All language subtitles for Spin City s05e20 Science Friction.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,577 --> 00:00:05,347 I can't believe the mayor's ex-wife wrote a tell-all book. 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,704 She's ripping him to shreds. 3 00:00:06,706 --> 00:00:09,318 I'm up to page 27. I haven't read anything bad. 4 00:00:09,321 --> 00:00:12,186 Turn the page. 5 00:00:12,189 --> 00:00:14,046 Ohh! 6 00:00:14,049 --> 00:00:15,591 Oh, boy. 7 00:00:15,593 --> 00:00:18,143 I hope nobody writes a book about how I make love. 8 00:00:18,146 --> 00:00:20,479 That makes five of us. 9 00:00:21,613 --> 00:00:23,155 Good morning, everyone! 10 00:00:23,157 --> 00:00:26,746 I'm reading Helen's book, and so far, I am lovin' it! 11 00:00:26,749 --> 00:00:28,921 Let me guess... you're up to page 27? 12 00:00:28,924 --> 00:00:32,041 Yeah. It just keeps getting better. 13 00:00:32,045 --> 00:00:34,278 I can't wait to read on. 14 00:00:36,047 --> 00:00:38,281 That whore! 15 00:01:04,822 --> 00:01:07,623 Caitlin, the mayor's locked himself in his office. 16 00:01:07,626 --> 00:01:09,578 He's really upset about the book. 17 00:01:09,580 --> 00:01:11,563 Did he read chapter 16? 18 00:01:11,566 --> 00:01:13,171 That tramp! 19 00:01:13,173 --> 00:01:14,432 Yes. 20 00:01:14,434 --> 00:01:16,323 You have to cover a lunch for him. 21 00:01:16,325 --> 00:01:18,213 He's meeting with some Internet millionaire 22 00:01:18,216 --> 00:01:20,545 about a donation to the public school system. 23 00:01:20,548 --> 00:01:23,917 Why do I always have to schmooze those boring rich people? 24 00:01:23,920 --> 00:01:25,022 It's Tim connelly. 25 00:01:25,024 --> 00:01:26,313 Tim connelly! 26 00:01:26,315 --> 00:01:28,424 He was voted New York's most-eligible bachelor. 27 00:01:28,427 --> 00:01:31,639 Don't rub it in. I'm still not over that. 28 00:01:31,642 --> 00:01:33,625 He'll be here any minute. 29 00:01:33,628 --> 00:01:36,115 Right now?! Oh, how's my hair? 30 00:01:36,117 --> 00:01:37,155 It looks fine. 31 00:01:37,157 --> 00:01:38,164 Angie? 32 00:01:38,166 --> 00:01:39,598 You can use a flip. 33 00:01:42,546 --> 00:01:45,253 That is better. 34 00:01:45,256 --> 00:01:47,491 Hi. I'm Tim connelly. 35 00:01:47,494 --> 00:01:49,446 Hi. I'm Caitlin Moore. 36 00:01:49,449 --> 00:01:51,590 Hi. Charlie Crawford. 37 00:01:51,592 --> 00:01:54,708 Congratulations on that bachelor thing. 38 00:01:54,712 --> 00:01:55,979 Thanks. 39 00:02:00,573 --> 00:02:03,312 I have to fill in for the mayor. 40 00:02:03,315 --> 00:02:06,086 The mayor's just eye candy. This will be better. 41 00:02:06,089 --> 00:02:07,600 Lunch it is. 42 00:02:07,603 --> 00:02:09,113 I love lunch. 43 00:02:11,359 --> 00:02:13,721 Carter, since you decided to quit smoking, 44 00:02:13,723 --> 00:02:15,107 you are really � � edgy. 45 00:02:15,110 --> 00:02:18,132 Why don't you have some of your nicotine gum? 46 00:02:18,135 --> 00:02:20,558 I'd like to, but someone keeps stealing it. 47 00:02:20,561 --> 00:02:21,757 And I don't know why. 48 00:02:21,759 --> 00:02:23,793 Nicotine gum is highly addictive. 49 00:02:26,802 --> 00:02:28,501 I'll tell ya, 50 00:02:28,504 --> 00:02:31,526 that new gum I took from Carter's desk... 51 00:02:31,529 --> 00:02:33,662 Fantastic! 52 00:02:36,225 --> 00:02:40,539 And the fun begins. 