:13,600 --> 00:04:18,116
Well, we ain't gonna find them
standing here.
31
00:04:21,920 --> 00:04:23,512
Mr. Tyler?
32
00:04:26,000 --> 00:04:28,514
- Detective Hutchinson.
- Oh, glad to know you.
33
00:04:28,720 --> 00:04:30,915
- This is Detective Starsky.
- How are you doing?
34
00:04:31,120 --> 00:04:33,270
We've been assigned to your case.
35
00:04:34,040 --> 00:04:36,918
- Is that what you call it?
- I'm afraid so, Mr. Tyler.
36
00:04:37,120 --> 00:04:39,839
Just call me Zack, all right?
Everybody else does.
37
00:04:40,040 --> 00:04:43,191
- You boys like to sit down?
- Thank you.
38
00:04:43,400 --> 00:04:46,551
We were surprised that you left
the hospital so soon.
39
00:04:46,760 --> 00:04:48,159
- You okay?
- Oh, yeah.
40
00:04:48,360 --> 00:04:51,557
I got worse bumps than that
playing football.
41
00:04:51,760 --> 00:04:56,515
I didn't want to hang around there.
Can't face going home.
42
00:05:05,960 --> 00:05:08,793
I keep thinking she's over
in the showroom or something...
43
00:05:10,520 --> 00:05:12,715
...and then I remember.
44
00:05:15,240 --> 00:05:17,834
- You boys like a drink?
- No, thank you.
45
00:05:18,280 --> 00:05:20,919
I think I'll have a little touch.
46
00:05:27,120 --> 00:05:29,031
Okay, shoot.
47
00:05:30,360 --> 00:05:35,229
Well, Mr... Zack, we think you have
a right to know.
48
00:05:36,080 --> 00:05:39,197
Are you aware that your wife
was raped as well?
49
00:05:39,440 --> 00:05:42,000
No, I didn't know that for sure.
50
00:05:43,720 --> 00:05:46,075
You want to tell us what happened?
51
00:05:47,240 --> 00:05:49,470
We was driving down the road,
me and Emma Lou.
52
00:05:49,840 --> 00:05:53,355
I seen this truck up ahead,
kind of halfway blocking the road...
53
00:05:53,560 --> 00:05:57,678
...and these two guys
waving at me to stop, and I did.
54
00:05:57,880 --> 00:06:01,111
Just as I was getting out,
this other white guy...
55
00:06:01,520 --> 00:06:05,479
...put his hands on the horns
on the hood of the car, you know...
56
00:06:05,680 --> 00:06:09,468
...and that's when I seen the tattoos.
I never will forget them.
57
00:06:09,680 --> 00:06:11,193
What did they look like?
58
00:06:11,400 --> 00:06:15,234
All these rows of fishes
down the insides of both arms...
59
00:06:15,440 --> 00:06:21,470
...with curlicues and waves,
like breakers above both wrists.
60
00:06:21,680 --> 00:06:24,797
- Did your wife wear a necklace?
- Yeah.
61
00:06:25,000 --> 00:06:27,070
- Did they steal that?
- Yeah.
62
00:06:29,360 --> 00:06:33,956
Yeah. I bought her this Indian
squash-blossom necklace.
63
00:06:34,680 --> 00:06:36,796
Antique, you know?
64
00:06:37,760 --> 00:06:42,834
She just looked so cute in it.
I just got it for her last week.
65
00:06:52,160 --> 00:06:53,718
- You know what this is?
- Sure.
66
00:06:53,920 --> 00:06:57,469
That's a silver toe-piece off
a $200 pair of custom-made boots.
67
00:06:57,680 --> 00:06:59,910
- Two hundred dollars?
- Yeah.
68
00:07:00,400 --> 00:07:02,994
Yeah, a man might not have a dime
in his pocket...
69
00:07:03,200 --> 00:07:06,510
...might be a millionaire
and still wear the same kind of boots.
70
00:07:06,720 --> 00:07:09,109
Zack, let me ask you something.
71
00:07:10,840 --> 00:07:13,912
If you saw these men again,
do you think you'd recognise them?
72
00:07:14,120 --> 00:07:17,112
Oh, yeah. I'd recognise them.
73
00:07:19,920 --> 00:07:22,559
I ain't about to forget them.
74
00:07:22,800 --> 00:07:26,031
Hey, man, we made the papers!
75
00:07:26,240 --> 00:07:30,392
- Yeah?
- They say you're one really bad cat.
76
00:07:31,480 --> 00:07:32,799
Bad, huh?
77
00:07:35,040 --> 00:07:36,871
Oh, wow.
78
00:07:38,040 --> 00:07:40,793
- You believe this?
- What?
79
00:07:41,000 --> 00:07:43,150
That girl,
she was that old man's wife.
80
00:07:43,360 --> 00:07:44,315
So?
81
00:07:44,520 --> 00:07:47,114
I thought she was some chick
he pick up...
82
00:07:47,320 --> 00:07:49,993
...some sugar daddy,
you know what I mean?
83
00:07:50,200 --> 00:07:51,269
So who cares, man?
84
00:07:51,480 --> 00:07:54,517
Hey, man, a bimbo, that's one thing.
But a man's wife...
85
00:07:54,720 --> 00:07:57,359
I mean, marriage is a sacred thing!
86
00:07:57,920 --> 00:08:01,595
You're really something, you know?
You are really something else.
87
00:08:01,800 --> 00:08:05,236
- Hey, I don't take another man's wife!
- Now, come on, poor Chaco.
88
00:08:05,440 --> 00:08:06,759
Look at it this way, baby.
89
00:08:06,960 --> 00:08:10,236
They ain't married no more.
We just gave them a divorce.
90
00:08:13,800 --> 00:08:15,870
That's bad luck.
91
00:08:29,200 --> 00:08:33,079
- What you looking for?
- Toe-piece.
92
00:08:34,280 --> 00:08:37,795
You know, this is like Cinderella.
93
00:08:38,680 --> 00:08:40,238
We're the prince...
94
00:08:40,440 --> 00:08:42,874
...the silver toe-piece
is the glass slipper...
