All language subtitles for Spin City s02e02 Porn In The U.S.A.Eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:03,502 I think our second date's going pretty well. 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,304 Mike, you met me at the subway stop, 3 00:00:05,372 --> 00:00:08,140 and we sat next to a man who collects squirrels. 4 00:00:08,208 --> 00:00:10,843 Sure you don't want to save that for Valentine's day? 5 00:00:10,910 --> 00:00:13,012 Come on. I bought you a meal. 6 00:00:13,079 --> 00:00:15,114 Remind me, I owe you a buck-50. 7 00:00:16,950 --> 00:00:18,984 So, here we are. 8 00:00:19,052 --> 00:00:21,720 I, uh-I had a wonderful time. 9 00:00:21,788 --> 00:00:23,856 Sure you don't want to come in? 10 00:00:23,923 --> 00:00:26,358 My, uh-my parents are away for the weekend. 11 00:00:27,961 --> 00:00:29,528 I can't. I have to catch a cab back uptown 12 00:00:29,596 --> 00:00:31,530 to where I should have gotten off at the train. 13 00:00:31,598 --> 00:00:32,531 But, um... 14 00:00:32,599 --> 00:00:33,999 Dinner tonight sounds great. 15 00:00:37,570 --> 00:00:39,038 Ah. 16 00:00:39,105 --> 00:00:40,372 Hormones. 17 00:00:43,043 --> 00:00:45,611 Calm down. We haven't even kissed yet. 18 00:00:45,679 --> 00:00:46,879 Well, thank God. 19 00:00:46,946 --> 00:00:49,281 Because no good can come out of kissing a woman. 20 00:00:51,484 --> 00:00:53,485 I have that embroidered on a pillow. 21 00:00:56,956 --> 00:00:59,391 They'll just dump you, lock you out of your apartment, 22 00:00:59,459 --> 00:01:01,060 never return your phone calls. 23 00:01:01,127 --> 00:01:02,194 You talking about Claudia? 24 00:01:02,262 --> 00:01:03,829 Maybe. 25 00:01:05,632 --> 00:01:08,133 Can you imagine how pathetic my life might seem 26 00:01:08,201 --> 00:01:11,070 if my mom hadn't let me move back in with her? 27 00:01:13,239 --> 00:01:16,375 Paul, I think I can speak for all of us when I say, 28 00:01:16,443 --> 00:01:18,143 "we can only guess. " 29 00:01:43,169 --> 00:01:45,337 I'm telling you, I just met her. 30 00:01:45,405 --> 00:01:47,473 Paul's mother is gorgeous. 31 00:01:47,540 --> 00:01:49,675 Maybe she is, maybe she isn't. 32 00:01:49,743 --> 00:01:51,577 You're gay, so you can't judge. 33 00:01:55,115 --> 00:01:56,281 Come on. 34 00:01:56,349 --> 00:01:58,517 Gay men can tell if women are beautiful or not. 35 00:01:58,585 --> 00:02:00,119 Can't you tell if a man is handsome? 36 00:02:00,186 --> 00:02:01,720 Nice try. 37 00:02:04,791 --> 00:02:06,725 You won't recruit me that easy. 38 00:02:07,827 --> 00:02:11,030 Everyone, this is my mom. 39 00:02:15,935 --> 00:02:17,336 Mom, you remember Carter. 40 00:02:17,404 --> 00:02:19,071 This is James and Nikki. 41 00:02:19,139 --> 00:02:20,506 Stuart bondek, 42 00:02:20,573 --> 00:02:22,741 ENCHANTE. 43 00:02:24,177 --> 00:02:25,711 First Carter, then you. 44 00:02:25,779 --> 00:02:26,945 Well, I think it's great 45 00:02:27,013 --> 00:02:28,347 that there are so many gay men 46 00:02:28,415 --> 00:02:30,916 working in the mayor's office. 47 00:02:30,984 --> 00:02:34,420 Look how handsome you are in your big suit. 48 00:02:34,487 --> 00:02:35,954 Mom! Stop it. 49 00:02:36,022 --> 00:02:38,791 Not in front of my coworkers. 50 00:02:38,858 --> 00:02:40,325 O.k., o. k., I'm going. 51 00:02:40,393 --> 00:02:42,327 I'm going. Bye-bye. 52 00:02:49,803 --> 00:02:51,303 Man, oh, man, 53 00:02:51,371 --> 00:02:54,206 do I love new York city! 54 00:02:54,274 --> 00:02:56,709 That's funny. That's what my mom just said. 55 00:02:58,778 --> 00:03:00,145 That was your mother? 56 00:03:00,213 --> 00:03:01,146 Uh-huh. 57 00:03:03,183 --> 00:03:04,883 Birth mother? 58 00:03:08,121 --> 00:03:09,855 We all know we could use a home run issue. 59 00:03:09,923 --> 00:03:11,557 I think I found it. 60 00:03:11,624 --> 00:03:13,025 Public access television. 61 00:03:13,093 --> 00:03:15,427 Apparently, it's pushing the limits of decency. 