Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,426
And finally,
please be advised
2
00:00:02,326 --> 00:00:06,435
that the mayor's annual charity
costume ball is mandatory.
3
00:00:06,442 --> 00:00:09,180
Claudia and my costume was
such a hit last year,
4
00:00:09,185 --> 00:00:12,943
I think we're gonna come as
Jeannie and major Nelson again.
5
00:00:12,949 --> 00:00:15,337
Please, please,
6
00:00:15,341 --> 00:00:18,112
let Claudia be Jeannie
this time.
7
00:00:18,117 --> 00:00:21,843
And, Stuart,
try not to offend anybody.
8
00:00:21,850 --> 00:00:25,002
Hey, my costume was based on
a famous literary figure.
9
00:00:25,007 --> 00:00:27,707
There's no such thing
as the pantless horseman.
10
00:00:28,676 --> 00:00:30,075
What are you
going as, Carter?
11
00:00:30,079 --> 00:00:31,178
I can't tell you.
12
00:00:31,196 --> 00:00:32,128
Why not?
13
00:00:32,153 --> 00:00:33,681
The fabulousness
of a costume
14
00:00:33,684 --> 00:00:35,116
is inversely
proportional
15
00:00:35,120 --> 00:00:38,177
to the number of people knowing
what it is ahead of time.
16
00:00:38,182 --> 00:00:41,399
I believe that's known
as liberace's law.
17
00:00:41,404 --> 00:00:42,703
I can't wait
for this party.
18
00:00:42,712 --> 00:00:44,941
Every year, the mayor and
I sing a song together.
19
00:00:44,945 --> 00:00:46,600
Hey, can I sing with
the mayor this time?
20
00:00:46,604 --> 00:00:48,132
Well, that depends.
21
00:00:48,135 --> 00:00:50,068
Are you me?
22
00:00:52,379 --> 00:00:53,777
Oh, yeah. The mayor will be
having auditions after work
23
00:00:53,782 --> 00:00:55,310
for anyone
who's interested.
24
00:00:55,313 --> 00:00:58,848
No, no! Last year, the mayor
and I did Frank and dino!
25
00:00:58,854 --> 00:00:59,987
We killed!
26
00:01:00,002 --> 00:01:02,267
Every memory
I had of them.
27
00:01:29,766 --> 00:01:31,030
Hey, Mike.
28
00:01:31,041 --> 00:01:32,708
You're the king
of failed relationships.
29
00:01:34,519 --> 00:01:36,750
You have funny hair
and ugly glasses.
30
00:01:38,665 --> 00:01:40,767
No, I meant that
in a good way.
31
00:01:40,771 --> 00:01:42,137
So did I.
32
00:01:43,132 --> 00:01:45,264
Look, it's about dierdre.
33
00:01:45,268 --> 00:01:47,785
Oh, wait, are you still dating
that psycho from upstairs?
34
00:01:47,790 --> 00:01:50,145
Yeah, but I just
can't seem to dump her.
35
00:01:50,149 --> 00:01:52,379
So, what's your technique?
36
00:01:52,383 --> 00:01:55,599
Oh, come on, Stuart,
I'm a grown man.
37
00:01:55,605 --> 00:01:57,387
I don't dump women.
38
00:01:57,390 --> 00:01:59,396
I find that if I strike
the right balance
39
00:01:59,400 --> 00:02:01,248
of insensitivity
and sexual dysfunction,
40
00:02:01,252 --> 00:02:03,544
they dump me.
41
00:02:03,548 --> 00:02:05,394
Sorry I'm late,
Mike.
42
00:02:05,398 --> 00:02:07,723
Pete and I just
met up for coffee.
43
00:02:07,727 --> 00:02:10,147
Yeah, well,
you're 3 hours late.
44
00:02:10,151 --> 00:02:12,450
It was one of those
bottomless cups.
45
00:02:14,107 --> 00:02:16,399
Speaking of bottomless,
I have a new costume idea.
46
00:02:16,403 --> 00:02:17,602
No.
47
00:02:19,944 --> 00:02:21,010
So, Pete,
48
00:02:21,030 --> 00:02:24,374
how's my new
favorite councilman?
49
00:02:24,379 --> 00:02:26,225
Oh, is that me?