95
00:08:43,080 --> 00:08:45,469
...and we are running all over
our little kingdom...
96
00:08:45,680 --> 00:08:48,069
...looking for the dainty
foot that it fits.
97
00:08:48,320 --> 00:08:50,754
Yeah, well, Prince Charming,
where do we go first?
98
00:08:50,960 --> 00:08:55,317
Well, they'd fence the necklace.
How about Lenny the Glass Eye?
99
00:08:55,520 --> 00:09:00,469
- No, it's too high-class for him.
- He'd be thrilled to hear you say that.
100
00:09:03,600 --> 00:09:06,831
What about Smelly Rolly?
He's the lowest-class fence around.
101
00:09:07,040 --> 00:09:08,792
He knows everything
happening in his market.
102
00:09:09,000 --> 00:09:11,992
That's where we're going, then.
Smelly Rolly's Bargain Circus.
103
00:09:12,200 --> 00:09:14,350
Where's that toe-piece?
104
00:09:30,200 --> 00:09:33,351
Hi, Marty. You want to announce us
to the merchant prince?
105
00:09:33,560 --> 00:09:36,393
You better get out of here,
or I'll tear your head off.
106
00:09:42,440 --> 00:09:43,998
Take a walk, Leo.
107
00:09:44,200 --> 00:09:46,111
Come on. Come on.
108
00:09:48,000 --> 00:09:50,753
Marty. I like you because
you're so fast on your feet.
109
00:09:50,960 --> 00:09:52,951
You're an ace, you know?
110
00:09:53,480 --> 00:09:56,677
- Hiya, Starsky. Hi, Hutch.
- So, Rolly?
111
00:09:56,880 --> 00:10:01,158
Business ain't so good, but the Journal
says the GNP should be up by year-end.
112
00:10:01,360 --> 00:10:03,828
Well, you'd know
about anything gross, Rolly.
113
00:10:04,040 --> 00:10:05,792
Hey, look at this.
114
00:10:10,360 --> 00:10:13,830
We're looking for a necklace.
Turquoise and silver.
115
00:10:14,040 --> 00:10:17,032
Squash blossoms. Antique.
Worth about 1500 bucks.
116
00:10:17,240 --> 00:10:19,037
I didn't know you worked
lost and found.
117
00:10:19,240 --> 00:10:20,514
Hey, Rolly, you got any cups?
118
00:10:20,720 --> 00:10:23,871
And a couple of guys
who took it off a lady.
119
00:10:25,160 --> 00:10:26,991
We want to ask them...
120
00:10:28,480 --> 00:10:31,153
- We want to ask them a few questions.
- Yeah, so?
121
00:10:31,560 --> 00:10:34,836
Hey, hey, I'm a pro.
I don't discuss business.
122
00:10:35,040 --> 00:10:37,110
You never heard of
the code of the subculture?
123
00:10:37,320 --> 00:10:41,472
You got a club? Subculture Social
Athletic Club jackets with your name?
124
00:10:41,680 --> 00:10:43,910
Come on. You been
around the block a few times.
125
00:10:44,120 --> 00:10:48,272
Yeah, well, I don't know anything
about a necklace that some broad lost.
126
00:10:50,240 --> 00:10:51,514
Hutch, come on.
127
00:10:51,720 --> 00:10:53,597
One's a Latino...
128
00:10:53,800 --> 00:10:56,519
...and one's an Anglo
with tattoos on his forearms.
129
00:10:56,720 --> 00:10:58,472
One wears cowboy boots
with silver tips.
130
00:10:58,680 --> 00:11:00,636
We're talking about rape
and murder one.
131
00:11:01,160 --> 00:11:03,913
If you got something we need, Rolly...
132
00:11:05,320 --> 00:11:07,595
...we better hear it from you.
133
00:11:09,240 --> 00:11:12,073
Where did you get
all this bizarro junk, huh?
134
00:11:13,280 --> 00:11:18,149
- Come on. Be careful with that, huh?
- Hey, a snow tire.
135
00:11:19,040 --> 00:11:21,554
Those guys had a snow tire
on their car, right?
136
00:11:21,760 --> 00:11:25,753
It left a track. They come in pairs.
Hey, maybe this one is the mate.
137
00:11:25,960 --> 00:11:28,918
We're borrowing this one
from you, okay, Rolly?
138
00:11:29,840 --> 00:11:32,115
Maybe you were with these guys, Rolly.
139
00:11:32,320 --> 00:11:35,232
You have an alibi for yesterday
at 5 a.m.?
140
00:11:35,560 --> 00:11:38,632
Yeah, yeah, I got an alibi.
I was with a lady.
141
00:11:38,840 --> 00:11:41,559
A very respectable married woman
named Lillian.
142
00:11:41,760 --> 00:11:42,909
Lillian what?
143
00:11:43,120 --> 00:11:45,793
You know what you can do
with these questions?
144
00:11:47,400 --> 00:11:51,075
- Come on! Cut that out, huh?
- I'm sorry, it slipped.
145
00:11:51,280 --> 00:11:55,239
I don't know any Puerto Rican or Anglo
with tattoos, so quit busting my stuff!
146
00:11:55,440 --> 00:11:58,159
I didn't say he was a Puerto Rican.
147
00:11:58,800 --> 00:12:01,712
Hutch didn't say
he was a Puerto Rican.
148
00:12:05,160 --> 00:12:08,994
You said he was a Puerto Rican.
I think you know the man.
149
00:12:12,080 --> 00:12:14,514
Now, you sit there, Rolly,
and you think.
150
00:12:14,720 --> 00:12:19,350
You think about time, hard time,
because we'll be back.
151
00:12:19,560 --> 00:12:23,917
If you know something and keep quiet,
you'll be an accessory to murder.
152
00:12:24,120 --> 00:12:28,352
And that, my fat friend, is
a 10- to 15-year wide-awake nightmare.
153
00:12:30,680 --> 00:12:32,352
Hey, Rolly...
154
00:12:34,000 --> 00:12:35,115
...don't run.
155
00:12:35,600 --> 00:12:37,477
Don't even walk.
