Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,820 --> 00:01:32,821
Oh my God Heidi
Nikki is here!
2
00:01:34,257 --> 00:01:37,560
She gets mad when
I have chips in bed.
3
00:01:37,594 --> 00:01:40,328
NIKKI: Mike?
4
00:01:42,532 --> 00:01:44,133
You expecting a photographer?
5
00:01:44,167 --> 00:01:47,937
Yeah, uh, it's playgirl's"men of city hall" issue.
6
00:01:47,971 --> 00:01:49,572
There's, uh, this...
7
00:01:49,606 --> 00:01:51,273
And, uh, this...
8
00:01:52,876 --> 00:01:55,177
And, of course,
I wouldn't be earning my money
9
00:01:55,211 --> 00:01:58,213
if I didn't give 'em this.
10
00:01:58,247 --> 00:01:59,715
Okay... Stud.
11
00:01:59,749 --> 00:02:02,818
Do you want bacon or sausage
with your eggs?
12
00:02:02,852 --> 00:02:04,252
Give me both.
13
00:02:04,287 --> 00:02:07,957
My doctor says
my arteries are too wide.
14
00:02:09,726 --> 00:02:10,859
[SIGHS]
15
00:02:10,894 --> 00:02:13,862
Heidi, what happened last night?
16
00:02:13,897 --> 00:02:16,599
The last thing
I can remember is...
17
00:02:16,633 --> 00:02:20,135
is graduating from college!
18
00:02:20,169 --> 00:02:22,137
All I remember
19
00:02:22,171 --> 00:02:25,307
is that you drank more beer
than any man I've ever seen...
20
00:02:25,341 --> 00:02:27,910
and I used to sling steins
at octoberfest.
21
00:02:27,945 --> 00:02:29,979
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
22
00:02:30,013 --> 00:02:33,282
[DRUNKENLY] You sure
you can get home all right?
23
00:02:33,317 --> 00:02:34,883
[DRUNKENLY] Oh, yeah.
24
00:02:34,918 --> 00:02:37,553
It's only
a couple blocks that way...
25
00:02:37,587 --> 00:02:42,524
Or 25,000 Miles that way.
26
00:02:44,428 --> 00:02:45,494
Come on!
27
00:02:45,528 --> 00:02:47,596
I'll take you home.
28
00:02:48,999 --> 00:02:51,300
NIKKI: Mike!
29
00:02:52,602 --> 00:02:54,136
Oh, y-you know what?
30
00:02:54,171 --> 00:02:56,572
W-we don't have time
for this.
31
00:02:56,606 --> 00:02:58,107
But it's all ready.
32
00:02:58,141 --> 00:03:01,277
Yeah, well, uh,
that's great.
33
00:03:01,311 --> 00:03:03,446
Breakfast on the go.
34
00:03:03,480 --> 00:03:04,947
Don't you want a plate?!
35
00:03:04,981 --> 00:03:07,416
Jeez, why don't
we take a private jet to work?!
36
00:03:09,820 --> 00:03:13,922
[ACOUSTIC GUITAR PLAYS]
37
00:03:37,547 --> 00:03:39,681
Okay, people, update
on the mayor's potential bid
38
00:03:39,715 --> 00:03:41,316
for the United States senate.
39
00:03:41,351 --> 00:03:44,053
We got the results of our first
poll since we floated the idea.
40
00:03:44,087 --> 00:03:48,090
41% think Randall Winston
is senate material.
41
00:03:48,125 --> 00:03:50,192
38% are undecided.
42
00:03:50,226 --> 00:03:53,062
9% said they have...
On occasion...
43
00:03:53,096 --> 00:03:56,131
Faked an orgasm.
44
00:03:57,567 --> 00:04:00,435
Stuart, you're off poll-taking.
45
00:04:00,469 --> 00:04:03,505
You wouldn't believe
what people will tell you,
46
00:04:03,539 --> 00:04:05,841
if you're holdin' a clipboard.
47
00:04:05,875 --> 00:04:08,310
As the mayor's campaign manager,
48
00:04:08,345 --> 00:04:10,379
I have
additional responsibilities.
49
00:04:10,413 --> 00:04:13,082
Today, James and I
will be accompanying the mayor
50
00:04:13,116 --> 00:04:15,017
to a tedious,
all-day strategy session.
51
00:04:15,051 --> 00:04:18,153
You said we were going
to the yankee game.
52
00:04:18,188 --> 00:04:19,421
Oh, no! Aw!
What?!
53
00:04:19,455 --> 00:04:20,556
Come on! Come on!