50
00:02:26,229 --> 00:02:27,361
Yeah,
that'd be you.
51
00:02:27,378 --> 00:02:28,677
All right!
52
00:02:30,024 --> 00:02:33,687
Hey, remind me to send you that
pamphlet on the high-five.
53
00:02:33,694 --> 00:02:36,465
You know,
you're my favorite, too.
54
00:02:36,470 --> 00:02:37,702
Hey!
55
00:02:39,116 --> 00:02:41,549
Well, this is
a big day for me.
56
00:02:43,743 --> 00:02:44,808
Bye.
57
00:02:46,614 --> 00:02:48,938
You know, he told me
he bought flowers
58
00:02:48,942 --> 00:02:51,267
just to remind himself
how beautiful I am.
59
00:02:51,272 --> 00:02:53,532
Does he have
a gay brother?
60
00:02:53,536 --> 00:02:55,001
No. Why?
61
00:02:55,004 --> 00:02:57,201
'Cause I'm a gay brother.
62
00:02:57,205 --> 00:02:58,437
It's weird,
'cause he's not like
63
00:02:58,449 --> 00:03:00,614
the other guys
I usually go out with.
64
00:03:00,618 --> 00:03:02,561
I mean, he's nice.
He's kinda quiet.
65
00:03:02,565 --> 00:03:03,797
A little goofy,
even.
66
00:03:03,808 --> 00:03:04,907
I don't know
how you thought
67
00:03:04,924 --> 00:03:06,257
of setting me up
with him, Mike.
68
00:03:06,264 --> 00:03:08,494
Oh, I'm not supposed
to tell you this,
69
00:03:08,498 --> 00:03:11,173
but Pete decided to support the
mayor on that budget vote.
70
00:03:11,178 --> 00:03:12,910
Oh, ok, whatever.
71
00:03:16,090 --> 00:03:17,189
Yes.
72
00:03:18,929 --> 00:03:20,712
You have hit
a new low.
73
00:03:20,715 --> 00:03:22,114
Aw, come on, Carter,
don't be jealous.
74
00:03:22,119 --> 00:03:24,220
I can hook you up
with somebody.
75
00:03:24,224 --> 00:03:28,390
I hear councilman
lowicki is bi-partisan.
76
00:03:32,455 --> 00:03:33,521
Stuart!
77
00:03:36,155 --> 00:03:37,420
Hi, dierdre.
78
00:03:37,431 --> 00:03:40,106
Lose the "dre"
and win some tongue.
79
00:03:40,111 --> 00:03:42,626
Hi, dear.
80
00:03:42,630 --> 00:03:44,382
That's better.
81
00:03:44,386 --> 00:03:46,551
What the hell
is this?
82
00:03:46,555 --> 00:03:49,517
There's lipstick
on your collar.
83
00:03:49,522 --> 00:03:52,069
I must have bumped into someone
on the subway. I swear.
84
00:03:52,074 --> 00:03:53,729
If I ever found out you
were running around on me,
85
00:03:53,732 --> 00:03:55,098
I'd dump you faster
than you can say
86
00:03:55,104 --> 00:03:57,769
"where are you going
with my pants?"
87
00:04:02,376 --> 00:04:04,734
That's it!
88
00:04:04,739 --> 00:04:07,838
All I need to do is
get another girlfriend.
89
00:04:08,725 --> 00:04:10,023
I am screwed.
90
00:04:13,128 --> 00:04:15,994
All right, Carter,
what do you think?
91
00:04:15,999 --> 00:04:17,622
Doctor...
92
00:04:17,625 --> 00:04:19,982
Or...
93
00:04:19,986 --> 00:04:22,216
Cowboy?
94
00:04:22,221 --> 00:04:26,615
Depends... if you're going for
really lame or just plain boring.
95
00:04:26,622 --> 00:04:28,254
Ok, how about...
96
00:04:31,087 --> 00:04:33,554
Jet-setting rodeo
proctologist?
97
00:04:37,085 --> 00:04:39,155
(KNOCK ON DOOR)
98
00:04:39,159 --> 00:04:40,425
Howdy, p.
99
00:04:40,435 --> 00:04:43,396
Mike, uh, I wanted you
to hear it from me first.
100
00:04:43,402 --> 00:04:44,868
I'm quitting the council.