53 00:02:40,543 --> 00:02:42,147 How's the mayor holding up? 54 00:02:42,149 --> 00:02:44,228 Not well. I'm gonna go talk to him. 55 00:02:44,231 --> 00:02:45,427 You should know 56 00:02:45,429 --> 00:02:47,317 when the mayor gets depressed, 57 00:02:47,319 --> 00:02:48,765 he gets a little weird. 58 00:02:48,767 --> 00:02:50,134 I can handle it. 59 00:02:57,184 --> 00:03:00,836 Yeah, he's nude. 60 00:03:00,839 --> 00:03:02,947 Does he get any weirder? 61 00:03:02,950 --> 00:03:04,965 Is he wearing his football helmet? 62 00:03:04,968 --> 00:03:06,951 No. 63 00:03:06,953 --> 00:03:08,520 He gets a little weirder. 64 00:03:11,208 --> 00:03:13,316 How you holding up? I'm terrible. 65 00:03:13,319 --> 00:03:15,239 As if her book isn't bad enough, 66 00:03:15,241 --> 00:03:17,981 the press is having a field day with my sex life. 67 00:03:17,985 --> 00:03:20,285 Read these. 68 00:03:21,924 --> 00:03:26,270 "Unemployment rises. Mayor doesn't." 69 00:03:26,274 --> 00:03:28,760 Ouch! 70 00:03:28,763 --> 00:03:32,856 "Book sales reach climax unlike wife." 71 00:03:32,860 --> 00:03:36,008 That's actually pretty clever. 72 00:03:36,011 --> 00:03:38,656 "Mayor bad at sex." 73 00:03:38,659 --> 00:03:41,869 They're not even trying. 74 00:03:41,873 --> 00:03:45,840 I'm sorry, sir. I know how hard... 75 00:03:45,844 --> 00:03:48,741 how difficult this must be. 76 00:03:48,744 --> 00:03:50,790 I need to make a stand right here. 77 00:03:50,793 --> 00:03:52,682 I'm talking full media boycott. 78 00:03:52,684 --> 00:03:54,131 That's a little extreme. 79 00:03:54,133 --> 00:03:57,500 Let me tell you how important it is to have principles. 80 00:03:58,515 --> 00:04:01,191 It's very important for a man to have principles! 81 00:04:01,194 --> 00:04:04,027 You've got that big press event with the police commissioner. 82 00:04:04,030 --> 00:04:05,068 You do it. 83 00:04:05,070 --> 00:04:06,360 Oh, no, no, no. 84 00:04:06,362 --> 00:04:10,015 No, I'm not very good at entertaining big crowds. 85 00:04:10,018 --> 00:04:13,050 Nothing makes me more uncomfortable. 86 00:04:15,123 --> 00:04:17,523 Correction. 87 00:04:22,492 --> 00:04:23,751 I have to admit. 88 00:04:23,753 --> 00:04:26,901 I have never enjoyed a business lunch so much. 89 00:04:26,904 --> 00:04:29,642 I guess we should thank the mayor's ex-wife 90 00:04:29,645 --> 00:04:31,912 for humiliating him into seclusion. 91 00:04:31,915 --> 00:04:34,685 How does it feel to accomplish so much at a young age? 92 00:04:34,688 --> 00:04:36,420 The money and success are nice. 93 00:04:36,423 --> 00:04:37,650 But it's meaningless 94 00:04:37,652 --> 00:04:39,887 if you don't have someone to share it with. 95 00:04:39,889 --> 00:04:41,722 Look at those desserts! 96 00:04:48,681 --> 00:04:52,146 So, um, what are you looking for in that special person? 97 00:04:52,150 --> 00:04:54,636 Well, someone who shares my interests. 98 00:04:54,639 --> 00:04:57,063 I like Frank capra movies. Oh, me too! 99 00:04:57,065 --> 00:04:59,079 I like rollerblading through central park. 100 00:04:59,082 --> 00:05:01,159 Me too. 101 00:05:01,162 --> 00:05:03,366 I love science fiction. 102 00:05:03,368 --> 00:05:07,210 Me...Too. 103 00:05:07,214 --> 00:05:09,322 Are you a fan of "galactic mission"? 104 00:05:09,325 --> 00:05:10,615 It's my favorite. 