54
00:04:20,590 --> 00:04:21,890
It's not gonna be that great.
55
00:04:21,925 --> 00:04:24,260
You promised
it was gonna be great.
56
00:04:24,294 --> 00:04:25,694
Roger clemens is pitching,
57
00:04:25,729 --> 00:04:28,563
Bruce Springsteen
is singing the national anthem,
58
00:04:28,598 --> 00:04:30,065
we got front-row seats.
59
00:04:30,099 --> 00:04:31,800
Oh, and I forgot, it's pie day.
60
00:04:31,835 --> 00:04:35,437
Huh? I heard "pie."
Then what?
61
00:04:35,471 --> 00:04:37,206
Final item...
today is the deadline
62
00:04:37,240 --> 00:04:39,508
to qualify for the free
life-insurance policy.
63
00:04:39,543 --> 00:04:41,710
You just have to pass
a physical exam.
64
00:04:41,744 --> 00:04:44,780
Huh? I heard "free."
Then what?
65
00:04:47,016 --> 00:04:48,517
No physical for me, Mike.
66
00:04:48,552 --> 00:04:51,453
Back home my doctor
used to use a hand puppet.
67
00:04:54,790 --> 00:04:57,125
To entertain kids?
68
00:04:57,159 --> 00:05:00,296
No.
69
00:05:02,199 --> 00:05:03,933
All right.
Everybody out.
70
00:05:03,967 --> 00:05:06,601
Uh, Mike... You okay?
71
00:05:06,636 --> 00:05:08,037
You're acting a little weird.
72
00:05:08,071 --> 00:05:11,773
Weird? No, I'll tell you
what's weird.
73
00:05:11,808 --> 00:05:14,043
Aquaman...
t-that's weird.
74
00:05:14,077 --> 00:05:16,979
I mean, how many crimes
are committed underwater?
75
00:05:17,013 --> 00:05:18,280
My mistake.
76
00:05:18,315 --> 00:05:19,949
Yeah. Okay.
77
00:05:19,983 --> 00:05:22,017
What was that all about?
78
00:05:22,052 --> 00:05:25,621
You ever break up with a guy,
go out with another guy,
79
00:05:25,655 --> 00:05:27,456
have a few drinks
and in the morning,
80
00:05:27,491 --> 00:05:30,058
that guy is lying next to
you wearing a bra and panties?
81
00:05:30,093 --> 00:05:34,096
Oddly, yes.
82
00:05:36,266 --> 00:05:37,565
What are you trying to say?
83
00:05:37,600 --> 00:05:41,403
Well, Carter,
that guy is Heidi Klum.
84
00:05:41,437 --> 00:05:43,672
You cheated on Nikki?!
85
00:05:43,706 --> 00:05:45,040
I don't know!
86
00:05:45,308 --> 00:05:47,375
I woke up today and Heidi and I
were spooning.
87
00:05:47,410 --> 00:05:49,778
Which spoon were you?
88
00:05:49,812 --> 00:05:51,280
Back.
89
00:05:51,314 --> 00:05:54,516
That's the cheatin' spoon.
90
00:05:56,652 --> 00:05:58,553
Now I got to avoid Nikki
all day
91
00:05:58,588 --> 00:06:00,889
until I can figure out
what happened.
92
00:06:00,923 --> 00:06:03,092
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
93
00:06:03,126 --> 00:06:04,693
Drink it!
94
00:06:04,727 --> 00:06:07,196
It's something
to help your hangover.
95
00:06:07,230 --> 00:06:10,065
[GLASS SHATTERS]
96
00:06:10,099 --> 00:06:14,536
Let's get those pants
off you.
97
00:06:14,571 --> 00:06:17,239
All right, Carter,
let me ask you something.
98
00:06:17,274 --> 00:06:19,341
Anybody ever
take your pants off
99
00:06:19,376 --> 00:06:22,278
you didn't end up
spending the night with?
100
00:06:22,312 --> 00:06:24,046
My tailor.
101
00:06:25,548 --> 00:06:28,650
No, wait.
102
00:06:30,587 --> 00:06:31,820
Stuart!
103
00:06:31,854 --> 00:06:33,255
Stuart.
104
00:06:33,290 --> 00:06:35,591
Pretend you're me
for the physical exam
105
00:06:35,625 --> 00:06:37,225
for the insurance policy.
106
00:06:37,260 --> 00:06:40,629
Why? You're in...
107
00:06:40,664 --> 00:06:43,599
Some
shape.