62 00:03:15,495 --> 00:03:16,762 Tell me about it. 63 00:03:16,830 --> 00:03:18,864 I cannot get from espn to the comedy channel 64 00:03:18,932 --> 00:03:21,800 without some big penis waving in my face. 65 00:03:28,308 --> 00:03:30,676 Where are you watching television? 66 00:03:32,545 --> 00:03:35,280 And it switches over without warning right around 10:00. 67 00:03:35,348 --> 00:03:36,415 10:06. 68 00:03:38,284 --> 00:03:40,953 One minute I'm watching my favorite home improvement show, 69 00:03:41,021 --> 00:03:42,755 WOODWORKING WITH BILL, 70 00:03:42,822 --> 00:03:44,223 and the next minute I'm watching... 71 00:03:44,290 --> 00:03:46,025 WOODWORKING WITH BILL. 72 00:03:48,294 --> 00:03:50,996 Oh, my God, is this for real? 73 00:03:51,064 --> 00:03:53,065 I'm not an expert at these things, 74 00:03:53,133 --> 00:03:54,967 but I would think one of the first rules 75 00:03:55,035 --> 00:03:56,468 of working with a power sander 76 00:03:56,536 --> 00:03:58,671 would be don't do it nude. 77 00:03:58,738 --> 00:04:01,473 And kids can see this. 78 00:04:01,541 --> 00:04:02,908 People are gonna react to that. 79 00:04:02,976 --> 00:04:05,511 This is a family values extravaganza. 80 00:04:05,578 --> 00:04:07,780 It's like sizzler! 81 00:04:10,617 --> 00:04:12,851 James, pull the cable company's contract with the city. 82 00:04:12,919 --> 00:04:14,486 Find out if I have options. 83 00:04:16,656 --> 00:04:18,957 I'll just need a copy of that tape. 84 00:04:19,025 --> 00:04:20,292 Here you go. 85 00:04:20,360 --> 00:04:21,827 Oh, and, Stuart... 86 00:04:22,829 --> 00:04:24,763 Merry Christmas. 87 00:04:27,100 --> 00:04:28,534 Hey, Nikki. 88 00:04:28,601 --> 00:04:30,102 Hi, Mikey. 89 00:04:31,304 --> 00:04:32,571 What are you doing tonight? 90 00:04:32,639 --> 00:04:36,375 I'll bet my entire pension on nothing. 91 00:04:36,443 --> 00:04:37,943 Well, you'd better start planning 92 00:04:38,011 --> 00:04:39,445 for your retirement, Buddy, 93 00:04:39,512 --> 00:04:41,847 because tonight I am... 94 00:04:41,915 --> 00:04:43,382 Doing my laundry. 95 00:04:44,684 --> 00:04:46,752 I was supposed to have dinner with Laurie. 96 00:04:46,820 --> 00:04:49,521 But it turns out, I have this work thing. 97 00:04:49,589 --> 00:04:51,423 Cancel. 98 00:04:51,491 --> 00:04:54,360 Well, I could, but I don't want to disappoint her. 99 00:04:54,427 --> 00:04:56,362 So, I was thinking it would be easier 100 00:04:56,429 --> 00:04:58,297 if you just came along with us, 101 00:04:58,365 --> 00:05:00,366 and that way when I had to leave, 102 00:05:00,433 --> 00:05:02,568 you could stay and you know, 103 00:05:02,635 --> 00:05:05,170 and just- talk about me. 104 00:05:05,238 --> 00:05:10,242 Mike, I struggle with my self-esteem every day of my life. 105 00:05:10,310 --> 00:05:13,612 Now, to go out and spend time working on your relationship 106 00:05:13,680 --> 00:05:15,214 instead of on myself, 107 00:05:15,281 --> 00:05:17,483 that would not be very healthy for me right now. 108 00:05:17,550 --> 00:05:19,351 You're right. 109 00:05:19,419 --> 00:05:21,086 I'm sorry. 110 00:05:22,756 --> 00:05:24,523 See you around 7:00? 111 00:05:24,591 --> 00:05:25,691 No, Mike! 112 00:05:25,759 --> 00:05:27,059 Not unless you're eating 113 00:05:27,127 --> 00:05:28,794 at the launderama on Broadway. 114 00:05:30,630 --> 00:05:32,698 Let me bottom line this for you, o. k.? 115 00:05:32,766 --> 00:05:34,066 You come with me, 116 00:05:34,134 --> 00:05:36,068 I'll give you next Friday off. 117 00:05:37,537 --> 00:05:39,004 Deal. 118 00:05:41,207 --> 00:05:45,310 janelle, cancel Stuart's vacation for next week. 119 00:05:47,447 --> 00:05:49,648 I recognize that whisper. 120 00:05:49,716 --> 00:05:51,950 I just got screwed, didn't I? 121 00:05:54,554 --> 00:05:56,555 Now that Helen's gone, 122 00:05:56,623 --> 00:05:58,057 I have to admit, 123 00:05:58,124 --> 00:05:59,825 the nights do stretch on. 124 00:05:59,893 --> 00:06:01,827 Actually, sir, you mentioned that 125 00:06:01,895 --> 00:06:03,595 to me on the phone last night... 