All language subtitles for Spin City s04e25 Goodbye 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,000 --> 00:01:13,668 So what you're saying, doctor, 2 00:01:13,697 --> 00:01:15,931 is that my entire life is falling apart 3 00:01:15,960 --> 00:01:18,228 and you're still vacationing in Brazil. 4 00:01:18,257 --> 00:01:22,126 Why couldn't you make it back in time? 5 00:01:22,151 --> 00:01:23,351 So, pay the ransom. 6 00:01:23,382 --> 00:01:26,383 No, no, no! I don't want someone to cover for you! 7 00:01:26,410 --> 00:01:27,977 Look, you're my therapist. 8 00:01:28,009 --> 00:01:30,210 You and I have a history together. 9 00:01:30,237 --> 00:01:31,838 You're like a father to me. 10 00:01:31,869 --> 00:01:33,369 Now, what are the chances 11 00:01:33,400 --> 00:01:35,835 someone's gonna walk through that door, 12 00:01:35,863 --> 00:01:38,431 and I'm gonna feel the same connection with them? 13 00:01:38,458 --> 00:01:40,794 Hi, I'm Dr. Peterson. 14 00:01:49,873 --> 00:01:52,408 I-I'll call you back. 15 00:01:52,436 --> 00:01:54,937 [ACOUSTIC GUITAR PLAYS] 16 00:02:20,193 --> 00:02:22,727 All right, why don't you start 17 00:02:22,755 --> 00:02:25,924 by telling me what brought you here today? 18 00:02:25,951 --> 00:02:29,020 Uh, well... 19 00:02:29,046 --> 00:02:32,549 I've fallen in love with this woman I work with. 20 00:02:32,573 --> 00:02:34,207 Her name is Caitlin. 21 00:02:34,237 --> 00:02:36,238 So, we decided that last night, 22 00:02:36,267 --> 00:02:40,171 we were gonna have sex. 23 00:02:40,195 --> 00:02:42,263 You know, for the first time. 24 00:02:42,291 --> 00:02:46,862 And you had difficulty with your penis. 25 00:02:51,310 --> 00:02:54,879 No, no. Whoa, whoa, whoa, whoa. 26 00:02:54,905 --> 00:02:57,306 Whoa! 27 00:02:57,335 --> 00:03:01,839 Thi is not the face of erectile dysfunction. 28 00:03:03,591 --> 00:03:05,191 Look, the point is, 29 00:03:05,222 --> 00:03:08,290 normally I have sex with someone first, 30 00:03:08,316 --> 00:03:09,951 then I fall in love. 31 00:03:09,948 --> 00:03:13,249 I mean, I-I've never really loved anybody 32 00:03:13,276 --> 00:03:15,576 I haven't already had sex with... 33 00:03:15,606 --> 00:03:18,875 You know, with the obvious exceptions... 34 00:03:18,900 --> 00:03:20,234 my mom. 35 00:03:22,295 --> 00:03:23,829 My dog. 36 00:03:25,157 --> 00:03:27,391 Bruce Springsteen. 37 00:03:29,283 --> 00:03:31,418 So, you and this Caitlin person 38 00:03:31,446 --> 00:03:33,882 were planning to make love for the first time? 39 00:03:33,910 --> 00:03:37,145 Yeah, but come on, doc, Caitlin and I are adults. 40 00:03:37,171 --> 00:03:40,374 We were approaching this like any other date. 41 00:03:42,264 --> 00:03:43,897 Hello, Caitlin. 42 00:03:43,928 --> 00:03:45,596 Hello... 43 00:03:45,625 --> 00:03:47,325 Mmmichael. 44 00:03:47,356 --> 00:03:50,358 See, I love the way you say my name. 45 00:03:50,384 --> 00:03:53,353 You put a "mmm" in front of it... 46 00:03:53,379 --> 00:03:56,748 Like I'm delicious. 47 00:03:56,773 --> 00:03:58,608 Do you know what time it is? 48 00:03:58,638 --> 00:04:00,205 Yes. 49 00:04:00,234 --> 00:04:03,503 It's about half an hour since the last time you checked in. 50 00:04:03,529 --> 00:04:06,031 It's like being a kid on Christmas morning. 51 00:04:06,060 --> 00:04:09,729 That killer hour between 6:00 and 7:00. 