156
00:12:38,960 --> 00:12:40,188
Just think.
157
00:12:54,920 --> 00:12:57,673
- Ray?
- Back here!
158
00:13:10,360 --> 00:13:14,717
- Starsky and Hutch. What's good?
- Looking at you, sweetheart.
159
00:13:15,920 --> 00:13:18,718
- What about me?
- Oh, well, you're special.
160
00:13:18,920 --> 00:13:20,512
We brought you something.
161
00:13:21,320 --> 00:13:25,598
- Oh, that's really nice.
- Where do you want me to tack it up?
162
00:13:25,800 --> 00:13:28,473
- Anywhere, gorgeous.
- Excuse me. Hello, there.
163
00:13:28,680 --> 00:13:30,955
Thoughtful of you boys.
164
00:13:36,040 --> 00:13:38,713
That'll be 15 bucks, toots.
165
00:13:49,800 --> 00:13:51,836
That's a lot of lady.
166
00:13:52,040 --> 00:13:54,076
That's distracting.
167
00:13:54,880 --> 00:13:56,791
Ray, you could do something for us.
168
00:13:57,000 --> 00:14:00,117
We're looking for a man,
about 35, Anglo...
169
00:14:00,320 --> 00:14:02,993
...has unusual tattoos
up and down his forearms.
170
00:14:03,800 --> 00:14:06,712
Parallel fish with curlicues
on the side and the top.
171
00:14:06,920 --> 00:14:10,117
And then down at the wrist,
big ocean-breaker waves.
172
00:14:10,320 --> 00:14:12,072
You ever seen a tattoo like that?
173
00:14:12,280 --> 00:14:14,430
- No, I'd remember if I did.
- Why?
174
00:14:14,640 --> 00:14:18,633
Were the fish all the same kind
and there were six or eight of them?
175
00:14:20,000 --> 00:14:20,955
As far as we know.
176
00:14:21,160 --> 00:14:23,549
Macao is the only place
tattoos like that are done.
177
00:14:23,760 --> 00:14:27,309
- Where's that?
- It's a wide-open port in the China Sea.
178
00:14:27,520 --> 00:14:30,080
There aren't any tattoo artists
from Macao around here.
179
00:14:30,280 --> 00:14:32,157
Then he'd have to do it there,
wouldn't he?
180
00:14:32,360 --> 00:14:34,078
Would have had to.
181
00:14:34,280 --> 00:14:38,671
Well, I guess that makes
one of our suspects...
182
00:14:38,880 --> 00:14:40,279
...a seafaring man.
183
00:14:44,680 --> 00:14:48,468
Come on, Hemingway.
See you, Ray.
184
00:14:49,240 --> 00:14:51,151
- See you, Ray.
- Right.
185
00:14:59,440 --> 00:15:00,839
- You need a dime?
- I got a dime.
186
00:15:01,040 --> 00:15:02,951
- You sure?
- I'm positive.
187
00:15:03,160 --> 00:15:04,275
All right.
188
00:15:06,920 --> 00:15:08,273
Dime.
189
00:15:41,280 --> 00:15:43,350
Detective Services.
190
00:15:45,840 --> 00:15:49,389
Stone, this is Hutch. Listen,
add to that program you're running...
191
00:15:49,600 --> 00:15:52,558
...that the Anglo was probably a sailor
who laid over in Macao...
192
00:15:52,760 --> 00:15:54,432
- Hey!
- One second.
193
00:15:54,640 --> 00:15:56,153
- I'm on the phone.
- I know.
194
00:15:56,360 --> 00:15:59,591
And the Latino was a Puerto Rican.
Wait a minute.
195
00:15:59,800 --> 00:16:01,279
- What is it?
- The snow tire.
196
00:16:01,480 --> 00:16:06,600
- Don't forget the snow tire.
- Oh, yeah. We dropped off a snow tire.
197
00:16:06,800 --> 00:16:10,315
Check that as the mate to the
tire tracks we found at the scene.
198
00:16:10,520 --> 00:16:13,318
- You got anything else for us?
- No.
199
00:16:13,520 --> 00:16:15,317
Anything else?
200
00:16:17,760 --> 00:16:19,398
Okay.
201
00:16:25,200 --> 00:16:26,758
Wait a second.
202
00:16:32,960 --> 00:16:35,758
- Your Spanish is getting better.
- Thank you.
203
00:16:36,720 --> 00:16:40,998
- Computer spit out a make yet?
- No, it's still too general.
204
00:16:41,200 --> 00:16:44,317
But it did turn up heroin residue
in the blood analysis.
205
00:16:44,520 --> 00:16:46,590
- Guy's a shooter.
- Then they're both hypes.
206
00:16:46,800 --> 00:16:48,631
They come in pairs.
207
00:17:15,520 --> 00:17:17,511
Yeah, Huggy Bear?
208
00:17:17,720 --> 00:17:19,676
Yeah, this is Rolly.
209
00:17:19,880 --> 00:17:22,599
I want to leave a message
for Starsky and Hutch, huh?
210
00:17:22,800 --> 00:17:26,270
Yeah, tell them I want to meet them.
Privately, okay?
211
00:17:26,840 --> 00:17:29,354
Yeah. Okay.
212
00:17:30,040 --> 00:17:34,556
Talk to them in private. They should
meet that Fat Rolly in the zoo.
213
00:17:36,120 --> 00:17:38,156
Chez Huggy Bear.
214
00:17:38,760 --> 00:17:41,399
Hey, man, how the hell do I know?
215
00:17:43,160 --> 00:17:46,277
Somebody tell Sweetmeat
her old man called.
216
00:17:48,800 --> 00:17:51,678
- Close the door.
- Is that any way to talk to us, Huggy?
217
00:17:51,880 --> 00:17:54,269
You don't like daylight?
It happens every 24 hours.
218
00:17:54,480 --> 00:17:57,517
Yeah, I got something against today.
Linen service don't show up.
219
00:17:57,720 --> 00:18:00,109
No garbage collection.
My bartenders don't show up.