108
00:06:43,800 --> 00:06:45,667
I would never pass
the physical.
109
00:06:45,701 --> 00:06:48,470
Y-you see, my heart is missing
a ventricle.
110
00:06:50,273 --> 00:06:51,573
So what do you say?
111
00:06:51,607 --> 00:06:52,641
I say no.
112
00:06:52,675 --> 00:06:53,675
If not for me,
113
00:06:53,709 --> 00:06:55,377
how about for Claudia?
114
00:06:55,411 --> 00:06:56,912
No.
115
00:06:56,946 --> 00:07:00,216
Well, what about
our future children?
116
00:07:00,250 --> 00:07:02,284
The children...
they need us so.
117
00:07:02,319 --> 00:07:03,952
Nah!
118
00:07:03,986 --> 00:07:05,387
All right, look.
119
00:07:05,422 --> 00:07:07,456
Stuart,
I'm not gonna beg, okay?
120
00:07:07,490 --> 00:07:09,024
Paul lassiter doesn't beg.
121
00:07:09,058 --> 00:07:11,093
I'm beggin' you.
Come on, please!
122
00:07:11,127 --> 00:07:12,895
[ORGAN PLAYS "CHARGE!"]
123
00:07:17,967 --> 00:07:20,269
Yay! Yay! Yay!
124
00:07:23,506 --> 00:07:25,440
Shouldn't I be
in a luxury skybox, Mike?
125
00:07:25,475 --> 00:07:28,477
Sir, you want to be down here,
where you're one of the people.
126
00:07:28,511 --> 00:07:32,381
Can't I be one of
the rich p eople?
127
00:07:32,415 --> 00:07:34,683
Yay! Yay!
Whoo!
128
00:07:34,717 --> 00:07:37,286
You know, Mike, it seems
129
00:07:37,320 --> 00:07:39,554
this Roger "cleemens" fellow
is doing pretty well.
130
00:07:39,588 --> 00:07:41,656
Sir, he's on the brink
of a perfect game.
131
00:07:41,690 --> 00:07:43,959
It's the rarest achievement
in all of sports.
132
00:07:43,993 --> 00:07:45,693
This will get
national coverage.
133
00:07:45,728 --> 00:07:48,130
They're gonna see
future-senator Randall Winston
134
00:07:48,164 --> 00:07:50,465
out here
among the people who love him.
135
00:07:50,499 --> 00:07:53,469
MAN: The mayor sucks!
136
00:07:53,503 --> 00:07:56,071
Don't let it bother you, sir.
They're just words.
137
00:07:56,273 --> 00:07:58,573
The deputy
mayor sucks!
138
00:07:59,976 --> 00:08:01,243
You want a piece of me,
meathead!
139
00:08:01,277 --> 00:08:05,247
Yay! Yay! Yay!
140
00:08:05,281 --> 00:08:06,748
This is it.
141
00:08:06,782 --> 00:08:09,251
One more out, Roger clemens
has a perfect game.
142
00:08:09,285 --> 00:08:11,186
[BAT CRACKS]
143
00:08:23,366 --> 00:08:27,302
Ahh! Boo! Boo!
144
00:08:27,304 --> 00:08:30,538
Boo! Boo! Boo!
145
00:08:30,573 --> 00:08:34,643
Why do their cheers
sound like boos, Mike?
146
00:08:34,677 --> 00:08:37,245
Sir, that would have been
the history-making last out.
147
00:08:37,280 --> 00:08:39,914
But we're okay as long as
the batter doesn't get a...
148
00:08:39,949 --> 00:08:41,116
[BAT CRACKS]
149
00:08:41,150 --> 00:08:42,784
...hit.
150
00:08:42,819 --> 00:08:45,353
Boo! Boo! Boo!
151
00:08:46,956 --> 00:08:50,693
Mr. lassiter,
you are in perfect health.
152
00:08:50,727 --> 00:08:52,628
Here is your policy.
153
00:08:52,662 --> 00:08:54,463
That being said...
154
00:08:55,465 --> 00:08:56,698
How dare you!
155
00:08:56,732 --> 00:08:58,200
Aw, come on.
156
00:08:58,234 --> 00:09:01,936
Guys can't control that.
157
00:09:01,971 --> 00:09:03,806
Ah, she'll be back...
158
00:09:03,840 --> 00:09:05,708
Just like my dentist.
159
00:09:05,742 --> 00:09:09,378
Ha! Paul... one,
system... nothing.
160
00:09:09,412 --> 00:09:11,680
Wait, wait, wait.
There's a mistake.