52 00:04:09,753 --> 00:04:13,623 When all you want to do is unwrap the presents. 53 00:04:13,615 --> 00:04:15,214 You know what the best thing is? 54 00:04:15,244 --> 00:04:17,546 Knowing that this is definitely gonna happen, 55 00:04:17,575 --> 00:04:20,076 because you are way too much of a man 56 00:04:20,104 --> 00:04:24,107 to ever experience erectile dysfunction. 57 00:04:24,130 --> 00:04:29,200 Michael, did she really say that? 58 00:04:30,886 --> 00:04:33,488 It was implied. 59 00:04:33,516 --> 00:04:35,985 But listen, I don't think we should make a big scene 60 00:04:36,013 --> 00:04:37,546 by leaving together. 61 00:04:37,576 --> 00:04:40,745 So wait five minutes and then go. 62 00:04:40,770 --> 00:04:42,037 I'll meet you at your place. 63 00:04:42,069 --> 00:04:45,638 Five minutes... at my place. Got it. 64 00:04:47,594 --> 00:04:49,227 One Mississippi, two Mississippi, 65 00:04:49,257 --> 00:04:50,692 three Mississippi... 66 00:04:52,352 --> 00:04:53,720 Excuse me. 67 00:04:53,751 --> 00:04:56,220 I'm looking for the most beautiful girl in the world. 68 00:04:56,247 --> 00:04:58,882 Oh, yeah. Like chaka Khan would hang out here. 69 00:05:01,272 --> 00:05:02,840 There she is! 70 00:05:02,870 --> 00:05:04,838 Tony. 71 00:05:04,866 --> 00:05:06,399 Mmmm. 72 00:05:06,431 --> 00:05:07,765 Tony's here! 73 00:05:07,795 --> 00:05:08,562 Tony?! Where?! 74 00:05:08,594 --> 00:05:12,063 Hey, Tony! Hey, Tony! 75 00:05:12,089 --> 00:05:13,289 What are you doin' here? 76 00:05:13,320 --> 00:05:15,054 I was nowhere near the neighborhood, 77 00:05:15,083 --> 00:05:17,184 so I thought I'd drop by and give you this. 78 00:05:17,214 --> 00:05:20,050 Ohhh, that is so sweet. 79 00:05:20,076 --> 00:05:21,843 I'll see you tonight. 80 00:05:21,873 --> 00:05:24,909 Carter, Stuart, I'll see you guys Friday night. 81 00:05:24,934 --> 00:05:26,267 Can't wait. You got it. 82 00:05:27,397 --> 00:05:29,632 Hey, there, lady-killer! 83 00:05:29,661 --> 00:05:31,862 Oh! [LAUGHS] 84 00:05:31,891 --> 00:05:33,724 He-e-e-y, Tony. 85 00:05:33,754 --> 00:05:36,122 I like that guy. 86 00:05:36,150 --> 00:05:38,619 Tony DeMarco... so cool! 87 00:05:38,646 --> 00:05:40,280 Oh, I'm glad you guys like him. 88 00:05:40,312 --> 00:05:42,613 Nikki, it's just so nice for us 89 00:05:42,640 --> 00:05:45,776 to finally see you dating someone who's not so... 90 00:05:46,635 --> 00:05:48,135 Loserly. 91 00:05:48,165 --> 00:05:49,800 I don't date losers. 92 00:05:49,829 --> 00:05:51,230 What about that creepy guy 93 00:05:51,260 --> 00:05:53,895 that used to sweep up hair clippings at the barber shop? 94 00:05:53,922 --> 00:05:57,725 Okay, "a"... it was a salon, 95 00:05:57,750 --> 00:05:59,750 and "b"... I thought he worked there. 96 00:06:01,776 --> 00:06:04,611 Besides, I used to date Mike. He's normal. 97 00:06:04,638 --> 00:06:06,506 216 Mississippi, 217 Mississippi, 98 00:06:06,536 --> 00:06:09,271 218 Mississippi, 219 Mississippi... 99 00:06:18,518 --> 00:06:21,719 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 100 00:06:26,405 --> 00:06:27,905 [DOORBELL RINGS] 101 00:06:27,936 --> 00:06:29,604 Ow! 102 00:06:32,727 --> 00:06:33,893 Hi. 103 00:06:33,926 --> 00:06:35,127 Hi. 104 00:06:35,157 --> 00:06:37,225 Uh, come in. 105 00:06:39,850 --> 00:06:41,651 Wow. 106 00:06:41,680 --> 00:06:43,915 You did all of this for me? 107 00:06:46,872 --> 00:06:50,008 This is the way I live, baby. 108 00:06:50,035 --> 00:06:51,501 Ooh, doves. 