220
00:18:00,320 --> 00:18:03,915
You looking at a mean mistreater.
Careful.
221
00:18:04,120 --> 00:18:07,157
Mean Joe Greene is a pussycat
compared to this Huggy Bear.
222
00:18:07,360 --> 00:18:09,112
- I'll have iced coffee.
- Make it two.
223
00:18:09,640 --> 00:18:11,551
Two iced coffees.
224
00:18:16,440 --> 00:18:17,714
So, what's happening?
225
00:18:17,920 --> 00:18:19,876
Looking for two hypes.
Rape and murder one.
226
00:18:20,080 --> 00:18:22,275
One's a blond,
tattoos up and down his forearms.
227
00:18:22,480 --> 00:18:25,995
The other one's a big Puerto Rican,
wears cowboy boots.
228
00:18:26,200 --> 00:18:30,034
Starsky, you know I don't allow
no rapists and such in my place.
229
00:18:30,240 --> 00:18:33,391
Have any of your respectable
customers spoken of these two guys?
230
00:18:33,600 --> 00:18:37,115
You think folks come here chitchatting
about the mayhem they hear about?
231
00:18:37,320 --> 00:18:40,790
Hey, Huggy, you got something
for us or not?
232
00:18:41,920 --> 00:18:44,673
Well, if they're hypes,
I'll see what I can pick up.
233
00:18:44,920 --> 00:18:47,150
They must be buying their fixes
from somewhere.
234
00:18:47,360 --> 00:18:50,716
So have no fear,
Huggy Bear's info will be here.
235
00:18:51,920 --> 00:18:54,388
And by the way, your yo-yo called...
236
00:18:54,600 --> 00:18:56,636
...said to come by,
wanted to talk to you.
237
00:18:57,960 --> 00:19:00,155
- Fat Rolly.
- Why the hell didn't you say so?
238
00:19:00,360 --> 00:19:02,749
Well, what do you think I just said?
239
00:19:03,760 --> 00:19:06,194
Hey, what's going on in the kitchen?
240
00:19:11,400 --> 00:19:12,515
What the...?
241
00:19:13,920 --> 00:19:17,993
Ten Sierra, 11 Harry, 1033.
Disturbance at 489 North Avenue.
242
00:19:41,120 --> 00:19:43,475
I think I'll go home now.
243
00:19:51,080 --> 00:19:52,672
Freeze!
244
00:19:54,000 --> 00:19:56,355
- All right, who are you?
- I'm Lillian's husband.
245
00:19:57,160 --> 00:20:01,870
He fiddled around with Lillian.
My little Lillian!
246
00:20:02,080 --> 00:20:04,719
Just stay cool, big fella, huh?
Comprendo?
247
00:20:04,920 --> 00:20:07,957
I don't think Rolly's going to make it
through the night.
248
00:20:11,480 --> 00:20:13,038
These cuffs don't fit him!
249
00:20:13,720 --> 00:20:16,314
Maybe we ought
to throw a net over him.
250
00:20:20,880 --> 00:20:22,472
What do you think this is, a circus?
251
00:20:22,680 --> 00:20:24,875
You couldn't conduct
a straight investigation...
252
00:20:25,080 --> 00:20:26,752
...if your lives depended upon it.
253
00:20:26,960 --> 00:20:30,999
Well, that's not entirely accurate.
Do you have an aspirin?
254
00:20:31,200 --> 00:20:35,796
- Where does this wrestler come from?
- Olympic Auditorium. It's in my report.
255
00:20:36,000 --> 00:20:40,118
Oh, yeah. About this report.
It reads like a comic book.
256
00:20:40,320 --> 00:20:43,118
"The fiery red Torino
fishtails to a halt.
257
00:20:43,320 --> 00:20:46,551
We spill onto the street ready
for action." What is this?
258
00:20:46,760 --> 00:20:51,390
I'm gonna tell you again. All I want
is a straight report written in English.
259
00:20:51,800 --> 00:20:55,076
- Why did the wrestler beat up Rolly?
- Thanks, captain.
260
00:20:55,280 --> 00:20:57,236
Rolly was messing around
with his wife.
261
00:20:57,440 --> 00:20:59,590
What's that got to do
with those two guys?
262
00:20:59,800 --> 00:21:03,509
He knew the Latino was a Puerto Rican
and Harold in the crime lab says...
263
00:21:03,960 --> 00:21:06,838
...Rolly's snow tire is
the same make, size, tread...
264
00:21:07,040 --> 00:21:10,112
...and wear pattern as the
snow-tire track at the scene. See?
265
00:21:10,320 --> 00:21:13,039
So that puts Rolly knowing them
before it went down...
266
00:21:13,240 --> 00:21:14,992
...and giving or selling them a tire.
267
00:21:15,480 --> 00:21:18,074
- You think he set it up?
- That's not Rolly's bag.
268
00:21:18,280 --> 00:21:21,431
- But these guys fence with him regular.
- He can identify them for us.
269
00:21:21,640 --> 00:21:25,030
But right now who and where they are
is locked up inside Rolly's head...
270
00:21:25,240 --> 00:21:27,595
...which, at the moment,
doesn't look too good.
271
00:21:28,360 --> 00:21:30,032
- Captain.
- What?
272
00:21:30,240 --> 00:21:32,834
- May we be excused?
- Yeah, go on, get out of here.
273
00:21:33,520 --> 00:21:34,714
Thanks.
274
00:21:52,760 --> 00:21:53,954
- Hi, Zack.
- How you doing?
275
00:21:54,160 --> 00:21:56,754
How are you big-city cops doing,
anyway, huh?
276
00:21:56,960 --> 00:22:00,919
Hey, how'd you like to buy this sleek
little four-door sedan I got here, huh?
277
00:22:01,120 --> 00:22:04,635
It was previously owned
by a lady of questionable repute.
278
00:22:04,840 --> 00:22:06,671
She only used the back seat.
279
00:22:16,160 --> 00:22:17,798
Let me tell you...
280
00:22:19,000 --> 00:22:23,790
...waiting around over there
for news at the car lot is just awful.
281
00:22:24,200 --> 00:22:25,758
So I...