105 00:05:10,617 --> 00:05:12,727 Some friends and I are going 106 00:05:12,729 --> 00:05:15,878 to this "galactic mission" get-together tonight. 107 00:05:15,882 --> 00:05:17,139 Want to come? 108 00:05:17,141 --> 00:05:18,558 I'd love to. 109 00:05:18,560 --> 00:05:20,858 I'll pick you up around 8:00.Great. 110 00:05:20,861 --> 00:05:22,435 I've got to go. 111 00:05:22,437 --> 00:05:26,057 Or as commander peldron would say... 112 00:05:26,061 --> 00:05:28,107 To the edge of the universe... 113 00:05:28,109 --> 00:05:29,588 And... and... 114 00:05:29,590 --> 00:05:30,880 Back! Beyond! 115 00:05:30,882 --> 00:05:32,749 Beyond! 116 00:05:43,772 --> 00:05:45,095 Psst! 117 00:05:45,097 --> 00:05:47,930 Looking for this? 118 00:05:51,871 --> 00:05:53,036 That's Carter's gum. 119 00:05:53,038 --> 00:05:55,052 You're gonna make me jump through hoops 120 00:05:55,055 --> 00:05:56,378 so I can get what I want. 121 00:05:56,380 --> 00:05:57,669 No. 122 00:05:57,671 --> 00:05:59,245 Here. 123 00:05:59,247 --> 00:06:02,332 Jeez, Stuart, it's not like you to be nice. 124 00:06:02,335 --> 00:06:03,752 It's nicotine gum. 125 00:06:03,754 --> 00:06:05,768 I'm enabling your addiction, 126 00:06:05,771 --> 00:06:09,360 and I'll derive pleasure from watching you suffer. 127 00:06:09,364 --> 00:06:11,095 Yeah, yeah, yeah, whatever. 128 00:06:11,097 --> 00:06:12,797 Oh, yeah! 129 00:06:12,799 --> 00:06:13,963 Mmm! 130 00:06:13,965 --> 00:06:15,161 �paul! 131 00:06:15,163 --> 00:06:17,744 You're the one that's been stealing my gum! 132 00:06:17,747 --> 00:06:19,762 Give it back to me. It's mine. 133 00:06:19,765 --> 00:06:21,274 Being addicted is not pretty. 134 00:06:21,276 --> 00:06:22,915 I'm not addicted to it! 135 00:06:22,917 --> 00:06:26,416 I like the flavor... And the elegant lifestyle. 136 00:06:49,485 --> 00:06:51,183 Sir, about this police banquet, 137 00:06:51,186 --> 00:06:53,453 you sure you're not ready to come back to work? 138 00:06:53,455 --> 00:06:54,808 Absolutely. 139 00:06:54,810 --> 00:06:57,801 This media boycott has given me the chance to focus on myself... 140 00:06:57,805 --> 00:07:00,418 to take long walks, to write in my journal. 141 00:07:00,421 --> 00:07:03,758 But don't worry. I'm keeping all my regular appointments. 142 00:07:03,761 --> 00:07:05,869 Good luck, tonight. 143 00:07:05,872 --> 00:07:08,872 Don't be afraid to rub the thighs. 144 00:07:10,537 --> 00:07:13,470 I think I'll just stick to the speech. 145 00:07:15,359 --> 00:07:17,248 How was your lunch? 146 00:07:17,251 --> 00:07:18,636 Oh, incredible. 147 00:07:18,638 --> 00:07:20,368 Besides being rich and gorgeous, 148 00:07:20,370 --> 00:07:22,007 he's sweet and down-to-earth. 149 00:07:22,009 --> 00:07:24,055 And we're going out on a date tonight. 150 00:07:24,058 --> 00:07:26,922 Really? What time is his mom picking you up? 151 00:07:26,925 --> 00:07:29,161 What's that supposed to mean? 152 00:07:29,164 --> 00:07:31,682 He's a little young, isn't he? 153 00:07:31,685 --> 00:07:33,353 Oh, this coming from the guy 154 00:07:33,355 --> 00:07:36,422 whose last girlfriend left him to do a semester at sea. 155 00:07:38,177 --> 00:07:41,144 When that boat gets back, she'll be a senior. 