109 00:06:51,531 --> 00:06:53,232 I'm impressed. 110 00:06:55,558 --> 00:06:58,260 You, uh... 111 00:06:58,288 --> 00:06:59,254 You like animals? 112 00:06:59,287 --> 00:07:00,953 Yeah. 113 00:07:00,984 --> 00:07:03,519 'Cause, you know, I also have roaches. 114 00:07:03,546 --> 00:07:06,615 So... How was your day? 115 00:07:06,641 --> 00:07:07,842 Honey, I... 116 00:07:07,873 --> 00:07:10,408 I don't want to talk about my day. 117 00:07:10,435 --> 00:07:11,703 Oh, come on. 118 00:07:11,734 --> 00:07:14,835 That's one of the things I find so sexy about you... 119 00:07:14,861 --> 00:07:19,031 that whole "take charge, can do" thing, mmmichael. 120 00:07:20,719 --> 00:07:25,021 Well, I did have a meeting with the mta. 121 00:07:25,046 --> 00:07:27,748 Did you? 122 00:07:27,774 --> 00:07:31,276 We... we... we raised parking-meter rates... 123 00:07:31,303 --> 00:07:34,672 [STRAINED VOICE] To 25 cents for 10 minutes. 124 00:07:34,697 --> 00:07:37,232 That's expensive. 125 00:07:37,260 --> 00:07:39,961 You know what I did? 126 00:07:43,849 --> 00:07:45,817 I didn't tell you yet. 127 00:07:45,845 --> 00:07:49,214 [NORMAL VOICE] I knew it was gonna be good. 128 00:07:49,240 --> 00:07:51,475 I solicited campaign donations. 129 00:07:51,504 --> 00:07:54,239 I phoned the governor. 130 00:07:54,267 --> 00:07:57,235 Ooh! I set up a town meeting. 131 00:07:57,263 --> 00:07:59,297 I fired the park superintendent. 132 00:07:59,325 --> 00:08:02,194 You fired Eric frick? How come? 133 00:08:02,255 --> 00:08:03,888 He was, uh, he was a year late 134 00:08:03,917 --> 00:08:06,219 on the Washington square park renovation. 135 00:08:06,249 --> 00:08:07,915 Well, was that his fault? 136 00:08:07,944 --> 00:08:10,946 Well... It had to be somebody's fault. 137 00:08:13,469 --> 00:08:15,838 What... what are you doin'? 138 00:08:15,865 --> 00:08:18,533 I don't know. I just feel bad for Eric. 139 00:08:18,561 --> 00:08:21,029 He's worked for the parks department his whole life. 140 00:08:21,058 --> 00:08:22,891 Now what's he gonna do? 141 00:08:23,819 --> 00:08:25,421 D-d-don't feel bad for him, 142 00:08:25,450 --> 00:08:28,085 'cause... 'cause I already got him a new job. 143 00:08:28,114 --> 00:08:30,149 At the midtown park... 144 00:08:30,177 --> 00:08:32,011 ...ing garage. 145 00:08:32,040 --> 00:08:33,707 And he's happy. He's so happy. 146 00:08:33,738 --> 00:08:36,973 I mean, he's a junior valet. 147 00:08:36,999 --> 00:08:40,435 And he works right under a big sign that says, "park... 148 00:08:40,460 --> 00:08:42,995 Here." 149 00:08:43,023 --> 00:08:44,323 What are you doin'? 150 00:08:44,355 --> 00:08:46,222 Cait... Caitlin, don't put the blouse... 151 00:08:46,251 --> 00:08:47,819 Caitlin, step away from the blouse 152 00:08:47,849 --> 00:08:50,149 and get those breasts out where I can see them! 153 00:08:50,178 --> 00:08:53,581 I'm sorry, Mike. I just kind of lost the mood. 154 00:08:53,606 --> 00:08:54,872 We should just wait. 155 00:08:54,903 --> 00:09:00,507 I-I-I can't... I can't wait. 156 00:09:00,528 --> 00:09:02,796 I only have those doves till 10:00. 157 00:09:02,824 --> 00:09:04,892 I want it to be perfect, 158 00:09:04,922 --> 00:09:07,256 and tonight's just not the night. 159 00:09:07,285 --> 00:09:08,852 Caitlin... 