282
00:22:26,400 --> 00:22:29,915
I thought I'd drop by
and see what was happening.
283
00:22:31,600 --> 00:22:36,037
Well, a couple of leads, Zack.
Nothing positive.
284
00:22:39,040 --> 00:22:44,876
When I think of them two killers
walking around in broad daylight...
285
00:22:45,120 --> 00:22:48,954
...polluting up the air,
free as a bird...
286
00:22:49,160 --> 00:22:52,118
We'll get them, Zack. We told you that.
287
00:22:52,320 --> 00:22:55,278
It'll take a little time,
but we'll get them.
288
00:22:56,720 --> 00:22:58,995
Yeah, I believe you will.
289
00:23:03,720 --> 00:23:06,029
I'm selling the car lot.
290
00:23:06,320 --> 00:23:08,914
Yeah, the whole kit and caboodle.
291
00:23:10,400 --> 00:23:12,914
Too many memories, you know?
292
00:23:14,160 --> 00:23:16,469
House, everything.
293
00:23:17,360 --> 00:23:18,998
I'm clearing out.
294
00:23:19,200 --> 00:23:20,758
Where will you go?
295
00:23:21,560 --> 00:23:23,039
I don't know.
296
00:23:23,320 --> 00:23:25,788
Are you sure you're doing
the right thing?
297
00:23:26,840 --> 00:23:29,400
Well, I don't know, but...
298
00:23:29,600 --> 00:23:32,876
Well, that's my nature.
299
00:23:33,920 --> 00:23:36,798
A man's gotta be true to his nature.
300
00:23:37,280 --> 00:23:40,795
We'll have to get in touch with you
in case we get a couple of suspects.
301
00:23:41,000 --> 00:23:43,468
Yeah, well,
don't you worry about that.
302
00:23:43,680 --> 00:23:47,798
I ain't going no place till you nail
their hides to the barn door.
303
00:23:56,360 --> 00:23:59,511
Well, you boys need me,
y'all just holler.
304
00:23:59,720 --> 00:24:01,312
Okay, Zack.
305
00:24:02,000 --> 00:24:03,956
I'll be seeing you.
306
00:24:04,160 --> 00:24:06,913
- Take it easy.
- Yeah, you too.
307
00:24:22,680 --> 00:24:23,795
Detective Hutchinson.
308
00:24:24,920 --> 00:24:26,592
Man, that's formal.
309
00:24:26,800 --> 00:24:29,394
This is the proprietor
Huggy Bear calling.
310
00:24:29,600 --> 00:24:30,555
Hey, Huggy.
311
00:24:30,760 --> 00:24:32,591
You still want a lead
on those two hypes?
312
00:24:32,800 --> 00:24:35,997
- Yeah, what you got?
- I made you contact with the Angel.
313
00:24:36,200 --> 00:24:39,078
- The what?
- 1106 Sommers.
314
00:24:39,280 --> 00:24:43,159
Tell her I sent you.
If they're around, she'll know them.
315
00:24:43,360 --> 00:24:45,112
- Thanks, Huggy.
- You got it.
316
00:24:48,040 --> 00:24:49,439
Hey, let's go.
317
00:24:49,640 --> 00:24:52,552
- Where to?
- To see an angel.
318
00:25:41,560 --> 00:25:43,152
Anybody home?
319
00:25:46,440 --> 00:25:47,555
Hello?
320
00:25:47,760 --> 00:25:51,309
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I hear you.
321
00:25:53,760 --> 00:25:55,637
See you too...
322
00:25:56,600 --> 00:25:58,431
...with my mind.
323
00:26:12,320 --> 00:26:15,517
- Y'all come for the Angel?
- No.
324
00:26:16,360 --> 00:26:18,590
No, we didn't come to bust you.
325
00:26:25,800 --> 00:26:29,634
Oh, honey, what you looking
at them old pictures for?
326
00:26:31,120 --> 00:26:33,793
You got a hankering for that gal?
327
00:26:34,360 --> 00:26:37,193
Yeah, that was 15 years ago.
328
00:26:37,960 --> 00:26:40,474
- Huggy Bear sent us.
- I'm hip.
329
00:26:40,800 --> 00:26:42,791
- We need to know a few things.
- Like what?
330
00:26:43,000 --> 00:26:45,560
We're looking for a couple of hypes.
331
00:26:46,720 --> 00:26:49,712
One's a Puerto Rican
who wears cowboy boots...
332
00:26:49,920 --> 00:26:52,798
...with silver toe-pieces.
One's missing.
333
00:26:54,000 --> 00:26:56,514
The other's an Anglo,
tattoos up and down both forearms.
334
00:26:56,720 --> 00:26:59,314
Mid 30s. They're both big.
You seen them?
335
00:26:59,520 --> 00:27:02,592
- What did they do?
- Rape, murder.
336
00:27:04,040 --> 00:27:05,109
For kicks.
337
00:27:05,320 --> 00:27:07,151
- Young girl?
- Married.
338
00:27:09,400 --> 00:27:13,359
Now, why should I help
the police force finger a couple hypes?
339
00:27:13,560 --> 00:27:15,278
I don't know.
340
00:27:15,760 --> 00:27:19,435
Maybe because they're giving
heroin addicts a bad name.
341
00:27:27,280 --> 00:27:29,191
Oh, you're cute.
342
00:27:32,720 --> 00:27:35,075
Fifteen years ago, baby...
343
00:27:40,360 --> 00:27:45,354
Well, the Angel will tell you
she heard a couple of hypes...
344
00:27:45,840 --> 00:27:48,957
...junkies shooting their mouths off
on cheap wine...
345
00:27:49,160 --> 00:27:52,596
...about making a score
down by Terminal Island.
346
00:27:53,720 --> 00:27:56,029
Now, brown bread...
347
00:27:56,440 --> 00:28:00,831
...hangs around the pike
at a place called Big Chuck's.
348
00:28:01,600 --> 00:28:03,318
White bread...
349
00:28:03,880 --> 00:28:06,997
I don't know what he does.
He's a sailor.