126 00:06:03,663 --> 00:06:05,464 Around 4:00. 127 00:06:05,532 --> 00:06:07,466 Well, how's your schedule for tonight? 128 00:06:07,534 --> 00:06:09,802 I could have the staff cook us up a little dinner. 129 00:06:09,869 --> 00:06:11,270 We could rent a movie. 130 00:06:11,338 --> 00:06:13,405 Uh-well, tempting as that sounds, 131 00:06:13,473 --> 00:06:14,973 I have plans tonight. 132 00:06:16,609 --> 00:06:18,977 Well, you can't blame a fella for trying. 133 00:06:21,314 --> 00:06:22,815 So, what's our issue of the day? 134 00:06:22,882 --> 00:06:24,483 Public access pornography, sir. 135 00:06:24,551 --> 00:06:26,518 Oh, yes. I would fight to the death 136 00:06:26,586 --> 00:06:28,420 to protect a citizen's freedom of speech. 137 00:06:28,488 --> 00:06:30,255 Actually, sir, we were kinda hoping 138 00:06:30,323 --> 00:06:32,091 you'd come out against that. 139 00:06:32,158 --> 00:06:34,727 I'm o. k. With that, too. 140 00:06:34,794 --> 00:06:36,628 Good afternoon, all. 141 00:06:36,696 --> 00:06:39,832 I want to start out with a personal outrage 142 00:06:39,899 --> 00:06:42,001 that's been going on too long, 143 00:06:42,068 --> 00:06:43,435 public access... 144 00:06:44,504 --> 00:06:45,904 Pornography. 145 00:06:47,374 --> 00:06:50,042 You want to work on where you break those cards. 146 00:06:50,110 --> 00:06:51,710 I just want to make sure 147 00:06:51,778 --> 00:06:54,480 that material with graphic sexual content 148 00:06:54,547 --> 00:06:57,082 is available and seen... 149 00:06:58,718 --> 00:07:01,687 Only by those people who specifically want to see it. 150 00:07:06,126 --> 00:07:08,627 O.k., now, you did that one on purpose. 151 00:07:12,265 --> 00:07:13,999 Paul's dad and I actually met 152 00:07:14,067 --> 00:07:15,467 during the big blackout of '63. 153 00:07:15,535 --> 00:07:19,405 We talked for 7 hours before we ever saw each other. 154 00:07:19,472 --> 00:07:21,173 By the time the lights came on, 155 00:07:21,241 --> 00:07:23,175 well, I was already in love. 156 00:07:23,243 --> 00:07:25,010 Do you know that Paul is 157 00:07:25,078 --> 00:07:27,146 the spitting image of his dad? 158 00:07:27,213 --> 00:07:29,114 I suppose he'd have to be. 159 00:07:32,519 --> 00:07:34,253 More lasagna, please. 160 00:07:34,320 --> 00:07:36,989 Oh. I've never seen such hungry boys. 161 00:07:37,057 --> 00:07:38,323 Meat or cheese? 162 00:07:38,391 --> 00:07:39,925 Um... 163 00:07:40,994 --> 00:07:42,061 Lower. 164 00:07:45,498 --> 00:07:47,266 Isn't this great? 165 00:07:47,334 --> 00:07:48,600 Just the guys together? 166 00:07:48,668 --> 00:07:49,935 We should do this more often. 167 00:07:50,003 --> 00:07:51,170 You know what? 168 00:07:51,237 --> 00:07:53,172 I will have some more, too, mrs. Lassiter, 169 00:07:53,239 --> 00:07:54,273 if that's no trouble. 170 00:07:54,341 --> 00:07:55,374 Well, of course not, dear. 171 00:07:55,442 --> 00:07:56,942 Mom, sit down. I'll get it. 172 00:07:57,010 --> 00:07:58,510 No! No! 173 00:08:00,213 --> 00:08:02,081 Would the Lady care for a Rose? 174 00:08:02,148 --> 00:08:03,916 Uh-yeah, I believe the Lady would. 175 00:08:09,689 --> 00:08:12,624 You don't by any chance have a third wheel discount? 176 00:08:12,692 --> 00:08:15,394 Oh, I uh- I just got beeped. 177 00:08:15,462 --> 00:08:17,129 I didn't hear anything. 178 00:08:17,197 --> 00:08:18,864 It's on vibrate. 179 00:08:18,932 --> 00:08:20,933 Whoa. There it goes again. 180 00:08:23,136 --> 00:08:25,004 It's the mayor's code. 181 00:08:25,071 --> 00:08:27,740 It's like having my own secret bat signal. 182 00:08:27,807 --> 00:08:29,708 So, this is what it's like dating a superhero? 183 00:08:29,776 --> 00:08:32,111 Oh, my God. 184 00:08:32,178 --> 00:08:34,446 Well, it was worth it coming all the way out here 185 00:08:34,514 --> 00:08:36,515 even if it was just for a few minutes. 186 00:08:36,583 --> 00:08:37,449 Isn't he the best? 187 00:08:37,517 --> 00:08:39,184 The best what? 188 00:08:43,289 --> 00:08:45,290 Think that was too much, that superhero thing? 