160 00:09:08,883 --> 00:09:10,917 I'm sorry, Mike. 161 00:09:16,903 --> 00:09:18,904 [EXHALES DEEPLY] 162 00:09:23,060 --> 00:09:25,327 How was your day? 163 00:09:38,501 --> 00:09:39,768 Good morning. 164 00:09:40,000 --> 00:09:41,534 Ha. 165 00:09:41,564 --> 00:09:44,599 Hey, Mike, the foreman of the new project just called. 166 00:09:44,625 --> 00:09:46,894 The construction workers walked off the site. 167 00:09:46,922 --> 00:09:48,723 We had an agreement with them. 168 00:09:48,752 --> 00:09:50,920 Apparently, there were additional issues. 169 00:09:50,948 --> 00:09:52,917 So what you're saying is that they... 170 00:09:52,946 --> 00:09:56,081 Promised they would do something... 171 00:09:56,108 --> 00:09:58,976 And at the last minute, then just up and left. 172 00:10:00,634 --> 00:10:04,538 Is there nothing more frustrating? 173 00:10:04,561 --> 00:10:06,695 Maybe the construction workers 174 00:10:06,724 --> 00:10:08,492 wanted the building to be perfect, 175 00:10:08,522 --> 00:10:10,655 and they thought that starting work early 176 00:10:10,685 --> 00:10:12,920 would ruin the foundation. 177 00:10:12,947 --> 00:10:15,482 Well, the city understands that, 178 00:10:15,509 --> 00:10:18,811 but is still... Very... 179 00:10:18,838 --> 00:10:20,472 Eager... 180 00:10:20,503 --> 00:10:23,203 To break ground. 181 00:10:23,231 --> 00:10:25,800 The construction crew is not about to go to work 182 00:10:25,827 --> 00:10:30,097 just because the city takes off its pants and begs them to. 183 00:10:32,051 --> 00:10:35,019 This great Metropolis does not beg. 184 00:10:35,046 --> 00:10:36,647 You know what? 185 00:10:36,677 --> 00:10:39,178 I'm starting to think maybe this construction company 186 00:10:39,206 --> 00:10:40,706 is just a little too emotional. 187 00:10:40,737 --> 00:10:43,439 It doesn't really know wha it wants. 188 00:10:43,467 --> 00:10:46,435 Spoken just like a city! 189 00:10:51,054 --> 00:10:53,589 I know what that was really about. 190 00:10:53,616 --> 00:10:56,018 We're not getting Memorial Day off, are we? 191 00:10:59,341 --> 00:11:01,576 Mike... 192 00:11:01,604 --> 00:11:03,672 That Wayne Sheridan guy is here again. 193 00:11:03,701 --> 00:11:06,203 Aw, not him again. Damn! 194 00:11:06,231 --> 00:11:09,099 Every time he comes here, it's the same thing. 195 00:11:09,126 --> 00:11:11,761 It's questions, questions, questions. 196 00:11:11,788 --> 00:11:13,955 What is wrong with that guy? 197 00:11:13,984 --> 00:11:16,753 He's a reporter? 198 00:11:16,779 --> 00:11:18,614 Nah, Stuart, he's not just a reporter, 199 00:11:18,644 --> 00:11:19,944 he's my Nemesis. 200 00:11:19,975 --> 00:11:24,544 I mean, he is my Lex Luthor, my darth vader, 201 00:11:24,601 --> 00:11:26,402 my Matt Richter. 202 00:11:26,432 --> 00:11:27,698 Huh? 203 00:11:27,729 --> 00:11:29,264 Sixth grade. 204 00:11:29,294 --> 00:11:31,863 Brutal wedgies. 205 00:11:34,885 --> 00:11:36,719 Hey, hey, Flaherty. 206 00:11:36,749 --> 00:11:38,782 That's a nice-lookin' fountain pen. 207 00:11:38,812 --> 00:11:40,079 Must have been a bribe. 208 00:11:40,110 --> 00:11:42,178 I know you can't afford it. 209 00:11:42,207 --> 00:11:44,876 Wayne... What are you doin' here? 210 00:11:44,903 --> 00:11:47,839 Shouldn't you be off investigating your mother 211 00:11:47,865 --> 00:11:49,532 for some sort of scandal? 