161
00:09:11,715 --> 00:09:14,182
Under beneficiary,
you wrote your n ame.
162
00:09:14,217 --> 00:09:16,518
That's not a mistake.
163
00:09:16,552 --> 00:09:17,953
That's against the law!
164
00:09:17,987 --> 00:09:20,889
Kind of like, um, what's
the word I'm looking for...
165
00:09:20,924 --> 00:09:22,057
insurance fraud?!
166
00:09:22,091 --> 00:09:24,259
Come on! Let's go
turn ourselves in!
167
00:09:24,293 --> 00:09:25,327
Wait, wait, wait.
168
00:09:25,361 --> 00:09:26,862
We can't turn ourselves in.
169
00:09:26,896 --> 00:09:28,630
I'd never make it
in prison.
170
00:09:28,665 --> 00:09:31,066
I-I-I can't bathe
in front of other men.
171
00:09:33,870 --> 00:09:35,203
Paul, calm down.
172
00:09:35,237 --> 00:09:37,205
You don't want to tax
that ventricle.
173
00:09:37,239 --> 00:09:39,274
That's just what you want,
isn't it...
174
00:09:39,308 --> 00:09:40,776
so you can get all my money?!
175
00:09:40,810 --> 00:09:42,077
It's not gonna happen!
176
00:09:42,111 --> 00:09:44,579
I'll live forever,
just to spite you!
177
00:09:44,613 --> 00:09:48,116
Ow, ow, ow, ow.
178
00:09:48,151 --> 00:09:50,685
It's just too easy,
is what it is.
179
00:09:50,719 --> 00:09:52,721
NIKKI: Hey, Mike...
180
00:09:52,755 --> 00:09:54,456
Hey, Nik.
181
00:09:54,490 --> 00:09:56,425
That jacket
I borrowed this morning.
182
00:09:56,459 --> 00:09:57,559
Uh-huh.
183
00:09:57,594 --> 00:09:59,661
I found this earring
stuck on it.
184
00:09:59,696 --> 00:10:02,464
Oh, uh, that...
that's mine.
185
00:10:02,498 --> 00:10:04,833
Your ear isn't pierced.
186
00:10:04,867 --> 00:10:06,068
Sure, it is.
187
00:10:12,842 --> 00:10:16,077
Now.
188
00:10:16,112 --> 00:10:19,181
CHRIS BERMAN:
Today at yankee stadium,
189
00:10:19,215 --> 00:10:22,351
mayor Randall"you lose some, you" Winston
190
00:10:22,385 --> 00:10:24,986
snatched defeatfrom the jaws of victory,
191
00:10:25,020 --> 00:10:27,422
turning a perfect game
into a perfect shame.
192
00:10:27,457 --> 00:10:30,392
Boo! Boo! Boo!
193
00:10:31,494 --> 00:10:35,430
Nothing stings like a pun.
194
00:10:35,464 --> 00:10:36,764
Sir, d-don't worry.
195
00:10:36,799 --> 00:10:39,902
As your campaign manager,
I've got this under control.
196
00:10:39,936 --> 00:10:42,604
Mike, we need to hire
a full-time campaign manager
197
00:10:42,639 --> 00:10:45,808
so you can get back to the job
of helping me run this city.
198
00:10:45,842 --> 00:10:49,344
We need someone who can dedicate
themselves full time, like me.
199
00:10:49,378 --> 00:10:53,014
I plan on being in here
before 11:00...
200
00:10:55,251 --> 00:10:57,152
...and burning the 5:00 oil.
201
00:10:57,186 --> 00:10:59,755
And when I say
a 2-hour lunch,
202
00:10:59,789 --> 00:11:01,623
I mean a 2-hour lunch.
203
00:11:01,658 --> 00:11:04,326
You're overreacting. This
"perfect game" thing is over.
204
00:11:04,360 --> 00:11:05,994
Uh, you guys
should watch this.
205
00:11:06,028 --> 00:11:07,696
What do Ithink of the mayor?
206
00:11:07,730 --> 00:11:10,098
Well, there's probablykids watching,
207
00:11:10,132 --> 00:11:12,400
so let's just sayhe's a [BLEEP, BLEEP]
208
00:11:13,803 --> 00:11:16,037
You're mine,
Winston!
209
00:11:16,071 --> 00:11:18,740
Okay, now
it's over.
210
00:11:18,774 --> 00:11:20,108
Hire someone.
211
00:11:20,143 --> 00:11:22,377
MAN: Meanwhile, nicklaus,Palmer, and...