350
00:28:07,200 --> 00:28:11,876
Always talking about
sailing off into the sunset.
351
00:28:39,280 --> 00:28:42,556
See, I been to that sunset
a few times.
352
00:28:50,160 --> 00:28:52,355
Take care of yourself, Angel.
353
00:28:52,560 --> 00:28:54,755
Be careful how you go.
354
00:28:57,080 --> 00:28:59,275
Yeah, I'll remember that.
355
00:29:01,240 --> 00:29:02,958
I'll remember that.
356
00:29:12,320 --> 00:29:13,912
I'll remember that.
357
00:29:53,640 --> 00:29:55,949
Best Gal in the fourth.
That's the number, man.
358
00:29:56,160 --> 00:29:58,116
You don't know nothing.
359
00:30:01,000 --> 00:30:03,389
If a horse bit you,
you'd think it was a hog.
360
00:30:03,600 --> 00:30:05,750
You bet your money
on that horse, you lose.
361
00:30:05,960 --> 00:30:08,235
- You sick, man.
- That's a donkey.
362
00:30:08,440 --> 00:30:10,271
That's a donkey?
363
00:30:10,960 --> 00:30:13,952
Hey, Charlie. Give me
one more order of french fries.
364
00:30:14,160 --> 00:30:17,436
Hey, put some money on three of them.
365
00:30:17,640 --> 00:30:20,757
Hey, I'll put my money on three
if you loan me 5.
366
00:30:26,040 --> 00:30:28,554
Congratulations, Cinderella...
367
00:30:28,760 --> 00:30:31,399
...your foot fits the silver slipper.
368
00:30:35,840 --> 00:30:37,717
I'll cut her!
369
00:30:38,520 --> 00:30:40,988
- I'm walking out of here!
- No, you're not.
370
00:30:41,200 --> 00:30:42,918
I'll cut her.
371
00:30:45,040 --> 00:30:46,792
I'm not kidding.
372
00:30:53,080 --> 00:30:54,195
I'll cut her.
373
00:30:56,640 --> 00:30:58,437
I don't think so.
374
00:30:59,680 --> 00:31:01,318
No way.
375
00:31:01,920 --> 00:31:05,515
No way you're gonna walk
out of here with a woman.
376
00:31:05,720 --> 00:31:08,473
You so much as twitch a muscle...
377
00:31:08,680 --> 00:31:10,830
...I'll blow your head off.
378
00:31:11,400 --> 00:31:12,879
Drop it.
379
00:31:26,680 --> 00:31:28,318
How old are you?
380
00:31:32,240 --> 00:31:33,719
You single?
381
00:31:40,080 --> 00:31:42,913
You know a blond guy with tattoos?
382
00:31:46,160 --> 00:31:49,470
Where were you at 5 a.m.,
day before yesterday?
383
00:31:51,360 --> 00:31:55,911
Which of these three detergents do
you find to be easiest on your hands?
384
00:32:01,400 --> 00:32:02,753
You know...
385
00:32:03,760 --> 00:32:07,116
...you are one of the warmest,
most responsive human beings...
386
00:32:07,320 --> 00:32:09,470
...I've ever had the pleasure to meet.
387
00:32:15,200 --> 00:32:17,760
An all-around regular fella.
388
00:32:22,960 --> 00:32:24,552
Well, Zack...
389
00:32:25,920 --> 00:32:28,036
That's one down, one to go.
390
00:32:29,760 --> 00:32:33,196
I ain't ever seen that man before
in my whole life.
391
00:32:33,440 --> 00:32:34,919
What?
392
00:32:41,160 --> 00:32:43,720
He says he's never seen this man
before in his life.
393
00:32:43,920 --> 00:32:44,875
What?
394
00:32:45,680 --> 00:32:48,752
I sure wish I could help you fellas...
395
00:32:48,960 --> 00:32:51,554
...but he just ain't one of them,
that's all.
396
00:32:52,480 --> 00:32:54,436
I sure wish he was.
397
00:32:59,360 --> 00:33:04,753
Now what the hell is going on?
You told me you had him nailed.
398
00:33:04,960 --> 00:33:08,396
Now the only eyewitness swears he's
not the man that murdered his wife.
399
00:33:08,600 --> 00:33:10,670
- Hold him anyway.
- On what?
400
00:33:10,880 --> 00:33:12,950
Reasonable cause.
That's enough for murder one.
401
00:33:13,160 --> 00:33:15,799
Not on a positive non-identification.
402
00:33:16,320 --> 00:33:19,471
But we know Chaco's our man.
Hold him!
403
00:33:20,720 --> 00:33:21,709
Dobey here.
404
00:33:22,400 --> 00:33:24,311
Oh, yeah? Good.
405
00:33:25,480 --> 00:33:28,517
Rolly's coming around. He'll cop out
if we'll bargain on a plea.
406
00:33:28,720 --> 00:33:31,314
Rolly can nail Chaco for us.
407
00:33:34,640 --> 00:33:37,950
What is it with this telephone?
I know I dialled the lockup.
408
00:33:38,320 --> 00:33:42,836
I don't want the commissary...
You get off my crossed line!
409
00:33:43,040 --> 00:33:44,996
Hey, Dixon, this is Hutchinson.
410
00:33:45,200 --> 00:33:49,034
I want you to stall the release
on Huey Chaco. Number 33240.
411
00:33:53,280 --> 00:33:55,236
He's already on the street.
412
00:34:02,160 --> 00:34:03,991
Hey, there, Huey!
413
00:34:06,160 --> 00:34:08,310
I'm having a little trouble
with my fan belt.
414
00:34:08,520 --> 00:34:10,954
Maybe y'all could give me a hand.
415
00:34:21,600 --> 00:34:25,559
- Talk fast. Where are your friends?
- When I get a guaranteed deal.
416
00:34:25,760 --> 00:34:27,113
The DA's offering me diddly!
417
00:34:27,320 --> 00:34:29,515
I'll guarantee this:
We make you a known fence...
418
00:34:29,720 --> 00:34:31,915
...in business with the guys
before the murder...
419
00:34:32,120 --> 00:34:33,712
...so you're an accessory to murder.