101
00:04:47,230 --> 00:04:48,727
What are you talking about?
You can't quit the council.
102
00:04:48,730 --> 00:04:50,384
I mean,
you barely even...
103
00:04:50,388 --> 00:04:53,254
Cast the deciding vote for
the mayor's budget tomorrow.
104
00:04:53,259 --> 00:04:55,233
Shhha.
105
00:04:55,236 --> 00:04:58,262
I got into politics because I
wanted to change people's lives.
106
00:04:58,268 --> 00:04:59,401
Excuse me.
107
00:04:59,416 --> 00:05:02,154
Have you seen
line item 111a
108
00:05:02,159 --> 00:05:04,229
on public school
nutrition?
109
00:05:04,233 --> 00:05:05,792
We're making butterscotch
pudding a reality for kids
110
00:05:05,795 --> 00:05:07,794
every third Thursday.
111
00:05:09,368 --> 00:05:11,501
Look, Pete, you wanna
change people's lives,
112
00:05:11,506 --> 00:05:14,851
you don't have to leave
the council to do that.
113
00:05:14,856 --> 00:05:17,563
No, you can be
Mr. New York.
114
00:05:17,568 --> 00:05:19,031
Really?
115
00:05:19,034 --> 00:05:20,167
You know what
you have to do?
116
00:05:20,183 --> 00:05:22,762
Whenever you see someone
sad, you just smile.
117
00:05:22,767 --> 00:05:24,067
See?
118
00:05:24,074 --> 00:05:25,407
Ha ha.
119
00:05:30,105 --> 00:05:31,951
You know what you can do?
You can pick up garbage.
120
00:05:31,955 --> 00:05:34,342
Yeah! I can
pick up garbage.
121
00:05:34,346 --> 00:05:36,352
You can right wrongs
wherever you see 'em.
122
00:05:36,356 --> 00:05:38,363
I can. I can right
all those wrongs.
123
00:05:38,367 --> 00:05:39,800
You can vote yes on
the mayor's budget.
124
00:05:39,803 --> 00:05:41,426
Yeah, I can vote yes
on the mayor's budget.
125
00:05:41,429 --> 00:05:43,116
There you go, Pete.
126
00:05:43,119 --> 00:05:45,380
Go out there
and be Mr. New York.
127
00:05:45,385 --> 00:05:47,550
Pete, be
captain New York.
128
00:05:47,554 --> 00:05:48,653
All right!
129
00:05:50,233 --> 00:05:51,499
Thanks, Mike.
130
00:05:53,487 --> 00:05:55,302
Ok, I know what
your costume should be.
131
00:05:55,306 --> 00:05:56,871
The devil.
132
00:05:58,016 --> 00:05:59,649
Lighten up, Carter.
133
00:06:01,111 --> 00:06:03,610
Now bend over
and cough. Yee-hah!
134
00:06:09,661 --> 00:06:13,005
Bill Bailey,
won't you please come!
135
00:06:13,011 --> 00:06:16,673
Bill Bailey,
won't you please come!
136
00:06:16,679 --> 00:06:18,144
Bill Bailey
137
00:06:18,147 --> 00:06:19,961
Won't you please
138
00:06:19,965 --> 00:06:21,264
Come
139
00:06:21,272 --> 00:06:25,204
Ho-me
140
00:06:31,608 --> 00:06:33,996
Thank you.
We'll be in touch.
141
00:06:34,001 --> 00:06:36,500
Good luck
following that, junior.
142
00:06:39,807 --> 00:06:41,740
So where are
you from?
143
00:06:44,815 --> 00:06:47,076
Uh, the office.
144
00:06:47,080 --> 00:06:50,073
And what do you do?
145
00:06:50,078 --> 00:06:52,466
I'm your speech writer.
146
00:06:52,471 --> 00:06:56,866
I mean here. What are you
gonna do for us here?
147
00:06:56,873 --> 00:06:58,939
I'm gonna be singing
Danny boy.