212
00:11:22,411 --> 00:11:24,546
So I guess you're not running
the campaign.
213
00:11:24,581 --> 00:11:27,015
Yeah, and doesn't that
[BLEEP, BLEEP]
214
00:11:38,394 --> 00:11:39,460
I can't believe this.
215
00:11:39,495 --> 00:11:42,297
I built this campaign
from the ground up.
216
00:11:42,332 --> 00:11:44,299
Now some campaign manager
I have to hire
217
00:11:44,333 --> 00:11:46,868
is gonna come in
and take all the credit.
218
00:11:46,903 --> 00:11:49,537
We've passed on every qualified
candidate we've seen.
219
00:11:49,572 --> 00:11:51,573
I'm just looking
for someone who'll fit in.
220
00:11:51,607 --> 00:11:53,541
You mean a puppet
for you to control.
221
00:11:53,576 --> 00:11:56,211
Who'll fit in.
222
00:11:56,246 --> 00:11:57,679
I'm looking
for Mike Flaherty.
223
00:11:57,714 --> 00:12:00,315
James carville!
I'm Carter Heywood.
224
00:12:00,350 --> 00:12:03,018
Carville... Carville... Why is
that name stuck in my head?
225
00:12:03,052 --> 00:12:05,887
Maybe that Clinton '92
presidential campaign?
226
00:12:05,922 --> 00:12:09,057
No.
227
00:12:09,092 --> 00:12:11,793
Ehud barak's recent victory
in Israel?
228
00:12:11,827 --> 00:12:13,728
No.
229
00:12:13,763 --> 00:12:16,564
You're not thinking of the
carvel ice cream guy, are you?
230
00:12:16,599 --> 00:12:19,400
Bingo.
231
00:12:19,435 --> 00:12:21,736
You ever run
a senate campaign?
232
00:12:21,771 --> 00:12:23,538
Half a Baker's dozen or so.
233
00:12:23,572 --> 00:12:25,907
And consulted with
the prime minister of Greece
234
00:12:25,942 --> 00:12:28,443
and a bunch of races
in central, South America.
235
00:12:28,477 --> 00:12:29,911
Can't hold a steady job.
236
00:12:29,946 --> 00:12:34,415
I was campaign manager
of the year in 1993.
237
00:12:34,450 --> 00:12:36,551
You're trying too hard, Jim.
238
00:12:36,585 --> 00:12:38,387
Thanks for coming by.
239
00:12:38,421 --> 00:12:40,522
You know, I wrote two books.
240
00:12:40,557 --> 00:12:41,990
So did Ethan hawke.
241
00:13:04,914 --> 00:13:08,616
So... you want to explain
that earring now?
242
00:13:08,651 --> 00:13:10,618
Uh, the earring, actually...
243
00:13:10,653 --> 00:13:12,220
oh, before you start,
244
00:13:12,255 --> 00:13:14,689
you should know
that the initials "h. K."
245
00:13:14,723 --> 00:13:16,324
Are engraved on the back.
246
00:13:29,672 --> 00:13:32,974
You should probably also know
that Heidi Klum just called.
247
00:13:36,512 --> 00:13:37,478
[HONKS]
248
00:13:37,513 --> 00:13:39,514
Oh, God. Ohh!
249
00:13:46,055 --> 00:13:47,889
Stuart, please!
250
00:13:47,923 --> 00:13:51,092
My blood is like pudding!
251
00:13:51,127 --> 00:13:53,061
I'm sorry, buddy.
That was beneath me.
252
00:13:53,095 --> 00:13:54,996
[HONKS]
253
00:13:55,031 --> 00:13:56,831
So was that.
254
00:13:56,866 --> 00:13:59,934
What's it gonna take for
Claudia to be my beneficiary?
255
00:13:59,969 --> 00:14:03,271
50 bucks... And your shoes.
256
00:14:03,305 --> 00:14:05,907
So, like, 58 bucks?
257
00:14:07,009 --> 00:14:08,710
Thank you.
258
00:14:08,744 --> 00:14:10,445
Let me guess...
259
00:14:10,479 --> 00:14:14,449
too articulate,
too well-rounded?
260
00:14:14,483 --> 00:14:18,386
Hey, you want him lording his
nobel prize over us every day?
261
00:14:18,420 --> 00:14:22,390
Trust me, when the right person
walks through that door...
262
00:14:22,424 --> 00:14:25,327
Oh, I am so sorry I'm late.
263
00:14:33,035 --> 00:14:35,803
...I will know it.
264
00:14:35,838 --> 00:14:39,274
Hi, I'm Mike Flaherty.