420
00:34:33,920 --> 00:34:36,354
We tie this around you
and dump you in the joint.
421
00:34:36,560 --> 00:34:39,791
You deal in about 10 seconds,
or you got no deal. None at all!
422
00:34:40,000 --> 00:34:42,992
- Hold on, huh? Give me a break!
- Time's up.
423
00:34:43,200 --> 00:34:45,156
Well, wait a minute. Wait.
424
00:34:48,640 --> 00:34:52,155
All right.
Yeah, I'll give you their names.
425
00:34:53,800 --> 00:34:57,156
Little Huey Chaco
and John Brown Harris.
426
00:34:57,360 --> 00:35:00,716
Now, you're going to give me
conditional on the accessory, right?
427
00:35:00,920 --> 00:35:03,878
- We'll try.
- Okay...
428
00:35:04,560 --> 00:35:07,074
I fenced a couple of TVs for them...
429
00:35:07,760 --> 00:35:10,957
...some watches,
sold them a case of calculators.
430
00:35:11,160 --> 00:35:14,835
- I sold them the tire for 5 bucks.
- Come on, Rolly!
431
00:35:15,920 --> 00:35:19,117
All right, all right.
Look, I'll give you Chaco, see?
432
00:35:19,480 --> 00:35:20,993
He'll duke you to Harris.
433
00:35:21,200 --> 00:35:24,556
Chaco's duking us to nothing.
Chaco's dead, Rolly.
434
00:35:25,000 --> 00:35:26,956
What about Harris?
435
00:35:28,160 --> 00:35:29,639
Harris?
436
00:35:30,560 --> 00:35:32,835
Forget it. I want to stay alive.
437
00:35:33,480 --> 00:35:37,553
Look, fatso.
There's an APB out on Zack Tyler.
438
00:35:37,760 --> 00:35:40,399
Two witnesses identified him
as the man who shot Chaco.
439
00:35:40,920 --> 00:35:43,753
If Tyler gets to Harris before we do,
the man is dead...
440
00:35:43,960 --> 00:35:45,188
...and you've got no deal.
441
00:35:45,400 --> 00:35:47,470
Besides, you're doing him a favour.
442
00:35:47,680 --> 00:35:50,194
With us, the creep
at least gets a trial.
443
00:35:54,520 --> 00:35:58,832
Harris sells his blood
for drinking money...
444
00:35:59,040 --> 00:36:00,712
...when he's broke.
445
00:36:01,320 --> 00:36:03,914
He's a sailor or something like that.
446
00:36:04,120 --> 00:36:06,634
All right, where does
he peddle his blood?
447
00:36:08,040 --> 00:36:10,952
- Ace Medical on Inden.
- Thanks a bunch, Rolly.
448
00:36:11,160 --> 00:36:13,469
It's always a pleasure
doing business with you.
449
00:36:13,680 --> 00:36:15,591
You're gonna love San Quentin.
450
00:36:26,400 --> 00:36:27,753
He's waiting for the mail.
451
00:36:36,000 --> 00:36:39,356
- Ma'am?
- You'll have to wait your turn.
452
00:36:41,800 --> 00:36:43,870
Excuse me, miss?
453
00:36:44,760 --> 00:36:47,194
We're not here to sell blood.
454
00:36:48,640 --> 00:36:50,153
We're cops.
455
00:36:53,120 --> 00:36:55,111
We need all ours.
456
00:37:00,840 --> 00:37:02,398
You ever seen this guy?
457
00:37:04,800 --> 00:37:08,713
What are you looking at me for?
Answer the man.
458
00:37:08,920 --> 00:37:11,036
I don't recall.
459
00:37:11,240 --> 00:37:12,639
Hutch.
460
00:37:16,600 --> 00:37:18,397
All right, look, lady.
461
00:37:19,160 --> 00:37:21,594
He's got tattoos
up and down his forearm...
462
00:37:21,800 --> 00:37:23,791
...parallel rows of fishes.
463
00:37:25,080 --> 00:37:27,310
Tattoos. On the inside.
464
00:37:27,800 --> 00:37:29,358
Oh, him.
465
00:37:29,920 --> 00:37:34,072
I remember him. It's easier for me
to remember arms than faces.
466
00:37:34,280 --> 00:37:36,555
When was the last time he was here?
467
00:37:44,320 --> 00:37:47,756
Harris. Exactly three weeks ago.
468
00:37:52,160 --> 00:37:54,276
You got an address on him?
469
00:38:03,840 --> 00:38:05,956
No. A phone number.
470
00:38:08,920 --> 00:38:12,230
555-6473.
471
00:38:12,440 --> 00:38:14,670
555-6374.
472
00:38:15,040 --> 00:38:16,837
6473!
473
00:38:18,240 --> 00:38:20,151
6473.
474
00:38:20,360 --> 00:38:22,351
You get out of here!
475
00:38:23,240 --> 00:38:25,390
This machine gypped me
out of a peanut bar!
476
00:38:25,920 --> 00:38:30,038
Get out of here and take your nosy
friend with you! I got people waiting!
477
00:38:31,880 --> 00:38:35,953
She is a vampire. Now, that's
the first lady vampire I ever met.
478
00:38:47,440 --> 00:38:50,432
According to the phone company,
that should be the one.
479
00:38:59,800 --> 00:39:01,995
555-6473.
480
00:39:03,440 --> 00:39:04,953
That's it.
481
00:39:10,280 --> 00:39:13,431
- I wonder if we beat Zack here.
- Well...
482
00:39:13,640 --> 00:39:15,835
Maybe he's come and gone.
483
00:39:52,240 --> 00:39:56,153
- Morning. Help you fellas?
- Make him?
484
00:40:02,840 --> 00:40:05,593
- Get back! Get back!
- Get down!
485
00:40:33,720 --> 00:40:35,870
Move it, you turkey!
486
00:41:38,080 --> 00:41:39,559
Get down, Zack!
487
00:41:44,960 --> 00:41:48,111
- Damn it, Zack.
- What do we do?