189 00:08:45,358 --> 00:08:48,527 It's just that Mike doesn't exactly have a self-confidence problem. 190 00:08:48,595 --> 00:08:50,429 I just hate it when I act like a dork. 191 00:08:50,497 --> 00:08:52,197 No, no, no. You were fine, really. 192 00:08:52,265 --> 00:08:53,666 Tell you what. 193 00:08:53,733 --> 00:08:55,200 Buy me a drink, 194 00:08:55,268 --> 00:08:57,870 I'll fill you in on all Mike's old girlfriends. 195 00:08:57,937 --> 00:08:59,672 Are we talking High-quality dish here? 196 00:08:59,739 --> 00:09:01,106 Yes. 197 00:09:01,174 --> 00:09:03,275 HI, UH-2 MAl TAIs, PLEASE. 198 00:09:03,343 --> 00:09:04,877 I'll have the same. 199 00:09:08,782 --> 00:09:10,716 I can't believe I missed the end of our date. 200 00:09:10,784 --> 00:09:11,784 It's no big deal. 201 00:09:11,851 --> 00:09:13,719 It's a huge deal. It was the third date. 202 00:09:13,787 --> 00:09:16,455 The third date is when I usually go in for the kiss. 203 00:09:16,523 --> 00:09:18,390 It was the third date, and it's come and gone. 204 00:09:18,458 --> 00:09:20,225 Look, that bagel thing yesterday, 205 00:09:20,293 --> 00:09:22,161 let's just say it wasn't a date. 206 00:09:22,228 --> 00:09:23,996 Well, that's very nice of you to say, 207 00:09:24,064 --> 00:09:26,598 but we'll both always know that it was. 208 00:09:26,666 --> 00:09:28,000 Fine. You know what? 209 00:09:28,068 --> 00:09:29,535 Let's just get it over with. 210 00:09:29,602 --> 00:09:31,036 Right now? 211 00:09:31,104 --> 00:09:33,439 I mean, with my mom watching? 212 00:09:34,474 --> 00:09:37,543 I have a huge crush on your son. 213 00:09:40,847 --> 00:09:42,047 So, we're gonna kiss? 214 00:09:42,115 --> 00:09:43,215 You nervous? 215 00:09:43,283 --> 00:09:44,450 No. 216 00:09:44,517 --> 00:09:45,651 I've... 217 00:09:45,719 --> 00:09:46,719 Done this before. 218 00:09:46,786 --> 00:09:48,287 O.k. 219 00:09:54,361 --> 00:09:56,395 O.k., now see, this is too awkward 220 00:09:56,463 --> 00:09:58,697 because we talked about it. You know that it's coming. 221 00:09:58,765 --> 00:10:00,432 You can't reclaim a mom... 222 00:10:08,208 --> 00:10:09,708 There. 223 00:10:09,776 --> 00:10:11,276 Feel better now? 224 00:10:12,679 --> 00:10:14,747 a little bit. 225 00:10:15,915 --> 00:10:17,016 Ready, sweetie? 226 00:10:17,083 --> 00:10:19,084 Uh-not now, schnookums. 227 00:10:21,087 --> 00:10:24,523 Uh-lunch plans. I gotta go. 228 00:10:26,059 --> 00:10:28,360 Oh. Oh-stupid. 229 00:10:28,428 --> 00:10:29,695 Oh, you mean... 230 00:10:29,763 --> 00:10:32,231 You came over to have lunch with Nikki. 231 00:10:32,298 --> 00:10:33,465 Yeah. 232 00:10:33,533 --> 00:10:35,000 Well, that's great. 233 00:10:35,068 --> 00:10:36,201 That's just great. 234 00:10:36,269 --> 00:10:37,569 How great is that? 235 00:10:38,571 --> 00:10:40,239 I'm beside myself. 236 00:10:43,343 --> 00:10:45,344 That's 2. 237 00:10:45,412 --> 00:10:47,079 You like Sushi? 238 00:10:50,483 --> 00:10:52,785 I like Sushi. 239 00:10:53,820 --> 00:10:54,887 Cute couple. 240 00:10:54,954 --> 00:10:56,488 Our friends from the porn industry 241 00:10:56,556 --> 00:10:58,157 just sent over this tape. 242 00:11:01,294 --> 00:11:03,295 We could order in. 243 00:11:05,065 --> 00:11:07,066 You decided to rent a video last night after all. 244 00:11:07,133 --> 00:11:08,233 How'd you know that, Mike? 245 00:11:09,436 --> 00:11:11,437 hey, look, it's me. 246 00:11:14,107 --> 00:11:17,009 God, I've got a great head of hair. 247 00:11:17,077 --> 00:11:19,144 Think I can get a copy of this tape, Mike? 248 00:11:19,212 --> 00:11:21,480 Well, I doubt this is the only one. 249 00:11:21,548 --> 00:11:22,514 Well, the thing is, 250 00:11:22,582 --> 00:11:24,049 I was looking for a Western, 251 00:11:24,117 --> 00:11:28,253 so I went through the swinging saloon doors... 252 00:11:28,321 --> 00:11:31,924 I thought that would go into the Western area, you see. 253 00:11:31,991 --> 00:11:33,092 So then I'm thinking, 254 00:11:33,159 --> 00:11:35,127 well, at least, your face isn't visible. 