This is Carter Heywood.
265
00:14:39,308 --> 00:14:40,408
Hi. I'm Caitlin Moore.
266
00:14:40,442 --> 00:14:42,978
I have been walking around
for 20 minutes.
267
00:14:43,012 --> 00:14:45,981
I thought city hall
would have a bigger sign.
268
00:14:51,087 --> 00:14:54,789
She thought city hall
would have a bigger sign.
269
00:14:54,824 --> 00:14:57,058
Do you have a r?sum??
270
00:14:57,093 --> 00:14:58,226
Yeah!
271
00:15:00,395 --> 00:15:02,697
There we go.
272
00:15:02,731 --> 00:15:04,699
Whoa! University
of Massachusetts...
273
00:15:04,733 --> 00:15:07,168
great party school.
274
00:15:07,203 --> 00:15:09,538
You've been involved
in some solid campaigns...
275
00:15:09,572 --> 00:15:10,972
woonsocket city council,
276
00:15:11,006 --> 00:15:13,708
the mayoral race in braintree...
you came in third.
277
00:15:13,742 --> 00:15:16,511
We kicked
the green party's butt.
278
00:15:16,545 --> 00:15:18,546
I heard her,
I heard her.
279
00:15:18,580 --> 00:15:21,716
So, now, Caitlin,
what makes you think
280
00:15:21,750 --> 00:15:24,986
that you can run
the mayor's campaign?
281
00:15:25,021 --> 00:15:27,588
Run the campaign?
You mean help run it.
282
00:15:27,623 --> 00:15:29,925
I assumed I'd be working
with yo u
283
00:15:29,959 --> 00:15:31,492
and learning from
you.
284
00:15:37,566 --> 00:15:39,801
That you would.
285
00:15:41,904 --> 00:15:44,105
That you would.
286
00:15:45,474 --> 00:15:48,009
I think I may be ill!
287
00:15:48,044 --> 00:15:50,444
Oh, but you know what
I'm great at already?
288
00:15:50,479 --> 00:15:53,181
It's that thing where you ask
a bunch of people
289
00:15:53,215 --> 00:15:56,151
all sorts of questions
and you see what they say.
290
00:15:56,185 --> 00:15:58,052
You mean a "poll"?
291
00:16:00,189 --> 00:16:03,357
This is the big leagues.
292
00:16:03,392 --> 00:16:05,427
You're hired.
293
00:16:07,063 --> 00:16:09,097
Why don't we just go
and meet the mayor?
294
00:16:11,100 --> 00:16:12,200
M-Mike?!
295
00:16:12,235 --> 00:16:14,302
Oh, Carter, shut up!
296
00:16:15,504 --> 00:16:17,405
Can you believe it?
297
00:16:17,440 --> 00:16:20,508
She's not
the most qualified.
298
00:16:20,542 --> 00:16:23,611
She's not
the best candidate.
299
00:16:23,645 --> 00:16:26,547
You're right.
She is hot.
300
00:16:26,582 --> 00:16:29,517
Sir, I'd like you to meet
your new campaign manager.
301
00:16:29,551 --> 00:16:33,188
I think you'll find her
completely... Adequate.
302
00:16:33,222 --> 00:16:34,822
Caitlin Moore, sir.
303
00:16:34,857 --> 00:16:36,791
Randall Winston.
304
00:16:36,825 --> 00:16:39,894
I'm the mayor of New York.
305
00:16:39,929 --> 00:16:41,229
It's a pleasure, sir.
306
00:16:41,264 --> 00:16:43,865
And it will be an honor
to run your campaign.
307
00:16:43,899 --> 00:16:46,668
Help... help...
help run the campaign.
308
00:16:46,702 --> 00:16:50,838
Of course I'll enjoy working
with a fellow Ivy leaguer.
309
00:16:50,873 --> 00:16:54,176
Ivy league? You went to
the university of Massachusetts.
310
00:16:54,210 --> 00:16:55,610
Oh, that's a typo.
311
00:16:55,645 --> 00:16:58,780
It should read "university
in Massachusetts."
312
00:16:58,814 --> 00:17:01,016
You know,
ha-a-a-rvard.
313
00:17:01,050 --> 00:17:05,853
C-Caitlin, can I...
can I just talk to you...
314
00:17:05,888 --> 00:17:08,223
Mister mayor, I have been
following your career
315
00:17:08,257 --> 00:17:09,958
since your city-council days.
316
00:17:09,992 --> 00:17:13,395
You are so progressive
on healthcare and tort reform.