156 00:07:45,362 --> 00:07:47,219 Who is it? 157 00:07:47,221 --> 00:07:49,614 It's Tim. 158 00:07:49,617 --> 00:07:52,717 I hope I'm not wearing too much makeup. Mmm. 159 00:07:57,087 --> 00:08:00,354 I'm sorry I'm late. It took forever to get a cab. 160 00:08:06,605 --> 00:08:08,430 I don't know how I'm gonna get through this. 161 00:08:08,433 --> 00:08:11,487 You're gonna do great. Just keep it short. 162 00:08:11,490 --> 00:08:12,969 In his 35 years of service, 163 00:08:12,971 --> 00:08:15,017 commissioner o'brien has performed 164 00:08:15,020 --> 00:08:16,940 countless acts of heroism 165 00:08:16,942 --> 00:08:19,082 and has been shot seven times. 166 00:08:19,085 --> 00:08:21,982 Here to express the city's gratitude 167 00:08:21,985 --> 00:08:24,818 is deputy mayor Charlie Crawford. 168 00:08:33,078 --> 00:08:35,611 Appreciate it. 169 00:08:45,490 --> 00:08:47,946 Well, that was easier than I thought. 170 00:08:47,949 --> 00:08:49,964 You gotta do more than that. 171 00:08:49,966 --> 00:08:52,466 Give him a couple of compliments. 172 00:08:57,562 --> 00:08:59,764 It's an honor for me to be here. 173 00:08:59,767 --> 00:09:03,105 Not just to pay tribute to commissioner o'brien, 174 00:09:03,109 --> 00:09:06,376 but to the best damn police officers in this country. 175 00:09:14,234 --> 00:09:16,406 Did I say country? 176 00:09:16,409 --> 00:09:19,643 I meant in the � � � world. 177 00:09:21,514 --> 00:09:25,148 Believe me, I've spent a lot of time around police officers. 178 00:09:27,439 --> 00:09:31,740 Does this look familiar? 179 00:09:34,972 --> 00:09:36,872 Let's talk about this great city. 180 00:09:38,249 --> 00:09:41,051 Media boycott, day one. 181 00:09:41,055 --> 00:09:43,321 9:35... 182 00:09:43,323 --> 00:09:49,369 Still not missing spotlight. 183 00:09:49,375 --> 00:09:54,541 Think I'll read some...James Joyce. 184 00:09:58,325 --> 00:10:01,820 No one's the wiser. 185 00:10:01,823 --> 00:10:04,688 Tonight police commissioner o'brie n 186 00:10:04,692 --> 00:10:06,392 was honored by the city. 187 00:10:06,394 --> 00:10:09,480 The mayor was not available to present the award. 188 00:10:09,483 --> 00:10:10,961 No, he was not. 189 00:10:10,963 --> 00:10:13,262 His absence went largely unnoticed 190 00:10:13,265 --> 00:10:15,464 as Charlie Crawford stole the show. 191 00:10:17,047 --> 00:10:19,975 9:37... 192 00:10:19,978 --> 00:10:21,711 Missing spotlight. 193 00:10:24,428 --> 00:10:25,908 Hey, Charlie. 194 00:10:25,910 --> 00:10:29,276 Did you see the paper? You're on the front page. 195 00:10:31,204 --> 00:10:33,071 Look at that. I am. 196 00:10:34,672 --> 00:10:37,348 Filling in for the mayor at these events is great. 197 00:10:37,351 --> 00:10:39,743 I just came from the New York film society 198 00:10:39,746 --> 00:10:42,075 where I met Martin scorsese and Bobby d. 199 00:10:42,078 --> 00:10:43,274 You met Robert deniro? 200 00:10:43,276 --> 00:10:44,881 Are you talkin' to me? 201 00:10:44,883 --> 00:10:46,299 The line from "taxi driver." 202 00:10:46,301 --> 00:10:47,434 No, I'm asking you. 203 00:10:47,436 --> 00:10:49,536 Your left eye wanders sometimes. 204 00:10:52,162 --> 00:10:54,145 Roy firestone called from ESPN. 205 00:10:54,148 --> 00:10:56,667 He'd love for you to do the show tonight. 