255 00:11:35,195 --> 00:11:36,295 We've got deniability. 256 00:11:42,602 --> 00:11:43,869 This shot... 257 00:11:43,937 --> 00:11:46,071 IS ON THE COVER OF THE DAILY NEWS. 258 00:11:46,139 --> 00:11:48,073 My guess is the headline won't say, 259 00:11:48,141 --> 00:11:50,175 "great head of hair. " 260 00:11:53,646 --> 00:11:55,447 Mike! Mike! 261 00:11:55,515 --> 00:11:56,582 I'm Greg mullins. 262 00:11:56,649 --> 00:11:58,417 I represent some of the more prominent 263 00:11:58,485 --> 00:12:00,052 porn producers in this town. 264 00:12:00,120 --> 00:12:02,654 Well, your mother must be very proud. 265 00:12:02,722 --> 00:12:03,856 So, uh-you see the tape? 266 00:12:03,923 --> 00:12:05,657 Yeah, I saw. 267 00:12:05,725 --> 00:12:07,493 The mayor walks in the video store, 268 00:12:07,560 --> 00:12:09,561 accidentally finds himself in the adult section, 269 00:12:09,629 --> 00:12:10,729 turns around and leaves. 270 00:12:10,797 --> 00:12:11,930 Mayor walks in the video store, 271 00:12:11,998 --> 00:12:13,832 immediately heads for the adult section, 272 00:12:13,900 --> 00:12:16,201 notices camera, panics, and flees. 273 00:12:16,269 --> 00:12:18,303 I'm sure the responsible media in this city 274 00:12:18,371 --> 00:12:21,273 will see this for the innocent mistake that it is. 275 00:12:22,509 --> 00:12:23,409 That's good. 276 00:12:23,476 --> 00:12:24,677 Thank you. 277 00:12:24,744 --> 00:12:25,844 So, what do you want? 278 00:12:25,912 --> 00:12:27,246 I want you guys to back off. 279 00:12:27,313 --> 00:12:29,148 We're having a press conference at 3:00, 280 00:12:29,215 --> 00:12:31,183 and we're showing the tape... 281 00:12:31,251 --> 00:12:32,384 Or not. 282 00:12:32,452 --> 00:12:33,352 It's your call. 283 00:12:33,420 --> 00:12:35,187 That almost sounds like a threat. 284 00:12:35,255 --> 00:12:38,223 Public access is valuable exposure for my clients. 285 00:12:38,291 --> 00:12:39,858 Is lack of exposure 286 00:12:39,926 --> 00:12:42,761 really a problem for them? 287 00:12:45,231 --> 00:12:47,232 I can't believe they'd sink to blackmail. 288 00:12:47,300 --> 00:12:49,234 They're pornographers, James. 289 00:12:51,237 --> 00:12:52,471 I don't wanna back down on this, 290 00:12:52,539 --> 00:12:54,073 so let's look at every viable option. 291 00:12:54,140 --> 00:12:55,974 Let's see if we have any legal recourse. 292 00:12:56,042 --> 00:12:58,477 Well, I'd say we should dig up some dirt, 293 00:12:58,545 --> 00:13:01,547 but they'd probably put it in a box and rent it to people. 294 00:13:01,614 --> 00:13:05,718 They're untouchable. That's the beauty of what they do. 295 00:13:05,785 --> 00:13:07,319 O.k. So, Mike, 296 00:13:07,387 --> 00:13:09,755 if you want me to, I can... 297 00:13:09,823 --> 00:13:11,156 Why are you staring at me? 298 00:13:11,224 --> 00:13:12,491 Do I have spinach in my teeth? 299 00:13:12,559 --> 00:13:13,959 I don't know. 300 00:13:14,027 --> 00:13:17,663 Did you have spinach last night at your dinner with Laurie? 301 00:13:17,731 --> 00:13:20,632 No, mediterranean. 302 00:13:20,700 --> 00:13:23,702 Do I have babaganoush in my teeth? 303 00:13:23,770 --> 00:13:26,071 You guys had lunch yesterday, dinner last night. 304 00:13:26,139 --> 00:13:27,506 You're really hitting it off. 305 00:13:27,574 --> 00:13:28,674 Yeah. Aren't you happy for me? 306 00:13:28,742 --> 00:13:30,275 Ha ha ha. 307 00:13:30,343 --> 00:13:31,944 No. 308 00:13:32,012 --> 00:13:34,213 Why not? I thought you wanted us to be friends. 309 00:13:34,280 --> 00:13:36,048 Yeah, when I'm not available. 310 00:13:36,116 --> 00:13:37,950 You're like my understudy. 