317
00:17:13,429 --> 00:17:15,029
And you always stood out
318
00:17:15,064 --> 00:17:18,500
in that cool suede vest
and those thick sideburns.
319
00:17:21,571 --> 00:17:25,273
I was kind of the "bad boy"
of the council.
320
00:17:25,308 --> 00:17:27,475
I also have an extensive...
321
00:17:27,510 --> 00:17:28,843
drug problem.
322
00:17:28,877 --> 00:17:30,545
I think I may still have
323
00:17:30,580 --> 00:17:32,880
a couple of those
campaign frisbees from '76.
324
00:17:32,915 --> 00:17:34,782
That's the only year
I don't have.
325
00:17:34,816 --> 00:17:38,286
[IMITATING] That's
the only year I don't have.
326
00:17:38,320 --> 00:17:40,188
Okay, Sybil...
327
00:17:43,292 --> 00:17:46,794
I want to talk to
the ditz from woonsocket.
328
00:17:46,828 --> 00:17:49,931
I knew you'd never hire someone
who'd threaten your power.
329
00:17:49,965 --> 00:17:51,866
There is no way
you're getting this job.
330
00:17:51,901 --> 00:17:54,102
Michael,
I'm gonna run this campaign,
331
00:17:54,136 --> 00:17:56,704
I'm gonna win it, and
you can't stop me.
332
00:17:56,738 --> 00:18:00,075
All right, let's not get
so dramatic, okay?
333
00:18:00,109 --> 00:18:03,344
This is not
some cheesy soap opera.
334
00:18:08,083 --> 00:18:11,086
There is no way a man as serious
as the mayor is ever...
335
00:18:11,120 --> 00:18:12,787
WINSTON: Incoming!
336
00:18:14,257 --> 00:18:16,491
Uh, sir, uh, listen...
337
00:18:16,525 --> 00:18:19,494
Roger clemens is here,
and he is not happy.
338
00:18:19,528 --> 00:18:21,195
Tell him
to wait a minute.
339
00:18:21,230 --> 00:18:22,530
You
tell him.
340
00:18:24,166 --> 00:18:26,767
Winston,
we have a score to settle.
341
00:18:26,802 --> 00:18:30,605
Uh, well, you're, uh, gonna
have to go through me first.
342
00:18:32,874 --> 00:18:35,743
It's not my finest hour.
343
00:18:35,777 --> 00:18:38,480
Roger clemens... the rocket,
344
00:18:38,514 --> 00:18:40,081
five-time
cy young award winner.
345
00:18:40,115 --> 00:18:42,550
I'm Caitlin Moore.
I work for the mayor.
346
00:18:42,585 --> 00:18:44,352
Hi, Roger.
347
00:18:44,453 --> 00:18:46,554
Roger, you should know,
348
00:18:46,589 --> 00:18:48,423
the mayor
is a huge fan of yours.
349
00:18:48,457 --> 00:18:50,825
He almost destroyed
his political career
350
00:18:50,859 --> 00:18:52,827
just to catch a ball
you pitched.
351
00:18:52,861 --> 00:18:56,197
But heruined my perfect game.
352
00:18:56,231 --> 00:18:59,033
You threw the hanging curve.
You should've brought the heat.
353
00:18:59,067 --> 00:19:03,371
That's right. I
did shake off the heat.
354
00:19:03,405 --> 00:19:04,872
Don't beat yourself up.
355
00:19:04,906 --> 00:19:07,041
Hey, you know
what would be fun?
356
00:19:07,076 --> 00:19:08,909
If we got a picture of this.
357
00:19:12,515 --> 00:19:14,682
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
358
00:19:14,717 --> 00:19:19,086
Winston, next time...
skybox.
359
00:19:19,121 --> 00:19:21,823
Gotcha. You flinched.
360
00:19:26,061 --> 00:19:28,162
Very impressive, Caitlin.
361
00:19:28,197 --> 00:19:31,432
Y-you tricked a jock.
I'm in awe.
362
00:19:31,467 --> 00:19:34,202
Sir, we still have a problem
363
00:19:34,236 --> 00:19:38,006
with millions
of angry yankee fans.
364
00:19:38,040 --> 00:19:40,841
If only we had a photograph
of the mayor and Roger
365
00:19:40,876 --> 00:19:42,943
making nice
to give to the press.
366
00:19:42,978 --> 00:19:45,380
[GASPS] Oh! We do.
367
00:19:45,414 --> 00:19:46,747
Welcome aboard.