206 00:10:56,670 --> 00:10:58,369 Oh, yes! I love that show. 207 00:10:58,371 --> 00:10:59,661 The mayor's media boycott 208 00:10:59,663 --> 00:11:01,552 is the best thing that ever happened to me. 209 00:11:01,555 --> 00:11:03,696 Hey, everybody. Hello, sir. 210 00:11:03,698 --> 00:11:07,198 Who you looking at? 211 00:11:12,429 --> 00:11:14,223 What are you doing back, sir? 212 00:11:14,225 --> 00:11:16,239 Well, I've been thinking, Charlie. 213 00:11:16,242 --> 00:11:17,878 As important as this boycott is, 214 00:11:17,880 --> 00:11:20,147 I think I've put too much pressure on you. 215 00:11:20,150 --> 00:11:22,069 No, no. Don't worry about me. 216 00:11:22,071 --> 00:11:23,677 I'm willing to suck it up. 217 00:11:23,679 --> 00:11:25,252 Firestone wants you at 6:00. 218 00:11:25,255 --> 00:11:26,515 You're doing firestone? 219 00:11:26,517 --> 00:11:29,727 I couldn't subject you to that. I better do the show. 220 00:11:29,730 --> 00:11:31,429 As selfless as that is, sir, 221 00:11:31,431 --> 00:11:33,226 I'll make the greater sacrifice 222 00:11:33,229 --> 00:11:35,369 and allow you to continue the boycott. 223 00:11:35,371 --> 00:11:37,575 This boycott has already caused enough suffering. 224 00:11:37,578 --> 00:11:38,711 It ends today! 225 00:11:38,713 --> 00:11:41,389 Didn't you say it's important for a man 226 00:11:41,392 --> 00:11:42,901 to stick to his principles? 227 00:11:42,903 --> 00:11:45,454 Okay, you do the television show, 228 00:11:45,457 --> 00:11:48,007 and thank you for being so selfless. 229 00:11:48,010 --> 00:11:49,876 Anything for you, sir. 230 00:11:55,890 --> 00:12:01,713 Charlie doing firestone. 231 00:12:01,719 --> 00:12:07,753 I'm stuck writing in stupid journal . 232 00:12:12,656 --> 00:12:13,789 So, Caitlin, 233 00:12:13,791 --> 00:12:17,348 I hear your new boyfriend's a Sci-Fi geek. 234 00:12:17,351 --> 00:12:19,428 Yeah, that's pretty weird. 235 00:12:19,431 --> 00:12:21,698 Hey, Tim happens to be a great guy 236 00:12:21,701 --> 00:12:23,369 who has one quirky interest. 237 00:12:23,371 --> 00:12:26,803 It's no weirder than the way you obsess about football. 238 00:12:26,807 --> 00:12:28,223 At least football fans 239 00:12:28,225 --> 00:12:30,759 don't paint their faces weird colors. 240 00:12:31,819 --> 00:12:35,618 At least the players don't wear odd helmets. 241 00:12:36,608 --> 00:12:39,141 Football is played on earth! 242 00:12:41,116 --> 00:12:43,162 Caitlin, hi. Hi! 243 00:12:43,164 --> 00:12:45,587 These are for you. 244 00:12:45,590 --> 00:12:47,100 Thank you. They're beautiful. 245 00:12:48,484 --> 00:12:49,775 Listen, I was wondering 246 00:12:49,777 --> 00:12:52,295 if you'd like to have dinner and maybe see a show. 247 00:12:52,298 --> 00:12:54,439 A show about...Outer space? 248 00:12:54,442 --> 00:12:56,046 No. Something on Broadway. 249 00:12:56,048 --> 00:12:58,252 Is there a show about outer space? 250 00:12:58,255 --> 00:13:00,712 Broadway's fine. Let's do that. 251 00:13:00,715 --> 00:13:02,035 And listen, 252 00:13:02,037 --> 00:13:04,336 I know I caught you off-guard last night 253 00:13:04,338 --> 00:13:05,407 wearing that outfit. 254 00:13:05,409 --> 00:13:06,793 I'm glad you said that. 255 00:13:06,795 --> 00:13:08,212 It was presumptuous 256 00:13:08,214 --> 00:13:10,713 to show up in my mating plumage. 257 00:13:12,216 --> 00:13:14,546 I had a really great time with you. 258 00:13:14,549 --> 00:13:15,777 Oh, me too. 259 00:13:15,779 --> 00:13:19,021 I could listen to talk about backtar federation all night. 