212 00:11:49,561 --> 00:11:50,862 Like what? 213 00:11:50,893 --> 00:11:54,162 Oh, I don't know. Having you. 214 00:11:56,084 --> 00:11:58,953 Aw, hey, hey. Come on. Do you mind? 215 00:11:58,980 --> 00:12:02,550 What's the matter? You seem a little defensive. 216 00:12:06,569 --> 00:12:09,605 I got nothin' to hide. 217 00:12:09,630 --> 00:12:11,431 You've been trying to pin something 218 00:12:11,461 --> 00:12:13,362 on this administration for years. 219 00:12:13,391 --> 00:12:17,460 When are you gonna realize that I'm like the road runner 220 00:12:17,485 --> 00:12:21,821 and you're like a big, stupid reporter? 221 00:12:21,844 --> 00:12:25,047 Yeah, well, this big, stupid reporter's next story 222 00:12:25,073 --> 00:12:28,709 is gonna focus on the mayor's involvement in organized crime. 223 00:12:28,734 --> 00:12:30,201 You're dreaming. 224 00:12:30,230 --> 00:12:31,931 You know, there's a couple of things 225 00:12:31,961 --> 00:12:33,162 I haven't done in my life... 226 00:12:33,193 --> 00:12:35,694 take down a mayor, win a pulitzer. 227 00:12:35,722 --> 00:12:38,224 Pleasure a woman. 228 00:12:39,418 --> 00:12:40,718 It would be kind of nice 229 00:12:40,747 --> 00:12:43,116 to take care of both of those things in one story. 230 00:12:43,144 --> 00:12:46,079 Mayor connected to mobster. 231 00:12:46,074 --> 00:12:48,741 The only mob story you could do on this administration 232 00:12:48,768 --> 00:12:50,202 is a positive one. 233 00:12:50,232 --> 00:12:52,134 We got them out of fulton fish market. 234 00:12:52,163 --> 00:12:54,431 We got them out of the javid center. 235 00:12:54,459 --> 00:12:55,993 We've even been thinking 236 00:12:56,023 --> 00:12:59,226 of making them film "the sopranos" somewhere else. 237 00:12:59,253 --> 00:13:01,687 Does the name Tony DeMarco mean anything to you? 238 00:13:01,715 --> 00:13:03,082 No. 239 00:13:03,113 --> 00:13:06,048 Good, 'cause the feds have been tryin' to nail that guy 240 00:13:06,074 --> 00:13:07,741 for racketeering charges for years. 241 00:13:07,771 --> 00:13:10,339 But that wouldn't concern you, would it? 242 00:13:10,369 --> 00:13:11,869 'Cause you've never heard of him. 243 00:13:11,899 --> 00:13:15,970 You know, I-I-I'll be right back. 244 00:13:16,025 --> 00:13:19,027 Here... look at these secret files. 245 00:13:20,353 --> 00:13:22,286 Nikki [CLEARS THROAT] 246 00:13:22,315 --> 00:13:24,282 Where is your boyfriend, Tony, right now? 247 00:13:24,312 --> 00:13:25,479 At work. 248 00:13:25,510 --> 00:13:27,711 I see, and that wouldn't involve 249 00:13:27,740 --> 00:13:31,142 hanging outside a social club in a warm-up suit, would it? 250 00:13:32,799 --> 00:13:34,533 What are you talking about? 251 00:13:34,730 --> 00:13:36,697 Nikki, you're dating a mobster. 252 00:13:36,726 --> 00:13:39,027 Not Tony. Everybody loves Tony. 253 00:13:39,057 --> 00:13:42,126 Because everybody who doesn't... Is dead. 254 00:13:44,082 --> 00:13:46,416 I am never gonna get married! 255 00:13:46,445 --> 00:13:47,644 That's it. That's it. 256 00:13:47,676 --> 00:13:49,444 We'll play the pity card. 257 00:13:49,473 --> 00:13:52,274 I am not pitiful. 258 00:13:53,767 --> 00:13:56,635 Well, I don't want to go wide with it. 259 00:13:56,662 --> 00:13:59,097 We just have to make it clear that this is personal. 