368
00:19:46,781 --> 00:19:50,017
Mike, why don't you
give Caitlin a little tour?
369
00:19:50,052 --> 00:19:51,786
Sure.
370
00:19:51,821 --> 00:19:54,756
Let's start with the roof.
371
00:20:11,106 --> 00:20:14,675
I was just gonna call you.
372
00:20:14,709 --> 00:20:17,412
I'm not leaving here
until you tell me what went on
373
00:20:17,446 --> 00:20:19,514
with you and Heidi Klum
that night.
374
00:20:19,548 --> 00:20:22,783
All right. Well,
that's fair enough.
375
00:20:22,818 --> 00:20:25,520
First, w-why don't I
set the mood, okay?
376
00:20:25,554 --> 00:20:26,821
A little music...
377
00:20:26,855 --> 00:20:28,757
[INSTRUMENTAL MUSIC]
378
00:20:28,791 --> 00:20:32,426
Dim the lights...
379
00:20:32,460 --> 00:20:36,864
Open a bottle of wine...
380
00:20:41,437 --> 00:20:43,104
Mike,
what is going on with you?
381
00:20:43,138 --> 00:20:45,807
I-I want to tell you
what happened,
382
00:20:45,841 --> 00:20:47,542
I just can't remember.
383
00:20:48,811 --> 00:20:51,546
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
384
00:20:51,580 --> 00:20:55,182
[DRUNKENLY]
I'm gonna put these in here.
385
00:20:55,217 --> 00:20:59,153
Then, in a couple hours,
I'll have a "pant-sicle."
386
00:20:59,187 --> 00:21:00,588
Ha ha!
387
00:21:00,623 --> 00:21:02,423
[GROANS]
388
00:21:02,458 --> 00:21:03,825
Ah,
mein kopf.
389
00:21:05,160 --> 00:21:06,928
Well?
390
00:21:06,962 --> 00:21:08,863
Mike, you're so sweet.
391
00:21:08,898 --> 00:21:11,499
Nikki's a really lucky girl.
392
00:21:11,534 --> 00:21:13,601
Thanks.
393
00:21:13,636 --> 00:21:16,103
I'm gonna go sleep
on the couch.
394
00:21:16,138 --> 00:21:18,806
But I'll tell you something,
Heidi,
395
00:21:18,841 --> 00:21:20,274
if I were single,
396
00:21:20,308 --> 00:21:23,745
you'd be hard pressed
to say no...
397
00:21:23,779 --> 00:21:26,581
To this.
398
00:21:31,487 --> 00:21:33,053
Fine, then I'm outta here.
399
00:21:33,088 --> 00:21:34,489
No, Nik, Nik, Nik, wait.
400
00:21:34,523 --> 00:21:35,890
I remember now.
401
00:21:35,924 --> 00:21:38,926
Um, I got really drunk
with Heidi,
402
00:21:38,960 --> 00:21:40,995
so she brought me home.
403
00:21:41,029 --> 00:21:44,432
She spilled a drink on my pants,
so I had to take them off.
404
00:21:44,466 --> 00:21:49,504
And we both passed out in bed,
but all we did was spoon.
405
00:21:49,538 --> 00:21:54,041
Which spoon were you?
406
00:21:54,075 --> 00:21:56,143
I was the back spoon.
407
00:21:56,178 --> 00:21:57,879
The
cheatin' spoon!
408
00:21:57,913 --> 00:22:00,615
Come on, Nikki, Nikki, Nikki,
come on!
409
00:22:00,649 --> 00:22:03,184
Come on! We only spooned!
410
00:22:03,219 --> 00:22:05,887
We didn't fork!
411
00:22:11,927 --> 00:22:16,497
I got back the results
from my... your physical,
412
00:22:16,532 --> 00:22:20,934
and look, look...
you have this, and this,
413
00:22:20,969 --> 00:22:25,173
and I only thought horses
got that.
414
00:22:25,207 --> 00:22:30,244
How is this possible?
I've been so careful.
415
00:22:30,278 --> 00:22:33,680
Bangkok!
416
00:22:33,715 --> 00:22:36,250
Stuart, you okay?
Y-you look pale.
417
00:22:38,554 --> 00:22:41,456
Excuse me.
418
00:22:41,490 --> 00:22:45,292
Oh, it's just too easy,
that's what it is.
419
00:22:45,326 --> 00:22:47,929
MAN: Sit, ubu, sit.
Good dog.
420
00:22:47,963 --> 00:22:49,030
(BARKING)
421
00:22:49,080 --> 00:22:53,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.