488
00:41:49,080 --> 00:41:52,595
- We call for cover?
- There's no time! We gotta get to Zack!
489
00:41:53,000 --> 00:41:55,673
That thing he's in is like a tank!
490
00:42:00,920 --> 00:42:01,955
Cover me!
491
00:42:10,080 --> 00:42:12,548
This thing with machines
has gotta end right here.
492
00:42:15,400 --> 00:42:16,549
Come on!
493
00:42:17,640 --> 00:42:20,234
- Give me your gun.
- I got it!
494
00:43:07,240 --> 00:43:11,313
- I got Zack.
- Okay. You're okay. Come on!
495
00:43:19,000 --> 00:43:20,672
You! Call an ambulance!
496
00:43:21,480 --> 00:43:23,550
It's all right, Zack.
497
00:43:27,520 --> 00:43:29,829
- Easy, boy.
- What's happening?
498
00:43:30,200 --> 00:43:31,428
Don't you talk.
499
00:43:32,360 --> 00:43:35,352
- Did you get him?
- Yeah, we got him.
500
00:43:37,600 --> 00:43:38,635
Good deal.
501
00:43:39,360 --> 00:43:41,555
Why didn't you leave this alone, Zack?
502
00:43:41,760 --> 00:43:46,311
Well, let me tell you a story
my grandpappy told me.
503
00:43:46,520 --> 00:43:48,158
There's this...
504
00:43:48,520 --> 00:43:50,238
This scorpion, see?
505
00:43:50,440 --> 00:43:54,831
He wanted to get across the river,
but he couldn't swim.
506
00:43:55,040 --> 00:43:58,271
And so he's trying to talk this frog...
507
00:43:58,480 --> 00:44:02,029
...into carrying him across
on his back, see?
508
00:44:02,720 --> 00:44:06,759
And the frog knew
that he couldn't swim...
509
00:44:06,960 --> 00:44:10,191
...and as long as
he was in the water...
510
00:44:10,400 --> 00:44:14,154
...he wouldn't sting him, because...
511
00:44:14,360 --> 00:44:16,794
Because he'd die, see?
He'd drown.
512
00:44:17,000 --> 00:44:21,357
So the scorpion kept pestering him...
513
00:44:21,560 --> 00:44:25,155
...and so he said,
"All right, climb onboard."
514
00:44:25,360 --> 00:44:29,638
And they got about halfway
across the river...
515
00:44:32,160 --> 00:44:33,479
...and this scorpion...
516
00:44:33,680 --> 00:44:37,559
Doggone, if he didn't
up and sting that frog.
517
00:44:37,760 --> 00:44:40,672
And the frog looked
around at him, and he said:
518
00:44:41,080 --> 00:44:44,834
"Hey, what'd you do that for?
You're gonna die too!"
519
00:44:45,040 --> 00:44:49,158
And the scorpion looked at him
and said:
520
00:44:50,240 --> 00:44:52,435
"I couldn't help it."
521
00:44:53,920 --> 00:44:58,835
You see, that old scorpion,
he's just being true to his nature, see?
522
00:44:59,240 --> 00:45:02,357
Just like I'm being true to mine.
523
00:45:04,480 --> 00:45:06,152
Besides...
524
00:45:09,560 --> 00:45:11,676
...with Emma Lou gone...
525
00:45:12,720 --> 00:45:16,838
...living is a hard way to go.
526
00:45:17,160 --> 00:45:18,991
You know what I mean?
527
00:45:19,960 --> 00:45:22,918
You hold on, Zack.
Ambulance is coming.
528
00:45:28,160 --> 00:45:29,912
- Starsky?
- Yeah?
529
00:45:31,960 --> 00:45:32,949
He's dead.
530
00:45:49,600 --> 00:45:53,957
Nobody move.
Fifteen in the side pocket.
531
00:45:56,720 --> 00:46:00,599
Hey, hey, old buddies, old pals...
532
00:46:00,800 --> 00:46:03,030
...my ace bust them, rust thems.
533
00:46:03,240 --> 00:46:04,355
What's happening?
534
00:46:04,560 --> 00:46:07,028
- What's wrong with you today?
- Nothing.
535
00:46:07,240 --> 00:46:10,630
- I'm Mr. Sweetness and Light.
- That's what I mean, man.
536
00:46:10,840 --> 00:46:15,197
Man, you're off the wall. Yesterday
you were the "mean mistreater."
537
00:46:15,760 --> 00:46:18,399
You must not be feeling too good.
538
00:46:18,600 --> 00:46:22,195
Let me fix you the Starsky special.
539
00:46:22,400 --> 00:46:25,153
- What about me?
- Beer?
540
00:46:31,440 --> 00:46:36,230
One Starsky special, Diane,
and one beer for the gentleman.
541
00:46:43,360 --> 00:46:45,794
- Starsky?
- Wait a sec.
542
00:46:46,000 --> 00:46:50,073
Hello, friends,
this is my little wife, Lillian...
543
00:46:50,280 --> 00:46:54,876
...and I want to thank you because
we're back together again now...
544
00:46:55,680 --> 00:46:58,114
...and I'm sorry I hit you.
545
00:47:00,640 --> 00:47:04,155
- Buy you a drink?
- No, I'll buy.
546
00:47:04,360 --> 00:47:09,195
Bottle of wine.
Chateau Villon-Longueville 1966.
547
00:47:10,040 --> 00:47:13,112
I'm sorry. We don't serve French.
548
00:47:13,320 --> 00:47:18,838
How about some Chateau Twister 1975?
549
00:47:23,440 --> 00:47:25,112
Hey, Starsky.
550
00:47:25,680 --> 00:47:30,515
I'm beginning to think everybody in
this town is crazy except you and me.
551
00:47:30,800 --> 00:47:32,313
Funny...
552
00:47:32,600 --> 00:47:35,637
...I was beginning to have
serious doubts about you.
553
00:48:07,960 --> 00:48:08,915
Subtitles by
SDI Media Group
554
00:48:09,915 --> 00:48:19,915
Downloaded From www.AllSubs.org
555
00:48:19,965 --> 00:48:24,515
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.