260 00:13:59,125 --> 00:14:02,561 This is a desperate single woman's mad scramble 261 00:14:02,586 --> 00:14:04,920 to land any man who'll have her. 262 00:14:04,915 --> 00:14:06,115 Hey, Mike... 263 00:14:06,146 --> 00:14:08,147 You should probably know... 264 00:14:08,177 --> 00:14:11,312 A while back, I fixed a couple of parking tickets for Tony. 265 00:14:11,339 --> 00:14:14,107 He also gave Carter and me a tip on a horse. 266 00:14:14,135 --> 00:14:17,403 And I got his niece into private school, 267 00:14:17,429 --> 00:14:20,864 put a loading zone in front of his buddy's laundromat, 268 00:14:20,889 --> 00:14:24,092 and I got him diplomatic plates. 269 00:14:26,015 --> 00:14:27,382 Paul. 270 00:14:27,414 --> 00:14:29,548 He calls me "lady-killer." 271 00:14:31,939 --> 00:14:33,040 All right. 272 00:14:33,070 --> 00:14:35,238 Well, so far, I'm not hearing anything 273 00:14:35,267 --> 00:14:36,968 that's gonna make the front page. 274 00:14:36,999 --> 00:14:38,432 Oh, Mike, I made my decision. 275 00:14:38,462 --> 00:14:42,231 We gave that waste contract to thunderbird sanitation. 276 00:14:44,186 --> 00:14:46,855 Hey, Nik... 277 00:14:46,882 --> 00:14:49,817 Let me see the back of that jacket that Tony gave you. 278 00:14:53,173 --> 00:14:57,809 Okay, raise your hand if you ever helped Tony bury somebody. 279 00:15:00,395 --> 00:15:03,331 So the mayor giving this mob guy the contract 280 00:15:03,357 --> 00:15:05,424 is a big problem? 281 00:15:08,082 --> 00:15:09,750 No, no. 282 00:15:09,779 --> 00:15:13,282 The mayor buying beer for those cub scouts... 283 00:15:13,307 --> 00:15:15,442 that was a big problem. 284 00:15:15,471 --> 00:15:18,907 This... this... this is a catastrophe. 285 00:15:19,731 --> 00:15:20,798 Look... 286 00:15:20,828 --> 00:15:22,496 I can't sit here 287 00:15:22,527 --> 00:15:25,361 and explain the entire political process to you. 288 00:15:25,388 --> 00:15:26,889 Mike, are you angry at me 289 00:15:26,919 --> 00:15:30,454 or are you angry at your penis? 290 00:15:32,244 --> 00:15:35,047 Is that the only class you took at shrink school? 291 00:15:37,369 --> 00:15:40,038 Uh, sir, we need to speak. 292 00:15:40,066 --> 00:15:42,934 When you awarded that contract to thunderbird sanitation, 293 00:15:42,960 --> 00:15:44,461 what criteria did you use? 294 00:15:44,491 --> 00:15:48,395 Well, I used a nonbiased, blind comparison 295 00:15:48,418 --> 00:15:50,119 of the cost benefits of the... 296 00:15:50,149 --> 00:15:52,617 Mike, please. We're talking about garbage here. 297 00:15:52,644 --> 00:15:54,512 I picked the one with the cool logo. 298 00:15:54,542 --> 00:15:57,210 So, you... you didn't meet 299 00:15:57,239 --> 00:15:59,440 with any of the company's executives? 300 00:15:59,467 --> 00:16:00,635 Absolutely not. 301 00:16:00,667 --> 00:16:02,401 I think we can keep you clear of this. 302 00:16:02,429 --> 00:16:03,429 Clear of what? 303 00:16:03,461 --> 00:16:05,296 Clear of nothing. 304 00:16:07,023 --> 00:16:08,690 [CLEARS THROAT] 305 00:16:20,036 --> 00:16:22,036 Sir, who are you with in this picture? 306 00:16:22,066 --> 00:16:24,267 Oh, that's Nikki's boyfriend. 307 00:16:24,295 --> 00:16:26,396 We went on a fishing trip together. 308 00:16:27,657 --> 00:16:29,591 This is Tony DeMarco. 309 00:16:29,620 --> 00:16:33,389 He's the president of thunderbird sanitation. 310 00:16:33,414 --> 00:16:35,615 He's a known mobster. 311 00:16:35,645 --> 00:16:37,078 I thought it was odd 312 00:16:37,108 --> 00:16:39,943 when he said, "let's go whack some fish." 313 00:16:47,493 --> 00:16:49,027 Hey, Caitlin. 