311 00:13:38,018 --> 00:13:39,818 I can't be there, you step in. 312 00:13:39,886 --> 00:13:41,487 Audience is a little disappointed, 313 00:13:41,554 --> 00:13:43,288 but at least they get a show. 314 00:13:43,356 --> 00:13:44,623 Do you know how hard it is 315 00:13:44,691 --> 00:13:46,392 to find a great woman to hang out with in this city? 316 00:13:46,459 --> 00:13:49,061 Yes, I do. 317 00:13:49,129 --> 00:13:50,929 You know how hard it is to be surrounded 318 00:13:50,997 --> 00:13:52,264 by a bunch of guys all day? 319 00:13:52,332 --> 00:13:54,600 Yes, I do. 320 00:13:54,668 --> 00:13:55,801 And do you know what it's like 321 00:13:55,869 --> 00:13:58,203 to finally meet a woman whose clothes you can wear? 322 00:13:58,271 --> 00:13:59,204 Bathing suits count? 323 00:13:59,272 --> 00:14:00,305 Yeah. 324 00:14:00,373 --> 00:14:02,474 Then no, I don't. 325 00:14:02,542 --> 00:14:04,677 Aren't we being just a wee bit possessive? 326 00:14:04,744 --> 00:14:06,645 No, we're not. 327 00:14:06,713 --> 00:14:08,714 Now, give me back my girlfriend. 328 00:14:11,317 --> 00:14:12,918 Was that my mom I just heard? 329 00:14:12,986 --> 00:14:14,920 Yeah. Stuart and James were giving her 330 00:14:14,988 --> 00:14:17,289 kind of a hands-on tour. 331 00:14:17,357 --> 00:14:19,858 Isn't that great? They turned out to be great friends. 332 00:14:19,926 --> 00:14:21,060 Mm-hmm. 333 00:14:22,629 --> 00:14:25,130 And you don't think they have any ulterior motive? 334 00:14:25,198 --> 00:14:26,532 Like what? 335 00:14:27,834 --> 00:14:30,636 You knew he was gonna ask. What were you thinking? 336 00:14:31,738 --> 00:14:33,672 Come on, Carter. What? 337 00:14:33,740 --> 00:14:35,574 Janelle, help me out. 338 00:14:35,642 --> 00:14:38,110 Do I look like a fool? 339 00:14:38,178 --> 00:14:40,479 Paul, how do I say this? 340 00:14:40,547 --> 00:14:42,414 Your mom's a hottie. 341 00:14:42,482 --> 00:14:44,249 A whatie? 342 00:14:44,317 --> 00:14:46,552 A babe, 343 00:14:46,619 --> 00:14:47,853 a fox, 344 00:14:47,921 --> 00:14:49,922 a yummy mummie. 345 00:14:51,424 --> 00:14:52,825 Oh, stop it. 346 00:14:52,892 --> 00:14:54,560 Well, look at her, Paul. 347 00:14:54,627 --> 00:14:55,894 Look at her. 348 00:14:55,962 --> 00:14:57,429 Well, she is very thin. 349 00:14:57,497 --> 00:14:59,999 She has a lovely head of hair. 350 00:15:00,066 --> 00:15:02,167 She works out all the time. 351 00:15:02,235 --> 00:15:04,436 She's got a great body. 352 00:15:04,504 --> 00:15:06,538 Oh, my God! Oh, my God! 353 00:15:06,606 --> 00:15:08,140 Oh! 354 00:15:08,208 --> 00:15:10,976 I just checked out my mother! 355 00:15:13,079 --> 00:15:14,146 And? 356 00:15:14,214 --> 00:15:16,815 And she's a smokin' hottie! 357 00:15:21,054 --> 00:15:23,989 Oh, Mike, I was down the block taking a deposition. 358 00:15:24,057 --> 00:15:26,592 I thought I'd stop by and see if you were busy. 359 00:15:26,659 --> 00:15:27,793 You seen Nikki yet? 360 00:15:27,861 --> 00:15:29,228 Uh-no. Uh-uh. 361 00:15:29,295 --> 00:15:30,596 Excellent. 362 00:15:30,663 --> 00:15:32,564 Would you like to have dinner tonight? 363 00:15:32,632 --> 00:15:33,699 O.k. 364 00:15:33,767 --> 00:15:36,168 Did I hear Laurie? Hey. 365 00:15:36,236 --> 00:15:38,070 You did, but I'm afraid you heard her 366 00:15:38,138 --> 00:15:39,638 a second too late. 367 00:15:39,706 --> 00:15:41,940 I GOT 2 TICKETS TO SEE RENT TONIGHT. 368 00:15:42,008 --> 00:15:43,175 Ah. 369 00:15:43,243 --> 00:15:45,244 Mike and I are going to dinner. 370 00:15:45,311 --> 00:15:47,279 Well, at least you'll have an empty seat 371 00:15:47,347 --> 00:15:49,581 to put your jacket on. 372 00:15:49,649 --> 00:15:52,017 It's the last night with the original cast. 373 00:15:52,085 --> 00:15:55,354 You probably won't have much free time tonight. 374 00:15:56,990 --> 00:15:58,991 I found this stack of budget amendments on my desk. 375 00:15:59,059 --> 00:16:00,325 You have to fill them out. 376 00:16:00,393 --> 00:16:01,794 I should have shown you these days ago. 377 00:16:01,861 --> 00:16:03,228 Sorry about that. 378 00:16:03,296 --> 00:16:04,997 You know what's really funny, though? 379 00:16:05,065 --> 00:16:06,665 I knew this was coming up, 380 00:16:06,733 --> 00:16:09,835 so I got copies made and did them all yesterday. 