260 00:13:19,025 --> 00:13:22,111 I think backtar has the most beautiful anthem. 261 00:13:22,114 --> 00:13:24,978 I was just singing it in my car this morning. 262 00:13:24,981 --> 00:13:26,617 Hey, are you free tonight? 263 00:13:26,619 --> 00:13:28,539 Sure. What did you have in mind? 264 00:13:28,542 --> 00:13:31,502 The closing night of the "galactic mission" convention. 265 00:13:31,505 --> 00:13:33,865 Ohh, it's over already? 266 00:13:33,868 --> 00:13:35,946 Yeah, I know. It's a bummer. 267 00:13:35,948 --> 00:13:37,616 But we'll go out in style. 268 00:13:37,619 --> 00:13:38,784 I'll see you later. 269 00:13:38,786 --> 00:13:39,852 Okay. 270 00:13:45,088 --> 00:13:48,425 Since when are you such a huge fan of Sci-Fi? 271 00:13:48,429 --> 00:13:50,255 I'm not. I really like Tim, 272 00:13:50,257 --> 00:13:52,145 and I want to share his interests. 273 00:13:52,148 --> 00:13:54,131 You know, the way you only date women 274 00:13:54,133 --> 00:13:56,274 who share your interest in being naked. 275 00:13:56,277 --> 00:14:01,576 It would be awkward if I were the only one. 276 00:14:03,525 --> 00:14:06,106 Paul, time for our willpower meditations. 277 00:14:06,109 --> 00:14:08,250 Quitting won't be easy, but we can together. 278 00:14:08,252 --> 00:14:10,319 Just a minute! 279 00:14:17,204 --> 00:14:21,237 Come in. 280 00:14:22,845 --> 00:14:24,355 You've been chewing. 281 00:14:24,357 --> 00:14:25,521 No. 282 00:14:25,523 --> 00:14:27,948 Don't lie to me. I can smell mint. 283 00:14:27,951 --> 00:14:30,594 Your breath, your fingers, your clothes. 284 00:14:30,597 --> 00:14:32,643 Paul, you reek of freshness. 285 00:14:32,646 --> 00:14:35,228 It's got me, man. It's calling me. 286 00:14:35,231 --> 00:14:36,490 �paul! 287 00:14:36,492 --> 00:14:37,624 You can do this. 288 00:14:37,626 --> 00:14:39,642 Together we can beat this demon. 289 00:14:39,644 --> 00:14:42,003 After this cigarette... 290 00:14:42,006 --> 00:14:46,006 One more and then we beat the demon. 291 00:14:59,246 --> 00:15:02,312 We have a cryon hottie in vector 12. 292 00:15:03,595 --> 00:15:06,585 Uh, are you entering the atmosphere right now? 293 00:15:06,589 --> 00:15:08,390 'Cause you are burning up. 294 00:15:11,002 --> 00:15:13,646 Bengat�! 295 00:15:13,649 --> 00:15:15,065 Sorry about that. 296 00:15:15,067 --> 00:15:17,712 Listen, I've got a big surprise for you. 297 00:15:17,715 --> 00:15:18,910 Really? 298 00:15:18,912 --> 00:15:20,265 For the closing ceremony 299 00:15:20,267 --> 00:15:22,408 you are singing the backtarian anthem. 300 00:15:22,411 --> 00:15:25,308 You seemed so sad that this was the last night. 301 00:15:25,311 --> 00:15:27,378 I thought it might cheer you up. 302 00:15:29,596 --> 00:15:31,013 Oh! 303 00:15:31,015 --> 00:15:32,336 A thousand kremnoids. 304 00:15:32,338 --> 00:15:34,605 Stuart... Stuart! 305 00:15:34,608 --> 00:15:36,842 You're a Sci-Fi geek? 306 00:15:36,845 --> 00:15:38,293 Me? No. 307 00:15:38,295 --> 00:15:41,160 I just come here to meet hot alien chicks. 308 00:15:41,163 --> 00:15:44,217 Zelgants need a male and two females to mate, 309 00:15:44,221 --> 00:15:45,826 and a lot of these women 310 00:15:45,828 --> 00:15:48,094 take this stuff very seriously. 311 00:15:48,096 --> 00:15:51,181 Stuart, you've gotta help me. 312 00:15:51,185 --> 00:15:54,711 Tim has arranged for me to sing the backtarian anthem. 