314 00:16:49,057 --> 00:16:51,358 Listen, Mike, I've been thinking. 315 00:16:51,386 --> 00:16:54,321 About last night, I overreacted. 316 00:16:54,347 --> 00:16:57,483 Don't worry about that. We got bigger problems. 317 00:16:57,511 --> 00:17:00,712 Ooh. Is it political? 318 00:17:02,003 --> 00:17:04,904 Wayne Sheridan... 319 00:17:04,930 --> 00:17:07,032 he's got the mayor linked to organized crime. 320 00:17:07,095 --> 00:17:08,228 What? 321 00:17:08,258 --> 00:17:10,360 Nikki's boyfriend. 322 00:17:10,390 --> 00:17:11,423 Is it real? 323 00:17:11,455 --> 00:17:12,688 Yeah, it's real. 324 00:17:12,719 --> 00:17:14,053 Can we bury it? 325 00:17:14,084 --> 00:17:16,018 No, not with this reporter, 326 00:17:16,048 --> 00:17:17,882 'cause he's got it in for the mayor. 327 00:17:17,911 --> 00:17:19,512 So, we'll go after him. 328 00:17:19,541 --> 00:17:22,209 He's clean. He's a pro. There's nothin' there. 329 00:17:22,238 --> 00:17:24,172 What's the fix? 330 00:17:25,798 --> 00:17:27,065 [SIGHS] 331 00:17:27,530 --> 00:17:29,697 Oh. No, Mike. 332 00:17:29,726 --> 00:17:31,460 Come on. These are your friends. 333 00:17:31,489 --> 00:17:35,193 You think I don't know that? 334 00:17:35,217 --> 00:17:37,251 What choice do I have? 335 00:17:37,280 --> 00:17:38,614 I don't get it. 336 00:17:38,644 --> 00:17:41,212 Look, doc... 337 00:17:41,242 --> 00:17:43,410 It's politics 101. 338 00:17:43,438 --> 00:17:45,472 If your guy's in trouble, 339 00:17:45,500 --> 00:17:47,301 someone's gotta jump on the grenade. 340 00:17:47,331 --> 00:17:48,564 What if no one jumps? 341 00:17:48,596 --> 00:17:51,064 Well, then, someone's gotta get pushed. 342 00:17:51,092 --> 00:17:54,394 I'd go with that Paul guy. 343 00:17:54,420 --> 00:17:58,123 Look, I-I'm not here 344 00:17:58,148 --> 00:18:00,883 to find out which one of my staff to sacrifice. 345 00:18:00,910 --> 00:18:02,978 You just want me to tell you it's okay. 346 00:18:03,007 --> 00:18:04,407 Yes! Please! 347 00:18:04,437 --> 00:18:06,472 I got 15 minutes before the press conference. 348 00:18:06,500 --> 00:18:08,868 If I tell you to do something questionable in your job, 349 00:18:08,898 --> 00:18:11,266 then I'd be doing something questionable in my job. 350 00:18:11,294 --> 00:18:13,129 I just want you to tell me it's okay. 351 00:18:13,158 --> 00:18:16,160 Just say the words, "it's okay." 352 00:18:16,186 --> 00:18:18,420 Not unless it's for the right reasons. 353 00:18:19,280 --> 00:18:21,348 Doc... 354 00:18:21,377 --> 00:18:24,880 I'm really angry at my penis. 355 00:18:27,168 --> 00:18:29,903 It's okay. 356 00:18:29,930 --> 00:18:31,965 Thank you, doc! 357 00:18:31,994 --> 00:18:33,261 Oh, Mike? 358 00:18:33,292 --> 00:18:35,093 Pay mallory on your way out. 359 00:18:40,248 --> 00:18:41,782 This is it. 360 00:18:41,812 --> 00:18:45,147 One of us is goin' down. 361 00:18:45,174 --> 00:18:46,740 I'm really nervous. 362 00:18:46,771 --> 00:18:48,105 James, don't be. 363 00:18:48,136 --> 00:18:50,938 At one time or another, every great political figure 364 00:18:50,965 --> 00:18:53,066 has been sacrificed for the greater good. 365 00:18:53,093 --> 00:18:55,228 So you'd be okay if it were you? 366 00:18:55,257 --> 00:18:57,057 Hell, no. I need my j-o-b. 367 00:19:01,581 --> 00:19:02,748 I should be the one to go. 368 00:19:02,778 --> 00:19:04,680 This whole thing is basically my fault. 