148
00:07:02,488 --> 00:07:04,749
(SINGING WELL)
oh Danny boy
149
00:07:04,753 --> 00:07:08,607
The pipes, the pipes
are callin'
150
00:07:08,614 --> 00:07:11,416
From Glen to Glen
151
00:07:11,421 --> 00:07:15,433
And down the mountainside
152
00:07:15,439 --> 00:07:18,019
'Tis I'll be there
153
00:07:18,024 --> 00:07:22,547
In sunshine
or in shadow
154
00:07:22,554 --> 00:07:24,909
Oh Danny boy
155
00:07:24,914 --> 00:07:27,366
Oh Danny boy
156
00:07:27,370 --> 00:07:33,327
I love you so!
157
00:07:33,337 --> 00:07:36,002
(LOUD CHEERING
FROM AUDIENCE)
158
00:07:45,969 --> 00:07:48,335
Well, you gave it
your best shot.
159
00:07:52,317 --> 00:07:55,016
Stuart, your girlfriend's
coming this way.
160
00:07:59,206 --> 00:08:00,798
Quick, act like
you're into me.
161
00:08:00,802 --> 00:08:03,604
I can't act like that.
162
00:08:03,609 --> 00:08:05,875
Meryl streep can't
act like that.
163
00:08:08,395 --> 00:08:09,427
Nikki!
What?
164
00:08:09,447 --> 00:08:10,846
Could you pull this
thread off my collar?
165
00:08:10,851 --> 00:08:11,916
Sure.
166
00:08:11,935 --> 00:08:14,642
Better use your teeth.
167
00:08:14,647 --> 00:08:17,612
Oh, yeah, that's it! You
know that's how I like it!
168
00:08:21,537 --> 00:08:23,575
What the hell are
you talking about?
169
00:08:23,579 --> 00:08:25,522
Go quickly.
170
00:08:25,526 --> 00:08:28,224
Wow! You read my mind.
171
00:08:29,544 --> 00:08:33,743
Oh, well, busted.
Damn, my libido.
172
00:08:37,488 --> 00:08:39,780
I don't blame you,
Stuart.
173
00:08:39,784 --> 00:08:40,883
Why not?
174
00:08:43,422 --> 00:08:45,586
I blame her.
175
00:08:45,590 --> 00:08:47,723
I'll teach her to
piddle in my backyard.
176
00:08:49,514 --> 00:08:52,880
Well, guess
she has it coming.
177
00:08:55,448 --> 00:08:57,199
Hey, stace, so uh...
178
00:08:57,203 --> 00:08:59,463
how'd it go with
Pete last night?
179
00:08:59,467 --> 00:09:01,506
I realize you
set us up and everything,
180
00:09:01,510 --> 00:09:03,515
but you're still my boss,
181
00:09:03,519 --> 00:09:06,130
and I just feel the need that
maybe I should draw the line
182
00:09:06,134 --> 00:09:08,076
between my work
and my personal life.
183
00:09:08,080 --> 00:09:09,546
I totally respect that.
184
00:09:11,366 --> 00:09:12,566
He slept over!
185
00:09:14,971 --> 00:09:16,470
Hey, fellas.
186
00:09:29,199 --> 00:09:30,298
Damn!
187
00:09:34,366 --> 00:09:36,372
Sorry, Carter,
you snooze you lose!
188
00:09:36,376 --> 00:09:37,942
Hee hee!
189
00:09:42,150 --> 00:09:45,175
You know, I just have to get
used to feeling this vulnerable.
190
00:09:45,181 --> 00:09:46,805
So you're telling me
you've only slept
191
00:09:46,808 --> 00:09:48,907
with 3 guys
your whole life.
192
00:09:51,274 --> 00:09:52,738
You thinking
what I'm thinking?
193
00:09:52,741 --> 00:09:54,973
Yeah.
City girls are fast.
194
00:09:58,675 --> 00:10:01,286
You know what?
I don't care.
195
00:10:01,291 --> 00:10:04,189
I've been waiting my whole
life for a feeling like this.
196
00:10:04,194 --> 00:10:05,849
I will never
doubt you again.
197
00:10:05,852 --> 00:10:07,794
Mike, you're the best.
198
00:10:07,798 --> 00:10:10,378
Hear that?
199
00:10:10,382 --> 00:10:12,643
I'm the best.
200
00:10:12,648 --> 00:10:15,959
(ON TV) We're here with the
self-described super hero
201
00:10:15,964 --> 00:10:19,197
who police say has
foiled a rash of crimes.