381 00:16:09,903 --> 00:16:11,136 The only thing is, 382 00:16:11,204 --> 00:16:13,072 you've gotta check them all over and sign them. 383 00:16:13,139 --> 00:16:15,774 I am so sorry to drop this on you at the last minute. 384 00:16:22,649 --> 00:16:23,682 I had her first. 385 00:16:23,750 --> 00:16:25,017 She wants to go with me. 386 00:16:25,085 --> 00:16:26,185 I made dinner reservations. 387 00:16:26,252 --> 00:16:27,486 I have tickets. 388 00:16:27,554 --> 00:16:29,421 You guys, if you're gonna get competitive, 389 00:16:29,489 --> 00:16:31,023 the best way to handle this 390 00:16:31,091 --> 00:16:33,425 is to buy me gifts. 391 00:16:33,493 --> 00:16:35,828 Can we stop this, please? 392 00:16:35,895 --> 00:16:37,229 She's right. You're right. 393 00:16:37,297 --> 00:16:39,231 In fact, I think you should just decide 394 00:16:39,299 --> 00:16:40,799 who you want to go with tonight. 395 00:16:40,867 --> 00:16:43,502 I have no problem with that, 396 00:16:43,570 --> 00:16:46,739 because I'm sure you'll make the right decision. 397 00:16:47,741 --> 00:16:48,941 Me, too. 398 00:17:00,587 --> 00:17:02,187 I have a penis. 399 00:17:07,494 --> 00:17:09,628 Don't make me get my purse. 400 00:17:16,169 --> 00:17:17,102 All right, Stuart. 401 00:17:17,170 --> 00:17:18,937 On the other side of this door 402 00:17:19,005 --> 00:17:20,939 are some of the biggest names in porn, 403 00:17:21,007 --> 00:17:22,508 your heroes. 404 00:17:22,575 --> 00:17:25,244 I need you to stall them for about 20 minutes. 405 00:17:25,311 --> 00:17:26,311 Can you do that? 406 00:17:30,383 --> 00:17:31,550 Hi. 407 00:17:31,618 --> 00:17:32,818 Hi. 408 00:17:35,689 --> 00:17:37,423 Afternoon. 409 00:17:37,490 --> 00:17:39,591 I am deputy mayor Michael Flaherty, 410 00:17:39,659 --> 00:17:42,161 and uh-I'm gonna pretend 411 00:17:42,228 --> 00:17:44,229 I don't know who any of you are. 412 00:17:47,167 --> 00:17:50,402 This is my assistant deputy mayor, Stuart bondek, 413 00:17:50,470 --> 00:17:52,404 and he'll be negotiating with you this afternoon. 414 00:17:52,472 --> 00:17:53,572 Hi. 415 00:17:53,640 --> 00:17:55,407 This is just... 416 00:17:55,475 --> 00:17:56,975 Well... 417 00:17:58,478 --> 00:17:59,845 Hi. 418 00:18:00,914 --> 00:18:02,014 Let's get right to it. 419 00:18:02,082 --> 00:18:04,350 I think that I should start by saying that... 420 00:18:04,417 --> 00:18:07,252 I LOVED YOU IN ADD MAMA TO THE TRAIN. 421 00:18:15,695 --> 00:18:17,196 Uh-oh. 422 00:18:18,531 --> 00:18:19,832 Mike, shouldn't we get in there? 423 00:18:19,899 --> 00:18:21,834 Aren't those porn people about to release their tape? 424 00:18:21,901 --> 00:18:23,669 Sorry, sir. Don't worry. Stuart's handling it. 425 00:18:23,737 --> 00:18:26,605 All right. Has everyone signed these? 426 00:18:26,673 --> 00:18:28,574 That's enough. You're wasting our time. 427 00:18:28,641 --> 00:18:29,508 Let's go. 428 00:18:29,576 --> 00:18:31,010 Oh, wait. 429 00:18:31,077 --> 00:18:33,245 Oh, please don't go. 430 00:18:33,313 --> 00:18:35,814 Amber, Tiffany... 431 00:18:35,882 --> 00:18:37,583 Amber... 432 00:18:37,650 --> 00:18:38,984 Amber. 433 00:18:40,387 --> 00:18:41,520 Amber! 434 00:18:42,555 --> 00:18:44,056 Here, at the back of the store 435 00:18:44,124 --> 00:18:45,891 is where the adult videos are. 436 00:18:45,959 --> 00:18:48,627 And here's our mayor showing how there's no supervision. 437 00:18:48,695 --> 00:18:51,630 He can just pick up any tape he wants. 438 00:18:51,698 --> 00:18:53,399 Now, look at the camera 439 00:18:53,466 --> 00:18:55,234 so we all know it's you, mr. Mayor. 440 00:18:55,301 --> 00:18:56,301 Hello, sir. 441 00:18:57,370 --> 00:18:58,971 We made this tape to show 442 00:18:59,039 --> 00:19:01,073 that smut is too easily available, 443 00:19:01,141 --> 00:19:02,675 whether it's in a store, 444 00:19:02,742 --> 00:19:05,110 or in your living room. 445 00:19:05,178 --> 00:19:07,513 So, if there is any question as to our... 446 00:19:08,715 --> 00:19:11,050 The porn people are coming. 