369 00:19:04,710 --> 00:19:08,212 Basically? Try "totally." 370 00:19:08,237 --> 00:19:11,272 I'll take you down with me. 371 00:19:11,299 --> 00:19:12,299 It's me. 372 00:19:12,331 --> 00:19:13,831 I'm out. 373 00:19:13,862 --> 00:19:17,297 And I just blew all that money on groceries. 374 00:19:22,349 --> 00:19:25,050 [ALL SHOUTING QUESTIONS, CAMERA SHUTTERS CLICKING] 375 00:19:25,077 --> 00:19:26,111 Good afternoon. 376 00:19:26,142 --> 00:19:27,775 I have a brief statement to make. 377 00:19:27,807 --> 00:19:32,244 The allegations against the mayor are ridiculous. 378 00:19:32,266 --> 00:19:33,833 If there has been 379 00:19:33,862 --> 00:19:37,098 any wrongdoing in this administration, 380 00:19:37,124 --> 00:19:39,893 there's only one person who's at fault. 381 00:19:44,979 --> 00:19:46,880 And that person... 382 00:19:49,272 --> 00:19:50,472 ...is me. 383 00:19:50,503 --> 00:19:53,772 [REPORTERS MURMURING] 384 00:19:53,799 --> 00:19:58,270 I awarded Tony DeMarco that city contract. 385 00:19:58,292 --> 00:20:01,761 I authorized all favors done for him. 386 00:20:01,785 --> 00:20:05,588 So I, alone, am totally responsible. 387 00:20:07,211 --> 00:20:09,246 I have no further comment at this time. 388 00:20:09,274 --> 00:20:11,975 If you have any questions about regular city business, 389 00:20:12,002 --> 00:20:14,905 Paul lassiter will be happy to answer them. Thank you. 390 00:20:14,932 --> 00:20:17,200 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 391 00:20:20,588 --> 00:20:23,491 Deputy mayor, Michael Flaherty, took the blame today 392 00:20:23,518 --> 00:20:26,653 as allegations of ties to organized crie 393 00:20:26,681 --> 00:20:28,147 threatened to take down 394 00:20:28,178 --> 00:20:30,747 mayor Randall Winston's entire administration. 395 00:20:30,774 --> 00:20:32,107 [DOORBELL RINGS] 396 00:20:32,105 --> 00:20:34,473 This could spell the end of Flaherty's career... 397 00:20:39,626 --> 00:20:41,727 I'm so proud of you. 398 00:20:45,151 --> 00:20:47,818 Listen, it was, uh... 399 00:20:47,847 --> 00:20:49,648 It was an easy choice. 400 00:20:49,677 --> 00:20:52,746 This kind of thing would've buried any one of them. 401 00:20:52,773 --> 00:20:55,274 What about you? 402 00:20:55,302 --> 00:20:56,769 I know the system. 403 00:20:56,798 --> 00:21:00,001 I'll... I'll survive this. 404 00:21:02,224 --> 00:21:03,158 [SIGHS] 405 00:21:03,189 --> 00:21:04,756 Is there anything I can do? 406 00:21:04,786 --> 00:21:06,721 No, I'm okay. 407 00:21:08,448 --> 00:21:10,615 Well, that's good. 408 00:21:12,010 --> 00:21:14,311 You know, I heard that construction crew 409 00:21:14,338 --> 00:21:17,006 was ready to go back to work. 410 00:21:18,465 --> 00:21:21,267 Well, that's good, because, uh... 411 00:21:21,294 --> 00:21:24,597 Because, you know, the city is really eager to, uh... 412 00:21:24,622 --> 00:21:26,356 Well, you know... 413 00:21:26,385 --> 00:21:28,453 Have sex with you. 414 00:21:32,643 --> 00:21:34,176 CAITLIN: Uh! 415 00:22:45,044 --> 00:22:49,081 [BOTH MOANING] 416 00:22:49,082 --> 00:22:51,150 MIKE: Oh, I'm gonna kill that shrink! 417 00:22:51,151 --> 00:22:53,785 - [MAN] Sit, ubu, sit. Good dog. - [UBU BARKS] 418 00:22:53,835 --> 00:22:58,385 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.