202
00:10:22,823 --> 00:10:26,255
I've decided that it's time for someone
to right the wrongs in this city.
203
00:10:27,672 --> 00:10:29,136
You can call me...
204
00:10:29,139 --> 00:10:30,871
captain New York.
205
00:10:33,319 --> 00:10:36,790
Oh, and if you see Pete, remind
him to get his costume today.
206
00:10:36,796 --> 00:10:39,129
Oh, he's way
ahead of ya.
207
00:10:47,163 --> 00:10:49,870
I can't believe Stacy's boyfriend
turned out to be a loon.
208
00:10:49,874 --> 00:10:51,307
It's just terrible.
209
00:10:51,310 --> 00:10:54,176
You're telling me. What are
we gonna do about his vote?
210
00:10:54,182 --> 00:10:57,271
I mean... ah... I mean
her feelings?
211
00:10:57,276 --> 00:11:00,301
I dunno, Mike. How about...
Tell her the truth?
212
00:11:00,306 --> 00:11:03,437
What is it with you
and the truth?
213
00:11:04,965 --> 00:11:06,779
Mike, I'm gonna go
get my costume now.
214
00:11:06,782 --> 00:11:09,553
So if you need anything,
you know... Do it yourself.
215
00:11:09,558 --> 00:11:12,328
Stace... Stacy... um...
216
00:11:12,333 --> 00:11:15,390
Remember that nonsense I was
rambling on about the other day?
217
00:11:15,396 --> 00:11:18,760
What, all the stuff about you
being way smarter than Carter?
218
00:11:19,733 --> 00:11:22,282
Not... not... not that.
219
00:11:22,286 --> 00:11:24,928
'Cause that would be
some nonsense.
220
00:11:24,933 --> 00:11:27,225
No, that stuff about
how great it would be
221
00:11:27,229 --> 00:11:29,203
if you and Pete
were together.
222
00:11:29,207 --> 00:11:30,206
Yeah.
223
00:11:30,229 --> 00:11:32,266
You know what would
be even more great?
224
00:11:32,270 --> 00:11:34,660
If you were...
now get this...
225
00:11:34,664 --> 00:11:36,062
alone.
226
00:11:36,067 --> 00:11:38,105
Relax.
227
00:11:38,109 --> 00:11:40,174
I really like Pete.
228
00:11:44,711 --> 00:11:47,133
You're the most
disingenuine person I know.
229
00:11:47,138 --> 00:11:48,402
Disingenuous.
230
00:11:48,412 --> 00:11:49,812
Yeah.
231
00:11:49,816 --> 00:11:51,631
What did I say?
232
00:11:51,635 --> 00:11:53,737
Smarter than you, smarter
than you, smarter than you
233
00:11:53,741 --> 00:11:55,205
Smarter than you
234
00:12:02,577 --> 00:12:05,610
Do you think the shoes
are too much?
235
00:12:07,362 --> 00:12:10,328
Nobody's gonna be lookin'
at the shoes, baby.
236
00:12:14,539 --> 00:12:16,482
Aah!
237
00:12:16,485 --> 00:12:18,551
Just gettin' into character.
238
00:12:24,493 --> 00:12:26,148
Paul, I'm really
sorry.
239
00:12:26,151 --> 00:12:28,348
You. 3 years I been
singing with the mayor.
240
00:12:28,352 --> 00:12:32,014
For what? All to be beat out by some
glee club reject from Wisconsin.
241
00:12:32,020 --> 00:12:34,408
Do you realize how
this makes me feel?
242
00:12:34,413 --> 00:12:37,279
(MIMICKING CLINTON)
Like a horse's ass?
243
00:12:41,240 --> 00:12:44,405
Listen, we gotta get out
there and find Pete fast.
244
00:12:46,758 --> 00:12:50,739
Lucky for me, I have the entire
demento justice league of America.
245
00:12:50,746 --> 00:12:51,678
Mike!
246
00:12:51,703 --> 00:12:53,035
Mike!
247
00:12:54,830 --> 00:12:56,453
Yes?
248
00:12:56,456 --> 00:12:59,481
Some guy in a wet suit was just reported
on top of a building in park slope.
249
00:12:59,486 --> 00:13:01,939
Well, it's a long shot,
but I say we check it out.