313 00:15:54,715 --> 00:15:56,416 Ah, so beautiful. I can't wait. 314 00:15:56,418 --> 00:15:58,652 But I don't know it and I can't tell him that 315 00:15:58,655 --> 00:16:00,356 so you've gotta teach it to me. 316 00:16:00,358 --> 00:16:01,678 Okay. Okay. 317 00:16:01,680 --> 00:16:04,482 It involves a number of elaborate hand gestures. 318 00:16:04,485 --> 00:16:05,902 And there are no lyrics. 319 00:16:05,904 --> 00:16:08,201 It's basically a series of shrill noises 320 00:16:08,204 --> 00:16:10,218 that sound kind of like, well... 321 00:16:10,220 --> 00:16:11,637 Do you remember the time 322 00:16:11,639 --> 00:16:14,205 Paul tried to hurdle that parking meter? 323 00:16:22,000 --> 00:16:24,077 Welcome back to the show. I'm Roy firestone. 324 00:16:24,080 --> 00:16:26,409 We're here to discuss New York sports and politics 325 00:16:26,411 --> 00:16:28,110 with deputy mayor Charlie Crawford. 326 00:16:28,113 --> 00:16:30,349 Welcome, Charlie. Thanks, Roy. 327 00:16:30,351 --> 00:16:33,404 Well, Charlie, you've obviously made quite a splash 328 00:16:33,408 --> 00:16:34,761 in the media lately. 329 00:16:34,763 --> 00:16:37,565 Well, for me, Roy, it's all about the work, 330 00:16:37,568 --> 00:16:39,174 not the glitzy lifestyle. 331 00:16:39,176 --> 00:16:42,828 I was saying the same thing this morning to Marty scorsese. 332 00:16:42,832 --> 00:16:45,287 Any thoughts on the mayor's boycott? 333 00:16:45,290 --> 00:16:47,933 Well, to him it's a matter of principle. 334 00:16:47,936 --> 00:16:50,960 This is not a man who belongs in the spotlight. 335 00:16:50,963 --> 00:16:53,071 Hey, everybody. 336 00:16:53,074 --> 00:16:55,530 This is... this is a surprise. 337 00:16:55,533 --> 00:16:58,084 Ladies and gentlemen, the mayor of New York. 338 00:16:58,087 --> 00:17:00,100 Nice to see you. Good to see you. 339 00:17:00,102 --> 00:17:01,960 I was just in the neighborhood. 340 00:17:01,963 --> 00:17:04,040 You were in Bristol, Connecticut. 341 00:17:04,042 --> 00:17:05,238 Would you join us? 342 00:17:05,240 --> 00:17:08,199 Well, I'm a busy, busy, busy man. 343 00:17:08,202 --> 00:17:09,145 Yeah. 344 00:17:09,147 --> 00:17:11,476 Okay, let's do that. 345 00:17:11,479 --> 00:17:14,030 I have to ask you about your ex-wife's book. 346 00:17:14,033 --> 00:17:16,961 That's one subject I refuse to talk about. 347 00:17:16,964 --> 00:17:18,506 I can understand that. 348 00:17:18,508 --> 00:17:21,183 Charlie, let's talk about your football career. 349 00:17:21,186 --> 00:17:23,925 I understand you were quite a star in high school. 350 00:17:23,928 --> 00:17:27,046 I once played an all-star game with emmitt Smith. 351 00:17:27,050 --> 00:17:30,198 I once was at a cocktail party with Emma Thompson. 352 00:17:30,201 --> 00:17:33,380 We did have emmitt Smith on our show last week... 353 00:17:33,384 --> 00:17:35,241 he was telling me the funniest story... 354 00:17:35,243 --> 00:17:39,871 according to my wife's book, I'm not good in bed. 355 00:17:39,876 --> 00:17:43,907 So, uh, so maybe you want to talk about this book. 356 00:17:43,911 --> 00:17:45,811 If that's what they want to hear. 357 00:17:47,094 --> 00:17:49,895 Let's talk about me at the police banquet. 358 00:17:49,898 --> 00:17:52,542 The people might find that interesting. 