447 00:19:12,519 --> 00:19:14,453 They're running down the hall. 448 00:19:14,521 --> 00:19:16,855 You should really see it. It's amazing. 449 00:19:18,692 --> 00:19:21,393 In conclusion, that is why we have expanded 450 00:19:21,461 --> 00:19:23,729 our quality of life campaign to regulate video stores 451 00:19:23,797 --> 00:19:25,964 as well as public access television. 452 00:19:26,032 --> 00:19:28,000 Here is a tape for everyone. Pass 'em around. 453 00:19:28,068 --> 00:19:29,234 Ladies and gentlemen, 454 00:19:29,302 --> 00:19:31,270 we have a video showing the mayor of new York 455 00:19:31,338 --> 00:19:32,838 renting adult entertainment. 456 00:19:32,906 --> 00:19:35,808 Well, that's great, 'cause uh-we're one short. 457 00:19:35,875 --> 00:19:36,875 There you go, Betty. 458 00:19:39,079 --> 00:19:42,314 All these years, I never saw it. 459 00:19:42,382 --> 00:19:43,716 I mean... 460 00:19:43,783 --> 00:19:46,552 When I was a kid, and we'd all play hide-and-seek, 461 00:19:46,619 --> 00:19:49,088 all my friends hid at our house. 462 00:19:51,358 --> 00:19:53,425 Scotty and Timmy 463 00:19:53,493 --> 00:19:55,427 and Frankie, 464 00:19:55,495 --> 00:19:57,529 and Frankie's dad, 465 00:19:57,597 --> 00:19:59,498 Frankie's older brother, 466 00:19:59,566 --> 00:20:02,835 and Frankie's clarinet teacher. 467 00:20:02,902 --> 00:20:05,137 I was such a fool. 468 00:20:05,205 --> 00:20:06,839 No, you're not. 469 00:20:06,906 --> 00:20:11,010 Darling, we lassiters have to accept the fact that... 470 00:20:11,077 --> 00:20:12,611 Well... 471 00:20:12,679 --> 00:20:14,179 We're attractive people. 472 00:20:14,247 --> 00:20:15,614 Oh, stop it. 473 00:20:15,682 --> 00:20:17,082 What? 474 00:20:17,150 --> 00:20:19,785 Mom, we both know I'm not exactly gorgeous. 475 00:20:19,853 --> 00:20:22,488 Oh, yes, you are. 476 00:20:22,555 --> 00:20:24,189 No, I'm not. 477 00:20:24,257 --> 00:20:27,559 You think I'm nice-looking and smart, right? 478 00:20:28,995 --> 00:20:31,463 You about to tell me that I was adopted? 479 00:20:33,400 --> 00:20:36,068 Out of all the men that I could've had, 480 00:20:36,136 --> 00:20:37,569 guess what? 481 00:20:37,637 --> 00:20:39,304 I chose your father. 482 00:20:39,372 --> 00:20:42,675 And you're exactly like him in every way. 483 00:20:43,910 --> 00:20:46,045 Thanks, ma. 484 00:20:46,112 --> 00:20:48,047 If you ask me, 485 00:20:48,114 --> 00:20:50,783 I think I'm better-looking than pop. 486 00:20:53,286 --> 00:20:54,753 Why are you sulking? 487 00:20:54,821 --> 00:20:56,755 Because you're going to the play with Nikki. 488 00:20:56,823 --> 00:20:58,957 We're still having dinner together. 489 00:20:59,025 --> 00:21:01,560 Oh, yeah, this is very romantic. 490 00:21:01,628 --> 00:21:02,795 Chip? 491 00:21:02,862 --> 00:21:03,829 All right. 492 00:21:03,897 --> 00:21:06,065 After the play, 493 00:21:06,132 --> 00:21:08,334 I'm coming right back over here 494 00:21:08,401 --> 00:21:09,735 to see you. 495 00:21:10,737 --> 00:21:12,838 Without Nikki? 496 00:21:12,906 --> 00:21:14,940 Definitely without Nikki. 497 00:21:23,783 --> 00:21:26,585 'Cause, you know, you can bring Nikki if you want. 498 00:21:30,590 --> 00:21:32,624 Is the play over yet? 499 00:21:32,692 --> 00:21:34,827 Yes. Yes, sir, it's me again. 500 00:21:36,196 --> 00:21:38,697 Because I'm running out of candles. 501 00:21:40,266 --> 00:21:41,867 3 hours! 502 00:21:41,935 --> 00:21:43,869 Come on. That's ridiculous. 503 00:21:43,937 --> 00:21:45,404 No, I'm just saying, 504 00:21:45,472 --> 00:21:47,706 in that time, I could cook 505 00:21:47,774 --> 00:21:49,775 603-minute eggs. 506 00:21:50,910 --> 00:21:53,212 No, no, one at a time. 507 00:21:53,279 --> 00:21:55,848 Come on, who has a pot that big? 508 00:21:55,915 --> 00:21:57,683 Hello. 509 00:21:57,751 --> 00:21:59,284 SIT, UBU, SIT. GOOD DOG. 510 00:22:01,955 --> 00:22:03,088 MOO. 511 00:22:03,138 --> 00:22:07,688 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.