250
00:13:01,944 --> 00:13:03,726
Mike, can I give you
a piece of advice?
251
00:13:03,729 --> 00:13:06,117
O-oh, I know. I-if daffy
points a gun at me,
252
00:13:06,122 --> 00:13:08,688
bend the barrel back
and blow his beak off.
253
00:13:13,141 --> 00:13:16,165
The longer it takes you
to tell Stacy,
254
00:13:16,170 --> 00:13:18,169
the more she's gonna
be hurt.
255
00:13:20,797 --> 00:13:23,376
Look, nobody's gonna
get hurt here, ok?
256
00:13:23,380 --> 00:13:25,577
Stacy is not some
fragile, innocent girl.
257
00:13:25,581 --> 00:13:28,180
LA LA LA LA!
258
00:13:29,378 --> 00:13:31,443
I'm goin' to the ball!
259
00:13:34,705 --> 00:13:35,771
Meeeooorr!
Aah!
260
00:13:36,747 --> 00:13:38,179
Stuart!
261
00:13:38,183 --> 00:13:39,997
Is this your tie?
262
00:13:40,001 --> 00:13:41,100
Where'd you get
that?
263
00:13:41,117 --> 00:13:44,150
I think your girlfriend
left it for me.
264
00:13:46,318 --> 00:13:49,311
Stuart, why is your
girlfriend stalking me?
265
00:13:49,316 --> 00:13:51,577
She thinks we're
having an affair.
266
00:13:51,581 --> 00:13:52,747
Why?
267
00:13:52,761 --> 00:13:54,576
I dunno.
268
00:13:54,579 --> 00:13:56,489
Oh, that's right.
I told her.
269
00:13:56,493 --> 00:13:58,945
She wouldn't really
hurt me, would she?
270
00:13:58,950 --> 00:14:01,466
Oh, yeah!
She's nuts!
271
00:14:01,470 --> 00:14:04,431
Well, what am I
supposed to do?
272
00:14:04,436 --> 00:14:07,768
(MIMICKING CLINTON)
Deny, deny, deny.
273
00:14:12,635 --> 00:14:14,386
Hurry up!
274
00:14:14,390 --> 00:14:17,089
I can't run with
this suit on!
275
00:14:37,166 --> 00:14:39,301
Sir, why aren't you
in costume yet?
276
00:14:39,305 --> 00:14:43,730
What do you mean? I'm former
mayor of New York, John Lindsay.
277
00:14:43,737 --> 00:14:45,520
Don't tell me.
278
00:14:45,524 --> 00:14:47,913
Mayor Lindsay!
279
00:14:47,917 --> 00:14:50,527
What are you
supposed to be?
280
00:14:50,532 --> 00:14:53,065
I hate workin' here.
281
00:14:55,574 --> 00:14:57,484
Sir, may I ask
you a question?
282
00:14:57,488 --> 00:14:58,854
Sure, James.
283
00:14:58,860 --> 00:15:00,991
How do you feel
about threesomes?
284
00:15:03,835 --> 00:15:06,097
Well, James,
let's see...
285
00:15:06,101 --> 00:15:09,126
Sometimes when a man and a
woman have been together
286
00:15:09,131 --> 00:15:12,252
for a very long time and
they're sort of in a rut,
287
00:15:12,258 --> 00:15:15,187
and the wife has an
open-minded tennis partner...
288
00:15:15,192 --> 00:15:16,848
sir...
289
00:15:16,851 --> 00:15:20,513
I just meant about
adding Paul to the band.
290
00:15:20,519 --> 00:15:22,684
Well, then I've
said too much.
291
00:15:26,516 --> 00:15:27,849
Hey, hey, hey!
292
00:15:27,856 --> 00:15:31,010
Whaddaya say we, you
know, go back on inside?
293
00:15:31,015 --> 00:15:32,701
Aw, hey, Mike!
294
00:15:32,705 --> 00:15:34,971
M-Mike, this is kirk.
295
00:15:36,246 --> 00:15:38,125
What the hell
are you doing?
296
00:15:38,128 --> 00:15:40,388
You know,
being a man of action
297
00:15:40,393 --> 00:15:41,792
like you told me to.
298
00:15:41,797 --> 00:15:44,930
If I told you to jump off a
bridge, would you do it?