359 00:17:52,545 --> 00:17:55,694 Not as interesting as my addiction to painkillers 360 00:17:55,698 --> 00:17:56,831 in the '70s. 361 00:17:58,817 --> 00:18:01,871 When you sing the anthem, don't forget to do the gestures. 362 00:18:01,874 --> 00:18:03,668 If you're setting me up to look like a fool... 363 00:18:04,648 --> 00:18:06,789 Why would I want to? 364 00:18:06,791 --> 00:18:07,892 Why would you tell Paul 365 00:18:07,894 --> 00:18:09,720 the governor's ball was a toga party? 366 00:18:09,723 --> 00:18:11,923 Caitlin, are you ready? 367 00:18:13,536 --> 00:18:16,503 Guess you'll just have to trust me. 368 00:18:18,546 --> 00:18:20,152 Intergalactic comrades... 369 00:18:20,155 --> 00:18:23,114 Please welcome a new member to our crew... 370 00:18:23,117 --> 00:18:25,417 lieutenant Caitlin Moore. 371 00:18:29,925 --> 00:18:32,190 * aah aah 372 00:18:32,193 --> 00:18:34,523 * aah aah aah aah 373 00:18:34,526 --> 00:18:38,587 * aah aah aah aah 374 00:18:38,591 --> 00:18:40,542 * aah aah aah aah 375 00:18:40,544 --> 00:18:42,560 * aah aah 376 00:18:42,563 --> 00:18:43,979 * aah aah 377 00:18:43,981 --> 00:18:46,280 * aaaaah 378 00:18:48,991 --> 00:18:50,408 aah! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! 379 00:18:50,410 --> 00:18:50,909 Aah! Aah! 380 00:18:53,152 --> 00:18:54,918 She's a keeper. 381 00:19:03,159 --> 00:19:04,323 Charlie... 382 00:19:04,325 --> 00:19:07,600 I want to apologize for ambushing you on that show. 383 00:19:07,603 --> 00:19:10,909 I didn't want to admit it, but I... I don't know... 384 00:19:10,913 --> 00:19:12,674 I really miss the attention. 385 00:19:12,676 --> 00:19:15,857 To be honest, I started feeling jealous of you. 386 00:19:15,860 --> 00:19:17,213 I know, sir. 387 00:19:17,215 --> 00:19:18,663 I was that transparent? 388 00:19:18,666 --> 00:19:22,160 No. I found your journal. 389 00:19:22,163 --> 00:19:25,122 By the way, that dream about your mother... 390 00:19:25,126 --> 00:19:28,244 you might want to talk to someone about that. 391 00:19:28,247 --> 00:19:31,237 Well, what happened was... 392 00:19:31,240 --> 00:19:33,443 not me, sir. 393 00:19:33,446 --> 00:19:36,060 I really enjoyed being in the spotlight. 394 00:19:36,063 --> 00:19:38,739 Don't worry, Charlie. Your time will come. 395 00:19:38,742 --> 00:19:40,473 A bit of advice... 396 00:19:40,475 --> 00:19:42,300 try to stay grounded. 397 00:19:42,303 --> 00:19:45,073 Mr. Mayor, my phone's been ringing off the hook. 398 00:19:45,076 --> 00:19:47,562 I got 30 reporters who want to talk to you 399 00:19:47,565 --> 00:19:49,108 about your sexual problems. 400 00:19:49,110 --> 00:19:52,411 I'm back, baby. 401 00:19:57,210 --> 00:19:58,972 Hi, Caitlin. 402 00:19:58,974 --> 00:20:01,619 Stuart tells me Tim made you sing an alien anthem 403 00:20:01,622 --> 00:20:03,622 at the science-fiction convention. 404 00:20:05,089 --> 00:20:08,362 Your life's really coming together. 405 00:20:08,366 --> 00:20:10,067 Hey, I had fun, 406 00:20:10,069 --> 00:20:12,902 and I am not gonna let you rain on my parade. 407 00:20:12,905 --> 00:20:15,455 If you'll excuse me, Tim's taking me dancing. 408 00:20:15,458 --> 00:20:16,725 Gotta bengat�. 409 00:21:27,585 --> 00:21:29,985 Sit, ubu, sit. Good dog. 410 00:21:30,035 --> 00:21:34,585 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.