299
00:15:46,168 --> 00:15:48,234
Figure of speech,
kirk.
300
00:15:49,357 --> 00:15:51,745
What seems to be
your problem, buddy?
301
00:15:51,750 --> 00:15:53,469
I lost my job.
302
00:15:53,472 --> 00:15:57,294
I just turned 30, and my boyfriend
of 4 years just broke up with me.
303
00:15:57,301 --> 00:15:59,689
I think
I can help you.
304
00:15:59,693 --> 00:16:02,492
Whaddaya think
of that bunny over there?
305
00:16:09,263 --> 00:16:11,588
What is going on here?
306
00:16:11,593 --> 00:16:12,725
Hey, Stacy...
307
00:16:12,739 --> 00:16:14,587
You look nice!
308
00:16:14,591 --> 00:16:16,916
Yeah, I looked even
better an hour ago
309
00:16:16,920 --> 00:16:18,956
when you were supposed
to pick me up.
310
00:16:18,960 --> 00:16:20,521
H-how did you
find us?
311
00:16:20,524 --> 00:16:22,146
You're on TV!
312
00:16:22,150 --> 00:16:23,616
Hey!
313
00:16:23,619 --> 00:16:26,262
Twice
in one day!
314
00:16:26,267 --> 00:16:28,632
Hey, vote Winston!
Superman does!
315
00:16:33,443 --> 00:16:34,375
Aha!
Aah!
316
00:16:34,400 --> 00:16:35,499
There you are!
317
00:16:35,517 --> 00:16:38,002
Look, dierdre,
this has all been
318
00:16:38,006 --> 00:16:39,885
a big misunderstanding. I
have a boyfriend, Arthur.
319
00:16:39,889 --> 00:16:42,755
There is nothing sexual going
on between me and Stuart.
320
00:16:42,760 --> 00:16:44,573
Tell her, bubba.
321
00:16:44,577 --> 00:16:46,964
(MIMICKING CLINTON) That
depends on your definition
322
00:16:46,968 --> 00:16:49,402
of what constitutes
sexual.
323
00:16:53,732 --> 00:16:55,230
Stuart!
324
00:16:55,233 --> 00:16:57,174
Ok, fine! There's
nothing going on.
325
00:16:57,177 --> 00:17:00,743
I should have known you weren't
woman enough to take my man.
326
00:17:01,995 --> 00:17:03,292
Excuse me?
327
00:17:03,302 --> 00:17:05,180
You don't think I could
take Stuart from you?
328
00:17:05,184 --> 00:17:07,717
Not unless you got
beer in those things.
329
00:17:09,937 --> 00:17:11,538
Watch this.
330
00:17:15,998 --> 00:17:17,940
Please. Hmmph!
331
00:17:17,944 --> 00:17:19,077
Ah!
332
00:17:25,250 --> 00:17:27,849
You gonna let her
get away with that?
333
00:17:28,855 --> 00:17:31,051
I'm not afraid
of some...
334
00:17:31,055 --> 00:17:33,985
Jerry springer reject.
335
00:17:33,991 --> 00:17:36,057
My mama loved
Jerry springer.
336
00:17:41,201 --> 00:17:43,599
That's it.
You're mine!
337
00:17:44,614 --> 00:17:46,413
Cat fight!
338
00:17:51,217 --> 00:17:52,904
Whoa! Hey! Stace,
you're gonna need that.
339
00:17:52,907 --> 00:17:53,972
My shoe?
340
00:17:53,992 --> 00:17:55,456
That's a long way down.
341
00:17:55,459 --> 00:17:57,092
That's something
to think about.
342
00:17:58,171 --> 00:17:59,859
Wow.
343
00:17:59,862 --> 00:18:01,644
Compared to you people,
344
00:18:01,648 --> 00:18:04,036
I'm feeling pretty
well-adjusted right now.
345
00:18:04,040 --> 00:18:05,706
I'm outta here.
346
00:18:08,572 --> 00:18:10,609
Do you know
how proud I was
347
00:18:10,613 --> 00:18:12,396
that you thought
I was the kind of woman
348
00:18:12,399 --> 00:18:14,914
that you could set up
with a councilman?
349
00:18:14,919 --> 00:18:17,754
Listen, my motives may have
been a little less than pure,
350
00:18:17,759 --> 00:18:20,083
but you gotta believe me. I do
think you're that kinda woman.
351
00:18:20,087 --> 00:18:22,124
And it's not because
of some vote?
352
00:18:22,128 --> 00:18:24,517
No! Some vote!
353
00:18:24,521 --> 00:18:27,259
It wasn't some vote. It was
a quarterly budget vote.
354
00:18:27,264 --> 00:18:30,363
They... Come around
4 times... A year.
355
00:18:32,847 --> 00:18:36,813
Do you have any idea how special
this night was for me? Huh?
356
00:18:38,526 --> 00:18:40,691
I was gonna be
cinderella, and...
357
00:18:40,695 --> 00:18:44,102
My prince charming would
come and ask me to dance,
358
00:18:44,108 --> 00:18:46,815
and we would dance
for everyone...
359
00:18:46,820 --> 00:18:48,316
You're a little
upset.
360
00:18:48,319 --> 00:18:50,325
You know what, Mike?
361
00:18:50,329 --> 00:18:52,621
I'm not upset.
I'm on a roof
362
00:18:52,625 --> 00:18:55,014
looking like the top
of a wedding cake
363
00:18:55,019 --> 00:18:57,407
with two idiots
in their underoos!
364
00:18:57,411 --> 00:18:59,576
Uh, Stacy, wait.
365
00:18:59,580 --> 00:19:01,445
No. To hell with
the both of you!
366
00:19:02,739 --> 00:19:05,541
And you...
you look ridiculous!
367
00:19:05,546 --> 00:19:07,212
Hey!
368
00:19:08,799 --> 00:19:10,698
I'm just a bunny.
369
00:19:21,559 --> 00:19:23,246
Hey, Stacy.
370
00:19:23,250 --> 00:19:25,607
You wanna
do me a favor?
371
00:19:25,611 --> 00:19:27,521
What? Is your drain
clogged?
372
00:19:27,525 --> 00:19:30,200
You want me to marry
your super?
373
00:19:30,204 --> 00:19:31,859
Uh...
374
00:19:31,863 --> 00:19:33,774
Let me put this,
uh...
375
00:19:33,778 --> 00:19:35,211
Shoe back on?
376
00:19:41,433 --> 00:19:43,399
Uh... You wanna dance?
377
00:19:45,644 --> 00:19:47,777
Hey, guys, play
a slow one, all right?
378
00:19:53,045 --> 00:19:54,733
You really do look
beautiful.
379
00:19:54,736 --> 00:19:56,902
I do, don't I?
380
00:20:01,882 --> 00:20:03,378
May I cut in?
381
00:20:03,382 --> 00:20:05,291
Actually, Pete,
Stacy and I...
382
00:20:05,294 --> 00:20:06,360
sure!
383
00:20:06,379 --> 00:20:08,045
Why don't you
just go ahead?
384
00:20:12,058 --> 00:20:13,491
Well...
385
00:20:13,495 --> 00:20:15,792
My work here is done.
386
00:20:25,743 --> 00:20:28,375
Day-o
387
00:20:31,517 --> 00:20:33,587
Day-ay-ay
388
00:20:33,591 --> 00:20:35,055
Yo
389
00:20:36,940 --> 00:20:40,306
(NO SOUND)
390
00:20:43,351 --> 00:20:45,613
Sir, there's something
wrong with my Mike.
391
00:20:45,617 --> 00:20:47,750
Come, Mr. tallyman
392
00:20:47,754 --> 00:20:49,442
Tally me banana
393
00:20:49,446 --> 00:20:52,567
Daylight come
and me wanna go home
394
00:20:52,572 --> 00:20:54,163
Six foot, seven foot
395
00:20:54,167 --> 00:20:55,981
Eight foot...
aah!
396
00:20:55,984 --> 00:20:58,978
Daylight come
and me wanna go home
397
00:20:58,983 --> 00:21:01,283
So why don't ya?
398
00:21:03,577 --> 00:21:05,042
MAN: Sit, ubu, sit.Good dog.
399
00:21:05,045 --> 00:21:06,245
(BARKING)
400
00:22:04,901 --> 00:22:05,967
Moo.
401
00:22:06,017 --> 00:22:10,567
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.